Richter
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Rich-ter |
Nominativ |
der Richter |
die Richter |
---|---|---|
Dativ |
des Richters |
der Richter |
Genitiv |
dem Richter |
den Richtern |
Akkusativ |
den Richter |
die Richter |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (7)
- Englisch (9)
- Estnisch (7)
- Finnisch (10)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (7)
- Lettisch (8)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ich möchte auch die Bedeutung hervorheben , die der Möglichkeit beigemessen wird , dass die Europäische Union Kandidaten vorschlagen und einen Richter zu ihrer Vertretung auswählen kann . Weiterhin möchte ich die Notwendigkeit hervorheben , dass das Parlament ordnungsgemäß über Beitrittsverhandlungen informiert werden muss und dass ein Mechanismus zum Informationsaustausch zwischen den parlamentarischen Versammlungen beider Institutionen in Zukunft eingerichtet wird .
Също така искам да подчертая значението на възможността Съюзът да е в състояние да предлага кандидати и избира съдия , който да го представлява , както и необходимостта да се спомене , че Парламентът трябва да бъде надлежно информиран за преговорите за присъединяване , както и че в бъдеще трябва да бъде създаден механизъм за обмен на информация между парламентарните асамблеи на двете институции .
|
Richter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
съдии
Ebenso ist dieser skandalöse Zustand zu stoppen , in dem Rating-Agenturen die Richter ihrer eigenen Anliegen sind und nur den Banken zum Vorteil gereichen .
По същия начин това скандално състояние на нещата , при което агенциите за кредитен рейтинг са съдии по собственото си дело единствено в полза на банките , трябва да бъде прекратено .
|
Richter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
съдиите
Ich habe an den Terminen des Berufungsgerichts teilgenommen und die Richter gehört .
Присъствах на изслушванията в апелативния съд и чух съдиите .
|
Richter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
съдия .
|
Richter Goldstone |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
съдия Голдстоун
|
von Richter Goldstone |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
съдия Голдстоун
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dommere
Gegenwärtig befinden sich in Äthiopien 131 namhafte Oppositionelle in Haft , darunter 10 gewählte Mitglieder des Parlaments dieses Landes sowie Professoren , Richter und Journalisten .
131 oppositionsmedlemmer med en vis anciennitet , herunder 10 valgte medlemmer af det etiopiske parlament , samt professorer , dommere og journalister , er blevet tilbageholdt i Etiopien .
|
Richter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dommer
Wir wissen , daß auch in diesen Stunden ein amerikanischer Richter , Richter Spencer , eine endgültige Entscheidung treffen muß .
Vi ved , at en amerikansk dommer ved navn Spencer i disse timer skal træffe en endelig afgørelse .
|
Richter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dommerne
Sehr erstaunlich finde ich den Gedanken , daß die Europaparlamentarier das Recht erhalten sollen , an der Ernennung der Richter mitzuwirken .
Jeg er yderst forbavset over forslagene om , at Europa-Parlamentets medlemmer skulle have ret til at deltage i udnævnelsen af dommerne .
|
Die Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dommerne
|
Richter und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dommere og
|
die Richter |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dommerne
|
ein Richter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en dommer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
judges
Wir denken dabei also an Unterstützungsprogramme für Richter , Gesetzeshüter und Sozialarbeiter .
This includes support programmes for judges , law enforcement offices , and social workers .
|
Richter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vor einem Jahr ordnete ein spanischer Richter die Schließung der einzigen baskischen Tageszeitung anund ließ mehrere Journalisten einsperren – von denen einige immer noch im Gefängnis sitzen .
A year ago , a Spanish judge ordered the closure of , the only daily newspaper in the Basque language , and imprisoned several journalists – some are still in prison .
|
der Richter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
judges
|
und Richter |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
and judges
|
die Richter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
judges
|
Die Richter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
The judges
|
Richter und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
judges and
|
Richter Goldstone |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Judge Goldstone
|
Richter und |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
judge and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kohtunikud
Staatsanwälte und Richter lernen in ihrer Ausbildung viel über die Rechte von Beschuldigten und Angeklagten , hören aber nichts über den richtigen Umgang mit Zeugen und Opferzeugen .
Juristid ja kohtunikud saavad väljaõppe ajal palju teavet kostjate õiguste kohta , aga nad ei kuule midagi sellest , kuidas on kõige õigem kohelda tunnistajaid ja tunnistajatest ohvreid .
|
Richter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ein großartiger italienischer Richter , Giovanni Falcone , der von der Mafia ermordet wurde , hat immer gesagt , dass Letzteres ein Phänomen mit einem Anfang und einem Ende sei .
Silmapaistev Itaalia kohtunik Giovanni Falcone , kelle maffia tappis , ütles ikka , et maffia on nähtus , millel on algus ja lõpp .
|
Richter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kohtunike
Ich setze da kein Vertrauen in Frau Palacio , da ich befürchte , dass sie bei der Beurteilung der Richter und Generalanwälte das Vorhandensein von sozialen Werten und Menschenkenntnis nicht berücksichtigt .
Selles suhtes ma Palacio Vallelersundi ei usalda , kuna kardan , et ta ei võtaks kohtunike ja kohtujuristide hindamisel arvesse sotsiaalseid väärtushinnanguid ja inimloomuse mõistmise oskust .
|
Richter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kohtuniku
Wir sind wirklich sehr erfreut und zufrieden , dass diese öffentlichen Anhörungen auf neutralem Boden - nämlich hier im Parlament - stattfinden werden , denn dadurch wird sichergestellt , dass sich die Kommission nicht in der unangenehmen Situation befinden wird , Richter und Jury gleichzeitig zu sein .
Tahan samuti rõhutada , et meil on väga hea meel selle üle , et avalikud kuulamised toimuvad neutraalsel pinnal siin Euroopa Parlamendis , sest tänu sellele ei satu komisjon ebamugavasse olukorda , kus peab täitma üheaegselt nii kohtuniku kui ka vandekohtu rolli .
|
die Richter |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kohtunikud
|
Richter Goldstone |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
von Richter Goldstone |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kohtunik Goldstone'i
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tuomari
Im nächsten Jahr ist es ein anderer Richter , der etwas tut , was dem Parlament nicht gefällt , und dann beschließen wir erneut mit Stimmenmehrheit , diesen anderen Richter zum Rücktritt zu veranlassen .
Ensi vuonna jokin toinen tuomari tekee jotakin , mikä ei miellytä parlamenttia ja sitten päätämme jälleen äänten enemmistöllä , että sen toisen tuomarin on erottava .
|
Richter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tuomarit
Die Richter in Luxemburg sind es , die entscheiden werden , was beschlossen wurde .
Luxemburgissa työskentelevät tuomarit ratkaisevat , mitä on päätetty .
|
Richter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tuomareiden
Wir haben den Unterschied zwischen der Inkompetenz der Regierungsvertreter , Richter , Staatsanwaltschaft , Polizisten usw . und der bewundernswerten Würde der Angeklagten sowie der Verteidigung aufmerksam zur Kenntnis genommen .
Olemme kiinnittäneet huomiota diktatuurin tekijöiden , tuomareiden , yleisen syyttäjän , poliisin jne . pätemättömyyden ja syytettyjen ja puolustusasianajajien ihailtavan arvokkuuden väliseen vastakohtaan .
|
Richter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tuomareita
Es gibt also offenbar deutliche Bestrebungen , dort Richter einzusetzen , die nur ein geringes Maß an Unparteilichkeit an den Tag legen und die dem Begriff der Rechtsprechung einen völlig falschen Inhalt verleihen .
On siis olemassa selvä aikomus valita tuomareita , jotka eivät ole kovin puolueettomia ja jotka , tietysti , saavat oikeudenmukaisuudesta aivan väärän käsityksen .
|
Richter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tuomarin
Wenn eine Partei glaubt , dass ihre gewerblichen Schutzrechte verletzt wurden und vor einem nationalen Gericht Klage erhebt , dann muss ein nationaler Richter feststellen , ob es sich um eine solche Verletzung handelt .
Mikäli toinen osapuolista katsoo , että sen teollisoikeuksia on loukattu , ja vie asian kansalliseen tuomioistuimeen , on kansallisen tuomarin tehtävä määrittää , onko oikeuksia loukattu vai ei .
|
Richter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Für das Plenum sollen die Zahl der Richter von 15 auf 25 und das Quorum von 11 auf 15 Richter erhöht werden .
Tuomioistuin ehdottaa , että tuomioistuimen täysistunnon tuomarien lukumäärän noustessa 15 : stä 25 : een päätösvaltaisuuden edellytyksenä oleva tuomareiden lukumäärä nostettaisiin 11 : stä 15 : een .
|
Richter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuomioistuimen
Es ist ganz klar , daß das Europäische Parlament nicht die Befugnis besitzt , einen Richter am Europäischen Gerichtshof zu entlassen .
On hyvin selvää , että Euroopan parlamentilla ei ole oikeutta erottaa tuomioistuimen tuomaria .
|
die Richter |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tuomarit
|
irischer Richter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Eräs irlantilainen tuomari kertoi
|
als Richter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tuomarina
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
juges
Der große britische Jurist Dicey hatte gewarnt : Richter müssen wie Löwen sein , doch Löwen unter dem Thron , die darauf achten , kein Element der Souveränität zu beeinträchtigen .
Or le grand juriste britannique Dicey avait prévenu : les juges doivent être des lions , mais des lions sous le trône , prenant garde à ne faire échec à aucun point de souveraineté .
|
Richter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
juge
Wir sind zutiefst beunruhigt über die Verschlechterung seines Gesundheitszustands und auch zutiefst besorgt darüber , dass über seine Berufungsklage von einem Richter entschieden wird , der sich möglicherweise in einem erheblichen Interessenkonflikt befindet , und wir möchten die ägyptische Regierung und die ägyptischen Gerichte daran erinnern , dass Menschenrechte die Grundlage des von uns so hoch geschätzten Partnerschafts - und Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und Ägypten bilden .
Nous sommes très préoccupés par la détérioration de son état de santé et par le fait que son recours sera examiné par un juge qui d’être confronté à un important conflit d’intérêt . Nous souhaitons également rappeler au gouvernement et aux tribunaux égyptiens que le respect des droits de l’homme constitue une valeur fondamentale de l’accord de partenariat et d’association entre l’UE et l’Égypte , auquel nous tenons tant .
|
Richter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les juges
|
Richter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
magistrats
Wir brauchen also sichere Regeln , damit in der Union faire Prozesse geführt werden - ohne Überflutung durch Überwachungsmaßnahmen , ohne unrechtmäßigen Einsatz von Videokonferenzen ; damit es in der Union nie wieder zu Prozessen kommt , in denen die Richter , anstatt Recht zu sprechen , Politik machen ; damit die wirklichen Schuldigen bestraft werden und keine Unschuldigen , die irgend jemandem unbequem sind .
Comme je le disais , nous avons besoin de règles efficaces pour que l'Europe dispose d'une procédure correcte - sans prolifération des interceptions , sans utilisation illégale des vidéoconférences - , pour que l'on n'assiste plus à des procès où les magistrats , au lieu d'appliquer la justice , font de la politique et pour que soient punis les vrais coupables et non , des innocents dérangeants pour d'aucuns .
|
Richter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le juge
|
Richter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des juges
|
Die Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les juges
|
Richter und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
juges et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
δικαστές
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( DA ) Herr Präsident ! Was das Parlament heute billigt , ist eine Richtlinie für Anwälte und Richter .
εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM . - ( DA ) Κύριε Πρόεδρε , αυτό που εγκρίνει σήμερα το Κοινοβούλιο είναι μια οδηγία για τους δικηγόρους και τους δικαστές .
|
Richter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
δικαστής
Richter Bruguière hat dies in seiner vor diesem Parlament im November gefilmtenIntervention erklärt . .
Αυτό το εξήγησε ο δικαστής Bruguière στην κατ ' ιδίαν παρέμβασή του , η οποία " γυρίστηκε " ενώπιον του Κοινοβουλίου τον Νοέμβριο .
|
Richter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
δικαστών
Daher ist es erforderlich , die Bemühungen der EU zur Verbesserung und Koordinierung der juristischen Ausbildung für die nationalen Richter und Juristen allgemein zu unterstützen .
Κατά συνέπεια , είναι απαραίτητο να υποστηριχθούν οι προσπάθειες της ΕΕ για ενίσχυση και συντονισμό της κατάρτισης των δικαστών και των νομικών γενικότερα .
|
Richter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
δικαστή
( FR ) Herr Präsident ! In Israel wird die Arbeit von Richter Goldstone verteufelt und in den Augen der Öffentlichkeit völlig diskreditiert .
( FR ) Κύριε Πρόεδρε , στο Ισραήλ , το έργο του δικαστή Goldstone έχει δαιμονοποιηθεί και απαξιωθεί τελείως στα μάτια του κοινού .
|
Richter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Richter und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
δικαστές και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
giudici
Doch allzu oft gelangen diese Fälle vor Richter , die entweder ignorant oder schlecht über das Gesetz über Kindesentführung informiert sind .
Troppo spesso però questi casi vengono trattati da giudici che hanno scarsa dimestichezza con le leggi relative ai rapimenti di minori .
|
Richter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
giudice
Wenn es diesem Parlament ernst gemeint ist , dann sollte zumindest die Entlassung von Melchior Wathelet , Richter beim Europäischen Gerichtshof , gefordert werden , der politisch für das schreckliche Los verantwortlich ist , das unschuldigen Kindern angetan wurde .
Se questo Parlamento fosse serio chiederebbe perlomeno le dimissioni di Melchior Wathelet , giudice presso il Tribunale europeo , che è politicamente responsabile del destino terribile di bambini innocenti .
|
Richter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
magistrati
Im Gefolge der furchtbaren Ereignisse vom 11 . September ordnet sich diese Initiative in eine Reihe von Maßnahmen im Kampf gegen den Terrorismus ein und stellt auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses ab , der den Rechtsrahmen für die Einrichtung von gemeinsamen Ermittlungsteams bilden soll , denen auf den Anti-Terror-Kampf spezialisierte Polizeikräfte sowie Richter und Vertreter der Pro-Eurojust-Einheit und von Europol angehören , um die in diesem Bereich laufenden Ermittlungen zu koordinieren .
Dopo i tragici eventi dell ' 11 settembre , tale iniziativa assume particolare importanza nell ' insieme delle misure da prendere contro il terrorismo e mira all ' approvazione di una decisione quadro volta a fornire un ambito giuridico che consenta la creazione di squadre investigative comuni composte da poliziotti e magistrati specializzati nella lotta antiterrorista e di rappresentanti dell ' unità pro-Eurojust e Europol per coordinare le indagini in corso in questo campo .
|
Richter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i giudici
|
Ein Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un giudice
|
Richter und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
giudici e
|
Richter Goldstone |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
giudice Goldstone
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tiesneši
Richter wie Estoup in Versailles , Schir in Lyon , Cotte in Paris wetteifern miteinander , um diese willkürlichen Gesetze extensiv entgegen allen Grundsätzen des Schutzes der Freiheiten anzuwenden .
Tādi tiesneši kā Estoup Versaļā , Schir Lionā un Cotte Parīzē savstarpēji sacenšas par to , lai piemērotu šos patvaļīgos tiesību aktus plašāk , neievērojot nekādus brīvību aizsargājošus principus .
|
Richter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tiesnesis
Gemäß dem Europäischen Haftbefehl kann jeder in Großbritannien ausgeliefert werden - beispielsweise gemäß bulgarischem Recht - und ein britischer Richter kann daran nicht viel ändern .
Ar Eiropas apcietināšanas orderi ikviens Lielbritānijā var tikt izdots , - saskaņā ar Bulgārijas tiesību aktiem , piemēram , - un Apvienotās Karalistes tiesnesis to nekādā veidā nevar ietekmēt .
|
Richter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tiesnešiem
Wir sind ernsthaft besorgt angesichts der Berichte über zahlreiche Verhaftungen , den Boykott der Informationsfreiheit , die Unterdrückung des grundlegenden Rechts auf Meinungsäußerung der Bürger , Angriffe auf bestimmte Berufsgruppen wie Richter , Rechtsanwälte , Journalisten und Menschenrechtsaktivisten .
Mēs esam nopietni nobažījušies , jo esam saņēmuši ziņojumus par vairākiem arestiem , informācijas brīvības boikotiem , svarīgās pilsoņu vārda brīvības apspiešanu un uzbrukumiem dažādu profesiju pārstāvjiem , piemēram , tiesnešiem , juristiem , žurnālistiem un cilvēktiesību aktīvistiem .
|
Richter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tiesneša
( HU ) Die Verfasser des Berichts um Richter Richard Goldstone sind meines Erachtens international anerkannte Experten , an deren Urteilsvermögen und Objektivität wir nicht zweifeln sollten .
( HU ) Manuprāt , tā ziņojuma autori , ko sagatavojusi tiesneša R. Goldstone komanda , ir starptautiski atzīti eksperti , kuru ieskatu un objektivitāti mums nav pamata apšaubīt .
|
Richter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tiesnesi
Das bedeutet , dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats einen Richter aus einem Vorschlag für drei Kandidaten wählen wird , die von der Europäischen Union präsentiert werden , und ich stimme dem Berichtentwurf zu , dass es einer angemessenen Anzahl von Parlamentsabgeordneten gestattet sein soll , an den Sitzungen der Versammlung teilzunehmen , wenn sie die Richter des Europäischen Gerichtshofs wählt .
Tas nozīmē , ka Padomes Parlamentārā asambleja ievēl tiesnesi no trim Eiropas Savienības ierosinātiem kandidātiem , un es piekrītu ziņojuma projektam , ka atbilstošam skaitam Parlamenta deputātu jāļauj piedalīties asamblejas sesijās , kad tajās ievēl ES Tiesas tiesnešus .
|
Richter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tiesnešu
Gewalt durch religiöse Rituale muss streng bestraft werden . Zudem müssen wir eine Kultur des Bewusstseins schaffen , wobei auch Richter geschult werden müssen , um in der Gesellschaft auf eine Nulltoleranz gegenüber Gewalt gegen Frauen , einschließlich der Verstümmelung weiblicher Organe , zuzusteuern .
Bargs sods jāpiemēro par vardarbību , kas pastrādāta reliģiskos rituālos , un tas apvienojumā ar sabiedrības informēšanu un tiesnešu apmācību ļaus sabiedrībā panākt neiecietību attiecībā uz vardarbību , kas vērsta pret sievietēm , tostarp sieviešu orgānu izkropļošanu .
|
dem Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tiesnesim
|
Richter Goldstone |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Goldstone
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
teisėjai
Einzelstaatliche Richter üben eine wichtige Funktion als Garanten der Rechtsstaatlichkeit einschließlich des Gemeinschaftsrechts aus .
Nacionaliniai teisėjai atlieka būtiną vaidmenį kaip teisės , įskaitant Bendrijos teisę , viršenybės laiduotojai .
|
Richter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
teisėjų
Ich bedauere , dass die Mehrheit der Richter nicht in der Lage war , genügend Mut aufzubringen , um den Vorrang des Schutzes menschlichen Lebens zu bestätigen .
Man gaila , kad teisėjų dauguma neišdrįso patvirtinti aukštesnio principo - saugoti žmogaus gyvybę - pranašumą .
|
Richter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
teisėjo
Außerdem hat der Bericht von Richter Bruguière bestätigt , dass die US-Behörden ihre 2007 eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf den Datenschutz eingehalten haben , nämlich , wie es Frau Ask soeben sehr gut erklärt hat , die Datenspeicherung und den Zugriff auf Daten zu beschränken , sodass diese nur benutzt werden , wenn eine terroristische Finanzierung vermutet wird .
Be to , teisėjo J. L. Bruguière pranešime patvirtinama , kad JAV valdžia įvykdsavo įsipareigojimus dėl duomenų apsaugos , prisiimtus 2007 m. , būtent įsipareigojimą - kaip ką tik labai gerai paaiškino B. Ask - apriboti duomenų saugojimą ir priėjimą prie jų , kad duomenys būtų naudojami tik tais atvejais , kai yra įtarimų dėl terorizmo finansavimo .
|
Richter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
teisėjus
Die Drohungen , Einschüchterungen und Beleidigungen , die Berlusconi nicht nur in Richtung Presse sondern auch an die Adresse des Präsidenten und der Richter schickt , gehen jedoch weit über eine rein nationale Angelegenheit hinaus : es handelt sich hier um eine Angelegenheit von großem europäischen Interesse .
Tačiau grasinimai , gąsdinimas ir piktnaudžiavimas , kuriuos Silvio Berlusconi nukreipia ne tik į spaudą , bet ir į prezidentą bei teisėjus , yra kur kas daugiau nei nacionalinio lygmens problema - tai didelis Europos rūpestis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rechters
Ich gehörte zu denen , die die Kommission dafür kritisiert haben , dass sie den Gerichtshof angerufen hat , denn der Stabilitätspakt fällt in den Bereich der Politik und nicht in die Zuständigkeit der Richter .
Ik was een van degenen die kritiek hadden op het feit dat de Commissie het Hof heeft ingeschakeld , omdat het Stabiliteitspact een politieke zaak is en dus niet onder het gezag van de rechters valt .
|
Richter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rechter
Es wäre eine Katastrophe und ein Unheil , wenn ein Dienst habender Richter den politischen Impulsen der Ideale der jeweiligen Regierung gehorchen würde .
Het zou catastrofaal en desastreus zijn als de dienstdoende rechter zou reageren op de politieke impulsen van de regering die aan de macht is .
|
Der Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De rechter
|
und Richter |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en rechters
|
Richter Goldstone |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Goldstone
|
Richter am |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rechter bij
|
Richter . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rechters .
|
Richter und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
rechters en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sędziów
Als ich dem Justizausschuss des Senats vorstand , der für die Bestätigung der vom Präsidenten Nominierten zuständig ist , war ich als einer der glühendsten Verfechter der Bürgerrechte bekannt . Für mich war es vorrangig , die Ansichten der künftigen Richter in Bezug auf die Privatsphäre zu erfahren , bevor die Entscheidung fiel , ob sie als Richter bestätigt werden sollten oder nicht .
Kiedy przewodniczyłem senackiej Komisji Sprawiedliwości , odpowiedzialnej za zatwierdzanie prezydenckich nominacji sędziowskich , byłem nieustannie zaliczany do najwierniejszych zwolenników wolności cywilnych . Przed podjęciem decyzji o przyjęciu w poczet sędziów priorytetowe znaczenie miało dla mnie ustalenie poglądów potencjalnych sędziów na prywatność .
|
Richter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sędziego
( FR ) Herr Präsident ! In Israel wird die Arbeit von Richter Goldstone verteufelt und in den Augen der Öffentlichkeit völlig diskreditiert .
( FR ) Panie przewodniczący ! W Izraelu praca sędziego Goldstone'a jest demonizowana i bezwzględnie dyskredytowana w oczach opinii publicznej .
|
Richter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sędziowie
Nehmen Sie viertens den richterlichen Aktivismus , die Art und Weise , wie unsere Richter das Gesetz missachtet haben zugunsten dessen , was ihrer Meinung nach Gesetz sein sollte .
Po czwarte , weźmy działalność jurydyczną , sposób , w jaki sędziowie zignorowali literę prawa na korzyść własnej wykładni .
|
Richter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sędzia
Ein großartiger italienischer Richter , Giovanni Falcone , der von der Mafia ermordet wurde , hat immer gesagt , dass Letzteres ein Phänomen mit einem Anfang und einem Ende sei .
Wybitny włoski sędzia Giovanni Falcone , zamordowany przez mafię , mawiał , że mafia to zjawisko mające swój początek i koniec .
|
für Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dla sędziów
|
einzelstaatlichen Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sędziów krajowych
|
Richter Goldstone |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sędziego Goldstone'a
|
von Richter Goldstone |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sędziego Goldstone'a
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
juízes
Jetzt ist es für uns als Politiker an der Zeit , uns unserer Verantwortung bewusst zu sein , und Erfordernisse für die Richter , die vorangeschritten waren , dadurch zu ersetzen , dass wir selbst Rechtssicherheit schaffen .
É o momento de assumirmos , nós os políticos , a nossa responsabilidade ; e de eliminarmos a necessidade de apelar para os juízes , cuidando de criarmos nós mesmos a certeza jurídica .
|
Richter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
juiz
Ich hatte keine Hoffnung auf Erfolg , und so musste ich mich damit abfinden , für den Entschließungsantrag : besser ein halber Richter als niemand zu sein .
Não tinha qualquer esperança de sucesso e , por isso , tive de me resignar e votar a favor : mais vale ser meio juiz do que não ser ninguém .
|
Richter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juizes
Das Beratungsgeheimnis , das in den heutigen Gründungsverträgen verankert ist , ist jedoch insofern begründet , als daß es ein effizientes Mittel darstellt , die Unabhängigkeit der Richter , die Akzeptanz von Urteilen und auch die übereinstimmende Auslegung des Gemeinschaftsrechts zu wahren .
Esta norma de negociação secreta , existente nos Tratados actuais , pode ser fundamentada pelo facto de ser um método eficaz para manter a independência dos juizes , a aceitação das sentenças , assim como interpretação uniforme do direito comunitário .
|
die Richter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
os juízes
|
Richter und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
juízes e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
judecător
Die Strafe - die Herr Battisti in Italien verbüßen sollte - wurde von einem normalen Richter auf der Grundlage von normalen Gesetzen für ein alltägliches Verbrechen verhängt : Massenmord .
Sentinţa , pe care dl Battisti ar trebui să o ispăşească în Italia , a fost pronunţată de un judecător de drept comun , aplicând legi ordinare , pentru o crimă comună : crime în masă .
|
Richter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
judecătorii
Wie Frau Ministerin Ask gerade eben sehr treffend dargelegt hat , müssen wir dafür sorgen , dass die Richter in unseren Mitgliedstaaten eine gemeinsame europäische Rechtskultur teilen .
După cum tocmai a explicat foarte bine dna ministru Ask , trebuie să facem în aşa fel încât judecătorii din statele noastre membre să împărtăşească o cultură judiciară europeană comună .
|
Richter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
judecătorilor
Nationale Gerichte spielen eine wesentliche Rolle bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts und deswegen unterstütze ich voll und ganz die Kommission in ihren Bemühungen , eine zusätzliche Ausbildung für Richter , für weitere Personen in Rechtsberufen und für Beamte in den Mitgliedstaaten festzulegen .
Instanţele judecătoreşti din statele membre joacă un rol fundamental în aplicarea dreptului comunitar , aşadar sprijin în totalitate eforturile Comisiei de a identifica stagii de formare profesională suplimentare , destinate judecătorilor din statele membre , practicienilor dreptului şi angajaţilor din administraţiile naţionale .
|
Richter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Der heute ausgeübte Druck , um diesen Bericht zu Fall zu bringen und die Diskreditierung von Richter Goldstone sind unglaublich .
Presiunile care se fac azi pentru a discredita acest raport şi pe judecătorul Goldstone sunt incredibile .
|
Richter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
judecători
Jetzt ist es für uns als Politiker an der Zeit , uns unserer Verantwortung bewusst zu sein , und Erfordernisse für die Richter , die vorangeschritten waren , dadurch zu ersetzen , dass wir selbst Rechtssicherheit schaffen .
A sosit momentul ca noi , în calitate de politicieni , să ne asumăm responsabilitatea şi să eliminăm necesitatea de a recurge la judecători , creând noi înşine o realitate juridică certă .
|
Richter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
judecătorului
Über die Entschließung über die Umsetzung der Empfehlungen des Berichts von Richter Goldstone abzustimmen , bevor dieser von den Vereinten Nationen angenommen wurde , ist ein Fehler .
Votarea asupra rezoluţiei privind aplicarea recomandărilor raportului judecătorului Goldstone înainte ca raportul să fie adoptat de ONU este o greşeală .
|
Richter Bruguière |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Bruguière
|
die Richter |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
judecătorii
|
Richter Goldstone |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
judecătorul Goldstone
|
von Richter Goldstone |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
judecătorul Goldstone
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
domare
Die Vorstellung , dass die meisten Menschen Richter , gut gekleidete Anwälte und gepflegte Gerichtsräume als Schauplatz zur Beilegung ihrer Streitigkeiten haben möchten , ist nicht mehr zutreffend .
Föreställningen att de flesta människor vill ha domare , välklädda advokater och tjusiga rättegångssalar som ram för att lösa sina tvister är inte längre korrekt .
|
Richter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
domarna
Nach Aussage der genannten Richter selbst würde im Zusammenhang mit Alicante das Einlegen von Rechtsmitteln zum Jahresende in 150 Fällen eine schwere Krise auslösen .
Enligt de citerade domarna kommer 150 besvärsskrifter från Alicante att förorsaka en allvarlig kris .
|
die Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
domarna
|
Richter und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
domare och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sudcov
Als ich dem Justizausschuss des Senats vorstand , der für die Bestätigung der vom Präsidenten Nominierten zuständig ist , war ich als einer der glühendsten Verfechter der Bürgerrechte bekannt . Für mich war es vorrangig , die Ansichten der künftigen Richter in Bezug auf die Privatsphäre zu erfahren , bevor die Entscheidung fiel , ob sie als Richter bestätigt werden sollten oder nicht .
Keď som stál na čele Súdneho výboru Senátu , ktorý zodpovedá za schvaľovanie prezidentských kandidátov na sudcov , ako som povedal , bol som trvale zaraďovaný medzi najhorlivejších obhajcov občianskych práv . Bolo pre mňa prioritou zistiť , aké majú kandidáti na sudcov názory na právo na súkromie pred rozhodovaním o tom , či sa môžu alebo nemôžu stať sudcami .
|
Richter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sudcu
Das bedeutet , dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats einen Richter aus einem Vorschlag für drei Kandidaten wählen wird , die von der Europäischen Union präsentiert werden , und ich stimme dem Berichtentwurf zu , dass es einer angemessenen Anzahl von Parlamentsabgeordneten gestattet sein soll , an den Sitzungen der Versammlung teilzunehmen , wenn sie die Richter des Europäischen Gerichtshofs wählt .
To znamená , že Parlamentné zhromaždenie Rady Európy zvolí sudcu na základe návrhu troch kandidátov predloženého Európskou úniou , a súhlasím s návrhom správy v tom , že na zasadnutiach zhromaždenia , na ktorých sa budú voliť sudcovia európskeho súdu , sa má umožniť účasť primeraného počtu poslancov Parlamentu .
|
Richter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sudcovia
Aber das System wird behindert , wenn sich die Richter - manchmal zu Recht - weigern , beschuldigte Personen auszuliefern , weil die Haftbedingungen im antragstellenden Land schlecht sind .
Systém sa však naruší , ak sudcovia odmietnu vydať obvinené osoby , pretože podmienky väzby sú v žiadajúcej krajine nevyhovujúce . V niektorých prípadoch je ich konanie správne .
|
Richter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sudca
Ich war früher Richter , und ich kann Ihnen sagen , dass Kreuzverhöre der Streitparteien als ein notwendiges Mittel angesehen wird , um die Wahrheit aufzudecken und Gerechtigkeit walten zu lassen .
Býval som sudca a môžem povedať , že krížový výsluch strán , ktoré stoja proti sebe , sa považuje za podmienku odhalenia pravdy a dosiahnutia spravodlivosti .
|
dem Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sudcovi
|
Richter und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sudcov a
|
Richter Bruguière |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sudca Bruguière
|
einen Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sudcu
|
von Richter Goldstone |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sudcu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sodniki
Und die betreffenden Richter sind daraufhin befördert worden .
Zadevni sodniki pa so za to bili povišani .
|
Richter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sodnik
Gäbe es einen oder zwei couragierte Außenminister - oder sogar Vertreter von Frau Ashton , die diese Initiative ergreifen würden , und wenn es sich herausstellte , dass Richter Viktor Danilkin sein Urteil über Chodorkowsky und Lebedew fällte , indem er Anweisungen des Moskauer Stadtgerichts befolgte , würde ein solcher Richter auf ihrer Liste stehen ?
Ali bi se lahko našla en ali dva pogumna zunanja ministra - ali celo zastopnika gospe Ashton - ki bi to pobudo izpeljala ; in če bi se izkazalo , da je sodnik Viktor Danilkin res sestavil obsodbo Hodorkovskega in Lebedjeva neposredno po navodilih moskovskega mestnega sodišča - ali bi bil na tem seznamu tudi omenjeni sodnik ?
|
Richter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sodnikov
Ich würde sagen , dass wir Ihnen , Herr Medina Ortega , in einem wichtigen Punkt zustimmen , der meiner Auffassung nach eine Priorität für Stockholm sein sollte . Ich meine die Schulung für Richter .
Gospod Medina Ortega , povedal vam bi , da se strinjam z vami glede pomembne točke , ki mora biti po mojem mnenju prednostna naloga za Stockholm : v mislih imam usposabljanje sodnikov .
|
Richter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sodnika
Es ist eine Tatsache , dass Václav Klaus sich jahrelang geweigert hat , einen bestimmten Anwalt zum Richter zu ernennen aus dem einfachen Grunde , dass er vor Gericht einen Streit mit ihm verloren hat . Auch respektiert er die Entscheidungen des Obersten Verwaltungsgerichts nicht .
Dejstvo je , da je Václav Klaus leta zavračal imenovanje nekega pravnika za sodnika samo zato , ker je izgubil spor proti njemu na sodišču , in da ne spoštuje odločitev vrhovnega upravnega sodišča .
|
Richter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sodnike
Die Drohungen , Einschüchterungen und Beleidigungen , die Berlusconi nicht nur in Richtung Presse sondern auch an die Adresse des Präsidenten und der Richter schickt , gehen jedoch weit über eine rein nationale Angelegenheit hinaus : es handelt sich hier um eine Angelegenheit von großem europäischen Interesse .
Vendar pa grožnje , ustrahovanje in zlorabe , ki jih Berlusconi usmerja ne samo na tisk , temveč tudi na predsednika in sodnike , daleč presegajo zgolj nacionalno vprašanje : gre za pomembno evropsko vprašanje .
|
von Richter |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sodnika
|
die Richter |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sodniki
|
Richter Goldstone |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Goldstone
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
jueces
Des Weiteren hat König Abdullah im Oktober eine grundlegende Justizreform angekündigt , mit der die Unabhängigkeit der Richter gestärkt und die Tatsachenfeststellung nach der Schari'a unter der Aufsicht des Obersten Gerichtshofs vereinfacht werden sollen .
Por otra parte , el rey Abdullah anunció en octubre una reforma judicial fundamental que promete una mayor independencia de los jueces y una simplificación de las investigaciones con arreglo a la ley sharia bajo la supervisión del Tribunal Supremo .
|
Richter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
juez
Vielleicht liegt der Grund aber auch anderswo : Da die Ermittlungen sehr in die Tiefe gingen , ist sich der mit dem Fall betraute Richter vielleicht bewusst geworden , dass er wenig oder nichts in der Hand hat , um das Verfahren fortzusetzen .
Sin embargo , tal vez exista otra razón : visto que la investigación ha llegado hasta el fondo , parece que el juez que se está ocupando del asunto se ha percatado de que cuenta con pocos o ningún elemento para seguir adelante .
|
Richter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los jueces
|
und Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y jueces
|
Die Richter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Los jueces
|
der Richter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
los jueces
|
Richter und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
jueces y
|
von Richter Goldstone |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
juez Goldstone
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Das sind nur einige Beispiele , die Richter Bruguière in seinem Bericht anführt .
To jsou pouze některé příklady , které soudce Bruguière uvádí ve své zprávě .
|
Richter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
soudci
Weder die Öko-Terroristen noch die Richter des Europäischen Gerichtshofes bringen ihre eigenen Kinder unter die Räder von Schwerlastern .
Ani ekoteroristé , ani soudci Evropského soudního dvora by své vlastní děti neposlali pod kola tiráků .
|
Richter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
soudců
Wir nehmen insbesondere die späteren Äußerungen von drei der fünf Richter zur Kenntnis , die die Ansicht vertreten haben , dass die Todesstrafe mit der Verfassung übereinstimmt .
Bereme dále rovněž na vědomí zvláště stanoviska , která vyjádřili tři z pěti soudců , jež shledali , že trest smrti je v souladu s ústavou .
|
Richter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
soudcem
Ich war früher Richter , und ich kann Ihnen sagen , dass Kreuzverhöre der Streitparteien als ein notwendiges Mittel angesehen wird , um die Wahrheit aufzudecken und Gerechtigkeit walten zu lassen .
Býval jsem soudcem a mohu říci , že křížový výslech protistran se považuje za podmínku pro odhalení pravdy a dosažení spravedlnosti .
|
Richter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soudce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Richter |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
bíró
Gerade hat eine Justizangestellte ausgesagt , dass dem Richter Danilkin das Urteil von oben diktiert wurde .
Egy igazságszolgáltatásban dolgozó alkalmazott nemrég azt mondta , hogy a Danyilkin bíró által hozott ítéletet felülről diktálták .
|
Richter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bírák
Daher habe ich die Notwendigkeit der Annäherung an ein gut organisiertes europäisches Weiterbildungsinstitut für Richter und Rechtsanwälte mit angemessenen Mitteln hervorgehoben , auf die Notwendigkeit der Vermeidung sinnloser Doppelarbeit zwischen bestehenden Einrichtungen verwiesen und die wichtige Rolle der nationalen Schulen betont .
Ezért kiemeltem annak a szükségességét , hogy egy jól szervezett európai képzési intézményt hozzunk létre bírák és ügyvédek számára , amely megfelelő forrásokkal rendelkezik , ugyanakkor utaltam arra is , hogy el kell kerülni a felesleges párhuzamosságokat a létező intézmények között , és kiemeltem a nemzeti iskolák fontos szerepét is .
|
Richter Goldstone |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Goldstone bíró
|
Richter Goldstone |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Goldstone
|
Häufigkeit
Das Wort Richter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1460. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 53.71 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bundesgerichtshof
- Berufungsgericht
- Appellationsgericht
- Gerichtshof
- Gerichtshofes
- Oberstaatsanwalt
- Bundesrichter
- Senatspräsident
- Oberlandesgerichts
- Gerichtshofs
- Kammergericht
- Staatsanwalt
- Arbeitsgericht
- Richters
- Senatspräsidenten
- Verwaltungsgerichtshof
- Strafsenats
- Appellationsgerichts
- Kammergerichts
- Strafsachen
- Court
- Bundesanwalt
- Strafsenat
- Kriminalgericht
- Sondergerichts
- Verwaltungsgerichtshofs
- Reichsanwalt
- Nürnberg-Fürth
- Zivilsenats
- Appellationsgerichtshof
- Landesgericht
- Rechtsanwaltskammer
- Beisitzer
- Arbeitsrichter
- Verwaltungsgerichtshofes
- Oberreichsanwalt
- Zivilsenat
- Verfassungsgerichtshofes
- Verfassungsgerichtshof
- abgeordnet
- Erbgesundheitsgericht
- Volksgerichtshofes
- Verfassungsgerichtshofs
- Verwaltungsrichter
- Handelsrichter
- Rechnungshofs
- Verwaltungsgerichtsbarkeit
- Staatsgerichtshofs
- Gerichtspräsidenten
- Justiziar
- Zivil
- Hanseatischen
- Reichsfinanzhof
- Kantonsgericht
- Volksgerichtshofs
- Reichskammergericht
- Assessor
- Parteigericht
- Staatsgerichtshofes
- Obergerichts
- Handelsgerichts
- Reichstagsbrandprozess
- Staatsrat
- ordentlichen
- Rechtsberater
- Reichsjustizministerium
- Oberlandesgerichtspräsidenten
- Reichsgerichts
- Landgerichte
- Gerichtsdiener
- Rechtsrat
- Juristen
- Schlegelberger
- Wilhelmstraßen-Prozess
- Referendar
- Kreisgerichts
- Vizepräsidenten
- SA-Führers
- Justizprüfungsamt
- Strafprozessrecht
- Datenschutzbeauftragter
- Justitiar
- Amtsanwalt
- RKG
- Reichsjustizminister
- Thierack
- Polizeirat
- Advokaten
- Reichskriegsgerichts
- Rechtsamt
- juristischen
- Polizeipräsident
- Reichsanwaltschaft
- Präsidialrat
- SA-Führung
- Ministerialdirigent
- Bundesrechnungshofes
- Kriegsgerichtsrat
- Bundesbeauftragter
- Stadtkämmerer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Richter am
- Richter und
- der Richter
- und Richter
- als Richter
- Richter am Bundesgerichtshof
- Richter am Bundesverfassungsgericht
- und Richter am
- zum Richter am
- Richter ,
- Richter , deutscher
- Richter am Internationalen
- deutscher Richter am
- Richter und Politiker
- Richter am Obersten
- Richter am Bundessozialgericht
- Vorsitzender Richter am
- Richter , Hamburg
- als Richter am
- Richter am deutschen
- Richter : Die
- deutscher Richter und
- Richter am Oberlandesgericht
- Richter am Obersten Gerichtshof
- Richter am Internationalen Gerichtshof
- Der Richter und
- Richter am Landgericht
- Richter ( Hrsg
- Richter am Bundesverwaltungsgericht
- Richter am Bundesarbeitsgericht
- Richter und sein Henker
- Der Richter und sein
- der Richter und
- Richter und Staatsanwälte
- deutscher Richter
- zum Richter am Bundesgerichtshof
- Richter : Der
- deutscher Richter am Bundesgerichtshof
- Eugen Richter
- Richter am deutschen Bundesgerichtshof
- und Richter am Bundesgerichtshof
- und Richter , Hamburg
- Richter . Die
- als Richter und
- Richter am deutschen Bundessozialgericht
- Richter . Der
- und Richter am Internationalen
- Gerhard Richter
- Vorsitze der Richter
- Richter am Obersten Gerichtshof der
- der Richter am
- US-amerikanischer Richter und
- zum Richter am Oberlandesgericht
- Richter am Bundesgerichtshof ernannt
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- dichter
- Lichter
- Dichter
- lichter
- Rechter
- Richten
- Richtern
- Richters
- Richie
- echter
- achter
- Echter
- Achter
- Dichte
- Sicher
- Ritter
- Aicher
- sicher
- Eicher
- lichte
- Nichte
- Lichte
- dichte
- Fichte
- Rechte
- Rocher
- Rächer
- Rechner
- Pichler
- Eichler
- Fighter
- Fechter
- rechter
- Wachter
- Wächter
- Tochter
- Töchter
- Lachter
- Pächter
- Züchter
- Dichten
- Fichten
- Nichten
- lichten
- dichten
- richten
- dichtem
- dichtes
- Fichtel
- Fichtes
- richtet
- Lichtes
- Richtig
- Rechten
- Rechtes
- dichtere
- Trichter
- Dichtern
- Dichters
- Fichtner
- Leichter
- leichter
- Richterin
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʀɪçtɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Ritter
- Lichter
- lichter
- Dichter
- dichter
- rechter
- Richtern
- Richters
- Trichter
- echter
- Rächer
- Retter
- Ringer
- sicher
- Zither
- bitter
- Gitter
- bricht
- Rechner
- Lichte
- lichte
- Dichte
- dichte
- Nichte
- Rechte
- runter
- Rinder
- Rittern
- hinter
- Winter
- Mister
- Filter
- Ritters
- Züchter
- dritter
- Router
- roter
- Raster
- Töchter
- Wächter
- Fechter
- Pächter
- Dichtern
- richtet
- Reiter
- Dichters
- richten
- Schlichter
- schlichter
- richtig
- Richtung
- richtiger
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Schiedsrichter
- Verdichter
- Verfassungsrichter
- Linienrichter
- lichter
- Trichter
- dichter
- schlichter
- Lichter
- Schlichter
- Dichter
- Friedensrichter
- Gleichrichter
- Wechselrichter
- Gesichter
- Beteiligter
- Scharfrichter
- Ringrichter
- Punktrichter
- Nachtwächter
- Winter
- Innenminister
- Philister
- Freibeuter
- Bundesminister
- Dachreiter
- Abteilungsleiter
- Stifter
- Pächter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Wegbereiter
- geschickter
- Gefreiter
- senkrechter
- strikter
- gerechter
- Arbeiter
- Begleiter
- schlechter
- Industriearbeiter
- Orchesterleiter
- Reconquista
- Mister
- Premierminister
- Streiter
- leichter
- Magister
- Dressurreiter
- Expeditionsleiter
- Umweltminister
- Bildungsminister
- Wanderarbeiter
- Kultusminister
- Halbleiter
- Gesundheitsminister
- Register
- Hafenarbeiter
- Außenminister
- heiter
- Kriegsminister
- Leibwächter
- Reiter
- Finanzminister
- weltweiter
- Leiter
- Landarbeiter
- Sachbearbeiter
- Wirtschaftsminister
- Gelächter
- Minister
- Züchter
- Mitarbeiter
- Hilfsarbeiter
- Geschwister
- Ghostwriter
- Gastarbeiter
- Töchter
- Gauleiter
- Fechter
- Landwirtschaftsminister
- Bauarbeiter
- Spitzenreiter
- weiter
- Spielleiter
- feuchter
- Handelsregister
- Brandstifter
- Leichter
- Justizminister
- erneuter
- Projektleiter
- Geschlechter
- Fremdarbeiter
- Vorreiter
- breiter
- Leuchter
- Arbeitsminister
- Eileiter
Unterwörter
Worttrennung
Rich-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Richt
er
Abgeleitete Wörter
- Richters
- Richterin
- Richtern
- Richteramt
- Richterskala
- Richterstimmen
- Richterswil
- Richterich
- Richterspruch
- Richterrecht
- Richterinnen
- Richterwahlausschuss
- Richter-Skala
- Scheubner-Richter
- Richterbund
- Ad-hoc-Richter
- Richtertätigkeit
- Richterbundes
- Richterstellen
- Richterstuhl
- Richterstelle
- Richterschaft
- Richterplanstellen
- Richtervereinigung
- Ludwig-Richter-Allee
- Richteramtes
- Richterzeitung
- Richtersveld
- Richterbank
- Richterkollegium
- Richterlaufbahn
- Richterposten
- Richterliche
- Richterdienst
- Richterwahlausschusses
- Richtervorbehalt
- Richterrat
- Richtergut
- Richtering
- Richter-Bernburg
- Richterzeit
- Nudelman-Richter
- SS-Richter
- Richter-Röhl
- Richtergesetz
- Richterwahlen
- Ohnefalsch-Richter
- Richter-Brohm
- Richterkollegen
- Richter-Reinick
- Richterakademie
- Richterämter
- Richteramtsprüfung
- Richterbuch
- Richterwahl
- NS-Richter
- Richter-Haaser
- Richtersdorf
- Richterhaus
- Stöbel-Richter
- Richterit
- Aachen-Richterich
- Richteramtsanwärter
- Richterstimmung
- Wolff-Richter
- Eugen-Richter-Turm
- Richterschen
- Richteramts
- Richterspruchs
- Richterroben
- Sambo-Richter
- Richtertisch
- Richterhöhe
- Richtergesetzes
- Richter-Wahl-Kommission
- Richter-Peill
- Richterhof
- Richtersche
- Richterstraße
- Richter-Berlin
- Richtervereins
- Otto-Richter-Straße
- Richterringe
- Richterbunds
- Otto-Richter-Halle
- Richter-Verlag
- Richterrechts
- Richterkollegiums
- Richter-Lößnitz
- Richter-Wendel
- Richtertum
- Richtersitz
- Richtersprüche
- Hans-Theo-Richter-Preis
- Richterrates
- Ad-litem-Richter
- Richter-Gebert
- Richterschule
- Richterbuches
- Richtergasse
- Richterverein
- Richterstuhle
- Richterkarriere
- Richter-Kotowski
- Richterausbildung
- Richterverhältnis
- Richterexamen
- Richterämtern
- Richterstandes
- Schäfer-Richter
- Richteranklage
- Richterkönig
- Richterwahlausschüsse
- Richter-Forgách
- Kohl-Richter
- Schaarschmidt-Richter
- Richterhütte
- Richtergremiums
- Richtergremium
- Saborowski-Richter
- Krug-Richter
- Richterstand
- Schulte-Richtering
- DDR-Richter
- Richtergewalt
- Richter-Rettershof
- Richterring
- Richter-Karst
- Richterliste
- Richtermühle
- Richterentscheidung
- Richterstaat
- Richtersches
- Richteranwärter
- Richter-Vietor
- Richter-Appelt
- Richterfamilie
- Richterová
- Richterei
- Richterfunktion
- Richtergehilfen
- Richterswiler
- Swillms/Richter
- Richtersystem
- Richter-Herf
- Richtervorlage
- US-Richter
- Richter-Fenster
- Richtergestalt
- Richtergesetze
- Richter-Rauser-Variante
- Richterbuchs
- Richtergeschichten
- Richterberuf
- Richtersenat
- Richter-Reichhelm
- Richterliches
- Richterpositionen
- Ad-litem-Richterin
- Richter/innen
- Richtertag
- Richterbeschluss
- Richterberg
- Hoffmann-Richter
- Richterstab
- Richterturm
- Richterrats
- Richterbestechung
- Richterwürde
- Richterratschlags
- Richterverhältnisses
- Scharia-Richter
- VGH-Richter
- BGH-Richter
- EULEX-Richter
- Richterstube
- Richterbestellung
- Richtera
- Richtershorn
- Zawacki-Richter
- Richterlichen
- Richterstochter
- Richterdienstgericht
- Richterpersönlichkeiten
- Richterzimmer
- Richter-Perkaus
- Richterspitze
- Richtertätigkeiten
- Richter-Rumstig
- Richterweg
- Richter/in
- Richterplanstelle
- Richtergott
- Richterrobe
- Richtersystems
- Richterkandidaten
- Richterernennungen
- Richterhammer
- Richter-Johnsen
- Richterstühlen
- Richterbriefe
- Richtergehilfe
- Richterkollege
- Richterratschlag
- Richterwahlgesetz
- Richterlisten
- Richter-Elsner
- Richterauswahlgremiums
- Bezirks-Richter
- Richterauswahl
- Richterbesoldung
- Richterpersönlichkeit
- Richterorganisation
- Richterernennung
- Richtersberg
- Richterhäuser
- Richterauswahlgremium
- Richter-Luckian
- Richterpostens
- Richter-Harmonika
- Richtereiche
- Richterflössel
- Richterwechsel
- Richterschwert
- Richtermehrheit
- Richterschelte
- Richterwohnung
- Richterkollegien
- Richterverbandes
- Hexen-Richter
- Richter/Fritz
- Richter-Stimmung
- Richtericher
- Richterwald
- Richtersohn
- Richtertums
- Hof-Richter
- Richterstuhls
- Richtergruppe
- Richterwilbaches
- Richterdienstgesetz
- Richtergüter
- Richter-Weressow-Eröffnung
- Richtervorbehalte
- Richtervorbehalts
- Richterstübli
- IGH-Richter
- Richtertribüne
- Richter-Zeitung
- Kohlscheen-Richter
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Annegret Richter
- Anja Richter
- Jutta Richter
- Beatrice Richter
- Ursula Richter (Agentin)
- Evelyn Richter
- Sabine Richter
- Erika Richter (Tischtennisspielerin)
- Rotraut Richter
- Kay-Sölve Richter
- Nikola Richter
- Ursula Richter (Frauenforscherin)
- Julia Richter
- Liselotte Richter
- Ulrike Richter
- Sabrina Richter
- Vicky Richter
- Ellen Richter
- Dorothea Richter
- Ursula Richter (Fotografin)
- Judith Richter
- Elke Richter
- Peggy Richter
- Ilona Richter
- Etha Richter
- Regina Richter
- Janina Richter
- Elise Richter
- Kristina Richter
- Erika Richter (Dramaturgin)
- Annik Richter
- Angelika Richter
- Traute Richter
- Cornelie Richter
- Johanna Richter
- Sonja Richter
- Sandra Richter
- Helene Richter
- Angela Richter
- Elke Richter (Tischtennisspielerin)
- Gisela M. A. Richter
- Renate Richter
- Friederika Richter
- Lore Richter
- Katharina Richter
- Jessica Richter
- Emma Richter
- Heidrun Richter
- Irmgard Richter
- Ute Richter
- Trude Richter
- Julia Richter (Ruderin)
- Elena Richter
- Annedore Richter
- Luisa Richter
- Burton Richter
- Charles Francis Richter
- Ludwig Richter
- Horst-Eberhard Richter
- Gerhard Richter
- Andy Richter
- Ilja Richter
- Theodor Richter (Chemiker)
- Franz Xaver Richter
- Ernst Friedrich Richter
- Kurt Richter
- Franz Richter (Schriftsteller)
- Hans Werner Richter
- Karl Richter (Musiker)
- Hans Richter (Dirigent)
- Willi Richter
- Swjatoslaw Teofilowitsch Richter
- Otto Richter (Genossenschaftler)
- Eugen Richter
- Bernd Richter (ÖDP)
- Albert Richter (Radrennfahrer)
- Hans Richter (Dadaist)
- Walter Richter
- Daniel Richter
- Georg Richter (Ruderer)
- Karl Richter (Politiker)
- Jeremias Benjamin Richter
- Jason James Richter
- Nico Richter
- Richter Roegholt
- Clemens Richter
- Ralf Richter
- August Gottlieb Richter
- Heinz Richter (Ingenieur)
- Hans Richter (Schauspieler, 1919)
- Roland Suso Richter
- Carl Arthur Richter
- Mike Richter
- W. D. Richter
- Friedrich Adolf Richter
- Axel Richter
- Karl-Gustav Richter
- Dietmar Richter
- Karl Richter (SPD)
- Paul Richter (Pfarrer)
- Klaus Richter (Rechtswissenschaftler)
- Gustav Richter (Maler)
- Hans Peter Richter
- Johannes Richter (Architekt)
- Hieronymus Richter
- Michael Richter (Historiker)
- Karl Richter (Autor)
- Albert Richter (Pädagoge)
- Gustav Richter (Historiker)
- Claus Richter
- Lou Richter
- Arthur Richter (Seelsorger)
- Danny Richter
- Paul Richter (Maler)
- Gottfried Richter (Orgelbauer)
- Lukas Richter
- Paul Richter (Schauspieler)
- Herbert Richter (Architekt)
- Anatol Richter
- Franz Joseph Richter
- Nicolaus Richter de Vroe
- Götz Rudolf Richter
- David Richter der Ältere
- Otto Friedrich von Richter
- Johann Richter (Astronom)
- Achim Richter
- Ernst von Richter
- Reginald Richter
- Heinrich Richter (Maler)
- Hans Richter (Fußballspieler)
- Johann August Richter
- Hans Richter (Schauspieler, 1943)
- Falk Richter
- Thomas Richter (Fußballspieler, 1967)
- Michael Richter (Geograph)
- Ingo Richter
- Karl Gottlieb Richter (Regierungspräsident)
- Dirk Richter
- Joseph Richter
- Dieter Richter
- Alfred Richter (DP)
- Reinhard Richter
- Eugen Richter (FDP)
- Bodo Richter
- Andreas Richter (Fußballspieler)
- Albert Richter (Forstwissenschaftler)
- Peter Richter (Schriftsteller)
- Peter Richter (Physiker)
- Harald Richter (Badminton)
- Manfred Richter (Autor)
- Kai Richter
- Raoul Richter
- Manfred Richter (Schauspieler)
- Klaus Richter (MdB)
- Leopold Richter (Fußballspieler)
- Lothar Richter
- Karl Richter (Fußballspieler)
- Curt Herbert Richter
- Samuel Richter
- Uli Richter
- Heinrich Richter (Priester)
- Klaus Richter (Maler)
- Thomas J. Richter
- Gottfried Uwe Richter
- Thomas Richter (Fußballspieler, 1980)
- Manfred Richter (Physiker)
- Hans Theo Richter
- Georg Richter (SPD)
- Will Richter
- Julius Wilhelm Otto Richter
- Wolfgang Richter (Komponist)
- Franz Ferdinand Richter
- Edelbert Richter
- Enrico Richter
- Gottfried Richter (Maler)
- Frank Richter (Künstler)
- Rudolf Richter (Wirtschaftswissenschaftler)
- Hermann-Josef Richter
- Georg Gottlob Richter
- Yann Richter
- Karl Ernst Richter
- Werner Richter (Schriftsteller)
- Max Richter (SPD)
- Johann Sophian Christian Richter
- Roland Richter (CSU)
- Curt P. Richter
- Christian Friedrich Richter
- Michael Richter (Schachspieler)
- Johannes Richter (Politiker)
- Anton Richter
- Ingo K. Richter
- Johannes Richter (Schriftsteller)
- Hans Richter (Politiker)
- Frank Richter (Fußballspieler)
- Bernd Richter (FDP)
- Adolf Richter (DNVP)
- Heinrich Richter (Politiker)
- Ernst Heinrich Leopold Richter
- Richard Richter (Eishockeyspieler)
- Jürg Richter
- Wilhelm Richter (Physiker)
- Nicolas Richter
- Erik Richter
- Manfred Richter (Motorbootrennfahrer)
- Karl Richter (Germanist)
- Christian Richter (Strafverteidiger)
- Gustav Richter (Judenreferent)
- Max Richter (DVP)
- Johann Gottfried Richter (Hofrat)
- Raúl Richter
- Karl Richter (SDAP)
- Kurt Richter (MfS)
- Kurt Richter (SED)
- Frank Richter (Ruderer)
- Georg Friedrich Richter
- Wilhelm Richter (Maler)
- Franz Richter (Altphilologe)
- Karl Richter (Apotheker)
- Herbert Richter (Schauspieler)
- Gustav Richter (Politiker)
- Martin Richter
- Karl Richter (Industrieller)
- Adolf Richter (Pazifist)
- Christian Richter (Schachspieler)
- Les Richter
- Hermann August Richter
- Adolf Richter (SPD)
- Manfred Richter (FDP)
- Marcus Richter
- Lutz Richter
- E. A. Richter
- Johann Caspar Richter
- Wolfgang Richter (FDP)
- Christoph Richter (Politiker)
- Joachim Richter (Politiker)
- Hans Jürgen Richter
- Otto Richter (Architekt)
- Karl-Heinz Richter
- Emil Richter (Direktor)
- Otto Richter (MdL)
- Christian Richter (Baumeister)
- Herbert Richter (Kletterer)
- Ole Richter
- Wolfgang Richter (NSDAP)
- Wolfgang Richter (Schachspieler)
- Alfred Richter (NSDAP)
- Ämilius Ludwig Richter
- Detlef Richter
- Franz Richter (Politiker)
- Ludwig Richter (Architekt)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Gerhard Richter - Painting | 2011 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Max Richter - Tilda Swinton | Shadow Journal | 2004 |
Max Richter | Horizon Variations | 2004 |
Austrian Death Machine | See You at the Party Richter (from Total Recall) | |
...And You Will Know Us By The Trail Of Dead | Richter Scale Madness | 1998 |
Max Richter | Iconography | 2004 |
Max Richter | Arboretum | 2004 |
Max Richter | Organum | 2004 |
Max Richter | Old Song | 2004 |
Max Richter | The Trees | 2004 |
Max Richter | H In New England | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Richter |
|
|
Richter |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Bibel |
|
|
Schauspieler |
|