Unsere
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (12)
- Englisch (16)
- Estnisch (18)
- Finnisch (20)
- Französisch (17)
- Griechisch (11)
- Italienisch (20)
- Lettisch (19)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (23)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (26)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (24)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Нашите
Unsere Produkte verfügen oftmals über gefälschte und irreführende Kennzeichnungen .
Нашите продукти често са жертви на противоречиви и подвеждащи маркировки .
|
Unsere |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Нашата
schriftlich . - Unsere internationale , institutionelle Wirtschafts - und Finanzarchitektur , die vom Kriegsende stammt , steht gegenwärtig stark unter Druck .
Нашата международна институционална икономическа и финансова структура , датираща от времето на войната , в момента е подложена на силен натиск .
|
Unsere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ни
Unsere allgemeine Politik China gegenüber ist die einer konstruktiven Einbindung im Rahmen unserer strategischen Partnerschaft .
Цялата ни политика по отношение на Китай е политика на конструктивно ангажиране в рамките на нашето стратегическо партньорство .
|
Unsere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Нашето
Unsere Entscheidung wird jedoch morgen hier im Europäischen Parlament getroffen werden , und dann liegt es an den Mitgliedstaaten und der Kommission .
Нашето решение обаче ще бъде взето в Европейския парламент утре и след това ще зависи от държавите-членки и Комисията .
|
Unsere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Die Erfahrung mit Libyen hat auf jeden Fall gezeigt , dass die EU keine militärische Macht ist : Unsere Handlungen hängen bis heute von den voneinander unabhängigen Initiativen der Mitgliedstaaten ab .
Във всеки случай , Либия показа , че ЕС не представлява военна сила - нашите действия зависеха от самостоятелните инициативи на държавите-членки .
|
Unsere beiden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нашите два
|
Unsere Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Усилията ни
|
Unsere Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нашата политика
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Обществото ни
|
Unsere Union |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нашият Съюз
|
Unsere Mitbürger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нашите съграждани
|
Unsere europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нашите европейски
|
Unsere Mitgliedstaaten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Нашите държави-членки
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Нашата резолюция
|
Unsere gemeinsame |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Нашата съвместна
|
Unsere Position |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Нашата позиция
|
Unsere Vorschläge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Нашите предложения
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Unsere Botschaft |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Нашето послание
|
Unsere Priorität |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Нашият приоритет
|
Unsere Rolle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Нашата роля
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mit anderen Worten geht es um die Einhaltung der Umweltschutzvorschriften und natürlich auch um die sozialen Rechte der Arbeitnehmer . Unsere Institutionen sollten für die Einhaltung dieser Auflagen verantwortlich sein .
Det handler med andre ord om at respektere reglerne om miljøbeskyttelse og naturligvis arbejdstagernes sociale rettigheder . Vores institutioner sikrer , at dette opretholdes .
|
Unsere Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores foranstaltninger
|
Unsere Freunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores venner
|
Unsere Kritik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores kritik
|
Unsere europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores europæiske
|
Unsere Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores børn
|
Unsere Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores institution
|
Unsere Handelsbeziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores handelsforbindelser
|
Unsere Wähler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores vælgere
|
Unsere Präsidentschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores formandskab
|
Unsere Berichterstatterin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores ordfører
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores samarbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Unsere Errungenschaften in der EU sind auch andernorts relevant , und wir sollten sie verteidigen . Das ist Ihre Aufgabe , Herr Lamy .
Our achievements in the EU are relevant elsewhere , and we should defend them - your task Commissioner .
|
Unsere Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our amendments
|
Unsere nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our national
|
Unsere europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our European
|
Unsere amerikanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our American
|
Unsere drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our three
|
Unsere Frage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our question
|
Unsere Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our decision
|
Unsere Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our delegation
|
Unsere Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our partnership
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our cooperation
|
Unsere Priorität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our priority
|
Unsere Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our priorities
|
Unsere Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our experience
|
Unsere Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our solidarity
|
Unsere Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Unsere Bürgerinnen und Bürger wissen das alles .
Meie kaaskodanikud on sellest kõigest teadlikud .
|
Unsere Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meie solidaarsus
|
Unsere Wähler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meie valijad
|
Unsere Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meie suhted
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meie ühiskond
|
Unsere Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meie strateegia
|
Unsere Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meie lapsed
|
Unsere Mitgliedstaaten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meie liikmesriigid
|
Unsere Bürger |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Meie kodanikud
|
Unsere Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Meie vastus
|
: Unsere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
: meie
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Meie toetus
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Meie resolutsioon
|
Unsere Regierungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Meie valitsused
|
Unsere Aufgabe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Meie ülesanne
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Meie fraktsioon
|
Unsere Regierung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Meie valitsus
|
Unsere Bürgerinnen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Meie kodanikud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
Unsere Position ist ganz eindeutig .
Meidän kantamme on yksinkertainen .
|
Unsere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ryhmämme
Unsere Fraktion wird am Mittwoch entscheiden , ob sie sich mit Ihren Erläuterungen zufriedengibt .
Ryhmämme päättää keskiviikkona , tyytyykö se selityksiinne .
|
Unsere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Unsere Pflicht ist es , die Wahrheit zu ermitteln und im Namen der Bürger Rechenschaft zu fordern , und nicht , ihnen die Wahrheit vorzuenthalten .
Meidän tehtävämme on saada totuus selville ja vaatia tilivelvollisuutta kansalaisten puolesta , ei salata totuutta heiltä .
|
Unsere Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tulevaisuutemme
|
Unsere Partner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kumppanimme
|
Unsere Beziehungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Suhteemme
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Yhteiskuntamme
|
Unsere Berichterstatterin |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Esittelijämme
|
Unsere Delegation |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Valtuuskuntamme
|
Unsere Unternehmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Yrityksemme
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Unsere Wähler |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Unsere Handelsbeziehungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kauppasuhteemme
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hän pyysi apua meiltä
|
Unsere Präsenz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Läsnäolomme
|
Unsere Union |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Unionimme
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Maanviljelijämme
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Yhteistyömme
|
Unsere Regierung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hallituksemme
|
Unsere Arbeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Työmme ei
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Notre
Unsere Zusammenarbeit mit unseren Partnern wird von der Überzeugung genährt , dass Veränderungen aus der Gesellschaft kommen müssen , wenn sie von Dauer sein sollen .
Notre travail avec nos partenaires est animé par la conviction que , si nous voulons que les changements durent , ils doivent venir du cœur de la société .
|
Unsere |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nos
Unsere Bemühungen tragen schon erste Früchte , und ich möchte Ihnen dafür danken , dass Sie unsere Anstrengungen zur Verbesserung der Lage unterstützen , damit Frauen in Wissenschaft und Forschung künftig stärker vertreten sind .
Nos efforts portent déjà leurs fruits , et j' aimerais vous remercier pour le soutien que vous apportez à nos efforts pour améliorer la situation et mieux inclure les femmes dans les sciences et la recherche .
|
Unsere Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre gouvernement
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre coopération
|
Unsere Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre délégation
|
Unsere Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre responsabilité
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre société
|
Unsere Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre parti
|
Unsere zweite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre deuxième
|
Unsere beiden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nos deux
|
Unsere Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nos gouvernements
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nos agriculteurs
|
Unsere Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nos efforts
|
Unsere Mitbürger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nos concitoyens
|
Unsere Vorschläge |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nos propositions
|
Unsere Wähler |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nos électeurs
|
Unsere Berichterstatterin |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Notre rapporteur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
μας
Unsere Aussprache von heute Abend soll nun einen mehr formalen Anstrich bekommen .
" συζήτησή μας σήμερα το απόγευμα θα γίνει λίγο πιο επίσημη .
|
Unsere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Οι
Unsere Bedenken gehen jedoch in eine andere Richtung .
Οι επιφυλάξεις μας όμως πηγαίνουν προς άλλη κατεύθυνση .
|
Unsere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Η
Unsere Erfahrungen mit den Entwicklungen auf dem Markt müssen bei der Festlegung der Importkontingente berücksichtigt werden , um eine Sättigung der Märkte und einen Preisverfall wie letztes Jahr in Frankreich zu verhindern .
Η εμπειρία από τη συμπεριφορά της αγοράς κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών μας συμβουλεύει να το λάβουμε αυτό υπόψη κατά τη θέσπιση των ποσοστώσεων εισαγωγής , ούτως ώστε να αποφευχθεί ο κορεσμός των αγορών και η πτώση των τιμών , όπως είχε συμβεί στην περίπτωση της Γαλλίας πέρυσι .
|
Unsere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Η Ομάδα
|
Unsere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
. ( FR ) Unsere Stimmenthaltung im Zusammenhang mit der Charta soll nicht bedeuten , daß wir gegen ihren europäischen Charakter sind .
( GUE/NGL ) , γραπτώς . ( FR ) Η αποχή μας από την ψηφοφορία για τον Χάρτη δεν σημαίνει σε καμία περίπτωση ότι είμαστε αντίθετοι ως προς τον ευρωπαϊκό χαρακτήρα του .
|
Unsere Bürger |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Οι πολίτες μας
|
Unsere Bürgerinnen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Οι
|
Unsere Rolle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ρόλος μας
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Unsere Rolle |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ο ρόλος μας
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Το ψήφισμά μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Il nostro
|
Unsere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
La nostra
|
Unsere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
I nostri
|
Unsere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nostro
Unsere Botschaft an die Mitgliedstaaten ist die , dass sie sektorübergreifenden jugendpolitischen Maßnahmen mehr Aufmerksamkeit widmen und auch mehr Geld in sie investieren sollten .
Il nostro messaggio agli Stati membri è quindi il seguente : essi devono rivolgere maggiore attenzione alle politiche giovanili , che coprono settori diversi , e investire fondi più cospicui in tali politiche .
|
Unsere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nostra
Unsere Landwirte brauchen eine faire Lösung , aber dank einer unfähigen Regierung ziehen sie den Kürzeren .
La nostra comunità rurale ha bisogno di un accordo equo , mentre ora si trova ad essere ingannata da un governo incompetente .
|
Unsere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nostri
Hoffentlich machen sich die EU-Kandidatenstaaten die Empfehlungen zu eigen , die in den Bericht aufgenommen wurden . Unsere künftigen Partner , die Bewerberländer , werden sich , wie ich hoffe , auch recht bald dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft gegen Diskriminierung anschließen , das demnächst im Parlament behandelt wird .
Spero che i paesi candidati sapranno fare buon uso delle raccomandazioni contenute nella relazione . Mi auguro altresì che i nostri futuri partner , i paesi verso cui l' Unione si allargherà , parteciperanno ben presto al programma d' azione comune contro la discriminazione di cui il Parlamento si occuperà tra breve tempo .
|
Unsere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Il
Unsere Berichterstatter selbst betonen , auch wenn der Bericht in diesem Punkt extrem schwach ist , dass sich daraus äußerst schwerwiegende Konsequenzen ergeben können , wenn hier keine Änderung vorgenommen wird .
Il progetto di Costituzione ne contiene già diverse .
|
Unsere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Le nostre
|
Unsere Partner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I nostri partner
|
Unsere Berichterstatter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nostri relatori
|
Unsere Strategie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
La nostra strategia
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
La nostra risoluzione
|
Unsere Institution |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
La nostra Istituzione
|
Unsere Politik |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
La nostra politica
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
I nostri agricoltori
|
Unsere Wähler |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
I nostri elettori
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ha chiesto il nostro aiuto
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
La nostra società
|
Unsere Bürger |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
I nostri cittadini
|
Unsere Mitbürger |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
I nostri concittadini
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Unsere Zusammenarbeit sollte sich nicht länger auf den Austausch mit den herrschenden Regierungen beschränken : Die Europäische Union sollte den Schwerpunkt darauf setzen , mit verschiedenen Mitgliedern der Zivilgesellschaft zu sprechen und die Entstehung und Organisation des politischen Pluralismus in dieser Region zu fördern .
Mūsu sadarbība vairs nedrīkst aprobežoties ar sakariem ar valdošajām aprindām - Eiropas Savienībai par prioritāti jāizvirza kontakti ar pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem un jāveicina politiska plurālisma attīstība un organizācija šajā reģionā .
|
Unsere Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu delegācija
|
Unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu attiecības
|
Unsere Kollegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu kolēģi
|
Unsere Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu uzņēmumiem
|
Unsere Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu debates
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu sadarbība
|
Unsere einzige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu vienīgā
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mūsu atbalsts
|
Unsere Position |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mūsu nostāja
|
) Unsere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
) Mūsu
|
! Unsere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
! Mūsu
|
Unsere Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mūsu atbilde
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Unsere Probleme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Mūsu problēmas
|
Unsere Politik |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mūsu politika
|
Unsere Kinder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mūsu bērni
|
Unsere Aufgabe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mūsu uzdevums
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mūsu rezolūcija
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Unsere Ablehnung dieses Mechanismus und seiner Auswirkungen ist umso mehr gerechtfertigt , da er aus dem Abschluss eines Abkommens zwischen der EU , deren Legitimität auf der Basis des Vertrags von Lissabon fragwürdig ist , und dem Regime des Diktators Mubarak resultiert .
Mūsų priešinimasis šiam mechanizmui ir jo padariniams yra juo labiau pagrįstas , nes jį lemia ES , kurios teisėtumas , pagrįstas Lisabonos sutartimi , yra abejotinas , ir diktatoriaus H. Mubarako režimo susitarimo sudarymas .
|
Unsere Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsų delegacija
|
Unsere Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsų partija
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mūsų parama
|
Unsere Position |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mūsų pozicija
|
Unsere Bürger |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Mūsų piliečiai
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mūsų ūkininkai
|
Unsere Kinder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mūsų vaikai
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Unsere Unternehmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mūsų verslo
|
Unsere Bürgerinnen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mūsų piliečiai
|
Unsere Vorschläge |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mūsų pasiūlymai
|
Unsere Mitgliedstaaten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Mūsų valstybės narės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Unsere Anerkennung gilt deshalb der spanischen Regierung und der Amtsführung der spanischen Präsidentschaft der Europäischen Union , der Kommission , der marokkanischen Regierung und Seiner Majestät Hassan II. , König von Marokko , die alle gemeinsam dieses Fischereiabkommen 1996 zwischen der EU und Marokko möglich gemacht haben .
Onze erkenning gaat dus uit naar de Spaanse regering en naar het beleid van het Spaanse voorzitterschap van de Europese Unie , naar de Commissie , naar de Marokkaanse regering en naar de koning van Marokko , Hassan II , omdat zij allen deze visserijovereenkomst van 1996 tussen de Europese Unie en Marokko mogelijk hebben gemaakt .
|
Unsere beiden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze twee
|
Unsere erste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze eerste
|
Unsere Welt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze wereld
|
Unsere Freunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze vrienden
|
Unsere europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze Europese
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze samenwerking
|
: Unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: onze
|
Unsere Fischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze vissers
|
Unsere Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze generatie
|
Unsere Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze kinderen
|
Unsere Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Unsere Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze regering
|
Unsere Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze amendementen
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Onze hulp
|
Unsere Union |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Onze Unie
|
Unsere Berichterstatterin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Onze rapporteur
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Unsere Stimme dagegen ist nicht nur eine Bekräftigung der parlamentarischen Vorrechte , sondern ein Akt der Solidarität mit den kleineren Ländern , die durch diese Entscheidung auf unfaire Weise bestraft würden .
Nasze głosowanie za jej odrzuceniem stanowi nie tylko potwierdzenie uprawnień Parlamentu , ale również akt solidarności z małymi krajami , które są za pomocą tej decyzji niesprawiedliwie karane .
|
Unsere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Unsere Erklärung von heute zeigt ebenfalls , dass sich Kommission , Rat und Parlament einig sind .
Nasza dzisiejsza deklaracja pokazuje także , że Komisja , Rada i Parlament są jednomyślne .
|
Unsere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nasi
Unsere Menschen wollen wissen , was für eine Europäische Union wir da errichten .
Nasi obywatele chcą wiedzieć , jakiego rodzaju Unię Europejską budujemy .
|
Unsere Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasza partia
|
Unsere Fischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasi rybacy
|
Unsere Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasza delegacja
|
Unsere Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasze poprawki
|
Unsere Kollegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasi koledzy
|
Unsere Industrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasz przemysł
|
Unsere Wähler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasi wyborcy
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasze społeczeństwo
|
Unsere Vision |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasza wizja
|
Unsere Priorität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naszym priorytetem
|
Unsere KMU |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nasze MŚP
|
Unsere Erwartungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nasze oczekiwania
|
Unsere Reaktion |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nasza reakcja
|
Unsere Bürger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nasi obywatele
|
Unsere neue |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nasza nowa
|
Unsere europäischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nasi europejscy
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nasi rolnicy
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nasza rezolucja
|
! Unsere |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
! Nasza
|
Unsere Bemühungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nasze wysiłki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
A nossa
|
Unsere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
O nosso
|
Unsere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Unsere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nossa
Unsere Außenpolitik stellt einen wesentlichen Bestandteil der inneren Sicherheit dar .
A nossa política externa constitui uma peça essencial do da segurança interna .
|
Unsere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nosso
Unsere Pflicht als Politiker ist es jedoch , Patienten vor unkorrekten und irreführenden Informationen zu schützen .
Todavia , o nosso dever enquanto políticos é o de proteger os doentes de informação incorrecta e enganosa .
|
Unsere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
O
Unsere Aussprache von heute Abend soll nun einen mehr formalen Anstrich bekommen .
O nosso debate desta noite torna-se agora um pouco mais formal .
|
Unsere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
As nossas
|
Unsere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nossos
Unsere einheimischen Vorräte an fossilen Brennstoffen – Torf und Erdgas – schwinden seit 1995 sehr rasch , während ein nie da gewesenes wirtschaftliches und industrielles Wachstum die Nachfrage in die Höhe getrieben hat .
Os nossos recursos endógenos de combustíveis fósseis – turfa e gás natural – têm sido rapidamente delapidados desde 1995 , quando o crescimento industrial e económico registado fez disparar a procura .
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A nossa resolução
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
A nossa cooperação
|
Unsere Priorität |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A nossa prioridade
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
A nossa sociedade
|
Unsere Mitgliedstaaten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Os nossos Estados-Membros
|
Unsere Bürger |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Os nossos cidadãos
|
Unsere Landwirte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Os nossos agricultores
|
Unsere Union |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
A nossa União
|
Unsere Berichterstatterin |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
A nossa relatora
|
Unsere Mitbürger |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Os nossos concidadãos
|
Unsere Absicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
A nossa intenção
|
Unsere Arbeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
O nosso trabalho
|
Unsere Vorschläge |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
As nossas propostas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
noastră
Unsere durchgängige Erfahrung mit Russland war die einer Einheit . Darum sage ich , dass wir im Energiebereich , wo Europa Defizite hat , Russland wissen lassen müssen , dass unsere Freundschaft fortbestehen sollte , wenn auch mit klaren Regeln , wie dies bei Gentlemen und uns immer üblich war , nur diesmal in Schriftform .
Experienţa noastră constantă cu Rusia a fost marcată de unitate ; de aceea , în domeniul energiei , unde Europa are deficienţe , sunt de părere că trebuie să informăm Rusia de dorinţa noastră de întreţinere a prieteniei , dar cu reguli clare , care au existat dintotdeauna între gentlemeni şi în relaţia dintre noi , dar , acum , sub formă de reguli scrise .
|
Unsere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
noastre
Unsere Wirtschaft wird sich erholen , unsere Umwelt jedoch nicht .
Economiile noastre o să se refacă , dar mediul înconjurător nu . . .
|
Unsere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nostru
Unsere Reaktion auf eine humanitäre Krise darf nicht auf Handel basieren , insbesondere wenn man bedenkt , dass das Unglück jetzt ein Jahr her und die Dringlichkeit nicht mehr so stark ist .
Răspunsul nostru la o criză umanitară nu se poate baza pe comerț , în special având în vedere faptul că a trecut un an de la dezastru , iar urgența nu mai este la fel de stringentă .
|
Unsere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Die Erfahrung mit Libyen hat auf jeden Fall gezeigt , dass die EU keine militärische Macht ist : Unsere Handlungen hängen bis heute von den voneinander unabhängigen Initiativen der Mitgliedstaaten ab .
Libia a demonstrat , în orice caz , că UE nu este o putere militară : acțiunile noastre depind de inițiativele independente ale statelor membre .
|
Unsere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Unsere dritte Botschaft lautet , dass wir den Binnenmarkt der Verbraucher unter anderem mit ehrgeizigen Initiativen , Marktüberwachung und Fluggastrechten wollen .
Al treilea mesaj este acela că dorim o piață unică a consumatorilor , printre altele , cu inițiative ambițioase , supraveghere a pieței și drepturi ale pasagerilor .
|
Unsere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
noștri
Unsere Mitbürger müssen begreifen , dass wir uns nicht irgendwo weit entfernt von ihnen befinden und dass wir uns nicht nur um größere europäische Angelegenheiten kümmern .
Concetățenii noștri trebuie să înțeleagă că nu ne aflăm într-un loc îndepărtat , că nu avem de-a face numai cu probleme europene majore .
|
Unsere Beziehung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Relaţia noastră
|
Unsere Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Guvernele noastre
|
Unsere Sorge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Preocuparea noastră
|
Unsere Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Delegaţia noastră
|
Unsere Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eforturile noastre
|
Unsere Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Partidul nostru
|
Unsere Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Priorităţile noastre
|
Unsere Reaktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Răspunsul nostru
|
Unsere Vorschläge |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Propunerile noastre
|
Unsere Rolle |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rolul nostru
|
Unsere Berichterstatterin |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Raportoarea noastră
|
Unsere Botschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mesajul nostru
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Grupul nostru
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sprijinul nostru
|
Unsere Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Responsabilitatea noastră
|
Unsere Politik |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Politica noastră
|
Unsere Antwort |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Răspunsul nostru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Unsere Fraktion stellt mit Zufriedenheit fest , daß dieses Abkommen der traditionellen Fischerei einen wichtigeren Platz zuweist , der gemäß den von der senegalesischen Regierung eingegangenen Verpflichtungen bis zum Jahre 2001 ein bedeutender Teil der finanziellen Gegenleistung der Europäischen Union zugute kommen soll .
Vår grupp konstaterar med tillfredsställelse att avtalet ger större plats åt det traditionella fisket som fram till år 2001 , enligt de åtaganden som gjorts av Senegals regering , borde åtnjuta en betydande del av det ekonomiska stödet från Europeiska unionen .
|
Unsere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Unsere Schwäche ist auf grausame Weise bloßgelegt worden , und es ist nun die Pflicht der EU , eine Sicherheitsstrategie zu entwickeln , die uns bei der Neubestimmung der transatlantischen Beziehungen behilflich sein kann .
Våra svagheter har blottlagts på ett grymt sätt och det åligger nu EU att utveckla en säkerhetsstrategi som kan hjälpa oss att omgestalta de transatlantiska förbindelserna .
|
Unsere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vårt
Unsere Aufgabe ist es , vom Standpunkt des Parlaments aus darzulegen , wo wir gerade stehen .
Vårt syfte är att utifrån parlamentets synpunkt ange var vi för närvarande står .
|
Unsere Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Våra ändringsförslag
|
Unsere erste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vår första
|
Unsere gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vår gemensamma
|
Unsere Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Unsere politische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vårt politiska
|
Unsere Institution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vår institution
|
Unsere Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Unsere Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vår erfarenhet
|
Unsere Forderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Våra krav
|
Unsere Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Våra prioriteringar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Unsere Sorge um die Rechte der Bürger und um das Recht auf Schutz der Privatsphäre sollte nicht dazu dienen , eine Blockade wirksamer Aktionen zu rechtfertigen .
Naše obavy o súkromie a občianske práva by nemali byť využívané ako zámienka na blokovanie vykonávania účinných opatrení .
|
Unsere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Naša
Unsere Antwort auf diese Frage : Wir gehen davon aus , dass mit der Vorlage des Grünbuchs und mit dem nachfolgenden Aktionsplan die bestehende Kompetenzordnung in Europa nicht verändert wird , sondern dass alle Kompetenzträger , die Europäische Union , die Mitgliedstaaten , die regionalen und die Gebietskörperschaften , ihre Zuständigkeiten nutzen , und - das ist das Entscheidende - vernünftigerweise aufeinander abstimmen sollen .
Naša odpoveď je takáto : predpokladáme , že predstavenie Zelenej knihy , za ktorým nasleduje akčný plán , neovplyvní existujúce vymedzenie oblastí zodpovednosti v rámci Európy , ale že všetci kompetentní aktéri , Európska únia , členské štáty a regionálne a miestne orgány využijú svoje právomoci a rozhodne sa budú navzájom rozumne koordinovať .
|
Unsere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Naši
Unsere Bürger verstehen die Selbstbespiegelung Europas nur zu gut .
Naši občania rozumejú zaujatosti Európy samej sebou až príliš dobre .
|
Unsere Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša budúcnosť
|
Unsere Mitbürger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naši spoluobčania
|
- Unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Naša
|
Unsere neue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša nová
|
Unsere Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše rozhodnutia
|
Unsere Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša strana
|
Unsere Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša politika
|
Unsere Anstrengungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše úsilie
|
Unsere Ziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše ciele
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša spoločnosť
|
Unsere Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše inštitúcie
|
Unsere gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša spoločná
|
Unsere gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše spoločné
|
Unsere Verbraucher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naši spotrebitelia
|
Unsere Haltung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša pozícia
|
) Unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Naša
|
Unsere Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša delegácia
|
Unsere Reaktion |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Naša reakcia
|
Unsere Priorität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Našou prioritou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Unsere Fraktion , die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke , wird sich daher bei der Abstimmung über diesen Bericht der Stimme enthalten .
Naša skupina , Konfederalna skupina Evropske združene levice/Zelene nordijske levice , se bo pri glasovanju o tem poročilu vzdržala .
|
Unsere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Naši
Unsere italienischen Kollegen haben diesen Zinsvorteil durch den Euro-Beitritt in Konsolidierung umgewandelt .
Naši italijanski kolegi so uporabili prednost menjalnega tečaja , ki so jo pridobili ob vstopu v območje evra , za konsolidacijo .
|
Unsere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Naše
Unsere früheren Aussprachen zur Arktis-Politik in diesem Plenarsaal haben tatsächlich zur Mitteilung der Kommission geführt .
Naše predhodne razprave v tej dvorani o politiki za Arktiko so vsekakor spodbudile sporočilo Komisije .
|
Unsere Landwirtschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše kmetijstvo
|
Unsere gemeinsamen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naši skupni
|
Unsere Union |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša Unija
|
Unsere gemeinsame |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša skupna
|
Unsere Verbraucher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naši potrošniki
|
Unsere Vertreter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naši predstavniki
|
Unsere Anstrengungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša prizadevanja
|
Unsere Reaktion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naš odziv
|
Unsere Bürger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Unsere Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša rešitev
|
Unsere Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše spremembe
|
Unsere Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša prizadevanja
|
Unsere Strategie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Naša strategija
|
Unsere Unternehmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Naša podjetja
|
Unsere neue |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Naša nova
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Naša resolucija
|
Unsere Vorschläge |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Naši predlogi
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Naša podpora
|
Unsere Partner |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Naši partnerji
|
Unsere Wähler |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Naši volivci
|
- Unsere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Naša
|
Unsere Politik |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Naša politika
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Unsere außenpolitischen Aktivitäten auf Gemeinschafts - sowie auf nationaler Ebene bieten uns zahlreiche Möglichkeiten , in Ländern und Gemeinschaften , die unter totaler Armut leiden , Bedingungen für eine nachhaltige Entwicklung herzustellen , Arbeitsplätze zu schaffen sowie demokratische Institutionen und Strukturen zu errichten , die dem Schutz der Menschenrechte und der sozialen Rechte dienen .
Nuestra acción exterior a escala comunitaria y nacional nos brinda muchas oportunidades para crear condiciones de desarrollo sostenible en países y comunidades que sufren la pobreza más absoluta , a fin de crear empleo , instituciones y estructuras democráticas , además de la protección de los derechos humanos y sociales .
|
Unsere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nuestro
Unsere Fraktion vertritt die Auffassung , dass Medienpluralismus nicht nur eine italienische Angelegenheit ist .
Nuestro grupo considera que el pluralismo de los medios de comunicación no es sólo un problema italiano .
|
Unsere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nuestros
Unsere Berichterstatter haben eine sehr wichtige Arbeit geleistet , einige von ihnen , insbesondere die Kollegen Herman und Christodoulou unter unzumutbarem Zeitdruck , was sich in Zukunft nicht wiederholen sollte .
Nuestros ponentes han realizado un trabajo muy importante y , en concreto los Sres . Herman y Christodoulou , bajo una presión de tiempo intolerable , que no debe repetirse .
|
Unsere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nuestras
Unsere Beziehung muss viel mehr umfassen als nur ein reines Freihandelsabkommen .
Nuestras relaciones deben ser mucho más amplias que un mero acuerdo de libre comercio .
|
Unsere Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestra solidaridad
|
Unsere Generation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestra generación
|
Unsere Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestros esfuerzos
|
Unsere Sorge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestra preocupación
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestra resolución
|
Unsere Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestros problemas
|
Unsere Kollegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestros colegas
|
Unsere Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestras prioridades
|
Unsere Verbraucher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestros consumidores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Unsere Erfahrungen in Bezug auf den Textilsektor zeigen nur zu deutlich , dass wir in der Tat eine gemeinsame Handelspolitik verfolgen , durch die wir in der Lage waren , Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Schwerpunkten und Orientierungen zusammenzuführen , ihre Ansichten miteinander zu verschmelzen und eine gemeinsame Handelspolitik zu erarbeiten , die konsequent verfolgt wird .
Naše zkušenost s textilem naopak velice jasně ukazuje , že společnou obchodní politiku máme a že díky ní mohou členské státy s různými prioritami a orientacemi formulovat společné stanovisko a vytvořit společnou obchodní politiku v odvětví textilu , která je důsledně dodržována .
|
Unsere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Naši
Unsere Nachbarn sind rund um das Mittelmeer und in Osteuropa zu finden .
Naši sousedé se nacházejí okolo Středozemního moře a ve východní Evropě .
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše usnesení
|
Unsere Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše strana
|
Unsere Verbraucher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naši spotřebitelé
|
Unsere Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše strategie
|
Unsere Wähler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naši voliči
|
Unsere Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše rozprava
|
- Unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Naše
|
Unsere Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše podniky
|
Unsere Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše společnost
|
Unsere Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše problémy
|
Unsere Stimme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Náš hlas
|
Unsere Union |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše Unie
|
Unsere Delegation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše delegace
|
Unsere Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše politika
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Naše podpora
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Unsere Bürger |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Naši občané
|
Unsere Pflicht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Naší povinností
|
Unsere Kollegen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Naši kolegové
|
Unsere Mitbürger |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Naši spoluobčané
|
Unsere neue |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Naše nová
|
Unsere Regierungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Naše vlády
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unsere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Unsere Zusammenarbeit war produktiv und angenehm .
Együttműködésünk gyümölcsöző és kellemes volt .
|
- Unsere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Képviselőcsoportunk
|
Unsere Entschließung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Unsere Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Javaslataink
|
Unsere Bürger |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Polgáraink
|
Unsere Unternehmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vállalkozásainknak
|
Unsere Fraktion |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Unsere Antwort |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
A válaszunk
|
Häufigkeit
Das Wort Unsere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9405. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.20 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Meine
- unsere
- lieben
- Herzen
- Unser
- meiner
- meine
- morgen
- Fremde
- Sehnsucht
- Wunderbare
- Deine
- Wir
- Alles
- Träume
- Paradies
- Väter
- Schön
- wunderbare
- Wunder
- liebe
- Daheim
- Mein
- Herz
- Wahre
- Liebe
- deine
- Komm
- gestern
- Schöne
- Was
- uns
- Liebling
- Weihnacht
- Hallo
- Laßt
- Warum
- TV-Drehbuch
- Glück
- meinem
- Frohe
- Lustige
- Wo
- Mädels
- Dein
- muß
- Seltsame
- Dich
- Wohin
- Unsre
- Bilderbuch
- Kinderland
- unseren
- bitte
- Lüge
- Lieber
- Leut
- Schutzengel
- wills
- schönste
- schöne
- Sonntagskinder
- Weihnachtsgeschichten
- Geschichten
- vergessene
- fröhliche
- Lass
- Trotzkopf
- mein
- tollen
- meines
- Vaterland
- dir
- Einfach
- Brennende
- deiner
- Laß
- Grüße
- Verratene
- Uns
- lügen
- Kerle
- Hölle
- übern
- Spuk
- Gestern
- Engel
- euch
- Geheimnisse
- Jetzt
- Stadtgeschichten
- unsre
- Drüben
- Fräulein
- erziehe
- Schätzchen
- Vati
- stille
- Heimweh
- Kamerad
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unsere Liebe Frau
- Unsere kleine
- Unsere kleine Farm
- Unsere Heimat
- Unsere Liebe Frau von
- Unsere kleine Stadt
- Unsere liebe Frau
- Unsere kleine Farm (
- Unsere kleine Farm ( Little House on the
- Unsere Liebe Frau vom
- Unsere Liebe Frau im
- Pfarrkirche Unsere Liebe Frau
- in Unsere kleine
- Unsere Liebe Frau in
- Kirche Unsere Liebe Frau
- Unsere Liebe
- Serie Unsere kleine Farm
- Wallfahrtskirche Unsere Liebe Frau
- Unsere Liebe Frau von der
- in Unsere kleine Farm
- Fernsehserie Unsere kleine Farm
- Unsere Liebe Frau |
- Unsere Liebe Frau der
- Unsere liebe Frau von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Unserem
- Unsereins
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
UZ:
- Unsere Zeit
-
UNZ:
- Unsere Neue Zeitung
-
ASSfuM:
- Albert Schweitzer Stiftung für unsere Mitwelt
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Unsere Afrikareise | 1966 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Christina Stürmer | Unsere besten Tage | 2006 |
Ina Müller | Wir sanieren unsere Beziehung | 2008 |
PeterLicht | Wir sind jung und machen uns Sorgen über unsere Chancen auf dem Arbeitsmarkt | 2001 |
Sven van Thom | Unsere erste Scheidung | 2008 |
Klee | Unsere Liebe | 2006 |
Samy Deluxe | Unsere Etage | 2005 |
Loikaemie | Unsere Freunde | 2005 |
Das Grosse Teutonia Blasorchester | Unsere Marinestolz Weht Die Flagge | |
Throneberry | Unsere Serenade | |
Bernd Begemann & die Befreiung | Unsere Liebe ist ein Aufstand | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Philosophie |
|
|
Familienname |
|
|
Philosoph |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Oberpfalz |
|
|
Politiker |
|
|
Niederlande |
|
|
Titularbistum |
|