Unterzeichnung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (13)
-
Italienisch (17)
-
Lettisch (16)
-
Litauisch (12)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (16)
-
Portugiesisch (20)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (20)
-
Slowenisch (19)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (13)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
подписването
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
подписване
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
подписването на
|
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
на подписването на
|
( Unterzeichnung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
( подписване
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Подписването
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
подписването на
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
подписването на
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
подписването
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
подписването на
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Подписването на
|
nach der Unterzeichnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
след подписването на
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Подписване на актовете )
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
undertegnelsen
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
underskrive
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
underskrivelsen af
|
Unterzeichnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
underskrivelse
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
undertegnelse
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
underskrevet
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
underskrivelse af
|
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
undertegnet
![]() ![]() |
Unterzeichnung des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
underskrivelsen af
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
undertegnelsen af
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
undertegnelsen
|
Unterzeichnung der GALILEO-Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Galileoforordningen blev underskrevet
|
der Unterzeichnung der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
underskrivelsen af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
signing
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
signed
![]() ![]() |
Die Unterzeichnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
The signing
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
signing
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
signing
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
signing
|
Unterzeichnung von |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Signature of acts adopted under
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
signing of
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the signing of the
|
Unterzeichnung von Rechtsakten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Signature of acts adopted under
|
der Unterzeichnung der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
signing
|
der Unterzeichnung des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
signing
|
Die Unterzeichnung ist ein Prozess |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Signature is a process
|
Sie haben deren Unterzeichnung abgelehnt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They refused to sign it
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Signature of acts )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
allkirjastamist
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
allkirjastamise
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
allkirjastamine
![]() ![]() |
( Unterzeichnung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
allkirjastamine )
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
allkirjastamine
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Õigusaktidele allakirjutamine )
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
allekirjoittamisen
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
allekirjoittaminen
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
allekirjoittamista
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sopimuksen
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
allekirjoittaa
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
allekirjoitettiin
![]() ![]() |
( Unterzeichnung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
allekirjoittaminen )
|
nach Unterzeichnung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
allekirjoittamisen jälkeen
|
zur Unterzeichnung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
allekirjoittamiseen
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
allekirjoittaminen
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
allekirjoittamisen
|
zur Unterzeichnung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
allekirjoittamaan
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
allekirjoittamisen
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
allekirjoittaminen
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
allekirjoittamista
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
allekirjoittamista
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
allekirjoitettiin
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
allekirjoittaminen
|
der Unterzeichnung des |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
allekirjoittamisen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
signature
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
La signature
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
la signature
|
Unterzeichnung eines |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
signature d'un
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
la signature
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
signature du
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
signature
|
der Unterzeichnung der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
la signature
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Signature des actes )
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
υπογραφή
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
την υπογραφή
|
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
υπογραφής
![]() ![]() |
Unterzeichnung und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
υπογραφή και
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
την υπογραφή
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
υπογραφή
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
υπογραφή της
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
υπογραφή
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
την υπογραφή
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
την υπογραφή
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
την υπογραφή της
|
nach der Unterzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μετά την υπογραφή
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Υπογραφή των πράξεων )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
firma
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la firma
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
La firma
|
Unterzeichnung und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
firma e
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
firma
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
firma
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
firma
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
la firma
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
della firma
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
firma dell
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
firma del
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la firma
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
firma dell '
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la firma
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
firma del Trattato
|
der Unterzeichnung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
firma
|
der Unterzeichnung der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
della firma
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
parakstīšana
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
parakstīšanas
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
parakstīšanu
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nolīguma
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
parakstīt
![]() ![]() |
der Unterzeichnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
parakstīšanas
|
( Unterzeichnung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
parakstīšana )
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
parakstīšanu
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
parakstīšanu
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
parakstīšana
|
der Unterzeichnung der |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
parakstīšanas
|
Proklamierung und Unterzeichnung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hartas proklamēšana un parakstīšana
|
der Unterzeichnung des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
parakstīšanas
|
Wir schreiten jetzt zur Unterzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tagad mēs pāriesim pie parakstīšanas
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Dokumentu parakstīšana )
|
( Unterzeichnung der GALILEO-Verordnung ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Galileo regulas parakstīšana )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pasirašymo
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pasirašymas
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pasirašyti
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pasirašant
![]() ![]() |
( Unterzeichnung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pasirašymas )
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pasirašymo
|
( Unterzeichnung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aktų pasirašymas )
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pasirašymo
|
Unterzeichnung der Rechtsakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktų pasirašymas
|
Unterzeichnung von Rechtsakten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teisės aktų pasirašymas
|
Wir schreiten jetzt zur Unterzeichnung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dabar teisėkūros aktus pasirašysime
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( aktų pasirašymas )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ondertekening
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ondertekenen
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ondertekening van
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
De ondertekening
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ondertekening
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ondertekening
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ondertekening van
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de ondertekening van de
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
podpisania
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
umowy
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpisaniu
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podpisaniem
![]() ![]() |
Die Unterzeichnung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Podpisanie
|
Unterzeichnung von |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Podpisanie aktów
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
podpisanie
|
zur Unterzeichnung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
do podpisania
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
podpisanie
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
podpisaniu
|
nach der Unterzeichnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
po podpisaniu
|
Unterzeichnung der GALILEO-Verordnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Podpisanie aktu Galileo
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Podpisanie aktów )
|
Wir schreiten jetzt zur Unterzeichnung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teraz przejdziemy do podpisów
|
( Unterzeichnung der GALILEO-Verordnung ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Podpisanie aktu Galileo )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
assinatura
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
assinatura do
|
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assinar
![]() ![]() |
( Unterzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( assinatura
|
Unterzeichnung und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
assinatura e
|
seiner Unterzeichnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
sua assinatura
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
A assinatura
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
assinatura do
|
Unterzeichnung dieses |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
assinatura deste
|
zur Unterzeichnung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
assinatura
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
assinatura
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
a assinatura
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
assinatura
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
da assinatura
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
assinatura
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
à assinatura
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
da assinatura do
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
assinatura do Tratado
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a assinatura
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
semnării
![]() ![]() |
Unterzeichnung dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
semnarea acestor
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Semnarea
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
semnarea
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
semnarea
|
Unterzeichnung eines |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
semnarea
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Unterzeichnung eines |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
semnarea unui
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
semnarea acordului
|
Unterzeichnung der Rechtsakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semnarea actelor
|
Die Unterzeichnung des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Semnarea
|
der Unterzeichnung der |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
semnarea
|
Unterzeichnung von Rechtsakten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
semnarea actelor
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Semnarea actelor )
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
undertecknandet av
|
Unterzeichnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
undertecknande
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
underteckna
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
undertecknades
![]() ![]() |
Unterzeichnung der |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
undertecknandet av
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
( Unterzeichnung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
( undertecknande
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Undertecknandet av
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
undertecknandet av
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
undertecknandet
|
Unterzeichnung der GALILEO-Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Förordningen för Galileo undertecknades .
|
nach der Unterzeichnung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
efter undertecknandet av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
podpísanie
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
podpísania
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dohody
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpisom
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpísaní
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zmluvy
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podpis
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podpisu
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dohôd
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podpise
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podpísal
![]() ![]() |
Die Unterzeichnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Podpísanie
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
podpísanie
|
( Unterzeichnung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
( podpísanie
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
podpísanie
|
( Unterzeichnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
( podpísanie aktov )
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
podpísaní
|
Unterzeichnung der Rechtsakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podpísanie aktov
|
Proklamierung und Unterzeichnung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vyhlásenie a podpis Charty
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
podpisu
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpisom
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpisa
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sporazuma
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sporazumov
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pogodbe
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sporazuma o
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podpis
|
( Unterzeichnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
( podpis
|
Unterzeichnung eines |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
podpisu
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
podpis
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
podpis
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
podpisu
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
podpisu
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
podpisu
|
vor der Unterzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pred podpisom
|
nach der Unterzeichnung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
po podpisu
|
Proklamierung und Unterzeichnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Razglasitev listine
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
firma
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la firma
|
( Unterzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( firma
|
Die Unterzeichnung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
La firma
|
Unterzeichnung und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
firma y
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
la firma
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
firma del
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
la firma
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
la firma del
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
firma
|
Unterzeichnung der Rechtsakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Firma de los actos
|
der Unterzeichnung des |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
la firma del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
podpisu
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
podepsání
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
podpis
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dohod
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dohody
![]() ![]() |
Die Unterzeichnung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Podepsání
|
Unterzeichnung dieser |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
podepsání těchto
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
podepsání
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
podepsání
|
Unterzeichnung der GALILEO-Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podpis nařízení o Galileu
|
Unterzeichnung der Rechtsakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podepisování aktů
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Podepisování aktů )
|
Wir schreiten jetzt zur Unterzeichnung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nyní přistoupíme k podepisování
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unterzeichnung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
aláírása
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aláírásával
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aláírását
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
megállapodás
![]() ![]() |
Unterzeichnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
megállapodás aláírása
|
Unterzeichnung des |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
aláírása
|
der Unterzeichnung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
aláírása
|
die Unterzeichnung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
aláírását
|
( Unterzeichnung der Rechtsakte ) |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
( Az okmányok aláírása )
|
Häufigkeit
Das Wort Unterzeichnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15120. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.12 mal vor.
⋮ | |
15115. | Vorsteher |
15116. | Wasserfall |
15117. | Joshua |
15118. | durchweg |
15119. | farbigen |
15120. | Unterzeichnung |
15121. | Margaretha |
15122. | räumlichen |
15123. | stabile |
15124. | Kulturdenkmal |
15125. | abgestellt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Friedensvertrages
- unterzeichnet
- Vertrags
- Friedensvertrags
- Abkommens
- unterzeichneten
- Waffenstillstandes
- Waffenstillstandsabkommen
- Verhandlungen
- ausgehandelten
- Übereinkunft
- Entsendung
- Beilegung
- Verabschiedung
- Abkommen
- ratifizierte
- Zusatzprotokoll
- unterzeichnen
- ausgehandelt
- Einigung
- ausgehandelte
- Freundschaftsvertrag
- Abmachungen
- Völkerbundes
- zuzustimmen
- Rückgabe
- Feindseligkeiten
- zustimmte
- Konfliktparteien
- Konfliktes
- verhandelte
- Treffens
- Bekanntgabe
- Zustimmung
- Völkerbund
- Konflikts
- verkündeten
- Abstimmung
- Unterzeichner
- Vertragsparteien
- billigte
- Unterschrift
- bekräftigte
- unterzeichnete
- Entente
- Zusicherung
- zugestimmt
- Bündnisses
- verhandeln
- Staatengemeinschaft
- unterschriebenen
- Besatzungsmächte
- diplomatischer
- aufgekündigt
- Neuregelung
- Abgesandten
- Vorbereitungen
- einigten
- Wiedereinsetzung
- verhandelten
- Annullierung
- Bekanntwerden
- gegenseitigen
- Intervention
- Einreise
- begrüßte
- Zusagen
- Verzichtserklärung
- verlangte
- formell
- bekräftigten
- bekräftigt
- bedingungslosen
- einzuberufen
- Friedens
- verhandelt
- Vorverhandlungen
- Protestnote
- beizulegen
- zugesichert
- diplomatische
- Billigung
- Ächtung
- vertraglich
- Einverständnis
- anzuerkennen
- Grenzverlauf
- zusicherte
- untersagte
- Schlichtung
- intervenierte
- Berichts
- erklärte
- Gewährung
- Aussöhnung
- stimmte
- Zugeständnisse
- geeinigt
- Zusatzartikel
- forderte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unterzeichnung des
- der Unterzeichnung
- der Unterzeichnung des
- Unterzeichnung der
- die Unterzeichnung
- zur Unterzeichnung
- Unterzeichnung eines
- die Unterzeichnung des
- der Unterzeichnung der
- zur Unterzeichnung des
- Unterzeichnung des Vertrages
- Die Unterzeichnung
- Unterzeichnung einer
- nach Unterzeichnung
- die Unterzeichnung eines
- Unterzeichnung des Vertrags
- der Unterzeichnung eines
- die Unterzeichnung der
- Unterzeichnung des Versailler
- Nach Unterzeichnung
- zur Unterzeichnung eines
- Unterzeichnung des Vertrags von
- zur Unterzeichnung der
- nach Unterzeichnung des
- Die Unterzeichnung des
- der Unterzeichnung des Vertrages
- Unterzeichnung des Abkommens
- der Unterzeichnung des Versailler
- Unterzeichnung des Friedensvertrages
- Unterzeichnung des Versailler Vertrags
- Unterzeichnung des Vertrages von
- der Unterzeichnung des Vertrags
- Unterzeichnung des Waffenstillstands
- Nach Unterzeichnung des
- Unterzeichnung eines Vertrages
- Unterzeichnung des Friedensvertrags
- die Unterzeichnung einer
- Die Unterzeichnung der
- der Unterzeichnung des Vertrags von
- Unterzeichnung der Kapitulation
- der Unterzeichnung des Friedensvertrages
- Unterzeichnung der Römischen
- die Unterzeichnung des Vertrages
- Unterzeichnung der Verträge
- der Unterzeichnung des Abkommens
- der Unterzeichnung einer
- Unterzeichnung eines Friedensvertrages
- Unterzeichnung der Charta
- nach Unterzeichnung der
- Unterzeichnung des Versailler Vertrages
- zur Unterzeichnung einer
- Unterzeichnung der Magna
- Unterzeichnung des Friedensvertrages von
- der Unterzeichnung des Waffenstillstands
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unter
zeichnung
Abgeleitete Wörter
- Unterzeichnungsort
- Online-Unterzeichnung
- Nicht-Unterzeichnung
- Unterzeichnungstag
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|