Unterbringung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Unterbringungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Un-ter-brin-gung |
Nominativ |
die Unterbringung |
die Unterbringungen |
---|---|---|
Dativ |
der Unterbringung |
der Unterbringungen |
Genitiv |
der Unterbringung |
den Unterbringungen |
Akkusativ |
die Unterbringung |
die Unterbringungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
настаняване
Diese sollten die Kosten für Unterbringung , Infrastruktur , materielle Hilfe , medizinische Betreuung , sozialen Beistand , Beratung zu gerichtlichen Asylverwaltungsverfahren , Rechtsbeistand , sprachliche Unterstützung usw . abdecken .
Това следва да покрие разходи за настаняване , инфраструктура , материална помощ , медицински грижи , социални помощници , консултации относно правно-административните процедури за предоставяне на убежище , правна помощ , езикова помощ и т.н .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
indkvartering
In Anbetracht der Schwierigkeiten , mit denen Fahrgäste diesen Winter konfrontiert waren , als sie aufgrund der Witterungsbedingungen nicht in der Lage waren , ihr Ziel zu erreichen , und sogar mehrere Nächte auf Bahnhöfen zubringen mussten , sollte ihr Anspruch auf Unterbringung sichergestellt sein .
I betragtning af de problemer , som mange passagerer oplevede denne vinter , da de ikke kunne nå frem til deres bestemmelsessted på grund af vejret og endog måtte tilbringe adskillige nætter på busterminaler , bør der sikres ret til indkvartering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
accommodation
Die Verpflichtung zur Unterbringung besteht jedoch nicht , wenn die Annullierung oder Verspätung durch extreme Witterungsbedingungen oder höhere Gewalt verursacht wurden .
However , the obligation to provide accommodation does not apply if the cancellation or delay is caused by severe weather conditions or major natural disasters .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sistemazione
Wir begrüßen auch die umfassenden Solidaritätsmaßnahmen , die der Premierminister gleich nach seiner Ankunft am Unglücksort am letzten Freitag angekündigt hat , um - soweit dies überhaupt möglich war - die Rückkehr zur Normalität zu ermöglichen : Unterbringung der Menschen , die ihre Wohnung verloren hatten , rasche Wiederaufnahme des Schulbetriebs .
Salutiamo anche la portata degli interventi di solidarietà annunciati dal Primo ministro durante la visita ai luoghi colpiti , venerdì scorso , per far in modo che possa riprendere la vita normale , per ridare sistemazione ai sinistrati e rimandare a scuola i ragazzi prima possibile .
|
Unterbringung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
alloggio
Mit den neuen Regeln muss Opfern Unterstützung gewährt werden , insbesondere : eine sichere Unterbringung und eine materielle Unterstützung , der Zugang zu dringend notwendiger ärztlicher Behandlung , einschließlich psychologischer Betreuung , Beratung und Information und Verdolmetschung , falls erforderlich .
Le vittime dovranno ricevere assistenza , secondo le nuove regole , e in particolare : un alloggio adeguato e assistenza materiale , le cure mediche necessarie , fra cui assistenza psicologica , consigli e informazioni e , se necessario , servizi di traduzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
izmitināšanu
Wir sind außerdem gegen die Höhere-Gewalt-Klausel , durch die Beförderungsunternehmen von der Verpflichtung zur Unterbringung bei Annullierungen oder Verspätungen , entbunden sind , wenn diese durch extreme Witterungsbedingungen oder höhere Gewalt verursacht wurden , weil dadurch ein Präzedenzfall für andere Rechtsvorschriften in Bezug auf Fahrgastrechte geschaffen werden kann .
Mēs arī iebilstam pantam par force majeure , kas nosaka izņēmumu attiecībā uz pārvadātāju pienākumu nodrošināt pasažieru izmitināšanu brauciena atcelšanas vai kavējuma gadījumā , ja tā cēlonis ir laika apstākļi vai dabas katastrofas , jo tas var radīt precedentu citiem tiesību aktiem Eiropas Savienības pasažieru tiesību jomā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
alojamento
Beförderungsunternehmen müssen außerdem grundlegende Hilfsleistungen im Falle eines Unfalls bereitstellen ( Mahlzeiten , Kleidung und medizinische Hilfe ) sowie eine Unterbringung für bis zu zwei Übernachtungen .
Os transportadores têm , porém , de proporcionar assistência básica em caso de acidente ( alimentação , roupas e assistência médica ) e alojamento até duas noites .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
cazare
Mit den neuen Regeln muss Opfern Unterstützung gewährt werden , insbesondere : eine sichere Unterbringung und eine materielle Unterstützung , der Zugang zu dringend notwendiger ärztlicher Behandlung , einschließlich psychologischer Betreuung , Beratung und Information und Verdolmetschung , falls erforderlich .
Conform regulilor noi , victimele vor trebui să primească asistență și , în special : cazare adecvată și asistență materială , tratament medical necesar , inclusiv asistență psihologică , consiliere și informare și servicii de traducere , dacă este cazul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ubytovania
Eine Evaluierung einer Sekretariatszulage und der Gesamtkosten der Beschäftigung von mehr Mitarbeitern , einschließlich Unterbringung , ist meiner Meinung nach ebenfalls unerlässlich , ebenso wie die Entwicklung einer mittel - und langfristigen Strategie für das Parlament und andere Institutionen , mit denen wir unter Umständen wesentlich enger zusammenarbeiten sollten , als wir dies bereits tun .
Domnievam sa , že hodnotenie príspevkov na asistentov a celkové náklady na zamestnávanie väčšieho počtu pracovníkov vrátane ubytovania je tiež mimoriadne dôležité , ako aj strednodobá a dlhodobá stratégia v oblasti budov pre Parlament a iné inštitúcie , s ktorými by sme možno mali spolupracovať oveľa užšie ako doteraz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nastanitve
Wir haben mitverfolgt , wie Fluggäste an ihrem Reiseziel festsaßen , ohne Unterbringung oder gar einen Rückflug nach Hause .
Njeni potniki so obtičali na destinacijah , brez nastanitve ali vsaj povratnega leta domov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
alojamiento
Ich glaube auch , dass die Unterbringung auf das Experiment zugeschnitten und eine Voraussetzung zur Genehmigung des Projekts sein sollte .
También creo que el alojamiento debe ajustarse al experimento y ser parte de la autorización del proyecto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterbringung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ubytování
Die Frau , der ein Bankdarlehen verweigert wird , der Behinderte , dem der Zugang zu einem Gebäude unmöglich ist , der schwule Mann , dem eine Unterbringung nicht gewährt wird , ein Farbiger , der aus einem Club verwiesen wird , und so weiter , müssen alle auf der Grundlage ähnlicher Prinzipien geschützt werden .
Žena , které banka odmítne poskytnout půjčku , postižená osoba , které není umožněn přístup do budovy , gay , kterému je odmítnuto ubytování , osoba černé barvy pleti , která není vpuštěna do klubu a tak dále , ti všichni by měli být chráněni na základě podobných principů .
|
Häufigkeit
Das Wort Unterbringung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13416. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.71 mal vor.
⋮ | |
13411. | Archivar |
13412. | Einflüssen |
13413. | reichten |
13414. | Politikwissenschaftler |
13415. | Bertha |
13416. | Unterbringung |
13417. | Luftangriff |
13418. | Strauch |
13419. | digital |
13420. | überein |
13421. | Wyoming |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Baracken
- Verpflegung
- Versorgung
- Beherbergung
- Vollzuges
- unentgeltlich
- Kantine
- Heimbewohner
- Beaufsichtigung
- Einrichtung
- Kranken
- Verwahrung
- Überbelegung
- Krankenstation
- Kranker
- Bewirtung
- Notunterkünften
- Dienstpersonal
- Geisteskranke
- Arbeitsstätte
- Arbeitsräume
- Betriebsangehörigen
- überbelegt
- Personals
- Sicherstellung
- Dienstboten
- Versorgungseinrichtungen
- Essensausgabe
- Arbeitseinsätze
- Erholungsheim
- Lagerraum
- Invaliden
- kranker
- Justizvollzugsanstalt
- ambulanten
- Schulspeisung
- Heimen
- eingerichtet
- Maßregelvollzug
- Internierten
- Wöchnerinnen
- Besorgung
- Überwachung
- pflegebedürftiger
- Notunterkünfte
- unentgeltlichen
- Übernachtung
- Versorgungseinrichtung
- Arbeitshäuser
- Absicherung
- Kriegsversehrten
- Kranke
- Wohnmöglichkeiten
- Sicherung
- Lagerverwaltung
- psychisch
- unentgeltliche
- Verrichtung
- kranke
- Pflegepersonals
- Familienangehörigen
- Krankenhäusern
- Krankenhausbehandlung
- Rehabilitanden
- ärztliche
- Inanspruchnahme
- Kriegsversehrte
- Hilfsdienste
- behinderte
- Sammelstelle
- Pflegebedürftige
- Verköstigung
- psychiatrisches
- Justizanstalten
- Fachpersonal
- Arbeitsfähigkeit
- Heilbehandlungen
- vertragsärztlichen
- Arbeitseinsätzen
- Heilbehandlung
- Betreuten
- Hilfspersonal
- Notdienst
- Instandhaltung
- Lohnfortzahlung
- Begutachtung
- Maßnahmenvollzug
- Bereitstellung
- Rehabilitationsmaßnahmen
- kranken
- Ausgebombte
- Kostenübernahme
- Hilfen
- Pflegebedürftigen
- Nutzung
- Vermietung
- Benutzung
- Erstattung
- Hilfeleistung
- Vollzugs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Unterbringung
- zur Unterbringung
- Unterbringung von
- Unterbringung der
- der Unterbringung
- Unterbringung in
- zur Unterbringung von
- die Unterbringung der
- Unterbringung und
- die Unterbringung von
- zur Unterbringung der
- Unterbringung des
- Die Unterbringung
- und Unterbringung
- Unterbringung im
- der Unterbringung von
- die Unterbringung in
- der Unterbringung der
- Zur Unterbringung
- Unterbringung in einem
- Unterbringung und Verpflegung
- Unterbringung in einer
- zur Unterbringung des
- die Unterbringung und
- die Unterbringung des
- Zur Unterbringung der
- Die Unterbringung der
- Unterbringung in der
- Unterbringung von Flüchtlingen
- die Unterbringung in einem
- und Unterbringung der
- die Unterbringung im
- Unterbringung und Versorgung
- der Unterbringung und
- der Unterbringung in
- Unterbringung in einem psychiatrischen
- der Unterbringung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊntɐˌbʀɪŋʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bedingung
- Vorbedingung
- Genehmigung
- Bewältigung
- Betreuung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Verzeihung
- Wiedervereinigung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Abstimmung
- Schädigung
- Befreiung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Stimmung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Verstrickung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Veröffentlichung
- Ankündigung
- Einigung
- Verstaatlichung
- Mitbestimmung
- Bescheinigung
- Beendigung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Züchtigung
- Verständigung
- Anstrengung
- Besinnung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Reihung
- Zustimmung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Mischung
- Besichtigung
- Freyung
- Reinigung
- Verstimmung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Gewinnung
- Kreuzigung
- Streuung
- Verwirrung
- Rechtfertigung
- Volksabstimmung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verwirklichung
- Verteidigung
- Sprengung
- Erhitzung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Bestimmung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Landgewinnung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Vermischung
- Selbstverwirklichung
- Sitzung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Überfischung
- Demütigung
- Befähigung
- Salzgewinnung
- Einweihung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter-brin-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unter
bringung
Abgeleitete Wörter
- Unterbringungsmöglichkeiten
- Unterbringungen
- Unterbringungsverfahren
- Unterbringungsort
- Unterbringungsmöglichkeit
- Unterbringungsgesetz
- Unterbringungssachen
- Unterbringungskosten
- Unterbringungsrecht
- Unterbringungsbedingungen
- Unterbringungs
- Unterbringungsrechts
- Unterbringungsorte
- Unterbringungsform
- Unterbringungsgenehmigung
- Unterbringungsstätte
- Unterbringungskapazitäten
- Unterbringungsgesetzen
- Unterbringungssituation
- Unterbringungsformen
- Unterbringungskapazität
- Unterbringungsstation
- Unterbringungsdauer
- Unterbringungsbefehl
- Unterbringungsmaßnahme
- Unterbringungsqualität
- Unterbringungsvoraussetzungen
- Unterbringungsweise
- Unterbringungsräume
- Unterbringungsgrund
- Unterbringungsfrage
- PsychKG-Unterbringung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Radebeul |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Dresden |
|
|
Film |
|
|
Minnesota |
|
|
Biologie |
|
|
Kaliningrad |
|
|