Unterzeichner
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
подписалите
Die besagten irreführenden Geschäftspraktiken bestehen üblicherweise darin , Unternehmen sowie Berufsangehörige und gemeinnützige Organisationen dazu zu verleiten , sich gebührenfrei in ein Adressbuch eintragen zu lassen , wobei die Unterzeichner dann später feststellen , dass sie einen mit einer Gebühr verbundenen Vertrag unterzeichnet haben .
Въпросните заблуждаващи търговски практики обикновено се състоят в примамване на стопански субекти , както и на специалисти и организации с нестопанска цел , да бъдат включени безплатно във фирмен указател , но подписалите документите лица по-късно установяват , че всъщност са подписали договор срещу годишна такса .
|
Die Unterzeichner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Подписалите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
underskriverne
Die besagten irreführenden Geschäftspraktiken bestehen üblicherweise darin , Unternehmen sowie Berufsangehörige und gemeinnützige Organisationen dazu zu verleiten , sich gebührenfrei in ein Adressbuch eintragen zu lassen , wobei die Unterzeichner dann später feststellen , dass sie einen mit einer Gebühr verbundenen Vertrag unterzeichnet haben .
De omtalte vildledende forretningsmetoder består typisk i at lokke virksomheder såvel som fagfolk og almennyttige virksomheder til at lade sig optage gratis i en erhvervsvejviser , men underskriverne opdager senere , at de har underskrevet en kontrakt med et gebyr .
|
Unterzeichner |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
underskrivere
Eine solche Einmütigkeit ist ein hoffnungsvolles Zeichen , denn alle Unterzeichner dieser Entschließung sind sich über das Wesentliche einig , und zwar einfach deshalb , weil wir uns heute alle bewußt sind , daß das Wesentliche in einer bestimmten Vorstellung von Menschlichkeit , von den Beziehungen zwischen den Völkern , von den Werten , von der Zivilisation besteht , die Europa in den Mittelpunkt seiner Identität stellt .
En sådan enstemmighed giver tillid , idet samtlige underskrivere af denne beslutning er enige om det essentielle , og det er de ganske simpelt , fordi vi i dag ved , at det essentielle er en bestemt opfattelse af menneskelighed , relationer mellem befolkninger , værdier , kort sagt den civilisation , Europa sætter i centrum for sin identitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
signatories
Die von den Abgeordneten Monica Luisa Macovei , Simon Busuttil , Luigi de Magistris , Ana Gomes und Bart Staes eingereichte schriftliche Erklärung 0002/2010 zu den Bemühungen der Union zur Bekämpfung der Korruption hat die Unterschriften der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments erhalten und wird gemäß Artikel 123 der Geschäftsordnung an die angegebenen Adressaten übermittelt und mit Angabe der Namen der Unterzeichner im Protokoll als in der Sitzung vom 18 . Mai 2010 angenommener Text veröffentlicht .
Written declaration 0002/2010 on the Union 's efforts in combating corruption , submitted by Monica Luisa Macovei , Simon Busuttil , Luigi de Magistris , Ana Gomes and Bart Staes , has been signed by a majority of Parliament 's component Members . In accordance with Rule 123 , it will be forwarded to its addressees and published , together with the names of the signatories , in the Texts Adopted of the sitting of 18 May 2010 .
|
Unterzeichner |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
signatory
Damit Freihandel funktioniert , müssen einheitliche Wettbewerbsbedingungen vorherrschen , und ja , eine Schutzklausel , wie jene von Pablo Zalba Bidegain , ist nützlich , jedoch muss der andere Unterzeichner ebenfalls sicherstellen , dass das Abkommen wirklich wechselseitig ist , da das Freihandelsabkommen , von dem beide Parteien profitieren sollten , ansonsten schlicht und einfach eine völlig einseitige Angelegenheit wird .
For free trade to work , there has to be a level playing field and , yes , a safeguard clause such as Pablo Zalba Bidegain 's is useful , but the other signatory must also ensure that the agreement is indeed a two-way street , otherwise the Free Trade Agreement which should benefit both parties simply becomes completely one-sided .
|
Unterzeichner |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
signatories to
|
Unterzeichner |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
signatories of
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
allekirjoittajat
Die Unterzeichner dieser Erklärung zur Abstimmung halten den Bericht von Herrn De Clercq in fast allen Punkten für inakzeptabel .
Tämän äänestysselityksen allekirjoittajat eivät voi hyväksyä juuri mitään De Clercqin mietinnön osaa .
|
Unterzeichner |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
allekirjoittajien
– Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen , dass die schriftliche Erklärung 17/2003 der Abgeordneten Stevenson , van den Bos , Maes , Papayannakis und Whitehead zum Verbot des Handels mit Katzen - und Hundefellen die Unterschriften der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments erhalten hat und somit gemäß Artikel 51 Absatz 4 GO ihrem Adressaten mit Angabe der Namen der Unterzeichner übermittelt und zusammen mit den Namen der Unterzeichner im Protokoll dieser Sitzung veröffentlicht wird .
– Ilmoitan , että tähän päivään , 18 . joulukuuta 2003 , mennessä , parlamentin jäsenten enemmistö on allekirjoittanut Struan Stevensonin , Bob van den Bosin , Nelly Maesin , Mihail Papayannakisin ja Phillip Whiteheadin kirjallisen kannanoton 17/2003 kissojen ja koirien nahoilla käytävän kaupan kieltämisestä . Kannanotto toimitetaan näin ollen työjärjestyksen 51 artiklan 4 kohdan mukaisesti asianmukaisille tahoille ja julkaistaan tämän istunnon pöytäkirjassa liitteenään allekirjoittajien nimet .
|
Unterzeichner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
allekirjoittaja
Ein deutlicher Nachteil auf diesem Gebiet ist auch die Tatsache , daß die Europäische Union als solche kein Unterzeichner der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ist , mit allen zusätzlichen Schwierigkeiten , die dieser Zustand mit sich bringt .
Tässä asiassa harmillista on selvästi sekin , että Euroopan unioni ei ole sinänsä Euroopan ihmisoikeuksien ja perusoikeuksien turvaamiseksi annetun sopimuksen allekirjoittaja , mistä aiheutuvat tälle tilanteelle ominaiset lisävaikeudet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
signataires
Wir werden die weiteren Entwicklungen auf diesem Gebiet überwachen , und wir werden kontrollieren , was die Unterzeichner dieser Absichtserklärung vereinbart haben .
Nous surveillerons ce qu'il se passe dans ce domaine et ce que les signataires de ce protocole d'accord ont décidé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
υπογράφοντες
Unterzeichner müssen zum Ablauf jeder vorher festgesetzten Frist umfassend über den Fortschritt ihres Beschwerdeverfahrens informiert werden .
Οι υπογράφοντες πρέπει να τηρούνται πλήρως ενήμεροι για την κατάσταση της προόδου των καταγγελιών τους , κατά τη λήξη κάθε προκαθορισμένης προθεσμίας .
|
Die Unterzeichner |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Οι υπογράφοντες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
firmatari
Somit es es wichtig , dass eine ständig steigende Anzahl von Staaten die Autorität des Internationalen Strafgerichtshofes anerkennt und dass die Unterzeichner des Römischen Statuts das Abkommen umgehend ratifizieren .
E ' dunque di cruciale importanza che sempre più Stati riconoscano l'autorità della Corte penale internazionale e che i firmatari dello Statuto di Roma ratifichino l'accordo nel più breve tempo possibile .
|
Unterzeichner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i firmatari
|
Unterzeichner des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
firmatari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Im Falle Portugals beträgt die Mindestanzahl der Unterzeichner , die zur Unterstützung einer Initiative erforderlich sind , 16 500 .
Portugāles gadījumā minimālais vajadzīgais parakstītāju skaits iniciatīvas atbalstam būs 16 500 .
|
der Unterzeichner |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
parakstītāju
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ondertekenaars
Warum verzichten Sie als Unterzeichner eigentlich nicht auf die GAP ?
Waarom laat u , als ondertekenaars , het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet varen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sygnatariuszy
Und das sowohl hinsichtlich des Inhalts - schließlich müssen die Unterzeichner vom Sinn und Zweck des WPA überzeugt sein - als auch in Bezug auf die Verhandlungsgeschwindigkeit .
Oznacza to analizowanie zarówno treści - bo umowa EPA musi działać na korzyść swoich sygnatariuszy - jak i tempa negocjacji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
signatários
Bei der Entschließung der PPE-Fraktion zum freien Warenverkehr in der Union ( B4-0488 / 97 ) bin ich nicht als Unterzeichner aufgeführt .
Na proposta de resolução do PPE sobre restrições ao mercado interno ( B4-0488 / 97 ) , não figuro entre os signatários .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Und das sowohl hinsichtlich des Inhalts - schließlich müssen die Unterzeichner vom Sinn und Zweck des WPA überzeugt sein - als auch in Bezug auf die Verhandlungsgeschwindigkeit .
Aceasta înseamnă atât urmărirea conţinutului - deoarece APE-ul trebuie să funcţioneze pentru semnatarii acestuia - cât şi a ritmului negocierilor .
|
Unterzeichner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
semnatarilor
Im Namen aller Unterzeichner fordere ich , dass diese Situation behoben wird .
În numele tuturor semnatarilor , solicit remedierea acestei situaţii .
|
Unterzeichner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
semnatare
Somit es es wichtig , dass eine ständig steigende Anzahl von Staaten die Autorität des Internationalen Strafgerichtshofes anerkennt und dass die Unterzeichner des Römischen Statuts das Abkommen umgehend ratifizieren .
De aceea , este important ca tot mai multe state să recunoască autoritatea Curţii Penale Internaţionale , iar statele semnatare ale Statutului de la Roma să ratifice de urgenţă înţelegerea .
|
Die Unterzeichner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semnatarii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
undertecknarna
Laut Amnesty International ( AMR 25/29/97 / S ) wurden die erste zwölf Unterzeichner von der Polizei besucht , die ihnen mögliche " lange Freiheitsstrafen " ankündigte .
Enligt Amnesty International ( AMR 25/29/97 / S ) har de tolv första undertecknarna fått besök av polisen , som lär ha sagt att de kunde få långa fängelsestraff .
|
Unterzeichner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
undertecknare
Alles , was wir – die Unterzeichner – verlangen , sind Transparenz und ordnungsgemäße Amtsverfahren .
Allt vi undertecknare vill ha är öppenhet och ordentliga myndighetsrutiner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
signatárov
Es verpflichtet seine Unterzeichner lediglich sicherzustellen , dass die Rechteinhaber ihre Rechte vollständig wahrnehmen können , falls , wenn und wo diese existieren .
Zaväzuje svojich signatárov iba k zaručeniu toho , aby držitelia práv mohli plne uplatniť svoje práva , ak na príslušnom mieste a v príslušnom čase existujú .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
podpisniki
Jede Organisation , Vereinigung oder sogar politische Partei wird die Möglichkeit haben , die Bürgerinitiative ihrer Wahl zu unterstützen , vorbehaltlich absoluter Transparenz hinsichtlich der bereitgestellten Unterstützung , sodass die Unterzeichner wissen , wer hinter einer Initiative steht , die sie unterstützen möchten oder nicht .
Možnost podpore evropski državljanski pobudi bodo imele vse organizacije , združenja ali politične stranke , če bo ta podpora podvržena popolni preglednosti , tako da bodo podpisniki , preden se odločijo za podporo neki pobudi , vedeli , kdo stoji za njo .
|
Unterzeichner |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
podpisnikov
Ich bin auch erstaunt über den Versuch , das Mindestalter der Unterzeichner auf 16 Jahre festzulegen , wo doch in den meisten Mitgliedstaaten das Wahlrecht , sei es aktiv oder passiv , erst mit der Volljährigkeit , also im Alter von 18 Jahren , erworben wird .
Obenem sem začuden nad poskusom , da se določi najnižja starost podpisnikov 16 let , medtem ko se volilna pravica , aktivna ali pasivna , v večini držav članic pridobi pri 18 letih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
firmantes
Die Vereinigten Staaten und andere Atomwaffenstaaten , die Unterzeichner dieses Vertrag sind , haben bisher weder ihre Verpflichtungen zur Abrüstung erfüllt noch haben sie erkennen lassen , dass sie ihre Kernwaffenarsenale verkleinern wollen .
Hasta ahora , los Estados Unidos y otros Estados con armas nucleares firmantes del Tratado han venido incumpliendo sus promesas de desarme y no han dado señal alguna de que pretendan reducir sus arsenales nucleares .
|
Unterzeichner |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
signatarios
Herr Präsident ! Sierra Leone , Nigeria und Liberia sind alle Mitglied der AKP-Staaten und Unterzeichner des Cotonou-Abkommens .
– Señor Presidente , Sierra Leona , Nigeria y Liberia son miembros de la ACP y signatarios del Acuerdo de Cotonú .
|
Unterzeichner |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los signatarios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
signatáři
Wer glaubt eigentlich , dass die Unterzeichner des Genfer Übereinkommens sehr lange zweitklassige Behandlung in Kauf nehmen werden ?
Kdo vlastně věří tomu , že signatáři Ženevské dohody na velmi dlouhou dobu upustí od druhořadého zacházení ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unterzeichner |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
aláírók
Leider wussten die Unterzeichner nicht , was sie unterschreiben ; und zwar deshalb nicht , weil es keine konsolidierte Fassung gibt .
Sajnálatos módon az aláírók nem tudták , hogy mit is írnak alá ; nem tudták , mert annak nincs egységes szerkezetbe foglalt változata .
|
Häufigkeit
Das Wort Unterzeichner hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32328. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.63 mal vor.
⋮ | |
32323. | Serena |
32324. | entsendet |
32325. | Kew |
32326. | Ich-Erzähler |
32327. | Maud |
32328. | Unterzeichner |
32329. | Brustflossen |
32330. | Gleiwitz |
32331. | Heimatgemeinde |
32332. | Erwachen |
32333. | Nordseeküste |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mitunterzeichner
- Unabhängigkeitserklärung
- Manifests
- Wortführer
- Unterstützer
- Memorandums
- Repräsentanten
- Unterzeichnung
- Proklamation
- Manifestes
- Unterzeichnern
- Fürsprecher
- Verfassungsentwurfs
- Verfechter
- Aufrufs
- Atlantik-Charta
- Petition
- unterzeichnet
- Manifest
- Mitunterzeichnern
- Patrioten
- Regierungsvertreter
- Übereinkunft
- Kontinentalkongress
- Gründervätern
- demokratischer
- Regierungsvertretern
- proklamierte
- Staatenverbund
- entschiedensten
- Anti-Hitler-Koalition
- Unabhängigkeitskriegs
- Regierungen
- befürwortete
- Grenzkommission
- Memorandum
- Abolitionismus
- Grundsatzerklärung
- UN-Sicherheitsrat
- Verteidigungsbündnis
- Kompromisses
- ausgerufenen
- Monroe-Doktrin
- Friedenskonferenz
- Bündnisses
- patriotischen
- Volkswillens
- Völkerbundes
- proklamierten
- Balfour-Deklaration
- Aufrufes
- 14-Punkte-Programm
- befürwortet
- Friedensvertrages
- Völkerbunds
- Sklavenhaltung
- Regierungssystems
- Militärbündnis
- Tierrechtsbewegung
- Grundlagenvertrag
- Staatenbund
- forderte
- Friedensinitiative
- Abkommens
- Bush-Regierung
- Antikommunisten
- eifrigsten
- Staatengemeinschaft
- Völkerbund
- Opferverbände
- Neokonservativen
- Quäker
- Botschafterkonferenz
- Pazifisten
- entschiedener
- Kriegsgegner
- Führungspersönlichkeiten
- Menschenrechtskonvention
- Nachkriegsordnung
- aufrief
- Realpolitik
- forderten
- Sklavenbefreiung
- Appeasement-Politik
- Kriegsanstrengungen
- Briand-Kellogg-Pakt
- Kissingers
- Protestaktion
- US-Bürger
- Wortführern
- Truman-Doktrin
- föderalistischen
- Weltfrieden
- ausgehandelten
- Abolitionisten
- Grußbotschaft
- Filibuster
- Ausrufung
- isolationistischen
- Friedensordnung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unterzeichner der
- Unterzeichner des
- der Unterzeichner
- der Unterzeichner der
- Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung
- die Unterzeichner
- Die Unterzeichner
- der Unterzeichner des
- und Unterzeichner
- Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung der
- als Unterzeichner
- Unterzeichner waren
- und Unterzeichner der
- ist Unterzeichner
- der Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung
- Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung der Vereinigten
- Unterzeichner des offenen
- 138 Unterzeichner des
- Unterzeichner der Charta
- ist Unterzeichner des
- Unterzeichner des Memorandums
- Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung der USA
- Die Unterzeichner des
- Unterzeichner des Vertrags
- der Unterzeichner der Unabhängigkeitserklärung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unter
zeichner
Abgeleitete Wörter
- Unterzeichnerstaaten
- Unterzeichnerin
- Unterzeichnerstaat
- Unterzeichnerstaates
- Unterzeichnerländer
- Absender/Unterzeichner
- Unterzeichner-Staaten
- Unterzeichnerliste
- Unterzeichnerstaats
- Unterzeichnerorganisationen
- Mit-Unterzeichner
- Unterzeichnerstämme
- Unterzeichnerparteien
- Charta-Unterzeichner
- Unterzeichnernamen
- Unterzeichnerlandes
- Nicht-Unterzeichner
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Georgia |
|
|
Gouverneur |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Jordanien |
|
|
DDR |
|
|
Theologe |
|
|
Spiel |
|
|
Politiker |
|
|
Volk |
|