Alter
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Alte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Al-ter |
Nominativ |
das Alter |
die Alter |
---|---|---|
Dativ |
des Alters |
der Alter |
Genitiv |
dem Alter |
den Altern |
Akkusativ |
das Alter |
die Alter |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (3)
- Englisch (8)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
възраст
Gleichzeitig kann ich der Einführung von Quoten in Bezug auf die Kinderbetreuung nicht zustimmen : Beispielsweise zu sagen , dass bis zum Jahr 2013 33 % der Kinder im Alter von bis zu drei Jahren in Gemeinschaftsbetreuungseinrichtungen untergebracht sein werden .
В същото време не мога да се съглася с определянето на квоти във връзка с грижите за деца : например като казваме , че към 2013 г . 33 % от децата на възраст до три години ще бъдат настанени в заведения за колективни грижи .
|
Alter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
възраст .
|
Alter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
възрастта
Zudem sinkt das Alter von Mädchen , die Opfer von Gewalttaten werden , zusehends .
В допълнение възрастта на момичетата , подложени на насилие , постоянно се снижава .
|
Alter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
възраст ,
|
Alter oder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
възраст или
|
im Alter |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
възраст
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
alder
Angesichts der Tatsache , dass die Betonung meist auf der Ausbildung im ersten Lebensabschnitt liegt , und der persönliche Wissensstand sich danach einschränkt , sollten alle Bürger dazu angeregt und motiviert werden , sich an einer Form des lebenslangen Lernens zu beteiligen , was die Möglichkeit einer Beschäftigung im Arbeitsmarkt , unabhängig vom Alter , sicherstellen würde .
For det meste lægges der vægt på uddannelse i den første del af livet , og senere hen bliver den enkeltes viden begrænset . Derfor bør alle borgere tilskyndes og motiveres til at deltage i en form for livslang læring , som kan sikre mulig beskæftigelse på arbejdsmarkedet uanset alder .
|
Alter oder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
alder eller
|
das Alter |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
alderen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
age
Ich glaube , daß das mit dem Alter des Parlaments zu tun hat .
I think it must be to do with the average age of members of Parliament .
|
Alter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
age .
|
Alter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
old age
|
Alter oder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
age or
|
im Alter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aged
|
im Alter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
age
|
im Alter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
old age
|
im erwerbsfähigen Alter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
working age
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vanuses
Ich würde gern wissen , ob die tschechische Präsidentschaft den Bericht der Europäischen Kommission vom Oktober 2008 kennt , in dem es heißt , dass mehr als sechs Millionen Frauen im Alter von 25 bis 49 Jahren laut eigenen Aussagen wegen familiärer Verpflichtungen zu Hause bleiben müssen oder nur Teilzeit arbeiten können .
Ma tunnen huvi , kas eesistujariik Tšehhi on teadlik Euroopa Komisjoni 2008 . aasta oktoobri aruandest , milles viidatakse sellele , et enam kui kuus miljonit naist vanuses 25-49 märgib , et on sunnitud perekondlike kohustuste tõttu töötamisest loobuma või töötama osalise tööajaga .
|
Alter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vanuse
Wir müssen weiterkommen , um es allen Bürgern zu ermöglichen , ihre Rechte vollständig und ohne Diskriminierung auf Grund von Glauben , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung oder natürlich ohne Mehrfachdiskriminierung auszuüben und zu genießen .
Me peame liikuma edasi , et võimaldada kõigil kodanikel teostada ja kasutada oma õigusi täiel määral , ilma et neid diskrimineeritaks usulise veendumuse , puude , vanuse või seksuaalse sättumuse alusel , ja loomulikult - ilma et neile saaks osaks mitmekordne diskrimineerimine .
|
Alter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vanus
Für eine Frau ist zwanzig ein exzellentes Alter .
Naisterahva jaoks on kakskümmend suurepärane vanus .
|
Alter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vanusest
Wenn wir fordern , dass auch Kinder ab einem bestimmten Alter ihre biometrischen Daten in Pässen haben sollen , geschieht das nicht aus Sammelleidenschaft - diese teile ich nun wirklich nicht - , sondern weil wir unsere Kinder so besser schützen können .
Kui me nõuame , et ka laste passis peaksid alates teatud vanusest olema biomeetrilised andmed , siis ei ole see tingitud massihüsteeriast , mida ma tõesti ei jaga , vaid seetõttu , et me tahame võimaldada oma lastele paremat kaitset .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
iän
Wir sollten nicht über ein Alter mäkeln , wenn hinter dem Alter auch Unabhängigkeit steht , die hier erheblich eingebracht werden kann .
Meidän ei pitäisi nurista iästä , jos iän taustalla on myös riippumattomuutta , jota tässä voidaan merkittävästi hyödyntää .
|
Alter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
iässä
Es ist allgemein bekannt , dass Kinder in diesem Alter besonders schnell wachsen und sich rasch weiterentwickeln . Daher ist unbedingt erforderlich , dass diese Zeit bestmöglich genutzt wird und die Kinder nicht nur auf die Schule , sondern auch auf das Leben vorbereitet werden .
On yleisesti tunnettua , että lapset kasvavat ja kehittyvät tässä iässä erityisen nopeasti , ja siksi on oleellista hyödyntää tämä aika parhaalla mahdollisella tavalla ja valmistaa heitä ei vain koulua vaan myös elämää varten .
|
Alter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
iästä
Wir sollten nicht über ein Alter mäkeln , wenn hinter dem Alter auch Unabhängigkeit steht , die hier erheblich eingebracht werden kann .
Meidän ei pitäisi nurista iästä , jos iän taustalla on myös riippumattomuutta , jota tässä voidaan merkittävästi hyödyntää .
|
Alter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ikä
Wir wissen , dass Alter , Frauenquote , Länderquote sehr wohl ein Kriterium dafür darstellen .
Me tiedämme , että ikä , naiskiintiö ja maakiintiö ovat perusteita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
âge
Das Verhältnis zwischen Menschen , die nicht berufstätig sind ( junge , ältere und andere abhängige Personen ) , und Menschen im arbeitsfähigen Alter wird von 49 % im Jahr 2005 auf 66 % im Jahr 2030 steigen .
La proportion des personnes inactives ( les jeunes , les personnes âgées et les autres personnes dépendantes ) par rapport aux personnes en âge de travailler passera de 49 % en 2005 à 66 % en 2030 .
|
Alter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
l'âge
Wie in der Presse berichtet wird , gelten die Antidiskriminierungsgesetze für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Erreichen des rentenfähigen Alters zurzeit anscheinend nicht , und Menschen , die das rentenfähige Alter erreicht haben oder auch schon älter sind , werden rechtswirksam entlassen .
Il semble que la législation contre les discriminations ne s ' applique pas à l'heure actuelle aux travailleurs ayant dépassé l'âge de la retraite et que les personnes qui passent l'âge de la retraite ou ont passé l'âge de la retraite sont licenciées en toute légalité .
|
Alter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'âge
Die Zwangsarbeit in Myanmar betrifft die gesamte Bevölkerung ungeachtet von Alter oder Rasse , sowohl in ländlichen Gebieten als auch in den Städten , obwohl die Bewohner der Städte über mehr finanzielle Mittel verfügen , die es ihnen ermöglichen , sich von dieser Zwangsarbeit freizukaufen .
Le travail forcé au Myanmar affecte la population dans son ensemble , sans distinction d'âge ni de sexe , dans les zones tant rurales qu'urbaines , bien que les habitants des zones urbaines disposent de moyens financiers plus importants , ce qui leur permet d'acheter leur exonération de ces travaux forcés .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ηλικία
In Anbetracht der Tatsache , dass vor allem Schiffe , die älter als 15 Jahre sind - erinnern Sie sich doch nur an die Diskussion , die wir über die Öltanker geführt und bei der wir festgestellt haben , dass das Alter nicht immer einen Hinweis liefert - , die meisten Probleme verursachen , die zu diesen Unfällen führen , möchte ich die Kommission darauf hinweisen , dass die Lade - und Löschvorgänge in irgendeiner Weise erfasst werden müssen .
Καθώς τα προβλήματα που οδηγούν σε αυτά τα ατυχήματα τα προξενούν πλοία από 15 ετών και άνω κυρίως - και σας παραπέμπω εδώ στη συζήτηση που είχαμε διεξαγάγει σχετικά με τα πετρελαιοφόρα , κατά την οποία διαπιστώσαμε ότι η ηλικία του πλοίου δεν αποτελεί πάντοτε ένδειξη - θα ήθελα να πω στην Επιτροπή ότι θα πρέπει να καταγράφεται με τον άλφα ή βήτα τρόπο τι πραγματικά συμβαίνει στο κάθε πλοίο .
|
Alter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ηλικίας
Ich bin auch dafür , dass wir versuchen müssen , die größtmögliche Abdeckung im Hinblick auf den Zugang zur Behandlung und zu gleichen Bedingungen für Patienten zu erzielen , unabhängig von Alter , Geschlecht , finanzieller Belastbarkeit und Wohnort .
Υποστηρίζω επίσης το ότι πρέπει να επιδιώξουμε την επίτευξη της μέγιστης δυνατής κάλυψης όσον αφορά την πρόσβαση στη θεραπεία και ίσους όρους για τους ασθενείς , ανεξαρτήτως ηλικίας , φύλου , οικονομικών πόρων ή τόπο κατοικίας .
|
Alter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
την ηλικία
|
Alter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ετών
Es ist klar , dass Estland nicht die Ziele von Barcelona erreichen kann , zumindest nicht für Kinder bis zum Alter von drei Jahren , doch der Appell der Kommission ist sehr willkommen und wird bei der Lösung des Problems helfen .
Είναι σαφές ότι η Εσθονία δεν μπορεί να επιτύχει τους στόχους της Βαρκελώνης , τουλάχιστον όσο αφορά σε παιδιά μέχρι την ηλικία των τριών ετών , αλλά χαιρετίζουμε την έκκληση της Επιτροπής η οποία θεωρούμε ότι θα συμβάλλει στην επίλυση του προβλήματος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
età
Was die 24 Monate betrifft , so gehe ich davon aus , dass Sie sich auf die Auflage beziehen , derzufolge sämtliche Tiere im Alter von über 30 Monaten getestet werden müssen . Es gibt einen Mitgliedstaat , der diesen Zeitraum auf seinem Gebiet auf 24 Monate verkürzt hat .
In merito ai 24 mesi , immagino che lei si riferisca all ' obbligo di sottoporre ai test gli animali di età superiore ai 30 mesi .
|
Alter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'età
Der Kompromiss ist insgesamt tragbar , und wenn wir ehrlich sind , trifft zu , was Kollegin Pleštinská gesagt hat : Insgesamt kommt es nicht nur darauf an , dass wir hohe und strenge Standards haben . Auch sehr viele andere Faktoren haben starke Auswirkungen auf das tatsächliche Emissionsverhalten des Verkehrs , wie beispielsweise das Alter der Fahrzeugflotte oder das Fahrverhalten .
Nel complesso il compromesso è sostenibile e , a dire il vero , quanto detto dall ' onorevole Pleštinská è giusto . In fin dei conti non si tratta solo di avere norme elevate e rigorose ; molti altri fattori hanno un ' incidenza significativa sulle effettive emissioni del traffico , ad esempio l'età dei veicoli in circolazione o lo stile di guida delle persone .
|
Alter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
' età
|
das Alter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
l'età
|
im Alter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
età
|
im Alter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vecchiaia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vecumā
Neun Jahre später - im Jahr 2006 - standen 64,3 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter in der erweiterten Union in Lohn und Brot .
Deviņus gadus vēlāk , 2006 . gadā , paplašinātajā Eiropas Savienībā bija nodarbināti 64,3 % cilvēku darbspējīgā vecumā .
|
Alter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vecuma
Menschen werden aus vielen Gründen vom Arbeitsmarkt ausgegrenzt , aber ich halte es für unglaublich , dass es noch aufgrund von Behinderung , Alter , religiösem Bekenntnis oder Glauben oder sexueller Orientierung geschieht - trotz der Beschäftigungsrichtlinie von 2000 .
Cilvēki tiek izslēgti no darba tirgus daudzu iemeslu dēļ , bet man šķiet absolūti neiedomājami , ka tas joprojām notiek invaliditātes , vecuma , reliģijas vai ticības vai arī seksuālās orientācijas dēļ - par spīti 2000 . gada Nodarbinātības direktīvai .
|
Alter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vecumu
Mein Gedächtnis lässt leider nach - das hat mit dem Alter zu tun .
Diemžēl atmiņa sāk mani pievilt - tas laikam ir saistīts ar vecumu .
|
Alter oder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vecuma vai
|
Alter von |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vecumā
|
im Alter von |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gadu vecumā
|
im erwerbsfähigen Alter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
darbspējīgā vecumā
|
im erwerbsfähigen Alter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
darbspējīgā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
amžiaus
Wir können ferner den Umstand nicht ignorieren , dass immer mehr Menschen im erwerbsfähigen Alter Kinder betreuen und sich gleichzeitig um ältere Familienangehörige kümmern , was sie in eine heikle Situation bringt .
Mes taip pat negalime ignoruoti ir to , kad vis daugiau aktyvaus amžiaus žmonių prižiūri vaikus ir slaugo vyresnio amžiaus artimuosius tuo pačiu metu , ir tai suderinti jiems dažnai yra sudėtinga .
|
Alter von |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
metų amžiaus
|
im gebärfähigen Alter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gimdyti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
leeftijd
Sie müssen nur dem Beispiel Luxemburgs folgen , wo man im Alter von fünf bis sechs Jahren beginnt , mehrere Sprachen zu lernen , und das funktioniert .
Daar beginnen kinderen op 5 - tot 6-jarige leeftijd met het leren van meerdere talen . En dat heeft resultaat .
|
Alter oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leeftijd of
|
im gebärfähigen Alter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vruchtbare leeftijd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
wieku
Kinder im frühesten Alter sind besonders wissbegierig , lernbereit und aufnahmefähig , und in diesem Alter werden wichtige Kompetenzen wie Sprach - und Ausdrucksfähigkeit geprägt .
Dzieci we wczesnym dzieciństwie są wyjątkowo ciekawe , otwarte i chętne do nauki , a dodatkowo w tym wieku uczą się mówić i wyrażać swoje myśli .
|
Alter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
wiek
Dieser Vorschlag ergänzt den bestehenden gesetzlichen Rahmen der EG , nach dem das Verbot der Diskriminierung auf Grund von Religion oder Weltanschauung , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung nur bei der Beschäftigung und Berufsausbildung Anwendung findet .
Ten wniosek jest uzupełnieniem istniejących ram prawnych WE , na mocy których zakaz dyskryminacji ze względu na religię lub światopogląd , niepełnosprawność , wiek lub orientację seksualną dotyczy tylko zatrudnienia , zawodu oraz szkolenia zawodowego .
|
Alter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
w wieku
|
im Alter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
w wieku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
idade
Jetzt ist von über 15 Jahre alten Öltankschiffen die Rede , doch es ist wichtig , dass Schiffe unabhängig von ihrem Alter eine gute Qualität , einen hohen Standard sowie eine gute Wartung aufweisen .
Neste momento aqueles impõem-se aos navios de 15 anos de idade , mas é importante que um navio , independentemente da idade , esteja de acordo com as normas e em bom estado de conservação .
|
Alter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
idade .
|
Alter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
velhice
Es gibt immer noch eine gewaltige Kluft zwischen den Einkommen von Männern und Frauen , die sich bis ins hohe Alter hinzieht und die eine wichtige Frage in der Rentendiskussion bilden muss .
Continua a haver um fosso enorme entre os rendimentos dos homens e das mulheres , que se mantém na velhice e que deve constituir uma questão importante aquando da discussão das pensões .
|
Alter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
idades
Die betroffenen Kinder stammen im Allgemeinen von allein stehenden Müttern , viele von ihnen Mädchen im Alter von 13 und 14 Jahren , größtenteils indigener Herkunft und in vielen Fällen Opfer von Drogen und/oder Prostitution .
As crianças em questão são geralmente filhos de mães solteiras , muitas delas jovens com idades compreendidas entre os 13 e os 14 anos , na sua maioria indígenas e , em muitos casos , vítimas da droga e/ou da prostituição .
|
das Alter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
a idade
|
Alter oder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
idade ou
|
Alter von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
de idade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vârsta
Zunächst ist es wichtig , gemeinsame Grundsätze aufzustellen , die in der gesamten Union beim Sammeln und der Beglaubigung von Unterschriften gelten . Zudem muss sichergestellt werden , dass an die Bürgerinnen und Bürger die gleichen Anforderungen , beispielsweise in Bezug auf Alter , gestellt werden .
În primul rând , este esenţială stabilirea principiilor comune care s-ar aplica în întreaga Uniune pentru colectarea şi autentificarea semnăturilor şi garantarea faptului că cetăţenii vor face obiectul aceloraşi cerinţe , de exemplu , în ceea ce priveşte vârsta .
|
Alter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vârstă
Dieser Vorschlag ergänzt den bestehenden gesetzlichen Rahmen der EG , nach dem das Verbot der Diskriminierung auf Grund von Religion oder Weltanschauung , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung nur bei der Beschäftigung und Berufsausbildung Anwendung findet .
Această propunere completează cadrul legal existent al CE , în temeiul căruia interzicerea discriminării pe motiv de religie sau convingeri , handicap , vârstă sau orientare sexuală se aplică doar în cazul angajării , ocupării şi pregătirii profesionale .
|
Alter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vârste
( NL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , ein Sechstel der Bevölkerung der Europäischen Union ist von Armut bedroht : insbesondere junge Menschen im Alter bis 17 Jahre , aber auch viele ältere Menschen sind gefährdet .
( NL ) Doamnă președintă , domnule comisar , unul din șase locuitori ai Uniunii Europene este supus riscului sărăciei : mai ales tinerii cu vârste de până la 17 ani , însă există și mulți bătrâni care sunt vulnerabili .
|
im Alter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vârste
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ålder
Wir brauchen deshalb spezielle gesetzliche Regelungen , die nicht nur die Gleichbehandlung von Männern und Frauen garantieren , sondern auch die Frauen schützen , vor allem Frauen im reproduktiven Alter und Frauen , die Mutterschafts - und Erziehungsurlaub in Anspruch nehmen .
Därför kräver vi särskilda rättsliga lösningar som inte bara garanterar likabehandling av män och kvinnor , utan också skyddar kvinnor , särskilt dem i fertil ålder och dem som är mammalediga .
|
Alter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
åldern
Jeder vierte europäische Bürger ist in seinem Leben mindestens einmal von einer ernsthaften psychischen Erkrankung betroffen , und in der Europäischen Union leiden bis zu 18 Millionen Menschen im Alter von 16 bis 25 Jahre an schweren Depressionen .
En person av fyra i Europa genomgår åtminstone en betydande period av psykiska problem i sitt liv , och upp till 18 miljoner människor i åldern 16-25 i Europeiska unionen lider av allvarlig depression .
|
Alter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ålder .
|
Alter oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ålder eller
|
Alter von |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
års ålder
|
das Alter |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ålder
|
im Alter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
års ålder
|
im erwerbsfähigen Alter |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
i arbetsför ålder
|
im Alter von |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
års ålder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
veku
Die schon früher festgesetzten Ziele , bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem schulpflichtigen Alter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen , unterstütze ich voll und ganz .
V plnej miere podporujem stanovené ciele , aby sa do roku 2010 poskytla starostlivosť prinajmenšom 90 % detí vo veku od troch rokov do začiatku povinnej školskej dochádzky a minimálne 33 % detí do troch rokov .
|
Alter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vek
Sie sind ein Grundrecht , das allen Menschen unabhängig von der ethnischen Herkunft , dem Alter , dem Geschlecht , einer Behinderung , der sexuellen Orientierung oder der Religion zusteht .
Predstavujú základné právo každého jednotlivca , bez ohľadu na jeho etnický pôvod , vek , pohlavie , zdravotné postihnutie , sexuálnu orientáciu alebo vierovyznanie .
|
Alter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vo veku
|
im Alter |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vo veku
|
im erwerbsfähigen Alter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
v produktívnom veku
|
im Alter zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vo veku
|
im Alter von |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vo veku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
starosti
Nicht zuletzt sollten wir im Hinblick auf das Guthaben einen Guthaben-Höchstbetrag und im Hinblick auf das Alter eine eindeutige Altersbeschränkung haben .
Nazadnje , v povezavi s sistemi kreditiranja bi morali imeti najvišji znesek kredita in glede starosti bi prav gotovo morale obstajati omejitve .
|
Alter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
starost
schriftlich . - Dieses Parlament spielte eine entscheidende Rolle bei der Förderung der Gleichbehandlung innerhalb der Union in Hinblick auf Geschlecht , Rasse , Religion , Weltanschauung , Behinderung , Alter und sexuelle Ausrichtung .
v pisni obliki . - Ta parlament je imel ključno vlogo pri spodbujanju enake obravnave ljudi po vsej Uniji ne glede na spol , raso , vero , prepričanje , invalidnost , starost in spolno usmerjenost .
|
Alter oder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
starost ali
|
Alter von |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
starosti
|
im Alter |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
v starosti
|
im Alter von |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
v starosti
|
im gebärfähigen Alter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
v rodni dobi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
edad
Schätzungen von Eurostat zufolge liegt der Anteil der Erwerbslosen unter den Personen im erwerbsfähigen Alter in Europa bei 9,6 % .
Visto que , según Eurostat , el porcentaje de personas en edad activa residentes en la Unión Europea que no trabaja es de un 9,6 % .
|
Alter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la edad
|
Alter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
edades
Drei dieser Indikatoren sind : Anzahl neuer promovierter Wissenschaftler in einer Bevölkerungsgruppe von 1 000 Menschen im Alter zwischen 25 und 34 Jahren , sowie internationale wissenschaftliche Veröffentlichungen pro einer Million Einwohner und wissenschaftliche Veröffentlichungen in 10 % der wichtigsten und am häufigsten zitierten Veröffentlichungen weltweit , ausgewiesen als Prozentsatz der gesamten wissenschaftlichen Veröffentlichungen im Land , beides qualitativ .
Tres de estos indicadores son los siguientes : nuevos doctores licenciados por cada 1 000 personas de edades comprendidas entre 25 y 34 años , publicaciones científicas conjuntas internacionales por cada millón de personas y publicaciones científicas que se encuentren entre el 10 % de publicaciones más citadas en todo el mundo como porcentaje de todas las publicaciones científicas del país , en ambos casos , de calidad .
|
Alter oder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
edad o
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
věku
Ich möchte einige Zahlen nennen : 21 Personen im Alter zwischen 15 und 24 sind arbeitslos .
Chtěla bych zmínit několik statistik : 21 lidí ve věku 15-24 let je nezaměstnaných .
|
Alter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
věk
Es muss mehr unternommen werden , um Diskriminierung zu bekämpfen und Gleichheit auf der Basis von Geschlecht , Rasse oder ethnischer Herkunft , Religion oder Glauben , Alter oder sexueller Neigung zu fördern .
Je třeba odvést více práce v oblasti boje proti diskriminaci a v podpoře rovnosti osob bez ohledu na pohlaví , rasový či etnický původ , náboženství , víru , věk a na sexuální orientaci .
|
Alter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ve věku
|
im Alter |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ve věku
|
im gebärfähigen Alter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
v plodném věku
|
im Alter von |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ve věku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Alter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
éves
Es ging um gewalttätige Kinder , und es war erschreckend zu hören , dass ohne Eingriffe von außen ein zu Gewalt neigendes Kin bereits im Alter von drei Jahren irreparabel geschädigt werden kann .
A veszélyeztetett gyermekekről beszéltek , és megdöbbentő volt hallani , hogy amennyiben nem lépünk közbe és segítünk a veszélyeztetett gyermekeken , visszafordíthatatlanul el lehet rontani őket három éves korukra .
|
schulpflichtigen Alter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iskolaköteles
|
Häufigkeit
Das Wort Alter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 675. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 117.77 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lebensjahr
- Jahren
- Krebsleiden
- Herzleiden
- Jahre
- jungem
- siebzehn
- achtzehn
- Bereits
- Schon
- fünfzehn
- früh
- fing
- vierzehn
- Geschwistern
- Heimatort
- Grippe
- Heimatland
- Unterernährung
- fortsetzte
- infizierte
- unterdurchschnittlich
- Lehrerin
- Theaterschule
- vermerkte
- Knabe
- Schwägerin
- binnen
- Länge
- In
- Arbeitskollegen
- erschuf
- Theatre
- Ruth
- sinken
- Farley
- einschlagen
- Marathon
- spricht
- nigerianischer
- Fußball-Nationalmannschaft
- Kingsley
- umzugehen
- Guinness-Buch
- kaufte
- Schulmeister
- Anteile
- 10-20
- immer
- 1732
- Phänomen
- Abdomen
- 1716
- 1749
- Alec
- Crosslauf-Weltmeisterschaften
- Seehofer
- Hoffnungslosigkeit
- Kuratorium
- Bogenminuten
- Bormio
- 1702
- Ausbeute
- Waldschmidt
- Trafford
- Silvano
- Überhaupt
- ländlichen
- jahrelange
- entwickelter
- Byrnes
- Wissenschaftlerinnen
- gehende
- Repräsentantenhauses
- Enttäuscht
- Neogotik
- Vortragsreihe
- Schlagkraft
- Siege
- vietnamesischer
- operativ
- versinkt
- Trägern
- Fernand
- damaliges
- wenngleich
- Brest-Litowsk
- gemeinte
- Morgenpost
- Newell
- folglich
- fleht
- unten
- Thanh
- Boyle
- Suspendierung
- Wühlmäuse
- schwört
- Wirtschaftsminister
- Lappland
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Alter von
- im Alter von
- Im Alter von
- das Alter
- ein Alter von
- einem Alter von
- zunehmendem Alter
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Alte
- Alten
- Alger
- Altes
- Aller
- Alber
- Alder
- alter
- Älter
- älter
- Altar
- After
- Aster
- Alters
- Altern
- Alster
- Alfter
- Ale
- Alt
- ter
- Alme
- Alpe
- Alle
- Aloe
- Arte
- Akte
- Amte
- Ante
- Auer
- Ager
- alte
- Ayer
- Aker
- Acer
- Aber
- Amer
- Ader
- Alta
- Alto
- Atem
- Alen
- Alec
- Alex
- Aleš
- Fler
- leer
- Elten
- Algen
- Allen
- Alben
- Alden
- Alpen
- Alsen
- Aloen
- Alien
- Alken
- Almen
- alten
- Olten
- Eller
- Elmer
- Elser
- Elder
- Arten
- Asten
- Akten
- Alves
- Alles
- Alpes
- altes
- Iller
- Alley
- Allee
- Allem
- Allel
- aller
- Klier
- Ulmer
- Flyer
- Alzey
- altem
- Ester
- Enter
- Exter
- Altan
- Alton
- Altos
- Altay
- Alert
- Altai
- Alvar
- altgr
- toter
- Toter
- roter
- Roter
- water
- Arier
- Guter
- Güter
- Later
- Anger
- Auger
- Agger
- Mater
- Pater
- mater
- Vater
- Water
- later
- Kater
- Liter
- Auber
- Amber
- Suter
- Outer
- guter
- Außer
- Meter
- Peter
- Otter
- Oster
- Asher
- Unter
- Uster
- Itter
- Abner
- inter
- after
- öfter
- Ammer
- Amper
- Acker
- Asker
- Anker
- Adler
- Ämter
- Väter
- Täter
- Péter
- Hüter
- Inter
- unter
- Antel
- Artes
- Aktes
- Abtes
- Actes
- Amtes
- Antes
- Abtei
- Artur
- Autor
- Actor
- Astor
- Altair
- Malter
- Achter
- Filter
- Altars
- Altarm
- Welter
- Zelter
- Kelter
- Walter
- Wolter
- Albert
- Albers
- Artern
- Auster
- alters
- Alpers
- Akteur
- Eltern
- altern
- Altena
- Slater
- Salter
- kalter
- Falter
- Halter
- Kalter
- Elster
- Elfter
- Ulster
- elfter
- Folter
- Allier
- Algier
- Sylter
- kälter
- Almere
- ältere
- Ältere
- Altäre
- Alterns
- Zeige 146 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈaltɐ
Ähnlich klingende Wörter
- alter
- aller
- Aller
- ALTE
- Alte
- alte
- achter
- achter-
- Elter
- älter
- After
- after-
- Aster
- altern
- Altern
- Alster
- alters
- Alters
- Walter
- Schalter
- kalter
- Falter
- Malter
- alt
- Alt
- bald
- ballt
- Halt
- halt
- hallt
- galt
- kalt
- Wald
- -wald
- wallt
- alle
- Ammer
- Ascher
- Acker
- Anger
- Allah
- Ala
- Otter
- Latte
- Amte
- Achte
- achte
- matter
- Akte
- Alpe
- langer
- Lover
- Cutter
- Natter
- Gatter
- Mütter
- Mutter
- Amber
- Amper
- amper
- alles
- allem
- allen
- Esther
- Ester
- echter
- Äther
- Ämter
- Retter
- Ritter
- aber
- Aber
- Ader
- Alpha
- Alma
- Alba
- AStA
- also
- Angler
- Anker
- Ulmer
- Vetter
- Wetter
- Letter
- Futter
- Zither
- bitter
- Gitter
- Schotter
- Butter
- Lutter
- Kutter
- Luther
- Götter
- unter
- Unter
- unter-
- öfter
- harter
- alten
- Alten
- Elster
- ELSTER
- Eltern
- altes
- altem
- Kelter
- Zelter
- glatter
- Blätter
- Ulster
- kalte
- Malte
- Halte
- halte
- Schulter
- Achter
- Achters
- achtern
- Achtern
- Filter
- Panther
- Panter
- Walker
- Pater
- Vater
- Kater
- Raster
- Laster
- nackter
- Lachter
- Parther
- Charter
- Marter
- Folter
- Butler
- Sattler
- falscher
- Walzer
- halber
- Malta
- Jalta
- Salto
- Schaltern
- Psalter
- Zeige 95 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Psalter
- Malter
- Platzhalter
- Reiseveranstalter
- Falter
- Walter
- Insolvenzverwalter
- Veranstalter
- Nachtfalter
- Durchschnittsalter
- alter
- Mittelalter
- Zeitalter
- Frühmittelalter
- Tagfalter
- Verwalter
- Anhalter
- Buchhalter
- Kindesalter
- kalter
- Schalter
- Charakter
- Kundschafter
- Großvater
- Lachter
- Stuttgarter
- kompakter
- Desaster
- Gesandter
- sogenannter
- Zuhälter
- Urgroßvater
- Alabaster
- Raster
- eleganter
- separater
- Charter
- Folter
- Berater
- Parther
- Steuerberater
- markanter
- Gutachter
- namhafter
- Adapter
- Wasserbehälter
- Stiefvater
- doppelter
- Figurentheater
- gesamter
- Marter
- Bekannter
- Theater
- Staatsbeamter
- bemannter
- bekannter
- Gottvater
- Pater
- Amphitheater
- Panther
- verwandter
- interessanter
- Laster
- älter
- Pilaster
- Cluster
- Schlachter
- Mondkrater
- Betrachter
- After
- brillanter
- Botschafter
- Kelter
- Frachter
- Kindertheater
- Doktorvater
- luftgekühlter
- Familienvater
- konstanter
- Gehälter
- Verwandter
- nackter
- Pflaster
- signifikanter
- Kataster
- exakter
- Behälter
- Blockbuster
- lebhafter
- Klafter
- Krater
- unbekannter
- Militärberater
- Zelter
- wiederholter
- dauerhafter
- Vater
- Schwiegervater
- Psychiater
- mangelhafter
Unterwörter
Worttrennung
Al-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Alternative
- Alters
- Alternativ
- Altertumskunde
- Altertum
- Altersgründen
- Altersklasse
- Altersgruppe
- Alternativtitel
- Altertums
- Altertumswissenschaft
- Altersgruppen
- Altersklassen
- Altersheim
- Altertümer
- Altersgrenze
- Altern
- Altertumswissenschaften
- Alternate
- Alterung
- Altersversorgung
- Altersstufen
- Altersvorsorge
- Altersstruktur
- Altersbestimmung
- Alterspräsident
- Altersdurchschnitt
- Alternative-Rock-Band
- Alterns
- Alterthümer
- Alterthumskunde
- Alternativmedizin
- Alterssitz
- Altertumsverein
- Altersstufe
- Altersgenossen
- Altersschwäche
- Altersrente
- Altertumswissenschaftler
- Altersbeschränkung
- Alterswerk
- Alternativer
- Altersruhesitz
- Altersunterschied
- Alterssicherung
- Alternativroute
- Alternativname
- Alternativbezeichnung
- Altermatt
- Alterthum
- Altertumsforschung
- Alternativnamen
- Altersgrenzen
- Alternativhypothese
- Altersangabe
- Altersangaben
- Altertumskommission
- Altersheims
- Altera
- Grün-Alternative
- Alterthums
- Altersjahr
- Alternativbewegung
- Alternative-Metal-Band
- Altersheime
- Altersverteilung
- Altersdiskriminierung
- Alterthümern
- Alternative-Rock
- Alternanz
- Altersbegrenzung
- Altershausen
- Teenager-Alter
- Alterskollegen
- Alternativschulen
- Alternativmediziner
- Altersrenten
- Altersarmut
- Alternaria
- Alternativkörper
- Altersheimen
- Altersberg
- Altertumsvereine
- Altersunterschiedes
- Altershilfe
- Alternating
- Alternative-Band
- Altersrückstellungen
- Altertümerverwaltung
- Alternativrouten
- Alternativschreibung
- Alterseinstufung
- Alternativstrecke
- Alternierende
- Altersbestimmungen
- Altersforschung
- Alterswil
- Altersbereich
- Altertumsfreunden
- Alternsforschung
- Alternative-Rockband
- Altersunterschieds
- Altertümersammlung
- Alterspyramide
- Alternative-Album
- Altertumswissenschaftlern
- Altersrekord
- Alterkülz
- Alterbach
- Alternativkultur
- Altersempfehlung
- Alternativweltgeschichte
- Altersgipfel
- Altersversicherung
- Alternativpresse
- Altermann
- Altertumsgesellschaft
- Alterspräsidenten
- Altersdemenz
- Alterspräsidentin
- Altersspanne
- Altersheimes
- Alterman
- Alterlaa
- Alterität
- Altersmedizin
- Altertumssammlung
- Altersklassenwald
- Alterskategorien
- Alterthumswissenschaft
- Alternativschreibweise
- Alternativszene
- Alterslimits
- Alternativkonzept
- Altersbeschränkungen
- Altersfragen
- Alternativentwurf
- Altersschichten
- Alterthumsfreunden
- Alterskategorie
- Alterode
- Altersbedingt
- Altertumsmuseum
- Rock/Alternative
- Alterslimit
- Altersschwache
- Alterlangen
- Alternativzeitschriften
- Alternativkandidaten
- Alternation
- Alterskleid
- Alteratie
- Altertumsforschenden
- Altertheim
- Altertumswissenschaftliche
- Altersdatierung
- Alternativvorschläge
- Alternativtiteln
- Altersghetto
- Alternativversion
- Alternierend
- Alter-Ego
- Alterspension
- Alternative-Country-Band
- Alterra
- Alternativlösung
- Alternative-Charts
- Altersweisheit
- Altertumssammlungen
- Altersabteilung
- Urban/Alternative
- Altersbach
- Altermarkt
- Alternativweltgeschichten
- Altersflecken
- Altertumsforschers
- Altersbild
- Alternativzeitschrift
- Alterstedt
- Alternativverhaltens
- Altersnachweis
- Altersschnitt
- Altersstellung
- Altertümliche
- Altermedia
- Alternatif
- Alterskrankheiten
- Altersabhängigkeit
- Alternativmodell
- Alterskassen
- Altersbedingungen
- Alterseinkünftegesetz
- Alterhaug
- Altertumsbehörde
- Altersunterschiede
- Alternativität
- Altersaufbau
- Altertumswissenschaftlerin
- AlterNet
- Alterthume
- Altersresidenz
- Alterswert
- Alternative-Darbietung
- Altersverifikation
- Alternativschule
- Altersstudie
- Altersrolle
- Altersforscher
- Altersempfehlungen
- Alterswilen
- Altersdiabetes
- Altercatio
- Alterungsverhalten
- Altersbedingte
- Alternative-Szene
- Alterskasse
- Alternativo
- Alternativmethoden
- Altersbezüge
- Alterklassen
- Alternationen
- Alternde
- Altersschwerhörigkeit
- Alternativwelt
- Altersrekordler
- Altersschätzung
- Alternativ-Kapitän
- Altertumswissenschaftliches
- Alternativbegriff
- Altersrollen
- Alternattiva
- Alterthümler
- Altersgenosse
- Altersentschädigung
- AlterEgo
- Alterspsychiatrie
- Altertumswissenschaftlers
- Alternsprozesse
- Alternativprojekt
- Open-Source-Alternative
- Alternator
- Alternativmedien
- Alterssoziologie
- Altersstadien
- Alternierenden
- Müller-Altermatt
- Altersentlastungsbetrag
- Alterskennzeichnung
- Alternanthera
- Alterskontrolle
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Elisabeth Alter
- Sandra Alter
- Alter Kacyzne
- Adolf Alter
- Hobart Alter
- Karl Joseph Alter
- Dinsmore Alter
- Jitzchak Meir Alter
- Franz Karl Alter
- Alter Drujanow
- André Alter
- Pinchas Menachem Alter
- Jisrael Alter
- Daniel Alter
- Louis Alter
- Harvey J. Alter
- Avraham Mordechai Alter
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Alte Leute, alte Ränke; alter Fuchs, alte List.
- Alter geht vor Schönheit.
- Alter schützt vor der Liebe nicht, aber Liebe vor dem Altern.
- Alter schützt vor Torheit nicht.
- Demut, diese schöne Tugend, ehrt das Alter und die Jugend.
- Was Gicht und Alter hat getan, das sieht der Mensch als Besserung an.
- Wer sich im Alter wärmen will, muss sich in der Jugend einen Ofen bauen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GEH:
- Gesellschaft zur Erhaltung alter und gefährdeter Haustierrassen
-
VAC:
- Verbandes Alter Corpsstudenten
-
VAB:
- Vereinigung Alter Burschenschafter
-
AO:
- Alter Orient
-
VAW:
- Verband Alter Wingolfiten
-
VIEH:
- Vielfältige Initiativen zur Erhaltung alter und gefährdeter Haustierrassen
-
WVAC:
- Weinheimer Verband Alter Corpsstudenten
- Wassersportlichen Vereinigung Alter Corpsstudenten
-
AHCC:
- Alten Herren des Coburger Convents
-
AOAT:
- Alter Orient und Altes Testament
-
VVAB:
- Verband der Vereinigungen Alter Burschenschafter
-
AASR:
- Alter und Angenommener Schottischer Ritus
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Alter Egos | 2012 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Alter Bridge | Open Your Eyes | 2004 |
Alter Bridge | Rise Today | 2007 |
Alter Bridge | Watch Over You | 2007 |
Alter Bridge | Coming Home | 2007 |
Alter Bridge | Brand New Start | 2007 |
Alter Bridge | In Loving Memory | 2004 |
Alter Bridge | Blackbird | 2007 |
Alter Bridge | Metalingus | 2004 |
Alter Bridge | Buried Alive | 2007 |
Alter Bridge | Ties That Bind | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
Roman |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Köln |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Komponist |
|
|
Medizin |
|
|
Geologie |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Australien |
|