Häufigste Wörter

Unterschiedliche

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Смесени
de ( Unterschiedliche Reaktionen )
bg ( Смесени реакции )
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Смесени реакции
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Променливост на потребителските права
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
: Променливост на потребителските права
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Смесени реакции )
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Forskellige
de Unterschiedliche Wachstumsraten und die zunehmend ungleiche Verteilung von Chancen und Ressourcen aus geografischer und sozialer Sicht sowie in Hinblick auf die Generationen , der fortschreitende Klimawandel ( der zum Teil menschengemacht ist ) und die damit zusammenhängende Zunahme von Naturkatastrophen , die immer höhere Umweltverschmutzung , die in großen Stadtgebieten konzentrierte hohe Bevölkerungsdichte und die unterschiedlichen Bevölkerungswachstumsraten in einigen Gegenden der Welt - all diese Faktoren haben zu einer immer größer werdenden Zahl von humanitären Katastrophen geführt . Hier spielt humanitäre Hilfe bei der Wiederherstellung der grundlegenden Lebensbedingungen und der Menschenwürde der Betroffenen eine entscheidende Rolle .
da Forskellige udviklingssatser og voksende uligheder i muligheder og ressourcefordeling i geografisk , social og generationsmæssig sammenhæng , voksende klimaændringer ( som til dels er menneskeskabte ) og den dermed forbundne stigning i antallet af naturkatastrofer , voksende miljøforureninger og et ubalanceret menneskeskabt pres koncentreret i store byområder og en ulige befolkningstilvækst i nogle områder på Jorden har ført til et voksende antal humanitære katastrofer , hvor bistanden indtager en væsentlig rolle i genopretningen af grundlæggende levevilkår og menneskelig værdighed .
Unterschiedliche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Uro
de ( Unterschiedliche Reaktionen )
da ( Uro i salen )
Unterschiedliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Støj
de Unterschiedliche Reaktionen
da Støj
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Forskellige forbrugerrettigheder
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Blandede reaktioner
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Støj
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Uro
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Kraftig uro
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Høje tilråb
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
: Forskellige forbrugerrettigheder
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Om : Forskellige forbrugerrettigheder
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
( Uro i salen )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Støj )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Høje tilråb )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
( Uro )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Blandede reaktioner )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Kraftig uro )
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Mixed
de Unterschiedliche Reaktionen
en Mixed reactions
Unterschiedliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Different
de Etwas unscharf finde ich Formulierungen wie die Überschrift ' Unterschiedliche Länder , gleiche Interessen ' .
en I find wording such as the heading ' Different countries , common interests ' somewhat unfocussed .
Unterschiedliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Mixed reactions
Unterschiedliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Varying
de Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
en Subject : Varying consumer rights
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mixed reactions
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Varying consumer rights
Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Mixed reactions )
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
: Varying consumer rights
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 99% aller Fälle)
( Mixed reactions )
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Subject : Varying consumer rights
Unterschiedliche Datenbanken müssen verlinkt sein
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Different databases must be linked
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Erinevad
de Unterschiedliche Wachstumsraten und die zunehmend ungleiche Verteilung von Chancen und Ressourcen aus geografischer und sozialer Sicht sowie in Hinblick auf die Generationen , der fortschreitende Klimawandel ( der zum Teil menschengemacht ist ) und die damit zusammenhängende Zunahme von Naturkatastrophen , die immer höhere Umweltverschmutzung , die in großen Stadtgebieten konzentrierte hohe Bevölkerungsdichte und die unterschiedlichen Bevölkerungswachstumsraten in einigen Gegenden der Welt - all diese Faktoren haben zu einer immer größer werdenden Zahl von humanitären Katastrophen geführt . Hier spielt humanitäre Hilfe bei der Wiederherstellung der grundlegenden Lebensbedingungen und der Menschenwürde der Betroffenen eine entscheidende Rolle .
et Erinevad arenguastmed ning kasvav ebavõrdsus võimaluste puhul ja ressursside jagamisel geograafilises , sotsiaalses ning sugupõlvede mõttes , suurenev kliimamuutus ( milles on osaliselt süüdi inimesed ) ning sellega seotud loodusõnnetuste esinemissageduse kasv , keskkonna suurem saastatus , suurtesse linnapiirkondadesse koonduv kasvav ning tasakaalustamata inimtegevuse surve ja elanikkonna ebaühtlane kasv planeedi mõnedes piirkondades on kaasa toonud humanitaarkatastroofide arvu kasvu , kus põhiliste elutingimuste ja inimväärikuse taastamisel mängib abi väga olulist rolli .
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erinevused tarbijaõigustes
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Mitmesugused reageeringud
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Segatud reaktsioonid
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Erinev reaktsioon
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Erinevad reaktsioonid
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Erinevad vastukajad
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Erinevused tarbijaõigustes
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teema : Erinevused tarbijaõigustes
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
( Mitmesugused reageeringud )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( Erinev reaktsioon )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( Segatud reaktsioonid )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Erinevad reaktsioonid )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
( Erinevad vastukajad )
Unterschiedliche Menschen arbeiten auch unterschiedlich
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Erinevad inimesed töötavad erineval viisil
Unterschiedliche Fischereiwirtschaften erfordern unterschiedliche Systeme
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Erinevad kalandussektorid nõuavad erinevaid süsteeme
Unterschiedliche Datenbanken müssen verlinkt sein
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Erinevad andmebaasid peavad olema seotud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Vaihtelevia
de ( Unterschiedliche Reaktionen ) Denn sowohl der Euro , meine Damen und Herren , als auch die Wirtschafts - und Währungsunion wurden in Madrid geboren .
fi ( Vaihtelevia reaktioita ) Hyvät jäsenet , on nimittäin niin , että sekä euro että talous - ja rahaliitto ovat saaneet alkunsa Madridissa .
Unterschiedliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Erilaiset
de Unterschiedliche nationale Anforderungen bei den Projektpartnern erschweren oft die Kooperation und die Realisierung konkreter nachhaltiger Projekte .
fi Erilaiset kansalliset vaatimukset hankekumppaneille tekevät usein yhteistyöstä ja tiettyjen kestävien hankkeiden toteutuksesta vaikeampaa .
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Erilaiset kuluttajien oikeudet
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Vaihtelevia reaktioita
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Hälinää
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Erilaisia reaktioita
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Vaihtelevia reaktiota
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
: Erilaiset kuluttajien oikeudet
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
: Erilaiset kuluttajien
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aihe : Erilaiset kuluttajien oikeudet
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 34% aller Fälle)
( Vaihtelevia reaktioita )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 32% aller Fälle)
( Erilaisia reaktioita )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 26% aller Fälle)
( Vaihtelevia reaktiota )
Unterschiedliche Datenbanken müssen verlinkt sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eri tietokannat on linkitettävä toisiinsa
Unterschiedliche Menschen arbeiten auch unterschiedlich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Eri ihmiset työskentelevät eri tavoin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Mouvements
de ( Unterschiedliche Reaktionen ) Denn sowohl der Euro , meine Damen und Herren , als auch die Wirtschafts - und Währungsunion wurden in Madrid geboren .
fr ( Mouvements divers ) Car tant l'euro , Mesdames et Messieurs , que l'Union économique et monétaire , sont nés à Madrid .
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Agitation
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mouvements divers
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Mouvement divers
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Réactions mitigées
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Réactions diverses
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Réactions partagées
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
( Réactions mitigées )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Réactions diverses )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 20% aller Fälle)
( Réactions partagées )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Mouvements divers )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Mouvement divers )
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Ανάμικτες
de Unterschiedliche Reaktionen
el Ανάμικτες αντιδράσεις
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ανάμικτες αντιδράσεις
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Διάφορες κινήσεις
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Αναταραχή
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ανάμεικτες αντιδράσεις
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Διάφορες αντιδράσεις
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 26% aller Fälle)
( Ανάμικτες αντιδράσεις )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 25% aller Fälle)
( Διάφορες κινήσεις )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 25% aller Fälle)
( Ανάμεικτες αντιδράσεις )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 21% aller Fälle)
( Διάφορες αντιδράσεις )
Unterschiedliche Fischereiwirtschaften erfordern unterschiedliche Systeme
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Διαφορετικές αλιείες απαιτούν διαφορετικά συστήματα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Reazioni
de ( Unterschiedliche Reaktionen ) ... möchten nach all der Aufregung nun Klarheit über die Position des Parlaments erhalten .
it ( Reazioni diverse ) ... con tutta l'agitazione in corso gradirebbe avere chiarimenti riguardo alla posizione del Parlamento .
Unterschiedliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Agitazione
de Unterschiedliche Reaktionen
it Agitazione
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Differenze nei diritti dei consumatori
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Reazioni diverse
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Agitazione
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Reazioni contrastanti
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Reazioni
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Reazioni miste
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Movimenti diversi
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 28% aller Fälle)
( Reazioni diverse )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 27% aller Fälle)
( Reazioni contrastanti )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
( Movimenti diversi )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
( Reazioni miste )
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Atšķirības patērētāju tiesībās
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dažāda reakcija
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Pretrunīgas reakcijas
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Dažādas reakcijas
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Atšķirīga reakcija
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
: Atšķirības patērētāju tiesībās
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Temats : Atšķirības patērētāju tiesībās
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 27% aller Fälle)
( Dažāda reakcija )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 25% aller Fälle)
( Pretrunīgas reakcijas )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 24% aller Fälle)
( Atšķirīga reakcija )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 23% aller Fälle)
( Dažādas reakcijas )
Unterschiedliche Menschen arbeiten auch unterschiedlich
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dažādi cilvēki strādā dažādi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Skirtingi
de Unterschiedliche nationale Anforderungen bei den Projektpartnern erschweren oft die Kooperation und die Realisierung konkreter nachhaltiger Projekte .
lt Skirtingi valstybių reikalavimai projekto partneriams dažnai apsunkina bendradarbiavimą ir konkrečių , tvarių projektų įgyvendinimą .
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vartotojų teisių įvairovė
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Šurmulys
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Nevienareikšmės reakcijos
  • nevienareikšmės reakcijos
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Skirtingos reakcijos
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Įvairios reakcijos
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Įvairi reakcija
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
: Vartotojų teisių įvairovė
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tema : Vartotojų teisių įvairovė
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • ( Nevienareikšmės reakcijos )
  • ( nevienareikšmės reakcijos )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Įvairi reakcija )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 17% aller Fälle)
( Skirtingos reakcijos )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Šurmulys )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Įvairios reakcijos )
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tekenen
de Unterschiedliche Reaktionen
nl Tekenen van onrust
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Uiteenlopende consumentenrechten
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Tekenen van onrust
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Gemengde reacties
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Uiteenlopende consumentenrechten
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Betreft : Uiteenlopende consumentenrechten
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 52% aller Fälle)
( Tekenen van onrust )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 47% aller Fälle)
( Gemengde reacties )
Unterschiedliche Fischereiwirtschaften erfordern unterschiedliche Systeme
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Verschillende visserijen vereisen verschillende systemen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Różne
de Unterschiedliche Fischereiwirtschaften erfordern unterschiedliche Systeme .
pl Różne łowiska będą wymagały zastosowania różnych systemów .
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Mieszane reakcje
  • mieszane reakcje
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
: Różne prawo konsumenckie .
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • ( Mieszane reakcje )
  • ( mieszane reakcje )
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Reacções
de Unterschiedliche Reaktionen
pt Reacções diversas
Unterschiedliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Agitação
de ( Unterschiedliche Reaktionen )
pt ( Agitação )
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Reacções diversas
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Agitação
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Reacções mistas
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Reacções
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 36% aller Fälle)
( Reacções mistas )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 31% aller Fälle)
( Agitação )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 28% aller Fälle)
( Reacções diversas )
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Reacţii
de ( Unterschiedliche Reaktionen )
ro ( Reacţii diferite )
Unterschiedliche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Reacții
de ( Unterschiedliche Reaktionen )
ro ( Reacții diferite )
Unterschiedliche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Diferențe
de Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
ro Subiect : Diferențe în privința drepturilor consumatorilor
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Diferențe în privința drepturilor consumatorilor
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Reacţii diferite
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Reacții diferite
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Reacții
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 51% aller Fälle)
( Reacţii diferite )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 47% aller Fälle)
( Reacții diferite )
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Olika
de Unterschiedliche Regelungen in der Europäischen Union bringen nicht nur unterschiedliche Sicherheitsstandards , sondern sie sind auch verwirrend und wettbewerbsverzerrend .
sv Olika regler i EU skapar inte bara olika säkerhetsstandarder , utan är också förvirrande och snedvrider konkurrensen .
Unterschiedliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Varierande
de Unterschiedliche politische Ansichten gehören von Natur aus zu Europa .
sv Varierande politiska åsikter är en naturlig del av Europa .
Unterschiedliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Blandade
de Unterschiedliche Reaktionen
sv Blandade reaktioner
Unterschiedliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Oro
de Unterschiedliche Reaktionen
sv Oro
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Varierande konsumenträttigheter
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Oro
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Blandade reaktioner
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Varierande konsumenträttigheter
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Blandade reaktioner )
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Angående : Varierande konsumenträttigheter
Unterschiedliche Datenbanken müssen verlinkt sein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Olika databaser måste sammankopplas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Rôzni
de Unterschiedliche Menschen arbeiten auch unterschiedlich .
sk Rôzni ľudia pracujú rôznymi spôsobmi .
Unterschiedliche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Rozdielne
de Unterschiedliche Regelungen in der Europäischen Union bringen nicht nur unterschiedliche Sicherheitsstandards , sondern sie sind auch verwirrend und wettbewerbsverzerrend .
sk Rozdielne pravidlá v jednotlivých štátoch spôsobujú nielen rozdiely v bezpečnostných normách , ale aj mätúcu a zdeformovanú hospodársku súťaž .
Unterschiedliche Fischereiwirtschaften
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Rôzne
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Rozdielne práva spotrebiteľov
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
zmiešané reakcie
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
: Rozdielne práva spotrebiteľov
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
: Rozdielne práva
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 99% aller Fälle)
( zmiešané reakcie )
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vec : Rozdielne práva spotrebiteľov
Unterschiedliche Datenbanken müssen verlinkt sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rôzne databázy sa musia prepojiť
Unterschiedliche Menschen arbeiten auch unterschiedlich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rôzni ľudia pracujú rôznymi spôsobmi
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mešane reakcije
Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Različne pravice potrošnikov
Unterschiedliche Fischereiwirtschaften
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Različna
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Mešani odzivi
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Mešane reakcije
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
: Različne pravice potrošnikov
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 45% aller Fälle)
: Različne pravice
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Zadeva : Različne pravice potrošnikov
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 52% aller Fälle)
( Mešane reakcije )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 47% aller Fälle)
( Mešani odzivi )
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Reacciones
de ( Unterschiedliche Reaktionen )
es ( Reacciones diversas )
Unterschiedliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Mixed reactions
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Reacciones diversas
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Agitación
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Reacciones varias
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Diversas reacciones
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Reacciones
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Reacciones variadas
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mixed reactions
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Reacciones enfrentadas
: Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Disparidades en
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 18% aller Fälle)
( Reacciones diversas )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 16% aller Fälle)
( Mixed reactions )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Reacciones variadas )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 15% aller Fälle)
( Reacciones varias )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 14% aller Fälle)
( Diversas reacciones )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 11% aller Fälle)
( Reacciones enfrentadas )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( Reacciones diversas ) .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Unterschiedliche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Smíšené
de ( Unterschiedliche Reaktionen )
cs ( Smíšené reakce . )
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Smíšené reakce
Betrifft : Unterschiedliche Verbraucherrechte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Předmět : Rozdílná práva spotřebitelů
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 45% aller Fälle)
( Smíšené reakce )
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 38% aller Fälle)
( Smíšené reakce . )
Unterschiedliche Datenbanken müssen verlinkt sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Různé databáze se musí propojit
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Unterschiedliche Reaktionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vegyes reakciók
( Unterschiedliche Reaktionen )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( Vegyes reakciók )
Unterschiedliche Menschen arbeiten auch unterschiedlich
 
(in ca. 81% aller Fälle)
A különféle emberek különféleképpen dolgoznak

Häufigkeit

Das Wort Unterschiedliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42703. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.14 mal vor.

42698. Sören
42699. Wertpapieren
42700. Durchgangsbahnhof
42701. Oberamts
42702. Bordell
42703. Unterschiedliche
42704. Herkunftsbezeichnung
42705. Sponsoring
42706. Steinweg
42707. Regula
42708. elektrischem

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Unterschiedliche Auffassungen
  • Unterschiedliche Quellen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Unterschiedlich e

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Informatik
  • unter - oder übersynchrone Kaskade betrieben werden . Unterschiedliche Polzahlen und Frequenzen ergeben folgende Drehzahlen für das
  • dadurch die Baulänge des optischen Systems verkürzt . Unterschiedliche Bauformen beeinflussen Form und Größe des Fernglases und
  • immer nur eine Beleuchtung in Betrieb ist . Unterschiedliche Frequenzen : Arbeiten die Kameras mit leicht unterschiedlichen
  • lichtschwachen Fluoreszenzbeobachtungen zugunsten einer höheren Sensitivität verzichtet . Unterschiedliche Objektive produzieren unterschiedlich große Beugungsscheibchen , je nach
Informatik
  • oder feststellbare Unterlizenzierung stellt einen Lizenzverstoß dar . Unterschiedliche Hardware sowie unterschiedliche Betriebssysteme und Netzwerke müssen z.
  • ganze Speichermedien , wie DVD-Filme , kopieren . Unterschiedliche Möglichkeiten der Datenspeicherung sind hierbei möglich : Die
  • über Marktzinssätze , aktuelle Börsenkursnotierungen oder Währungskurse . Unterschiedliche Schnittstellen ermöglichen den Anschluss von Hardware , den
  • Webbrowsers lässt sich nur schwer verlässlich messen . Unterschiedliche Statistiken haben für die Verbreitung von Firefox folgende
Informatik
  • aufgrund rechtlicher und praktischer Hindernisse nicht ausgenutzt . Unterschiedliche Regeln und Praktiken in den Mitgliedstaaten in Bezug
  • oder zumindest den relevanten ) ermitteln lässt . Unterschiedliche Rechtssysteme oder Steuertarife sowie Unterschiede in der Durchführung
  • die körperliche Anstrengung während des Trainings definiert . Unterschiedliche Auffassungen gab und gibt es zur Einordnung einzelner
  • meist interpretatorische Spielräume und birgt somit Unsicherheiten . Unterschiedliche Gerichte könnten somit zu unterschiedlichen Ergebnissen hinsichtlich der
Informatik
  • Handlungsverbund von wirklich unterschiedlichen Handlungen unterscheiden lässt . Unterschiedliche Handlungen lassen sich von einer Anzahl von Einzelvollzügen
  • , zählen nicht zu den schwebenden Geschäften . Unterschiedliche Auffassungen bestehen bezüglich der Dauer des Schwebezustands ,
  • von denen aus argumentiert wird , unterscheiden . Unterschiedliche Interpretationen müssen sich somit nicht gegenseitig ausschließen ,
  • einer weltweiten Menschenrechtstradition angemessen Zeit eingeräumt werden . Unterschiedliche Rechtstraditionen müssen hier ein Verhältnis zueinander finden ;
Biologie
  • , Frozen Zone , Wachstumszone unterschieden werden . Unterschiedliche Zellprozesse , die empirisch ablaufen , sind eingearbeitet
  • um den Faktor 10 oder mehr niedriger . Unterschiedliche Knochen können durchaus unterschiedliche Modeling - und Remodeling-Schwellen
  • optimiert worden sein . Ein solches Muster ( Unterschiedliche Merkmale , die auf ein Gen mit großem
  • hingegen kennzeichnet die mögliche Bestandsdauer einer Arbeitsgruppe . Unterschiedliche Qualifikationen und eine relativ kurze Lebensdauer sind dort
Biologie
  • ) ) und tragen zur Zellinteraktion bei . Unterschiedliche Glykosylierung von Blutproteinen führt auch zu unterschiedlichen Blutgruppen
  • die Toxine der Erreger nicht wirksam werden . Unterschiedliche Lebendimpfstoffe können entweder simultan oder im Abstand von
  • ist , werden Einzel-Basen-Mutationen oder SNPs genannt . Unterschiedliche Basen können zu unterschiedlichen Genprodukten oder veränderter Genexpression
  • Non-Disjunction ( zum Beispiel bei Pallister-Killian-Syndrom ) . Unterschiedliche Genotypen entstehen durch Mutation einzelner Zellen während der
Biologie
  • der Robustheit bei Aquarianern am beliebtesten ist . Unterschiedliche Gattungen der Zwerggarnelen sind nur bedingt zur Vergesellschaftung
  • Belastung aber zum Tod der Koralle führt . Unterschiedliche Taxa von Korallen weisen jedoch stark unterschiedliche Toleranzen
  • je nach Vegetationstyp relativ artenarm sein können . Unterschiedliche Interessensschwerpunkte der Naturschützer haben nicht selten gravierende Zielkonflikte
  • ) und Kartonnester ( auf Bäumen ) . Unterschiedliche Termitenarten bauen sehr unterschiedliche Termitenhügel . Entscheidend ist
Philosophie
  • kleinerem Rahmen stattfand als in den 1970ern . Unterschiedliche Meinungen über ein neues Album führten zu erneuten
  • einer größeren Anzahl kommunistisch beeinflusster Dienstgruppenangehöriger ausging . Unterschiedliche Überlegungen und Vorschläge fanden Eingang in die von
  • Motiv der Ressourcenausbeutung eroberter Ländereien und Republik-Gründungen . Unterschiedliche Konzeptionen gab es daneben aber bezüglich des Status
  • ehemaligen ÖVP-Politiker gegründet wurde , zurückgeführt wurde . Unterschiedliche Meinungen wurden zeitweise oft auch über die Medien
Philosophie
  • oder besser : am besten ) beschreibt . Unterschiedliche philosophische Strömungen geben auf diese Frage unterschiedliche Antworten
  • in jeder Theorie der Logik ausdrücklich definiert . Unterschiedliche Standpunkte bestehen hinsichtlich der Frage , ob und
  • des Films liegt in der diskursiven Herangehensweise : Unterschiedliche Sichtweisen und Erinnerungen werden gegenübergestellt . Ausgehend von
  • populärsten Form des Relativismus ist die Behauptung : Unterschiedliche Subjekte ( oder Gruppen von Subjekten ) leben
Film
  • 1896-1897 hatte es eine große Hungersnot gegeben . Unterschiedliche Quellen gehen von 6,1 bis 19 Millionen Todesopfern
  • die Bestandsverhältnisse in Tadschikistan ist wenig bekannt . Unterschiedliche Schätzungen gehen von 200 bis 300 beziehungsweise 80
  • , wie die Hinrichtungen ausgeführt wurden " . Unterschiedliche Quellen gehen von mindestens 1.367 , 2.700 bis
  • Zar Peter tatsächlich ein Riese an Gestalt . Unterschiedliche Quellen nennen Maße zwischen 2,01 und 2,15 Meter
Automarke
  • Pleuelstangen
  • Antriebswellen
  • Lenkungsgehäuse
  • overdrive
  • Untersetzungsgetriebe
  • Änderungen konnten ohne eine Mindestproduktion homologiert werden : Unterschiedliche Armaturenbretter Unterschutzvorrichtungen , die den aerodynamischen Widerstand nicht
  • LG500 auf das DG300-Getriebe von Hewland umgestiegen . Unterschiedliche Angaben gibt es zur produzierten Stückzahl . Während
  • mit Kunststoffbürzel und eine leicht modifizierte Sitzbank . Unterschiedliche Angaben gibt es über den Produktionszeitraum der TR
  • kleinen motorisierten Booten für ganz verschiedene Zwecke . Unterschiedliche Bewaffnungen und Motorisierungen wurden ausgeführt , ab 1916
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK