unser
Übersicht
Wortart | Personalpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ser |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (19)
- Finnisch (9)
- Französisch (15)
- Griechisch (17)
- Italienisch (12)
- Lettisch (15)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
нашата
Das hängt von der Achtung für die Menschen und unser Ökosystem ab .
Това зависи от зачитането на хората и на нашата екосистема .
|
unser |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
нашият
Zehn Jahre lang hat unser Parlament dieses Thema nicht aufgegriffen .
В продължение на десет години нашият Парламент не се занимаваше с този въпрос .
|
unser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
нашето
Deshalb ist unser Anliegen , das der Bericht mit dem Binnenmarkttest aufnimmt , dass wir alle wesentlichen Elemente , die wir im Binnenmarkt schätzen , die die Verbraucher möchten und die die Unternehmer benötigen , zusammenführen und eine saubere Evaluierung vornehmen .
По тази причина нашето искане , което докладът взема предвид чрез теста за вътрешния пазар , е да обединим всички съществени елементи , които изчисляваме по отношение на вътрешния пазар и които се харесват на потребителите , а предприятията се нуждаят от тях , и да изготвим ясна оценка .
|
unser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ни
Nachdem ich der dieswöchigen Sitzung des Kooperationsausschusses EU-Russland beigewohnt habe , kam ich zu dem Schluss , dass wir nicht ignorieren können , was unser Kollege Herr Vatanen die " brutale Realität " nannte - nämlich den Umstand , dass das strategische Ziel der Russischen Föderation nach wie vor u. a. darin besteht , die EU-Partner in gute und schlechte Länder zu spalten , um die NATO zu schwächen .
След като участвах в сесията от тази седмица на Комитета за сътрудничество ЕС-Русия , стигнах до извода , че не можем да игнорираме това , което колегата ни , г-н Vatanen , нарече " брутална реалност " - а именно че стратегическата цел на Руската федерация все още е , уви , да раздели партньорите от ЕС на добри и лоши и да обезсили НАТО .
|
unser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
нашия
Auf diese Weise intensivieren wir unser Engagement und reagieren geeint und geschlossen auf die Herausforderungen , denen Afghanistan und Pakistan gegenüberstehen .
По този начин ние засилваме нашия ангажимент и представяме обща реакция на предизвикателствата , пред които са изправени Афганистан и Пакистан .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
нашите
Ich will Ihnen ein Beispiel geben , weil viele unserer Bürgerinnen und Bürger unser Expertenkauderwelsch nicht verstehen .
Искам да ви дам пример , защото много от нашите граждани не разбират жаргона , който се използва .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
си
Berichterstatterin für die Stellungnahme des Rechtsausschusses . - Herr Präsident , wir alle befinden uns schon seit langer Zeit auf einer Reise , die noch nicht am Ende ist und hoffen , dass wir unser Ziel bald erreichen werden .
докладчик по становището на комисията по правни въпроси . - ( EN ) Г-н председател , изминахме много дълъг път заедно и все още вървим по него с надеждата , че скоро ще стигнем целта си .
|
unser Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нашият доклад
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нашият докладчик
|
unser europäisches |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нашия европейски
|
als unser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
като наш
|
unser Kollege |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
нашият колега
|
unser Verhalten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
нашето поведение
|
unser Parlament |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
нашият Парламент
|
unser Kontinent |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
нашият континент
|
unser Vorschlag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
нашето предложение
|
unser Beileid |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
нашите съболезнования
|
unser Beitrag |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
нашият принос
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vores
Dies sollte meiner Meinung nach auch für uns die Basis sein , von der aus die Europäische Union , unser Europa , mit Elan daran geht , die Visionen Wirklichkeit werden zu lassen .
Jeg er af den mening , at det også for os bør udgøre den basis , som skal give EU , vores Europa , den fornødne styrke og virkeliggøre drømmen .
|
Wie unser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Som vores
|
unser Schweigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores tavshed
|
unser Wachstum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores vækst
|
unser Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores ven
|
unser Verständnis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores forståelse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
our
Mit diesem Verhalten würden wir unser aufrichtiges Engagement bei der Förderung der Menschenrechte in einem öffentlichen Rahmen von großer Wichtigkeit demonstrieren .
To do so would show our genuine commitment to the promotion of human rights in an important public setting .
|
unser Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our friend
|
unser Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our project
|
unser eigenes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our own
|
unser Erbe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our heritage
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Aber unser Erfolg hat sich in eine Niederlage verwandelt , da wir jetzt mehr Wärme brauchen - für unser Zuhause und unsere Arbeitsplätze .
Kuid meie edu on muutunud kaotuseks , kuna praegu vajame oma kodudesse ja töökohtadesse rohkem kütet .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Erneuerbare Energien sollten bevorzugt Zugang zum Netz erhalten , damit wir unser Ziel von 20 % erreichen können .
Esmajärjekorras tuleks juurdepääs tagada võrgustikuga liituvatele taastuvatele energiaallikatele , nii et me saavutaksime selle 20 % sihtmärgi .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oma
Ungarn , dessen wegweisenden Ratsvorsitz wir heute Morgen diskutiert haben , ist ein Beispiel dafür , und unser eigener Präsident , Herr Buzek , ist ein leuchtendes Beispiel für diese Entwicklung .
Ungari , kelle pöördelise eesistumisperioodi teemal me täna hommikul arutlesime , ja meie oma president Jerzy Buzek on hiilgav näide sellest .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on meie
|
unser Nachbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meie naaber
|
unser Interesse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meie huvi
|
unser Geld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oma raha
|
unser Präsident |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meie president
|
unser Vorschlag |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
meie ettepanek
|
unser Bericht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
meie raport
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
meie raportöör
|
unser Ausschuss |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
meie komisjon
|
unser Änderungsantrag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
meie muudatusettepanek
|
unser Leben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
meie elu
|
unser Planet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
meie planeet
|
unser Anteil |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
meie osa
|
unser Kollege |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
meie kolleeg
|
unser Partner |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
meie partner
|
dass unser |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et meie
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
meidän
Da wir unmittelbar vor Europawahlen stehen , ist es in unser aller Interesse , eine größtmögliche Wahlbeteiligung aller wahlberechtigten Wähler zu fördern und zu gewährleisten .
Koska Euroopan parlamentin vaalit lähestyvät , on meidän kaikkien edun mukaista kannustaa ja kehottaa kaikkia äänioikeutettuja äänestäjiä vaaliuurnille .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tavoitteemme
Herr Präsident , unser Hauptziel besteht darin , diesen vor uns liegenden Zeitraum , der eine gewisse Unsicherheit mit sich bringen wird , so zu nutzen , dass die Europäische Union , wenn sich die Bedingungen für einen Frieden auf dem Verhandlungsweg verbessern – und ich hoffe , das wird bald sein – , weiterhin das Vertrauen beider Seiten haben wird und einen aktiven Beitrag zur Errichtung des Friedens leisten kann , wenn die Zeit gekommen ist .
Arvoisa puhemies , perimmäinen tavoitteemme on selviytyä edessä olevasta kaudesta , joka on jatkossakin eräänlainen epävarmuuden kausi , siten että kun olosuhteet ovat suotuisammat rauhasta neuvottelemiseen – ja toivon , että tämä tapahtuu pian – Euroopan unionilla on edelleenkin molempien osapuolten luottamus ja että se voi myötävaikuttaa aktiivisesti rauhan aikaansaamiseen , kun se aika koittaa .
|
unser Wirtschaftswachstum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
talouskasvumme
|
unser Binnenmarkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sisämarkkinamme
|
unser Kollege |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
kollegamme
|
unser Ausschuss |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
valiokuntamme
|
unser Klima |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ilmastomme
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
esittelijämme
|
unser Nachbar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naapurimme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Unsere Anstrengungen und unser Eifer für eine Regelung sollten jedoch klare Grenzen haben .
Néanmoins , notre effort et notre enthousiasme à réglementer doivent avoir des limites claires .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que notre
|
für unser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pour notre
|
unser Wort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
notre parole
|
unser Geld |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
notre argent
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
notre rapporteur
|
unser Recht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
notre droit
|
unser Beitrag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
notre contribution
|
unser System |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
notre système
|
unser Vertrauen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
notre confiance
|
unser Ausschuss |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
notre commission
|
unser Land |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
notre pays
|
unser Parlament |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
unser Änderungsantrag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
notre amendement
|
unser Programm |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
notre programme
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
μας
Ich stimme Herrn Verheugen zu , wenn er sagt , dass wir 100 % - ige Sicherheit nie erreichen können . Aber unser Ziel in Europa muss es sein , die höchstmögliche Sicherheit zu haben , und dieses Ziel haben wir noch nicht erreicht .
Συμφωνώ με τον κ . Verheugen ότι δεν μπορούμε ποτέ να επιτύχουμε πλήρη ασφάλεια . Όμως ο στόχος μας στην Ευρώπη πρέπει να είναι η μέγιστη δυνατή ασφάλεια , και δεν τον έχουμε επιτύχει ακόμα .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μας .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nur auf diese Weise wird unser Dialog sich in einer Partnerschaftsbeziehung auf der Grundlage gleicher Rechte und Pflichten entwickeln .
Αυτός είναι ο μόνος τρόπος που μπορεί να προχωρήσει ο διάλογός μας στη βάση μιας εταιρικής σχέσης βασισμένης σε ίσα δικαιώματα και υποχρεώσεις .
|
unser Vokabular |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
λεξιλόγιό μας
|
unser Angebot |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
προσφορά μας
|
unser aller |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
όλων μας
|
unser Land |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
χώρα μας
|
unser Bericht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
η έκθεσή μας
|
unser Europa |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ευρώπη μας
|
unser Ausschuss |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
επιτροπή μας
|
unser Ausschuß |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
η επιτροπή μας
|
unser Engagement |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
δέσμευσή μας
|
unser Markt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
η αγορά μας
|
unser Vorschlag |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
η πρότασή μας
|
unser Geld |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
τα χρήματά μας
|
unser Parlament |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
το Κοινοβούλιό μας
|
unser Präsident |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Πρόεδρός μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nostro
Wir sollten alle versuchen , unser Bestes zu geben , um gute Fußballspiele zu erleben , die wir auch genießen können .
Tutti dovremmo fare del nostro meglio affinché le partite di calcio siano eventi davvero godibili .
|
unser |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
il nostro
|
unser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nostra
Deshalb muß unser Engagement für die Achtung der Menschenrechte und die Schaffung einer gerechten Gesellschaft mit dem schöpferischen Zusammenleben der Menschen in ein breites Spektrum von Politiken und Maßnahmen eingebunden werden , die auf die Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen für alle , auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit , der Armut und der sozialen Ausgrenzung abzielen .
Pertanto , la nostra azione a favore del rispetto dei diritti dell ' uomo e della creazione di una società giusta , fondata sulla coesistenza degli uomini , deve inquadrarsi in un ampio spettro di misure e politiche finalizzate al miglioramento delle condizioni socioeconomiche di tutti , alla lotta contro la disoccupazione , la povertà e l' emarginazione sociale .
|
unser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la nostra
|
unser einziges |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nostro unico
|
unser Präsident |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nostro Presidente
|
unser Recht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nostro diritto
|
unser Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nostra fiducia
|
unser Vorschlag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nostra proposta
|
unser Engagement |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nostro impegno
|
unser Land |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nostro paese
|
unser Europa |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nostra Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ich kann Ihnen lediglich versprechen , dass unser Ratsvorsitz und auch der nachfolgende Ratsvorsitz intensiv an diesem Thema dranbleiben werden - denn dieses Problem lässt sich nicht innerhalb der nächsten paar Wochen lösen .
Es varu jums apsolīt , ka mūsu prezidentūra , kā arī nākamā prezidentūra - jo jautājums netiks atrisināts nākamajās dažās nedēļās - cītīgi strādās pie tā .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
visu
Es ist unser gemeinsames Interesse , diese Strukturen zu modernisieren , sodass mit ihnen zukünftig ein Instrument zur Verfügung steht , mit dem unverzüglich auf potenzielle Gefahren reagiert werden kann .
Mūsu visu interesēs ir modernizēt šīs struktūras , nodrošinot , ka nākotnē tās kļūst par līdzekli , lai nekavējoties reaģētu uz draudiem , kas radušies .
|
unser Kontinent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu kontinents
|
unser Wissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu zināšanas
|
unser Präsident |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mūsu priekšsēdētājs
|
unser Kollege |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mūsu kolēģis
|
unser Ausschuss |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mūsu komiteja
|
unser Parlament |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mūsu Parlaments
|
dass unser |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ka mūsu
|
unser Leben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mūsu dzīvi
|
unser Vorschlag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mūsu priekšlikums
|
unser Geld |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mūsu nauda
|
unser aller |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mūsu visu
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mūsu referents
|
unser Bericht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mūsu ziņojums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
In einem seiner herausragenden Gedichte ehrt unser Freiheitskämpfer und Dichter das Andenken dieser Helden " die für die Weltfreiheit ihr Leben gaben " .
Vienoje iš savo nuostabių poemų mūsų kovotojas dėl laisvės ir poetas pagerbia atminimą tų didvyrių , " kurie žuvo už jus , palaimino pasaulio laisvę ! "
|
unser Haushalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsų biudžetas
|
unser Änderungsantrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsų pakeitimas
|
unser Ausschuss |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mūsų komitetas
|
unser Kollege |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mūsų kolega
|
unser Kontinent |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mūsų žemynas
|
unser Parlament |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mūsų Parlamentas
|
unser Vorschlag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mūsų pasiūlymas
|
unser Europa |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mūsų Europa
|
dass unser |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kad mūsų
|
unser Modell |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
savo modelį
|
unser Ziel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
mūsų tikslas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ons
Die interne Stabilität Rußlands ist für uns aber nicht nur von Bedeutung , weil Rußland unser direkter Nachbar ist , Rußlands Stabilität ist auch von Bedeutung , weil nur so die großen wirtschaftlichen Probleme des Landes gelöst werden können .
De interne stabiliteit van Rusland is ook van belang omdat Rusland ons directe buurland is , Ruslands stabiliteit is ook van belang omdat alleen daardoor de grote economische problemen van het land kunnen worden opgelost .
|
unser |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
onze
Im Hinblick auf den Vorschlag einer Sicherheitsrichtlinie war unser Hauptanliegen , ein Zertifizierungssystem für die Wartung von Waggons zu schaffen , das nicht nur den Schienenfahrzeugunternehmen und Infrastrukturunternehmen dient , sondern möglicherweise auch Dritten bei Investitionsentscheidungen im Hinblick auf Waggons hilft .
Wat betreft het voorstel tot een richtlijn inzake veiligheid , is onze voornaamste zorg om een onderhoudscertificaat voor wagons te ontwerpen , dat niet alleen ten dienste moet staan van spoorwegondernemingen en ondernemingen die de infrastructuur beheren , maar misschien ook van een derde partij die wil investeren in een vloot wagons .
|
unser Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze vriend
|
unser Paket |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ons pakket
|
unser Wohlergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ons welzijn
|
unser Modell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ons model
|
unser Fraktionsvorsitzender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze fractievoorzitter
|
unser Geld |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ons geld
|
unser System |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ons systeem
|
unser Klima |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ons klimaat
|
unser Projekt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ons project
|
unser Land |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ons land
|
unser Vorschlag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ons voorstel
|
unser Angebot |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nasz
Wir tun nicht so , als sei unser Vorschlag vollkommen .
Nie udajemy , że nasz wniosek jest doskonały .
|
unser |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
naszym
Es könnte kontraproduktiv sein , was unser gemeinsames Ziel , dieser bereits turbulenten Region den Frieden zu bringen , anbelangt .
Może być sprzeczne z naszym wspólnym celem zaprowadzenia pokoju w tym burzliwym regionie .
|
unser |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nasze
Nun , in den ersten sieben Jahren dieses Abkommens werden die koreanischen Agrarzölle um 75 % sinken ; wir forderten , dass unsere geografischen Angaben geschützt werden . Als Folge dieses Abkommens mit Korea werden unser Whisky , unser Champagner , unser Wein , unser Schinken und so weiter geschützt .
Cóż , koreańskie cła na towary rolne zmniejszą się o 75 % podczas pierwszych siedmiu lat tej umowy . Chcieliśmy ochrony naszych oznaczeń geograficznych ; by nasza whisky , nasze szampany , nasze wina , nasze szynki i tak dalej były chronione w Korei w wyniku tej umowy .
|
unser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naszego
Ihr Ziel ist es , unsere Werte zu verändern - und unser Verhalten .
Ekstremiści chcą zmienić nasze wartości , zmienić sposób naszego postępowania .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
naszej
Wir tun im jetzigen Rahmen unser Bestes , aber es kommt darauf an , dass , wenn wir eine Lösung finden , dies eine ausgewogene Lösung ist - und zwar innerhalb der drei Säulen der Agrarwirtschaft , aber auch zwischen Agrarwirtschaft , Industrieprodukten und Dienstleistungen .
Na tym etapie czynimy , co w naszej mocy , lecz jeżeli znajdziemy rozwiązanie , to ważne , aby było ono wyważone - w ramach trzech filarów rolnictwa , lecz także między rolnictwem , produktami przemysłowymi i usługami .
|
unser Ausschuss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nasza komisja
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nasz sprawozdawca
|
unser Recht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nasze prawo
|
unser Bericht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nasze sprawozdanie
|
unser Leben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nasze życie
|
unser Europa |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nasza Europa
|
unser Parlament |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
nasz Parlament
|
unser Wirtschaftsmodell |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nasz model gospodarczy
|
unser Verbündeter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
naszym sojusznikiem
|
unser Kollege |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nasz kolega
|
sollte unser |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
być naszym
|
unser Land |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nosso
Angesichts dieser Tatsachen müssen wir Maßnahmen treffen , die ihre Nachhaltigkeit gewährleisten , ohne in irgendeiner Weise unser Wirtschaftswachstum und unseren Fortschritt zu behindern .
Necessitamos , pois , de adoptar medidas que , longe de afectarem o nosso crescimento económico e o nosso progresso , garantam a sua sustentabilidade .
|
unser |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
o nosso
|
unser |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nossa
Herr Präsident ! Am Mittwoch morgen hat unser Haus die Aufnahme einer Entschließung über Algerien in die Dringlichkeitsdebatte beschlossen .
Senhor Presidente , na quarta-feira de manhã , a nossa assembleia aprovou a inscrição no debate de urgência de uma proposta de resolução sobre a Argélia .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a nossa
|
unser Verbündeter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nosso aliado
|
unser Vorsitzender |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nosso presidente
|
unser Premierminister |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nosso Primeiro-Ministro
|
unser Modell |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nosso modelo
|
unser Freund |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nosso amigo
|
unser Programm |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nosso programa
|
unser Präsident |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nosso Presidente
|
unser Vertrauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nossa confiança
|
unser Änderungsantrag |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nossa alteração
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nosso relator
|
unser Geld |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nosso dinheiro
|
unser Kollege |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nosso colega
|
unser Land |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nosso país
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nostru
Dies ist nicht nur unser Recht , sondern auch unsere Pflicht als gewählte Vertreter der europäischen Bürgerinnen und Bürger .
Nu este numai dreptul nostru , ci , de asemenea , datoria noastră în calitate de reprezentanți aleși ai poporului european .
|
unser |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
noastră
Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit heute und freue mich auf unser nächstes Zusammentreffen .
Vă mulţumesc pentru atenţia acordată şi aştept următoarea noastră întrunire .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ne
Wir haben einige Grenzen , die repariert werden müssen , und wir müssen auch versuchen , das Vertrauen in unser Projekt , das wir in der Arktis aufbauen möchten , wieder aufzubauen .
Avem câteva bariere de reparat şi trebuie să încercăm să restabilim încrederea în ceea ce ne dorim să stabilim în Arctica .
|
unser eigenes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propriul nostru
|
unser Team |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
echipa noastră
|
unser Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
încrederea noastră
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
raportorul nostru
|
unser Angebot |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
oferta noastră
|
unser gemeinsames |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nostru comun
|
unser Parlament |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Parlamentul nostru
|
unser Engagement |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
angajamentul nostru
|
unser europäisches |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nostru european
|
unser Ausschuss |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
comisia noastră
|
unser Kollege |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
colegul nostru
|
unser Vorschlag |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
propunerea noastră
|
unser System |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sistemul nostru
|
unser Mitgefühl |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
compasiunea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vårt
Für diese schändliche Erklärung möchte ich mich im Namen der Franzosen , die sich in der Mehrzahl bewusst sind , dass Europa kein Ausland , sondern unser gemeinsames Haus ist , bei der Kommission entschuldigen .
Jag skulle vilja be om ursäkt till kommissionen på den övervägande majoriteten av den franska befolkningens vägnar som vet att Europa inte är ett annat land utan snarare vårt gemensamma hem .
|
unser |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vår
Wir sind uns sicher , dass unser Freund und Minister Michel Barnier den einstmaligen Platz von Robert Schuman würdig besetzten wird , indem er die pro-europäischen Traditionen Frankreich , dieses großen Gründungsmitglieds der Europäischen Gemeinschaft , weiterführt .
Vi är övertygade om att vår vän minister Michel Barnier på ett förtjänstfullt sätt kommer att inta den position som en gång innehades av Robert Schuman för en uttolkning av Europatraditionerna i Frankrike , den stora medlemstat som var med om att grunda Europeiska gemenskapen .
|
unser Wachstum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår tillväxt
|
unser Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vårt projekt
|
unser Verhandlungsteam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår förhandlingsgrupp
|
unser Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår vän
|
Wie unser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Som vår
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
náš
Unsere Diplomaten sollten sich weltweit an Verhandlungen beteiligen , denn ohne diese globale Vereinbarung wird unser Paket und der Bericht von Karl-Heinz Florenz wenig bewirken .
Naši diplomati by sa mali zapojiť do rokovaní po celom svete , pretože bez tejto globálnej dohody by náš balík a správa pána Florenza znamenali len veľmi málo .
|
unser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naším
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Die gesamte Kommission glaubt , ebenso wie ich , dass unser Ziel die Entwicklung einer sozialen Marktwirtschaft ist .
člen Komisie . - Vážený pán predsedajúci , Komisia ako celok sa podobne ako ja domnieva , že naším cieľom je rozvíjať sociálne trhové hospodárstvo .
|
unser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naše
Ich möchte mit der Feststellung beschließen , Herr Präsident , dass der Gedanke , politische Probleme könnten mit militärischen Antworten gelöst werden , ebenso falsch ist wie die unsere Auffassung , den arabischen Völkern sei unser doppeltes Spiel noch nicht aufgefallen .
Na záver by som chcela povedať , pán predsedajúci , že ako je nesprávne sa domnievať , že existujú vojenské riešenia politických problémov , tak je nesprávne si myslieť , že arabské národy si ešte nevšimli naše pokrytectvo .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
naša
Ich selbst betrachte mich schon als einen von jenen , die aus Mittel - und Osteuropa hinzugekommen sind ; unser heutiges gemeinsames Europa verlangt jedoch gemeinschaftliches Auftreten .
Pokladám sa za jedného z tých , ktorí sem prišli zo strednej a východnej Európy , ale dnes naša spoločná Európa potrebuje spoločnú prácu .
|
unser Recht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše právo
|
unser neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš nový
|
unser Haushaltsplan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš rozpočet
|
unser Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš projekt
|
unser Modell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš model
|
unser Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našu dôveru
|
unser Ansatz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš prístup
|
ohne unser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bez nášho
|
unser Bericht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
naša správa
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
náš spravodajca
|
unser Partner |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
naším partnerom
|
unser Parlament |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
náš Parlament
|
unser Kontinent |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
náš kontinent
|
unser aller |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nás všetkých
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
naš
Dies ist unser Vorschlag an Sie .
To je naš predlog za vas .
|
unser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naše
Das würde unser Vertrauen in die Kommission wiederherstellen und möglicherweise , wenn wir gemeinsam Entscheidungen treffen können , das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in uns .
Tako bi ponovno pridobili naše zaupanje v vas kot Komisijo in morda , če lahko sodelujemo pri odločanju , zaupanje državljanov v nas .
|
unser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naša
Deshalb müssen unsere künftigen Anstrengungen und unser Ziel einer Verbesserung der sozialen Bedingungen auf dem Gedanken einer nationalen Präferenz und einer Gemeinschaftspräferenz und des Schutzes der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft basieren .
Zaradi tega morajo naša prihodnja prizadevanja in naš cilj izboljšanja socialnih pogojev koreniniti v tej ideji o nacionalnih preferencialih in preferencialih Skupnosti ter v ideji o nacionalnem varstvu in varstvu Skupnosti .
|
unser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
našo
Auch habe ich mit Dr. Jalili gesprochen , der die Gespräche für den Iran führte , um unser Angebot neu zu formulieren und ihn um eine Antwort zu bitten .
Prav tako sem pisala dr. Jaliliju , ki je vodil pogovore v imenu Irana , naj ponovno ubesedi našo ponudbo , in ga pozvala , naj se odzove .
|
unser Kontinent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naša celina
|
unser Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naš mandat
|
Wie unser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
povedal naš
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
naš poročevalec
|
unser Europa |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
naša Evropa
|
unser Modell |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
naš model
|
unser Wunsch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naša želja
|
unser Anteil |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
naš del
|
unser Ausschuss |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
naš odbor
|
unser Planet |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
naš planet
|
unser Beitrag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
naš prispevek
|
unser Nachbar |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
naša soseda
|
unser Vorschlag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naš predlog
|
unser Bericht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
naše poročilo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nuestro
Herr Abgeordneter Rack ! Ich kann Ihnen ganz klar versichern , dass die Art und Weise , wie wir unser Geld an die Palästinenser liefern - früher durch den so genannten TIM , den Temporary International Mechanism , und jetzt durch den Finanzmechanismus PEGASE - , so gestaltet ist , dass wir volle Kontrolle haben .
( DE ) Señor Rack , puedo asegurarle rotundamente que el método por el que enviamos nuestro dinero a los palestinos - antes mediante el llamado TIM , Mecanismo Internacional Temporal , y ahora mediante el mecanismo financiero PEGASE - está diseñado para permitirnos un control total .
|
unser |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nuestra
Auch ich stamme aus einer peripheren Region - die Inseln und das Hochland in Schottland - , und wir müssen unser Augenmerk auf die KMU und insbesondere die sehr kleinen Unternehmen richten .
Yo también procedo de una región periférica - las Highlands and Islands de Escocia - y debemos dirigir nuestra mirada a las PYME , sobre todo a las más pequeñas .
|
unser Wachstum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestro crecimiento
|
unser Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestro amigo
|
unser Änderungsantrag |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nuestra enmienda
|
unser Geld |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nuestro dinero
|
unser Recht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nuestro derecho
|
unser einziges |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nuestro único
|
unser Angebot |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nuestra oferta
|
unser Land |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuestro país
|
unser neuer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuestro nuevo
|
unser Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuestra confianza
|
unser Vorschlag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nuestra propuesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
náš
Dies ist natürlich unser täglich Brot .
To je samozřejmě náš denní chléb .
|
unser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naše
Wir dürfen nicht zulassen , dass unser Einsatz im Kampf gegen den Klimawandel eine Rivalität zwischen einzelnen kohlenstoffarmen Technologien schafft .
Nesmíme připustit , aby naše úsilí o boj proti změně klimatu vytvořilo rivalitu mezi jednotlivými nízkouhlíkovými technologiemi .
|
unser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naším
Kostis Hatzidakis , der bis vor einigen Monaten unser Kollege war , ein MdEP , und nun griechischer Minister für Verkehr und Kommunikation ist , hat meinem Vorschlag zugestimmt und Griechenland hat einen Satz AIDS-Sonderbriefmarken gedruckt und herausgegeben . Die Erlöse aus dem Verkauf der Briefmarken werden für den Kauf von Medikamenten für Menschen , die an dem Virus leiden , verwendet .
Kostis Hatzidakis , který byl ještě před pár měsíci naším kolegou a nyní je řeckým ministrem dopravy a spojů , můj návrh schválil a Řecko vytisklo a vydalo soubor známek připomínajících AIDS ; výtěžek z prodeje bude využit na nákup léků pro ty , kteří tímto virem trpí .
|
unser Berichterstatter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš zpravodaj
|
unser Ausschuss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš výbor
|
unser Ausgangspunkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše východisko
|
unser Bericht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
naše zpráva
|
unser Parlament |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
náš Parlament
|
unser Planet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
naše planeta
|
unser Partner |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naším partnerem
|
unser Leben |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
naše životy
|
unser Europa |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
naše Evropa
|
unser aller |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nás všech
|
unser Verbündeter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
naším spojencem
|
unser Kollege |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
náš kolega
|
unser Vorschlag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
náš návrh
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
célunk
Damit will ich sagen , dass wir zwar stolz auf diesen Text sind , uns jedoch mit dem Zeitplan weniger brüsten können , denn ich glaube , dass es nicht ganz angemessen ist , Fahrgastrechte über eine Zeitspanne von vielleicht fünfzehn Jahren einzuführen , wenn unser Ziel darin besteht - und das ist heute unser Ziel - , den Schienenverkehr zu entwickeln .
Így , amíg mi lehet , hogy büszkék vagyunk erre a szövegre , kevésbé lehetünk azok a menetrendet illetően : véleményem szerint nem helyes az utasjogokat egy lehetséges 15 éves időskálán bevezetni , ha a célunk - és ma ez a célunk - a vasúti utazás fejlesztése .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das ist unser Werk , doch die Religion ist das Werk Gottes .
A kultúrát formáljuk mi , a vallás Isten műve .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
is
Um noch weiter voranzuschreiten , sollten wir unser Augenmerk jetzt darauf richten , uns gleichermaßen mit den negativen Erscheinungen dieser Revolution auseinanderzusetzen .
Ahhoz , hogy még ennél is továbblépjünk , most éppen olyan készségesen a fókuszt át kell helyeznünk , és e forradalom negatív hatásaival kell foglalkoznunk .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dies bedeutet , dass unser Beitrag zum Krisenmanagement immer mehr gefragt ist , und die Erwartungen an die EU in diesem Zusammenhang sind hoch .
Ez azt jelenti , hogy a válságkezelés területén hozzájárulásunk egyre keresettebb , és az EU által biztosított lépésekkel szembeni elvárások magasak .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
annak
Wir müssen unser Bestes geben , um die Frage der Sprachenregelung zu lösen , die die Kosten eines europäischen Patents für Unternehmen mit Sitz in der EU verringern würde .
Mindent meg kell tennünk annak érdekében , hogy megoldjuk a nyelvi rendszer kérdését , ami csökkentené az európai szabadalmi oltalom megszerzésének a költségeit az Európai Unión belül működő vállalkozások számára .
|
unser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minden
Es ist schwierig , in so kurzer Zeit europäische Wahlbeobachter vor Ort zu schicken , aber wir werden natürlich unser Bestes tun , um das zu erreichen .
Nem könnyű feladat ilyen rövid idő alatt európai választási megfigyelőket küldeni a helyszínre , de természetesen minden tőlünk telhetőt megteszünk .
|
unser aller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mindannyiunk
|
unser Volk |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
népünk
|
unser Ausschuss |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
unser Vorschlag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
javaslatunk
|
unser Land |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
országunk
|
unser Ziel |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
unser Kontinent |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kontinensünket
|
unser Leben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
az életünket
|
Häufigkeit
Das Wort unser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9490. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.14 mal vor.
⋮ | |
9485. | hervorging |
9486. | Finanzminister |
9487. | Grace |
9488. | betreten |
9489. | Battle |
9490. | unser |
9491. | Theresia |
9492. | Rob |
9493. | Spitzen |
9494. | monatlich |
9495. | kroatischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- uns
- mein
- euch
- unsere
- mir
- wir
- eure
- unseren
- deine
- Gott
- höre
- unsre
- unserem
- seid
- Wir
- meinen
- Und
- lasst
- sollt
- Daß
- ich
- deiner
- Uns
- lass
- danken
- schenke
- bewahre
- ewig
- preisen
- rufe
- unsrer
- Euer
- bist
- gesündigt
- hast
- danke
- muß
- lebe
- Seele
- Ich
- Warum
- loben
- herrlich
- gewiß
- Gib
- Dir
- schäme
- sende
- getrost
- hab
- geschehe
- ewiges
- laß
- erfahre
- denke
- finde
- bekenne
- liebe
- Was
- Mögen
- Hoffen
- Freude
- ruhe
- herrliches
- Zuversicht
- dürstet
- ward
- schwöre
- hebe
- vertraue
- schön
- schreibe
- Sieh
- befehle
- lehre
- Wollen
- Bedenke
- ohn
- übergebe
- Menschenkinder
- Vaterland
- möge
- Worte
- Freuden
- wahrlich
- erhebe
- breche
- Schwachheit
- andres
- barmherzig
- Wohlgefallen
- vorübergehen
- stilles
- Sünder
- frage
- Vaterlande
- suche
- Eurer
- heil
- Soviel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist unser
- unser Leben
- für unser
- und unser
- Vater unser
- unser Land
- unser Gott
- ist unser Gott
- ist unser Leben
- für unser Land
- unser Gott ,
- für unser Leben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Unser
- unter
- under
- unsre
- unsern
- unsere
- use
- une
- ser
- uns
- Ense
- used
- Iser
- User
- Elser
- unten
- Enger
- Enver
- Esser
- Enter
- Emser
- Ender
- loser
- Poser
- Roser
- Moser
- Loser
- Laser
- Unger
- enger
- Anger
- Inger
- Maser
- Faser
- Leser
- Löser
- Oeser
- Weser
- böser
- Möser
- umher
- Under
- Unter
- Unzer
- Inner
- inner
- inter
- Anker
- Inter
- Inder
- Ansel
- Insel
- urspr
- ungar
- Wunder
- ausser
- Hanser
- Bunsen
- Sunset
- Gunter
- Bunker
- Junger
- Junker
- bunter
- Runner
- Funker
- runder
- runter
- Hunger
- Hunter
- junger
- ungern
- Answer
- Unsere
- untere
- unterm
- unseren
- unserer
- Munster
- unserem
- unseres
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʊnzɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Vaterunser
- Hallenser
- Hauser
- Webbrowser
- Browser
- Zisterzienser
- Waldenser
- Prämonstratenser
- Mauser
- Palästinenser
- Kaiser
- Malteser
- Lagerhäuser
- Steinhäuser
- parteiloser
- Vergaser
- Erlöser
- Einfamilienhäuser
- leiser
- Blechbläser
- Genueser
- Gräser
- Landhäuser
- Warenhäuser
- Mehrfamilienhäuser
- religiöser
- Wormser
- Auslöser
- Fachwerkhäuser
- Bürgerhäuser
- Gewächshäuser
- Krankenhäuser
- Mörser
- Hochhäuser
- Holzhäuser
- Rathäuser
- Reiser
- Faser
- dieser
- Pariser
- User
- Gläser
- Herrenhäuser
- Perser
- Waliser
- Gotteshäuser
- Laser
- namenloser
- Glaser
- präziser
- teilweiser
- Loser
- Weser
- Opernhäuser
- Glasfaser
- erfolgloser
- Mietshäuser
- Bauernhäuser
- Häuser
- Süßgräser
- Kaufhäuser
- Cruiser
- Leser
- Kartäuser
- Gasthäuser
- loser
- Reihenhäuser
- Kremser
- böser
- kostenloser
- Wohnhäuser
- Treppenhäuser
Unterwörter
Worttrennung
un-ser
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unserer
- unsere
- unseres
- unseren
- Vaterunser
- unsern
- unserm
- unsers
- unseriös
- unseriöse
- unseriösen
- Schrunser
- Immunserum
- Vaterunserglocke
- unsererseits
- Zunser
- unsereiner
- Vaterunser-Kirche
- Immunseren
- unserRadio
- unserseits
- Vaterunser-Glocke
- unseretwegen
- unseresgleichen
- Vaterunser-Bitte
- Vaterunserläuten
- unseroans
- Vaterunserkantate
- Flunser
- unserigen
- unsererer
- unseran
- Vaterunserkirche
- Vatterunser
- unseraimiz
- unseri
Eigennamen
Personen
- Kimberley Unser
- Al Unser junior
- Al Unser
- Bobby Unser
- Jerry Unser
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EG:
- Erhebet er sich , unser Gott
-
FuR:
- Für unser Rastatt
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Combichrist | Vater Unser | 2003 |
Adversus | Unser beider Babylon | 2000 |
Revolverheld | Um unser Leben | 2010 |
Klee | Unser Film | 2004 |
4 Promille | Harald Unser | 2006 |
Ideal | Wir Zerstören Unser Glück (Tu' Mir Weh) | |
Credo | Vater unser | |
Puhdys | Unser Lied ist euer Schrei | 1994 |
Floh De Cologne | Vater unser | 1968 |
Johann Sebastian Bach | Vater Unser Im Himmelreich | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Beethoven |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Schauspieler |
|
|
Astronomie |
|
|
Lied |
|
|
Christentum |
|
|
Sprache |
|
|
Komponist |
|
|
Roman |
|
|
Skispringer |
|