Häufigste Wörter

Unterbringung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Unterbringungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Un-ter-brin-gung
Nominativ die Unterbringung
die Unterbringungen
Dativ der Unterbringung
der Unterbringungen
Genitiv der Unterbringung
den Unterbringungen
Akkusativ die Unterbringung
die Unterbringungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unterbringung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
настаняване
de Diese sollten die Kosten für Unterbringung , Infrastruktur , materielle Hilfe , medizinische Betreuung , sozialen Beistand , Beratung zu gerichtlichen Asylverwaltungsverfahren , Rechtsbeistand , sprachliche Unterstützung usw . abdecken .
bg Това следва да покрие разходи за настаняване , инфраструктура , материална помощ , медицински грижи , социални помощници , консултации относно правно-административните процедури за предоставяне на убежище , правна помощ , езикова помощ и т.н .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unterbringung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
indkvartering
de In Anbetracht der Schwierigkeiten , mit denen Fahrgäste diesen Winter konfrontiert waren , als sie aufgrund der Witterungsbedingungen nicht in der Lage waren , ihr Ziel zu erreichen , und sogar mehrere Nächte auf Bahnhöfen zubringen mussten , sollte ihr Anspruch auf Unterbringung sichergestellt sein .
da I betragtning af de problemer , som mange passagerer oplevede denne vinter , da de ikke kunne nå frem til deres bestemmelsessted på grund af vejret og endog måtte tilbringe adskillige nætter på busterminaler , bør der sikres ret til indkvartering .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unterbringung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
accommodation
de Die Verpflichtung zur Unterbringung besteht jedoch nicht , wenn die Annullierung oder Verspätung durch extreme Witterungsbedingungen oder höhere Gewalt verursacht wurden .
en However , the obligation to provide accommodation does not apply if the cancellation or delay is caused by severe weather conditions or major natural disasters .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unterbringung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sistemazione
de Wir begrüßen auch die umfassenden Solidaritätsmaßnahmen , die der Premierminister gleich nach seiner Ankunft am Unglücksort am letzten Freitag angekündigt hat , um - soweit dies überhaupt möglich war - die Rückkehr zur Normalität zu ermöglichen : Unterbringung der Menschen , die ihre Wohnung verloren hatten , rasche Wiederaufnahme des Schulbetriebs .
it Salutiamo anche la portata degli interventi di solidarietà annunciati dal Primo ministro durante la visita ai luoghi colpiti , venerdì scorso , per far in modo che possa riprendere la vita normale , per ridare sistemazione ai sinistrati e rimandare a scuola i ragazzi prima possibile .
Unterbringung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
alloggio
de Mit den neuen Regeln muss Opfern Unterstützung gewährt werden , insbesondere : eine sichere Unterbringung und eine materielle Unterstützung , der Zugang zu dringend notwendiger ärztlicher Behandlung , einschließlich psychologischer Betreuung , Beratung und Information und Verdolmetschung , falls erforderlich .
it Le vittime dovranno ricevere assistenza , secondo le nuove regole , e in particolare : un alloggio adeguato e assistenza materiale , le cure mediche necessarie , fra cui assistenza psicologica , consigli e informazioni e , se necessario , servizi di traduzione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unterbringung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
izmitināšanu
de Wir sind außerdem gegen die Höhere-Gewalt-Klausel , durch die Beförderungsunternehmen von der Verpflichtung zur Unterbringung bei Annullierungen oder Verspätungen , entbunden sind , wenn diese durch extreme Witterungsbedingungen oder höhere Gewalt verursacht wurden , weil dadurch ein Präzedenzfall für andere Rechtsvorschriften in Bezug auf Fahrgastrechte geschaffen werden kann .
lv Mēs arī iebilstam pantam par force majeure , kas nosaka izņēmumu attiecībā uz pārvadātāju pienākumu nodrošināt pasažieru izmitināšanu brauciena atcelšanas vai kavējuma gadījumā , ja tā cēlonis ir laika apstākļi vai dabas katastrofas , jo tas var radīt precedentu citiem tiesību aktiem Eiropas Savienības pasažieru tiesību jomā .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unterbringung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
alojamento
de Beförderungsunternehmen müssen außerdem grundlegende Hilfsleistungen im Falle eines Unfalls bereitstellen ( Mahlzeiten , Kleidung und medizinische Hilfe ) sowie eine Unterbringung für bis zu zwei Übernachtungen .
pt Os transportadores têm , porém , de proporcionar assistência básica em caso de acidente ( alimentação , roupas e assistência médica ) e alojamento até duas noites .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unterbringung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
cazare
de Mit den neuen Regeln muss Opfern Unterstützung gewährt werden , insbesondere : eine sichere Unterbringung und eine materielle Unterstützung , der Zugang zu dringend notwendiger ärztlicher Behandlung , einschließlich psychologischer Betreuung , Beratung und Information und Verdolmetschung , falls erforderlich .
ro Conform regulilor noi , victimele vor trebui să primească asistență și , în special : cazare adecvată și asistență materială , tratament medical necesar , inclusiv asistență psihologică , consiliere și informare și servicii de traducere , dacă este cazul .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unterbringung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ubytovania
de Eine Evaluierung einer Sekretariatszulage und der Gesamtkosten der Beschäftigung von mehr Mitarbeitern , einschließlich Unterbringung , ist meiner Meinung nach ebenfalls unerlässlich , ebenso wie die Entwicklung einer mittel - und langfristigen Strategie für das Parlament und andere Institutionen , mit denen wir unter Umständen wesentlich enger zusammenarbeiten sollten , als wir dies bereits tun .
sk Domnievam sa , že hodnotenie príspevkov na asistentov a celkové náklady na zamestnávanie väčšieho počtu pracovníkov vrátane ubytovania je tiež mimoriadne dôležité , ako aj strednodobá a dlhodobá stratégia v oblasti budov pre Parlament a iné inštitúcie , s ktorými by sme možno mali spolupracovať oveľa užšie ako doteraz .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unterbringung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nastanitve
de Wir haben mitverfolgt , wie Fluggäste an ihrem Reiseziel festsaßen , ohne Unterbringung oder gar einen Rückflug nach Hause .
sl Njeni potniki so obtičali na destinacijah , brez nastanitve ali vsaj povratnega leta domov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unterbringung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
alojamiento
de Ich glaube auch , dass die Unterbringung auf das Experiment zugeschnitten und eine Voraussetzung zur Genehmigung des Projekts sein sollte .
es También creo que el alojamiento debe ajustarse al experimento y ser parte de la autorización del proyecto .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Unterbringung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ubytování
de Die Frau , der ein Bankdarlehen verweigert wird , der Behinderte , dem der Zugang zu einem Gebäude unmöglich ist , der schwule Mann , dem eine Unterbringung nicht gewährt wird , ein Farbiger , der aus einem Club verwiesen wird , und so weiter , müssen alle auf der Grundlage ähnlicher Prinzipien geschützt werden .
cs Žena , které banka odmítne poskytnout půjčku , postižená osoba , které není umožněn přístup do budovy , gay , kterému je odmítnuto ubytování , osoba černé barvy pleti , která není vpuštěna do klubu a tak dále , ti všichni by měli být chráněni na základě podobných principů .

Häufigkeit

Das Wort Unterbringung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13416. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.71 mal vor.

13411. Archivar
13412. Einflüssen
13413. reichten
13414. Politikwissenschaftler
13415. Bertha
13416. Unterbringung
13417. Luftangriff
13418. Strauch
13419. digital
13420. überein
13421. Wyoming

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Unterbringung
  • zur Unterbringung
  • Unterbringung von
  • Unterbringung der
  • der Unterbringung
  • Unterbringung in
  • zur Unterbringung von
  • die Unterbringung der
  • Unterbringung und
  • die Unterbringung von
  • zur Unterbringung der
  • Unterbringung des
  • Die Unterbringung
  • und Unterbringung
  • Unterbringung im
  • der Unterbringung von
  • die Unterbringung in
  • der Unterbringung der
  • Zur Unterbringung
  • Unterbringung in einem
  • Unterbringung und Verpflegung
  • Unterbringung in einer
  • zur Unterbringung des
  • die Unterbringung und
  • die Unterbringung des
  • Zur Unterbringung der
  • Die Unterbringung der
  • Unterbringung in der
  • Unterbringung von Flüchtlingen
  • die Unterbringung in einem
  • und Unterbringung der
  • die Unterbringung im
  • Unterbringung und Versorgung
  • der Unterbringung und
  • der Unterbringung in
  • Unterbringung in einem psychiatrischen
  • der Unterbringung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊntɐˌbʀɪŋʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Un-ter-brin-gung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Unter bringung

Abgeleitete Wörter

  • Unterbringungsmöglichkeiten
  • Unterbringungen
  • Unterbringungsverfahren
  • Unterbringungsort
  • Unterbringungsmöglichkeit
  • Unterbringungsgesetz
  • Unterbringungssachen
  • Unterbringungskosten
  • Unterbringungsrecht
  • Unterbringungsbedingungen
  • Unterbringungs
  • Unterbringungsrechts
  • Unterbringungsorte
  • Unterbringungsform
  • Unterbringungsgenehmigung
  • Unterbringungsstätte
  • Unterbringungskapazitäten
  • Unterbringungsgesetzen
  • Unterbringungssituation
  • Unterbringungsformen
  • Unterbringungskapazität
  • Unterbringungsstation
  • Unterbringungsdauer
  • Unterbringungsbefehl
  • Unterbringungsmaßnahme
  • Unterbringungsqualität
  • Unterbringungsvoraussetzungen
  • Unterbringungsweise
  • Unterbringungsräume
  • Unterbringungsgrund
  • Unterbringungsfrage
  • PsychKG-Unterbringung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • . Häftlinge des Vorkommandos berichteten von anfänglich guter Unterbringung und ausreichender Ernährung , die sich nach der
  • . November 1941 an den Folgen der schlechten Unterbringung , vor allem aber der mangelhaften Ernährung gestorben
  • vom erwähnten Terrorregime , von unzureichender Ernährung und Unterbringung sowie von täglichen Schikanen bis hin zum Mord
  • an den katastrophalen Umständen des Transports , der Unterbringung und Behandlung . Unter ihnen befanden sich ca.
Deutschland
  • nach einer Konsultation bei Otto Binswanger keine adäquate Unterbringung finden ließ , einige Zeit zu betreuen .
  • Wilhelm Roller verfasste , beeindruckt durch die mangelhafte Unterbringung in den vorhandenen Irrenanstalten , nach Studien ausländischer
  • Dekan leitete . Collas Forschungsinteressen umfassen die stationäre Unterbringung Jugendlicher , aber auch die Alternativen zu dieser
  • setzte sich Gudden mit Nachdruck für eine menschenwürdige Unterbringung und einen die Persönlichkeit der Patienten respektierenden Umgang
Deutschland
  • Kinder Artikel 24 - Gesundheitsvorsorge Artikel 25 - Unterbringung Artikel 26 - Soziale Sicherheit Artikel 27 -
  • , 123 Andrea Tietze : Zwangsbehandlungen in der Unterbringung , BtPrax 2006 , 135 en : involuntary
  • : Zum Recht und zur Praxis der betreuungsrechtlichen Unterbringung , BtPrax 2006 , 123 Andrea Tietze :
  • Marschner / Volckart / Lesting , Freiheitsentziehung und Unterbringung , 5 . Aufl. , München 2010 ,
Deutschland
  • Pflegefamilien
  • Behinderteneinrichtungen
  • Leistung/Offene
  • Betreuungsangebotes
  • Pflegefamilie
  • stationären Pflege , das heißt der Pflege bei Unterbringung in einem Heim oder Krankenhaus , bevorzugt .
  • von Lücken z.B. im Bereich Zahnbehandlung/Zahnersatz , bessere Unterbringung im Krankenhaus sowie der Abschluss einer Pflegeversicherung ,
  • sind , siehe club-Filter . im Gesundheitswesen die Unterbringung in einer Einrichtung wie z. B. dem Krankenhaus
  • u.a. in einer kleinen Schreinerei arbeiten . Die Unterbringung im forensischen Dorf erfolgt im Rahmen des Maßregelvollzugs
Deutschland
  • als den Schutz von Kulturgütern . Eine lebenslange Unterbringung in einer psychiatrischen Anstalt sei bei Sachbeschädigung unverhältnismäßig
  • vor Strafe erfolgen , wenn die Maßregel die Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus oder in einer Entziehungsanstalt
  • Der Strafrichter darf nicht entscheiden , wenn die Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus oder eine Sicherungsverwahrung zu
  • Außerdem muss es angerufen werden , wenn die Unterbringung in einem psychiatrischen Krankenhaus oder in der Sicherungsverwahrung
Deutschland
  • des Gerichtes durch die Betreuungsbehörde stattzufinden . Die Unterbringung darf die Dauer von sechs Wochen nicht überschreiten
  • gestellt . Hat der Schuldner keine Möglichkeit zur Unterbringung nimmt der Gerichtsvollzieher diese Gegenstände für längstens zwei
  • Beschluss festgesetzten Frist über die weitere Zulässigkeit der Unterbringung entscheiden , wenn der Patient , sein Vertreter
  • die Voraussetzungen eines Haftbefehls oder die einer einstweiligen Unterbringung vorliegen und zusätzlich Gefahr im Verzug besteht .
Berlin
  • . In Boekelo ersetzte man die ursprünglich zur Unterbringung der Fahrzeuge aufgestellte Wellblechhalle durch ein Ausstellungsgebäude und
  • installiert . 1884 folgen schließlich die Nebengebäude zur Unterbringung der Besatzung . Ein vom Leuchtturm Stiff 1902
  • Kirche erbaut . Es diente u. a. der Unterbringung einer vierrädrigen Quartierspritze . 1889 folgte der Bau
  • 1969 bis 1977 diente der Holzturm noch zur Unterbringung von Sendeantennen für UKW-Rundfunk . 1977 übernahm dann
Berlin
  • das Feldzeug - und Nachschubpersonal aus . Die Unterbringung erfolgte ebenfalls in der großen Breitenseerkaserne . Im
  • . Von 1971 bis 1975 wurde es zur Unterbringung von damals so genannten Gastarbeitern genutzt . In
  • wird seither u. a. immer wieder für die Unterbringung von Schulen genutzt . Zuletzt wurden 1996 das
  • eine große Zahl von Frondienstkräften . Zu deren Unterbringung existierte ab 1570 ein Frönerhof . Mit der
Schiff
  • Weiterhin standen Flossenstabilisatoren zur Verfügung . Für die Unterbringung der Besatzung waren ausschließlich Einzelkammern vorhanden . In
  • verwendet , da sie über bessere Räumlichkeiten zur Unterbringung eines Stabs verfügen . Die ursprüngliche Ausrüstung mit
  • . Die Traindepots dienten in erster Linie zur Unterbringung des Materials , das für die Ausrüstung des
  • Wagen vorhanden war und diese ferner lediglich zur Unterbringung , nicht aber zur Wartung dieser diente .
Schiff
  • siebenten Wagen war eine Vergrößerung des Maschinenwagens zur Unterbringung eines 300 PS stärkeren Motors notwendig , wobei
  • besaß die Nase meist nur die Aufgabe der Unterbringung von Bordkanonen und der Verbesserung der Aerodynamik des
  • Fahrwerk . Zur Absicherung der Erprobungsflüge war auch Unterbringung eines Piloten vorgesehen , der bei Ausfall der
  • dass die A-6 eine höhere Kapazität für die Unterbringung der benötigten Elektronik aufwies , damit auch ein
Wehrmacht
  • In dieser Zeit schlug er größere Zelte zur Unterbringung der Soldaten und eine veränderte Organisation zur Ausbildung
  • . Dabei hatte er sich vornehmlich mit der Unterbringung und Verpflegung der Truppen zu befassen . 1865
  • offizielle Stellen in Bukarest um die Versorgung und Unterbringung der Bergleute kümmerten . Nach einigen Berichten gelang
  • den geeigneten Soldaten , die Kolonisationsarbeit für die Unterbringung französischer und anderer europäischer Siedler erfolgreich voranzutreiben :
Wehrmacht
  • . Außerdem wurde der Gautinger Gemeindebereich bald zur Unterbringung von fast 3.200 Flüchtlingen aus dem Deutschen Reich
  • um die Evakuierten und später dann um die Unterbringung und Eingliederung der aus dem Osten kommenden Flüchtlinge
  • wurden den drei Dörfern insgesamt 976 Vertriebene zur Unterbringung zugewiesen . Wie überall in Deutschland waen auch
  • einige Wochenendhütten , die nach 1945 für die Unterbringung von Flüchtlingen genutzt und zu einer größeren Siedlung
SS-Mitglied
  • Ganzes zu einem DP-Lager wurde . Insbesondere die Unterbringung in Lagern , die zuvor den Nationalsozialisten gedient
  • Widerwillen der einheimischen Bevölkerung angesiedelt . Nach vorübergehender Unterbringung in den Baracken des ehemaligen Konzentrationslagers wurden die
  • Vertriebene unterzubringen . Dieser Bereich war ursprünglich zur Unterbringung der Wachmannschaften gedacht . Auch zwangsweise Ausgesiedelte des
  • zwangsweise verkauft werden . Das Gebäude sollte zur Unterbringung von Zwangsarbeitern dienen , wurde aber schon 1943
Radebeul
  • anbringen . Die Vorburg wird heute überwiegend zur Unterbringung von landwirtschaftlichen Gerätschaften genutzt , in dem zur
  • genutzt . Ein Teil der Scheunen dient zur Unterbringung von landwirtschaftlichem Gerät , während der ehemalige Schafstall
  • . Dienstpersonal stand nicht zur Verfügung . Die Unterbringung erfolgte in gemauerten Baracken . Es gab eine
  • hergestellt wurde . Im einstöckigen Oberbaugebäude war die Unterbringung von Arbeitsräumen und Magazinen gedacht , ein Teil
Leichtathlet
  • zum Ende der Monarchie einige Male auch zur Unterbringung von Gästen . Bekannt sind die Aufenthalte der
  • nach dem Krieg in den 1960er Jahren zur Unterbringung von Harkis und in den 1980er Jahren zur
  • galt dabei seit den späten 1940er Jahren die Unterbringung und Präsentation der Alten Meister . Im Rahmen
  • Sammlung aufgenommen , ein Konzept für eine gute Unterbringung entstand jedoch nie . Im Jahr 2004 wurde
Mathematik
  • Netzanbindung
  • Hosting
  • zur
  • Serverhousing
  • Kundenservers
  • ein Verbindungskabel „ MC-7 “ für eine getrennte Unterbringung des Batterieteils ( beispielsweise bei großer Kälte )
  • . Problematisch bei der Vollplatte ist insbesondere die Unterbringung der Entwässerung . Der Plattenbalken verbindet Eigenschaften einer
  • Bauform ist der Rechteckschuppen , der für die Unterbringung von einer bis zu einer zweistelligen Zahl von
  • begrenzter Höhe betrieben und man zahlt bei der Unterbringung ( Serverhousing ) eines Gerätes unter anderem für
Mathematik
  • Unterbringung von Kampffliegerstaffeln , der nicht nur wie ein
  • oder Fremdgefährdung vor , wird diese mit der Unterbringung häufig gebannt . Selbstgefährdung spielt sowohl bei der
  • zu erhalten . Sah es zuerst für eine Unterbringung des Vereins nicht sehr gut aus , so
  • scheint jedoch die einzig mögliche Erklärung für die Unterbringung von weiteren neun Ruderern zu sein . Auf
Dresden
  • wäre an dieser Stelle 1567 der Gewölberaum zur Unterbringung der Bibliothek von Vadian neu gebaut worden .
  • und dass die Stadt ein Zeughaus für die Unterbringung von Kriegsgerät benötigte . Kaiser Maximilian II .
  • Bibliothek oder die Münzprägeanstalt , und für die Unterbringung ausländischer Gesandtschaften vorgesehen . 1699 wurde das von
  • ließ . Auch dieses Schloss diente schon zur Unterbringung seiner Kunstsammlung . Von den Revolutionskriegen aus Brüssel
Film
  • nennt man wahrlich königlich “ . Nachdem die Unterbringung geklärt war , stand die Frage der Verköstigung
  • vor und es gibt auch Schriftverkehr über die Unterbringung von Pomeranzenpflanzen im Winter . Warum aber ausgerechnet
  • genug Geld bekommen hatten , um sich die Unterbringung zu leisten . Daraufhin wurde das Kollegium geschlossen
  • und unbändig , äußerten ihren Unmut wegen solcher Unterbringung auf die drohendste Art [ ... ] “
Minnesota
  • der artilleristische Ausbau der Festen abgeschlossen . Zur Unterbringung der Mannschaften entstanden drei Kriegskasernen ( Nr .
  • die über Ostern leerstehen , eingerichtet . Die Unterbringung der Teilnehmer erfolgt in Matratzenlagern nach Geschlechtern getrennt
  • nunmehr 32 Plätze erweitert . Das erleichterte die Unterbringung von Zöglingen , für welche sich 1900 auf
  • drei - und ab 1872 vierklassig . Die Unterbringung der Schulklassen erfolgte teilweise außerhalb des zwei Klassen
Biologie
  • 7.775 Rand , abhängig vom Abschluss und der Unterbringung . Die jährlichen Studiengebühren sind vom Studiengang abhängig
  • Für eine den örtlichen Gegebenheiten angemessene und kostenfreie Unterbringung sorgt die Entsendeorganisation oder die aufnehmende Organisation vor
  • ihren ehemaligen Zweck benötigt und konnten so der Unterbringung der zusätzlichen Männer dienen . Die Mahlzeiten für
  • viele Orientierungshilfen und Lernansätze . Normalerweise dauert die Unterbringung bis zur Verselbstständigung oder dem Übergang in eine
Kaliningrad
  • Von der amerikanischen Militärverwaltung wurde ein DP-Lager zur Unterbringung sogenannter Displaced Persons eingerichtet . Das Lager wurde
  • der amerikanischen Militärverwaltung in Cinecittà ein DP-Lager zur Unterbringung sogenannter Displaced Persons eingerichtet . Das Lager ,
  • Von der amerikanischen Militärverwaltung wurde ein DP-Lager zur Unterbringung so genannter Displaced Persons eingerichtet . Offizielle Beschreibung
  • Militärverwaltung richtete in Flensburg zwei DP-Lager ein zur Unterbringung so genannter Displaced Persons . Die Mehrzahl von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK