Unterhändler
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Un-ter-händ-ler |
Nominativ |
der Unterhändler |
die Unterhändler |
---|---|---|
Dativ |
des Unterhändlers |
der Unterhändler |
Genitiv |
dem Unterhändler |
den Unterhändlern |
Akkusativ |
den Unterhändler |
die Unterhändler |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
преговарящи
Unsere Unterhändler müssen an der Entschließung des Jahres 2009 festhalten .
Нашите преговарящи трябва да се придържат към резолюцията ни от 2009 г .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
forhandlere
Hat er sich als christlich-sozialer Unterhändler - die Worte stammen von Rathenow - , daran gestört , dass die Vietnamesinnen , wenn sie schwanger waren , zur Abtreibung gezwungen wurden ?
Generede det dem , som kristlige-sociale forhandlere , det er Rathenovs ord , at disse vietnamesiske kvinder ved svangerskab blev tvunget til abort ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
negotiators
Wieder sind viele , viele auf der Flucht , und dies ist nicht nur ein Schlag ins Gesicht für die tschetschenischen Unterhändler und die Bürger Rußlands , sondern auch eine flagrante Verletzung des Abkommens zwischen der Union und Rußland .
Many , many more have fled , and this is not only a slap in the face for the Chechen negotiators and the people of Russia but also a flagrant breach of the agreement which currently exists between the Union and Russia .
|
Unterhändler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
negotiator
Der belgische Unterhändler des Vertrags von Maastricht , ein professioneller Volkswirt , meinte , dass es noch eine ganze Reihe ungelöster Finanzierungsprobleme gibt .
The Belgian negotiator of the Maastricht Treaty , an economist by profession , has stated that there is a long series of funding problems which have not been solved .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
neuvottelijat
Die Unterhändler für Doha bewegen sich offenbar immer noch im Rahmen eines völlig veralteten - und ich meine , wir sollten es ehrlich so formulieren - gescheiterten Verhandlungsmandats .
Dohan neuvottelijat toimivat selvästikin edelleen täysin vanhentuneiden ja - mielestäni asiasta on puhuttava rehellisesti - epäonnistuneiden neuvotteluvaltuuksien pohjalta .
|
Unterhändler |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
neuvottelijoita
Ich möchte daher an dieser Stelle die israelischen und palästinensischen Unterhändler zu ihrem Mut und ihrem gesunden Menschenverstand beglückwünschen .
Haluan nyt onnitella israelilaisia ja palestiinalaisia neuvottelijoita heidän rohkeudestaan ja tervejärkisyydestään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
négociateurs
Andererseits müssen die Unterhändler der Doha-Entwicklungsagenda für Zugangsbedingungen für Märkte von Drittländern kämpfen , die auf Gleichberechtigung beruhen , was insbesondere bedeutet , dass sie dem Grundsatz der Gegenseitigkeit folgen und neue Märkte eröffnen müssen .
Par ailleurs , les négociateurs de l’agenda de Doha pour le développement doivent lutter pour veiller à l’équité des conditions d’accès aux marchés des pays tiers et s ’ assurer que ces pays respectent le principe de réciprocité et ouvrent de nouveaux marchés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
διαπραγματευτές
Die Unterhändler des abgesetzten Präsidenten Zelaya legten jedoch nicht fest , wer die Regierung der Einheit führen sollte .
Οι διαπραγματευτές του ανατραπέντα προέδρου Zelaya , όμως , δεν ξεκαθάρισαν ποιος θα ήταν ο επικεφαλής της κυβέρνησης ενότητας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
negoziatori
In Hongkong müssen sämtliche Unterhändler den politischen Willen , weiter voranzukommen , unter Beweis stellen ; im Falle einer gescheiterten Handelsrunde wird es nämlich nur Verlierer geben .
A Hong Kong , tutti i negoziatori dovranno dimostrare la volontà politica di compiere progressi ; dopo tutto , se un ciclo di negoziati commerciali fallisce , nessuno ne esce vittorioso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
onderhandelaars
Infolgedessen kann ich nur wünschen , die Unterhändler der Europäischen Union mögen auf die Verhandlungen entsprechenden Einfluß nehmen , um damit gleichzeitig auch das grundlegende Existenzrecht der Welthandelsorganisation als internationaler Organisation für die Zukunft zu bekräftigen .
Ik kan dus enkel de wens uitdrukken dat de onderhandelaars van de Europese Unie hun stempel drukken op de besprekingen , zodat meteen ook het fundamenteel bestaansrecht van de Wereldhandelsorganisatie als internationale organisatie voor de toekomst is bevestigd .
|
Unterhändler |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
onderhandelaar
Aber da die Europäische Union bereits über eine gewisse Anzahl von Sonderbeauftragten verfügt , die die Position der Europäischen Union als Unterhändler oder Vermittler in verschiedenen Teilen der Welt vertreten , und angesichts der politischen , wirtschaftlichen und kulturellen Bedeutung eines Landes wie China , aber auch in Anbetracht des Interesses , das wir alle an einer Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung haben , glaube ich , daß dieser Vorschlag unsere Unterstützung verdient ; auf alle Fälle beabsichtige ich , ihn bei der nächsten Tagung des Rates " Allgemeine Angelegenheiten " vorzulegen .
Maar omdat de Europese Unie al een aantal bijzondere gezanten heeft om het standpunt van de Europese Unie als onderhandelaar of bemiddelaar in verschillende delen van de wereld te verdedigen , en gezien het politieke , economische en culturele belang van een land als China , maar ook het belang dat wij allen hechten aan de bevordering van de rechten van de mens en de democratisering , denk ik dat deze suggestie onze steun verdient ; in ieder geval wil ik haar in een volgende Raad Algemene Zaken presenteren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
negocjatorzy
Die Unterhändler sind überzeugt , dass die wirtschaftliche Relevanz der Zollrückerstattung daher mit der Zeit abnehmen wird .
Dlatego też negocjatorzy są przekonani , że znaczenie zwrotu cła dla gospodarki będzie z czasem maleć .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
negociadores
Ihr neu erworbenes Recht zur Teilnahme an Verhandlungen über neue Gesetze in gewählten Parlamenten soll auf Unterhändler übertragen werden , die hinter neuen verschlossenen Türen in Brüssel zusammentreten .
O direito que adquiriram recentemente para negociar novas leis em parlamentos eleitos deverá ser transferido para negociadores que agem atrás de portas fechadas em Bruxelas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Negociatorii
Unsere Unterhändler müssen an der Entschließung des Jahres 2009 festhalten .
Negociatorii noștri trebuie să rămână la poziția exprimată în rezoluția din 2009 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
förhandlare
Deshalb können die europäischen Unterhändler nur ein endgültiges Abkommen in der WTO akzeptieren , dass zuallererst das europäische , auf dem Beitrag der Landwirtschaft zur Planung des ländlichen Raums basierende Agrarmodell , die territoriale Ausgewogenheit und die Lebenskraft der ländlichen Gebiete , die fast 80 % unseres Hoheitsgebiets ausmachen , bewahrt .
Därför kan våra europeiska förhandlare bara godkänna ett slutavtal i WTO som för det första bevarar den europeiska jordbruksmodellen som grundar sig på att jordbruket skall bidra till planeringen av landsbygden , territoriets balans och landsbygdens livskraft , vilken utgör nästan 80 procent av territoriet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterhändler |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
negociadores
Wegen der Fehler , die unsere Unterhändler bei den Beitrittsverhandlungen machten , wurden wir durch die uns auferlegten Beschränkungen dazu gezwungen , die landwirtschaftliche Produktion in Polen deutlich zurückzufahren .
Como resultado de los errores que cometieron nuestros negociadores cuando nos adherimos a la UE , nos impusieron unos límites que nos obligaron a restringir significativamente la producción agrícola en Polonia .
|
Häufigkeit
Das Wort Unterhändler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48958. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.96 mal vor.
⋮ | |
48953. | Baumaschinen |
48954. | totalitären |
48955. | Pinocchio |
48956. | weltweites |
48957. | Drehbuchs |
48958. | Unterhändler |
48959. | Sezessionskrieges |
48960. | Bahnbetrieb |
48961. | Nguyễn |
48962. | gehende |
48963. | Bloomfield |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Friedensverhandlungen
- Gesandte
- Gesandten
- Geheimverhandlungen
- Abgesandten
- verhandeln
- Friedensschluss
- verhandelte
- diplomatisch
- überbrachte
- Emissär
- verhandelten
- aushandelte
- auszuhandeln
- ausgehandelten
- Friedensbedingungen
- intervenierte
- Friedensvertrag
- sandte
- Waffenstillstand
- Unterhandlungen
- aushandeln
- Abgesandte
- Verbündeter
- Gesandtschaften
- ersuchte
- Unterhändlern
- Gesandtschaft
- Emissäre
- entsandten
- unterzeichnen
- Vermittlungsversuch
- weilenden
- ergebnislosen
- beizulegen
- überbringen
- einberufenen
- ultimativ
- aufforderte
- gesandt
- entsandte
- zögerte
- erbat
- Söldnern
- Rückendeckung
- eigenmächtig
- unterzeichneten
- vorstellig
- Übereinkunft
- willigte
- zuvorkommen
- Bündnistreue
- intervenierten
- schickte
- Audienz
- exilierten
- entsandt
- anzuerkennen
- Staatsbesuch
- versprach
- Treueeid
- ersuchten
- drängte
- diplomatischem
- verlangten
- verweigerte
- ersucht
- Waffengang
- diplomatisches
- Abmachung
- Friedensbemühungen
- Zusicherung
- Großmächte
- bat
- Einlenken
- hintertreiben
- Druckmittel
- appellierte
- geheimen
- entließ
- Vermittlungsbemühungen
- Verhandlungstisch
- verständigte
- verlangte
- Neutralität
- Zweckbündnis
- händigte
- Friedensvertrags
- Parteigänger
- intervenieren
- erbitterter
- vergeblich
- berieten
- eigenmächtigen
- entband
- eskalierte
- Waffengewalt
- erwirken
- verdächtigte
- baten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als Unterhändler
- Unterhändler der
- der Unterhändler
- Unterhändler in
- Unterhändler bei
- die Unterhändler
- Unterhändler zu
- Unterhändler für
- Unterhändler mit
- und Unterhändler
- Unterhändler des
- Unterhändler und
- Unterhändler nach
- Unterhändler von
- einen Unterhändler
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊntɐˌhɛndlɐ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Drogenhändler
- Buchhändler
- Pelzhändler
- Händler
- Sklavenhändler
- Pendler
- Wandler
- Waffenhändler
- Kunsthändler
- Sandler
- Weinhändler
- Siedler
- professioneller
- Einsiedler
- Kanzler
- Vizekanzler
- Aussiedler
- krimineller
- Spätaussiedler
- Seeadler
- schneller
- Adler
- traditioneller
- konventioneller
- Rodler
- Fischadler
- Doppeladler
- Bundeskanzler
- Einzelhändler
- Radler
- edler
- Steinadler
- horizontaler
- Killer
- Motorroller
- partieller
- Brüsseler
- kühler
- Schmuggler
- Ahrweiler
- informeller
- ziviler
- Baudenkmäler
- Segler
- Nationalspieler
- Brückenpfeiler
- Mitschüler
- heller
- optimaler
- Autohersteller
- Maler
- Industrieller
- Täler
- vertikaler
- visueller
- Wasserballspieler
- schwuler
- spezieller
- Tischtennisspieler
- Propeller
- dunkler
- Thriller
- eindrucksvoller
- Nachzügler
- Heiler
- industrieller
- Spengler
- manueller
- Bürgerrechtler
- Bestseller
- Dörfler
- Darsteller
- Templer
- Hautflügler
- Sattler
- Makler
- Aller
- Koller
- sozialer
- virtueller
- Pfeiler
- inoffizieller
- Schriftsteller
- Weiler
- illegaler
- Poller
- Antragsteller
- Kulturdenkmäler
- Teiler
- stiller
- schmäler
- homosexueller
- Freiberufler
- Korbblütler
- Fußballer
- originaler
- monumentaler
- Spieleentwickler
- komfortabler
- Immobilienmakler
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter-händ-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unter
händler
Abgeleitete Wörter
- Unterhändlerin
- US-Unterhändler
- UN-Unterhändler
- DDR-Unterhändler
- Chef-Unterhändler
- SPD-Unterhändler
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|