geeigneter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-eig-ne-ter |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
passende
Die Unternehmen mit Betriebsteilen , von denen eine hohe Gefahr ausgeht , müssen alle Arbeitnehmer in geeigneter Weise unterrichten , unterweisen und ausrüsten , damit sie den speziellen Anforderungen ihrer Arbeit sowohl unter normalen als auch unter außergewöhnlichen Bedingungen gerecht werden können .
De virksomheder , der rummer højrisikoanlæg , bør give alle arbejdstagerne en passende uddannelse og information og udstyre dem , så de på forsvarlig vis kan opfylde de særlige krav på deres arbejdsplads både under ordinære og ekstraordinære omstændigheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
appropriate
Die Ergebnisse der Aussprache weisen jedoch die Richtung auf , der die Kommission bei der Festlegung geeigneter Durchführungsvorschriften folgen sollte .
The results of the consultation do , however , show the direction which the Commission should take in framing appropriate executive legislation .
|
geeigneter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
suitable
Er hat mit seinem Vorschlag nicht nur der Rolle des Parlaments mehr Gewicht verliehen , wenn es um die Festlegung geeigneter Maßnahmen für den Fall geht , daß ein Mittelmeer-Partnerland sich nicht an die Vereinbarungen zu den Menschenrechten hält . Er hat alle Institutionen in ihrem Wert belassen , aber er hat zugleich den Mittelmeer-Partnerländern einen großen Dienst erwiesen und damit wieder eine praktische Auslegung des Barcelona-Prozesses ermöglicht .
With his proposal he has not only increased the role of this Parliament where it concerns taking suitable measures in case a Mediterranean partner fails to comply with the agreements on human rights ; he has accepted all institutions for what they are , but he has also done the Mediterranean partners a service , and in doing so made a practical interpretation of the Barcelona Convention possible again .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
appropriées
Es ist entscheidend , dass die EU und die internationale Gemeinschaft vereint hinter den Verhandlungsbemühungen stehen , einschließlich einer Unterstützung dieser Anstrengungen mittels geeigneter Maßnahmen .
Il est essentiel que l'UE et la communauté internationale soient unies dans l'effort de négociation , notamment en soutenant cet effort par des mesures appropriées .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
κατάλληλων
Im Grunde sollte die Notwendigkeit der Einführung geeigneter Verfahren für die Erteilung von Zulassungen für Produktion und Vermarktung neuartiger Lebensmittel gar nicht zur Diskussion stehen .
Ουσιαστικά , η ανάγκη εφαρμογής κατάλληλων διαδικασιών για την έκδοση αδειών παραγωγής και διάθεσης στην αγορά νέων τροφίμων είναι κάτι που δεν θα έπρεπε να απαιτεί συζήτηση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geeigneter Ort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
piemērota vieta
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
adequadas
Drittens sind die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung eines Systems für die Überwachung der Krankheit von der Gemeinschaft zu unterstützen , einschließlich Labordiagnosen und Forschung ( vor allem Erforschung geeigneter Impfstoffe ) .
Terceiro , o apoio comunitário aos Estados-Membros para o desenvolvimento de um sistema de vigilância / monitorização da doença , incluindo diagnósticos laboratoriais e investigação ( sobretudo das vacinas adequadas ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
adecvate
Es ist ebenfalls von entscheidender Bedeutung , die Möglichkeit der Kinderbetreuung mit geeigneter Qualität und Quantität für diejenigen zu gewährleisten , die neben der Kindererziehung gerne einer bezahlten Beschäftigung nachgehen wollen .
De asemenea , este foarte important să oferim servicii de îngrijire a copilului adecvate din punctul de vedere al calităţii şi cantităţii pentru persoanele cu copii care doresc să desfăşoare o activitate profesională .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
primeraných
Hierzu gehören Maßnahmen zur Entwicklung eines Ausblicks auf den strategischen Plan für die Zeit nach 2010 , der beispielsweise einen Zeithorizont bis 2020 haben kann , zur Festlegung eines Fernziels mit einem etwaigen Zeithorizont bis 2050 sowie der Zwischenziele und wichtigen Meilensteine , die mit messbaren Ergebnissen verbunden sein sollten , und schließlich zur Einführung geeigneter Einrichtungen zur Überwachung , Bewertung und Nachbereitung .
Patria sem opatrenia , ktoré dokážu rozvinúť perspektívu strategického plánu na obdobie po roku 2010 , ktorý môže mať napríklad časový horizont do roku 2020 , víziu , ktorá môže mať časový horizont do roku 2050 , perspektívu čiastkových cieľov a dôležitých medzníkov spojených s merateľnými ukazovateľmi a napokon perspektívu zavedenia primeraných nástrojov monitorovania , posudzovania a následnej kontroly .
|
geeigneter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vhodných
Diese Ziele bedürfen noch weiterer Arbeit , insbesondere durch die Entwicklung geeigneter Indikatoren - und die Mitgliedstaaten müssen nun ihre nationalen Ziele festlegen , deren Ausgestaltung der jeweiligen nationalen Ausgangslage Rechnung trägt .
Na týchto cieľoch treba ešte pracovať , predovšetkým vypracovaním vhodných ukazovateľov - a členské štáty si teraz musia stanoviť vlastné vnútroštátne ciele , ktoré sa budú líšiť podľa situácie v jednotlivých štátoch .
|
geeigneter Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primeraných opatrení
|
Schaffung geeigneter Bedingungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vytvorenie vhodných podmienok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ustrezne
Sie haben die auf der Grundlage von Artikel 192 formulierten Aufforderungen des Parlaments und insbesondere die Interinstitutionelle Vereinbarung " Bessere Rechtsetzung " ignoriert , und es gab viele Pflichtverletzungen - ich war Vorsitzender des Rechtsausschusses und weiß bestens über die noch offenen Fragen Bescheid - , obwohl sich die Kommission formal verpflichtet hatte , nicht nur die Forderungen zu berücksichtigen , sondern auch rasch und in geeigneter Weise in den parlamentarischen Ausschüssen dazu Stellung zu nehmen .
Ignorirali ste zahteve Parlamenta , sprejete v skladu s členom 192 , in zlasti medinstitucionalni sporazum o boljši pravni ureditvi , poleg tega pa pogosto niste ukrepali - bil sem predsednik tega odbora in zelo dobro vem , koliko vprašanj še ni rešenih - , čeprav se je Komisija uradno zavezala , da bo upoštevala zahteve ter parlamentarnim odborom tudi zagotovila hitre in ustrezne odgovore .
|
geeigneter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ustreznih
Ich sehe auch andere , wie die Mediationszelle , die bereits innerhalb geeigneter Strukturen geschaffen werden .
Opažam , da se druge , kot na primer enoto za posredovanje , vzpostavlja znotraj ustreznih struktur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
apropiadas
Der Verbraucher muß die Möglichkeit haben , aus einer Reihe geeigneter Ersatzteile , sofern sie den technischen Spezifikationen und Sicherheitsanforderungen entsprechen , eine freie Auswahl zu treffen .
Hay que dejar que el cliente elija entre una serie de piezas de repuesto apropiadas , siempre que respondan a las correspondientes especificaciones técnicas y de seguridad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geeigneter |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vhodných
Die einzige Lösung zur Überwindung dieser Herausforderungen ist die beharrliche Durchführung geeigneter Maßnahmen .
Jediný způsob , jak tyto potíže zdolat , spočívá ve vytrvalém dodržování vhodných opatření .
|
Häufigkeit
Das Wort geeigneter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16305. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.76 mal vor.
⋮ | |
16300. | schlesischen |
16301. | Gesandten |
16302. | Freies |
16303. | vorgegeben |
16304. | Vitamin |
16305. | geeigneter |
16306. | Grass |
16307. | Streik |
16308. | Heidenheim |
16309. | Einwanderung |
16310. | Jemen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geeignete
- geeigneten
- spezieller
- vorhandener
- ausreichender
- optimalen
- gewünschten
- erforderlichen
- sinnvoll
- optimale
- geeignetes
- zusätzlicher
- notwendige
- optimaler
- effizienter
- definierter
- genügender
- vorteilhaft
- ausreichende
- sinnvoller
- effiziente
- Verfügbarkeit
- praktikabel
- erforderlicher
- erfordern
- ausreichend
- geeignet
- flexibler
- höherer
- Notwendig
- nötig
- erwünschten
- besserer
- durchführbar
- optimal
- Erzielung
- effektiver
- Gegebenenfalls
- effizienten
- notwendig
- Prinzipiell
- benötigt
- erforderlich
- vorhandenem
- gewünschte
- ungeeignet
- effizient
- einzusetzenden
- erfordert
- Eignung
- ausreichenden
- Hilfsmittel
- günstiger
- exakter
- realisierbar
- gezielter
- begrenzter
- gezielte
- genügend
- erwünscht
- Anforderung
- Produkteigenschaften
- sinnvollen
- tragfähiger
- nötige
- zweckmäßig
- Produktes
- ausreicht
- erlauben
- Abhilfe
- bestmögliche
- unerlässlich
- Minimierung
- geringerer
- suboptimale
- benötigten
- benötigen
- vertretbarer
- ausreichendem
- Nutzbarkeit
- Beherrschbarkeit
- und/oder
- vonnöten
- Zugänglichkeit
- ausreichendes
- Verwendbarkeit
- bestmöglichen
- zeitintensiv
- erwünschte
- dauerhafter
- erleichtert
- Produkts
- potentielle
- bereitstellen
- effektivere
- effizientes
- Hilfsmitteln
- Aufwände
- nutzbringend
- Möglichst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein geeigneter
- bei geeigneter
- in geeigneter Weise
- kein geeigneter
- Auswahl geeigneter
- mittels geeigneter
- als geeigneter
- mangels geeigneter
- Bei geeigneter
- an geeigneter Stelle
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʔaɪ̯ɡnətɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ausgezeichneter
- bewaffneter
- Abgeordneter
- modernster
- Schaufenster
- Munster
- Zeitfenster
- Kirchenfenster
- verbreiteter
- Gespenster
- gebildeter
- befreundeter
- ausgestatteter
- Schnitter
- sanfter
- Natter
- ernster
- kleinster
- Fenster
- veralteter
- Monster
- unerwünschter
- Münster
- Psalter
- Nachtwächter
- Hüllblätter
- Winter
- öfter
- toter
- Babysitter
- Router
- Malter
- Schuster
- Hüter
- Innenminister
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Gunther
- Charakter
- Stichwörter
- Mieter
- Philister
- Schwerter
- Kundschafter
- Günther
- Hohepriester
- Kutter
- konsequenter
- hinunter
- Wörter
- Richter
- Platzhalter
- Großvater
- Freibeuter
- Lachter
- Bundesminister
- Dachreiter
- Gatter
- Stuttgarter
- Abteilungsleiter
- Stifter
- Pächter
- kompakter
- Erzpriester
- Tempelritter
- herunter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Splitter
- Täter
- Desaster
- Sylvester
- Offiziersanwärter
- Hochblätter
- Hamster
- Befürworter
- Lebensretter
- stärkster
- Wegbereiter
- Schiedsrichter
- Hethiter
- geschickter
- Gefreiter
- renommierter
- Verdichter
- erster
- Gesandter
- senkrechter
- Passwörter
- absoluter
- Straftäter
- strikter
- Verfassungsrichter
- gerechter
- sogenannter
- Zuhälter
- Gasometer
- roter
- Retter
Unterwörter
Worttrennung
ge-eig-ne-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- geeigneteren
- geeignetere
- geeigneteres
- geeigneterer
- angeeigneter
- geeigneterweise
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Art |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Berlin |
|
|
Chemie |
|
|
Bergbau |
|
|
Medizin |
|
|
Schiff |
|
|
Berg |
|
|
Toronto Subway |
|