Häufigste Wörter

Unternehmern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Un-ter-neh-mern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unternehmern
 
(in ca. 72% aller Fälle)
предприемачите
de Allerdings habe ich die Abänderung 22 nicht unterstützt , die den Unternehmern eine zusätzliche Belastung auferlegt und europäische Unternehmen weniger wettbewerbsfähig macht als Unternehmer in anderen Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( OECD ) .
bg Не подкрепих обаче изменение 22 , което допълнително натоварва предприемачите и прави европейските стопански субекти по-малко конкурентоспособни , отколкото в други държави-членки на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие ( ОИСР ) .
Unternehmern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
предприемачи
de Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
bg Стратегическото ни партньорство трябва също така да подкрепя развитието на силно бразилско гражданско общество , като насърчава контактите между европейските и бразилски неправителствени организации , предприемачи и бизнес форуми , и обмена в областта на образованието и културата .
mit Unternehmern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
с предприемачи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unternehmern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
iværksættere
de Wir wollen den Führungskräften aus der Wirtschaft und unseren Unternehmern nicht den Kampf ansagen .
da Det er ikke en god idé at modarbejde vores virksomhedsledere og iværksættere .
Unternehmern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
erhvervsdrivende
de Elektronischer Handel gibt den kleinen Unternehmern billigen , schnellen und effizienten Zugang zum globalen Markt .
da Den elektroniske handel giver små erhvervsdrivende billig , hurtig og effektiv adgang til globale markeder .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unternehmern
 
(in ca. 85% aller Fälle)
entrepreneurs
de Vorerst dürfen wir die Zeit , die wir gewonnen haben , nicht sinnlos verstreichen lassen und müssen uns die Empfehlungen , die von der hochrangigen Gruppe , aus der Zusammenarbeit mit den Unternehmern und den gesellschaftlichen Kräften sowie aus dem laufenden Dialog stammen , zunutze machen .
en For now we must not waste the time we have gained and we must make use of the recommendations originating from the high level group , from cooperation with entrepreneurs and social partners and from the ongoing talks .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unternehmern
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ettevõtjatel
de Das bedeutet nicht , dass andere Aspekte unwichtig sind , aber wenn wir den Handel in den Mittelpunkt stellen , um in Indien Wohlstand zu schaffen und indischen Unternehmern dabei helfen , in ihren eigenen Dörfern und Städten Wohlstand und Arbeitsplätze zu schaffen , wird das uns allen zum Vorteil gereichen .
et See ei tähenda muidugi , et teised aspektid ei oleks tähtsad , aga kui saame keskenduda kaubandusele , et luua Indias jõukust ning aidata India ettevõtjatel luua jõukust ja töökohti oma külades ja linnades , siis on sellest kõigile kasu .
Unternehmern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ettevõtjate
de ( RO ) Herr Präsident ! Die Unterstützung von KMU und Unternehmern weist einen Weg aus der Finanzkrise .
et ( RO ) Lugupeetud juhataja ! VKEde ja ettevõtjate toetamine annab võimaluse rahanduskriisist välja pääseda .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Unternehmern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
yrittäjien
de Wir sprechen heute über die Diskriminierung von Unternehmern und Arbeitnehmern aus den neuen Mitgliedstaaten auf den Märkten des alten Europa .
fi Keskustelemme tänään uusista jäsenvaltioista peräisin olevien yrittäjien ja työntekijöiden syrjinnästä vanhan Euroopan markkinoilla .
Unternehmern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
yrittäjiä
de Nur indem wir den Unternehmern , den Schaffern von Wohlstand , in diesen Ländern helfen , können wir sie langfristig aus der Armut herausführen .
fi Vain auttamalla näiden maiden yrittäjiä , vaurauden luojia , voimme saada nämä maat eroon pitkäaikaisesta köyhyydestä .
Unternehmern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
yrittäjät
de Insbesondere darf die jetzige Wirtschaftskrise nicht von Ländern , Unternehmern oder sonst jemandem dazu benutzt werden , uns in den Protektionismus zurückzudrängen . Das wäre im Gesamtkontext eine Katastrophe .
fi Erityisesti on sanottava , että maat , yrittäjät tai kukaan muu ei saa käyttää nykyistä talouskriisiä saadakseen meidät jälleen soveltamaan protektionismia , joka olisi yleisesti tuhoisaa .
Unternehmern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
yrittäjille
de Wir sollten den selbständigen Unternehmern eine Chance geben .
fi Annetaan yrittäjille mahdollisuus .
selbständigen Unternehmern
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Annetaan yrittäjille
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unternehmern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
entrepreneurs
de Die neuen rechtlichen Lösungen , die wir unseren Unternehmern vorschlagen , bedürfen jedoch einer eingehenden Prüfung .
fr Toutefois , les nouvelles solutions juridiques que nous proposons à nos entrepreneurs nécessitent mûre réflexion .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unternehmern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
επιχειρηματίες
de Wie könnt Ihr erklären , die Hauptursachen seien wirtschaftlicher Natur , und gleichzeitig äußerst harte Positionen gegenüber den Unternehmern und denjenigen beziehen , die von der illegalen Einwanderung profitieren ?
el Λοιπόν , πώς μπορείτε να υποστηρίζετε ότι οι οικονομικοί λόγοι είναι οι βασικοί , λαμβάνοντας ταυτόχρονα πολύ σκληρές θέσεις απέναντι στους επιχειρηματίες και σε όσους επωφελούνται από τη λαθρομετανάστευση ;
Unternehmern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
επιχειρηματιών
de Durch Beschränkungen der Arbeitszeiten von Unternehmern würde man große , supranationale Transportunternehmen bevorzugen und kleinen Unternehmen den Einstieg ins Geschäft erschweren .
el Οι περιορισμοί στις ώρες εργασίας των επιχειρηματιών θα ευνοούσαν τις μεγάλες , υπερεθνικές εταιρείες μεταφορών και θα καθιστούσαν δύσκολη την ίδρυση νέων μεταφορικών εταιρειών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unternehmern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
imprenditori
de Diesem Änderungsantrag zufolge muss es Unternehmern im Hotel - und Gaststättengewerbe gestattet sein , physisch getrennte Raucherzonen einzurichten , die ausreichend belüftet sind .
it Questo emendamento consentirebbe agli imprenditori del settore della ristorazione di prevedere zone fumatori separate e adeguatamente ventilate .
Unternehmern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
agli imprenditori
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unternehmern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
uzņēmējiem
de Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
lv Mūsu stratēģiskajai partnerībai jāatbalsta arī stipras pilsoniskās sabiedrības attīstība Brazīlijā , veicinot kontaktus starp Eiropas Savienības un Brazīlijas NVO , uzņēmējiem un uzņēmēju forumiem un veicinot apmaiņas izglītības un kultūras līmenī .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Unternehmern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
verslininkams
de Ich denke , es ist sehr wichtig , dass wir Unternehmern in der ganzen EU und den Mitgliedstaaten helfen , um Wohlstand und Arbeitsplätze zu schaffen und die Menschen aus der Armut herauszuholen .
lt Manau , labai svarbu , kad padedame verslininkams visoje ES ir valstybėse narėse kurti turtą ir darbo vietas bei ištraukti gyventojus iš skurdo .
Unternehmern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
verslininkų
de Das wird ungefähr 6 000 europäischen Unternehmern ermöglichen , ihre eigenen Unternehmen zu starten , diese zu entwickeln und somit neue Arbeitsplätze zu schaffen .
lt EUR . Tai leistų beveik 6 000 Europos verslininkų pradėti verslą , jį plėtoti ir taip kurti naujas darbo vietas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unternehmern
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ondernemers
de Dennoch ist er in meinen Augen in seiner Aussage noch immer kontrovers , weil er von allzu großem Misstrauen gegenüber Unternehmern geprägt ist , die Umstrukturierungsmaßnahmen durchführen oder planen .
nl Niettemin moet ik zeggen dat ik nog steeds moeite heb met de tekst , omdat er een overdaad aan wantrouwen van uitgaat tegenover ondernemers die herstructureringen uitvoeren of overwegen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Unternehmern
 
(in ca. 35% aller Fälle)
przedsiębiorców
de Die Kohäsionsfinanzierung sollte ein Mechanismus zur Ankurbelung des Wirtschaftswachstums über die gesamte EU hinweg sein , braucht jedoch ein bestimmtes Ziel , wie z. B. die Unterstützung von KMUs und Unternehmern , die das Rückgrat unserer Wirtschaft bilden .
pl Środki finansowe w ramach polityki spójności powinny stanowić mechanizm ożywienia wzrostu gospodarczego w całej UE , ale muszą być przeznaczone na konkretny cel , jak na przykład wsparcie MŚP i przedsiębiorców stanowiących podstawę naszej gospodarki .
Unternehmern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
przedsiębiorcom
de Exportkreditgarantien sind ein wichtiges Mittel zur Unterstützung von Unternehmern , um neue Märkte zu gewinnen und neue Arbeitsplätze zu schaffen .
pl Gwarancje kredytów eksportowych stanowią istotne instrumenty , które pomagają przedsiębiorcom w pozyskiwaniu nowych rynków i tworzeniu miejsc pracy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unternehmern
 
(in ca. 69% aller Fälle)
empresários
de Herr Präsident ! Immer mehr Unternehmern werden durch niedrige Lohnkosten und scheinbar bessere Produktionsbedingungen in den Osten gelockt – eine Entscheidung , für die sie natürlich auch gerne EU-Mittel lukrieren möchten , denn eine solche Standortverlagerung ist kostenintensiv .
pt – Senhor Presidente , cada vez mais empresários rumam em direcção ao Leste , atraídos pela perspectiva de menores custos salariais e aquilo que lhes parece serem melhores condições de produção . Como uma deslocalização custa muito dinheiro , é compreensível que pretendam que esta decisão lhes permita beneficiar de financiamentos comunitários .
Unternehmern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aos empresários
unseren Unternehmern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nossos empresários
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unternehmern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
întreprinzătorii
de Und wenn man in vielen dieser Länder mit Unternehmern spricht , sagen sie : Bitte gewähren Sie uns Zugang zu Gütern und Dienstleistungen , die gegenwärtig im Norden oder Westen in Anspruch genommen werden können , damit wir Wohlstand schaffen können , damit wir Arbeitsplätze schaffen können und langfristig nicht mehr auf Hilfe angewiesen sind .
ro Şi , dacă vorbiţi cu întreprinzătorii din multe dintre aceste ţări , aceştia vă vor spune : daţi-ne , vă rugăm , acces la bunurile şi serviciile de care vă bucuraţi în nord sau vest , ca să putem crea bunăstare , locuri de muncă şi , pe termen lung , nu vom mai fi dependenţi de ajutoare .
Unternehmern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
antreprenorilor
de Unsere strategische Partnerschaft sollte außerdem die Entwicklung einer starken brasilianischen Zivilgesellschaft unterstützen , indem sie Kontakte zwischen europäischen und brasilianischen NRO , Unternehmern und Foren für Geschäftsleute sowie den Austausch im Bereich Kultur und Bildung fördert .
ro Parteneriatul nostru strategic trebuie , de asemenea , să sprijine dezvoltarea unei societăţi civile braziliene puternice , încurajând contactele dintre ONG-urile europene şi braziliene , forumurile antreprenorilor şi oamenilor de afaceri şi trebuie să promoveze schimburile la nivel educaţional şi cultural .
Unternehmern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
antreprenorii
de Ich begrüße die in diesem Bericht dargelegten , konkreten Vorschläge für die Miteinbeziehung von Zivilgesellschaft , Künstlern , Pädagogen , Studenten und Unternehmern in die Gestaltung der Inhalte kultureller Beziehungen zum Ausland .
ro Apreciez prevederea din prezentul raport care stipulează sugestii concrete pentru a include societatea civilă , artiștii , profesorii , studenții și antreprenorii în procesul de modelare a relațiilor culturale externe .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unternehmern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
entreprenörer
de Herr Präsident ! Immer mehr Unternehmern werden durch niedrige Lohnkosten und scheinbar bessere Produktionsbedingungen in den Osten gelockt – eine Entscheidung , für die sie natürlich auch gerne EU-Mittel lukrieren möchten , denn eine solche Standortverlagerung ist kostenintensiv .
sv – Herr talman ! Fler och fler entreprenörer lockas österut på grund av lägre lönekostnader och det som förefaller vara bättre produktionsförhållanden , och eftersom en sådan omlokalisering kostar en hel del är det förståeligt att de önskar att EU ska finansiera detta beslut .
Unternehmern
 
(in ca. 28% aller Fälle)
företagare
de Sie muss mit der Vorbeugung beginnen , und in dem Gedanken der Vorbeugung steckt - und so muss es auch sein - ein hoher Grad an Bewusstseinsbildung , nicht nur unter Arbeitnehmern und Unternehmern , sondern in der gesamten Gesellschaft .
sv En bra politik beträffande hälsa på arbetsplatsen bör till att börja med vara förebyggande och tanken om förebyggande rymmer och måste rymma ett stort medvetandegörande , inte bara av arbetstagare och företagare utan av samhället i sin helhet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unternehmern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
podnikateľom
de Die Unterstützung von KMU und Unternehmern weist den Weg aus der Finanzkrise .
sk Poskytovanie podpory MSP a podnikateľom ponúka cestu von z finančnej krízy .
Unternehmern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
podnikateľov
de Ich begrüße die in diesem Bericht dargelegten , konkreten Vorschläge für die Miteinbeziehung von Zivilgesellschaft , Künstlern , Pädagogen , Studenten und Unternehmern in die Gestaltung der Inhalte kultureller Beziehungen zum Ausland .
sk Vítam konkrétne návrhy predstavené v tejto správe , ktorých cieľom je zapojenie občianskej spoločnosti , umelcov , pedagógov , študentov a podnikateľov do formovania obsahu vonkajších kultúrnych vzťahov .
Unternehmern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
podnikateľmi
de schriftlich . - ( PL ) Ich bin für die Vereinfachung der Berichtsverfahren und Kommunikationsmethoden zwischen den öffentlichen Behörden und den Unternehmern .
sk písomne . - ( PL ) Som zástancom zjednodušenia postupov výkazníctva a metód komunikácie medzi verejnou správou a podnikateľmi .
Unternehmern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
podnikatelia
de Ich bekomme häufig von polnischen Unternehmern zu hören , dass die entsprechenden Informationsquellen weit verstreut sind , was Nutzern Vergleiche und Evaluierungen sowie die richtigen Schlussfolgerungen für ihre Vorhaben erschwert .
sk Poľskí podnikatelia mi často tvrdia , že prístup k príslušným zdrojom informácií je veľmi rozptýlený , a preto je pre užívateľov oveľa ťažšie urobiť porovnania , vyhodnotiť ich a vyvodiť správne závery o svojich projektoch .
Unternehmern und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
podnikateľom a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unternehmern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
podjetnikom
de Wir sollten gemeinsam daran arbeiten , staatliche Monopole zu beseitigen , die vielen der Ärmsten wesentliche Dienstleistungen vorenthalten , und wir sollten jenen Unternehmern stets freundlich gesonnen sein , die weltweit die Armut bekämpfen wollen , indem sie Wohlstand und Arbeitsplätze durch verstärkte Investitionen in Dienstleistungen schaffen .
sl Sodelovati moramo pri ukinitvi državnih monopolov , ki veliko najrevnejšim ne omogočajo temeljnih storitev , pri čemer moramo biti naklonjeni navedenim podjetnikom , ki želijo rešiti vprašanje globalne revščine z ustvarjanjem bogastva in delovnih mest s povečanimi naložbami v storitve .
Unternehmern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
podjetniki
de Aber wenn man mit den Unternehmern spricht , denjenigen , die Wohlstand erwirtschaften , sind sie im Fall vieler afrikanischer Länder diejenigen , die zu uns sagen : " Helft uns , unseren Regierungen dabei zu helfen , Märkte zu öffnen , damit wir Zugang zu den Waren und Dienstleistungen erhalten , die für euch im Westen selbstverständlich sind . "
sl Če pa govorimo s podjetniki - ustvarjalci bogastva - so v številnih afriških državah oni tisti , ki nam pravijo : " pomagajte nam , da bomo lahko našim vladam pomagali odpreti tržišča in na ta način dobili dostop do blaga in storitev , ki jih vi na Zahodu obravnavate kot samoumevne " .
Unternehmern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
podjetnikov
de Ein echtes Gefühl der Annäherung wird auch dadurch erreicht , dass die Barrieren im Grenzverkehr abgebaut werden und die Mobilität von Studenten , Forschern , Künstlern , Journalisten , Unternehmern und anderen erleichtert wird .
sl Resnični občutek približevanja se bo dosegel , če bodo ovire v zvezi s mejnim prometom zmanjšane in se bo spodbujal pretok študentov , raziskovalcev , umetnikov , novinarjev , podjetnikov in drugih .
mit Unternehmern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
s podjetniki
europäischen Unternehmern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropskim podjetnikom
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unternehmern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
empresarios
de Elektronischer Handel gibt den kleinen Unternehmern billigen , schnellen und effizienten Zugang zum globalen Markt .
es El comercio electrónico está dando a los pequeños empresarios acceso barato , rápido y eficaz a los mercados mundiales .
Unternehmern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
los empresarios
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Unternehmern
 
(in ca. 55% aller Fälle)
podnikatelům
de Wir müssen an das oberste Prinzip denken , dass der beste Weg zur Überwindung der Armut darin besteht , mehr Handel zu fördern und den Unternehmern in den ärmeren Ländern zu helfen .
cs Musíme mít na paměti , že první zásadou je , že nejlepším způsobem , jak pomoci z chudoby těm nejchudším , je podpořit obchod a pomoci podnikatelům v chudších zemích .
mit Unternehmern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
s podnikateli
europäischen Unternehmern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropským podnikatelům
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Unternehmern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vállalkozók
de Die Unterstützung von KMU und Unternehmern weist den Weg aus der Finanzkrise .
hu A kkv-k és a vállalkozók támogatása kiutat jelenthet a pénzügyi válságból .

Häufigkeit

Das Wort Unternehmern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40226. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.23 mal vor.

40221. Moshe
40222. Bewerbern
40223. materiell
40224. Gutmann
40225. verdreht
40226. Unternehmern
40227. Bautechnik
40228. Monografie
40229. Hörbücher
40230. Wirtschaftskammer
40231. Getreidemühle

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Unternehmern
  • Unternehmern und
  • den Unternehmern
  • und Unternehmern
  • von Unternehmern und
  • Unternehmern in
  • anderen Unternehmern
  • Unternehmern aus
  • Unternehmern , die
  • zwischen Unternehmern
  • Unternehmern wie

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʊntɐˈneːmɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Un-ter-neh-mern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Taxi-Unternehmern
  • Start-Up-Unternehmern
  • Inhaber-Unternehmern

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Wassers dem Stift , die andere den beiden Unternehmern zugefallen . Außerdem hätten die drei Parteien zu
  • Hafen überwachen und - wo nötig - mit Unternehmern und Arbeitern gemeinsam Verbesserungen herbeiführen . Bevor dies
  • weit diese Zeit noch von geordneten Verhandlungen zwischen Unternehmern und Lohnarbeitern entfernt war , lässt sich an
  • Positionen eingenommen werden : Die Zusicherungen von tiernutzenden Unternehmern , dass sie Tiere in ihren Betrieben „
Deutschland
  • das Gebot der Zeit . I.P.I vermag den Unternehmern in dieser Welt wachsender Komplexität Orientierungshilfen zu geben
  • Vortrag eine Heuschreckenschwarm-Metapher : „ Wir müssen denjenigen Unternehmern , die die Zukunftsfähigkeit ihrer Unternehmen und die
  • traditionelle ökonomische Leitbild unterscheidet nicht zwischen Verbrauchern und Unternehmern . Beide sollen „ mündig “ , selbst
  • ist ein Beispiel für den ökonomischen Aufstieg von Unternehmern durch geschickte Vernetzung an der Peripherie einer sich
Deutschland
  • dass sie „ gleichberechtigt in Gemeinschaft mit den Unternehmern an der Regelung der Lohn - und Arbeitsbedingungen
  • dazu berufen , gleichberechtigt in Gemeinschaft mit den Unternehmern an der Regelung der Lohn - und Arbeitsbedingungen
  • , die Verbrauchern dabei halfen , Rechtsstreitigkeiten mit Unternehmern im EU-Ausland auf dem Wege der Schlichtung beizulegen
  • nach allgemeinem Privatrecht , also etwa zwischen zwei Unternehmern , oder auch unter Privatleuten unter Umständen durchaus
Deutschland
  • Durchschnittsteuersätze ( UStG ) Für bestimmte Gruppen von Unternehmern hat der Bundesfinanzminister zur Vereinfachung des Besteuerungsverfahrens Durchschnittssätze
  • a.F. entfallen . Die IHK rät jedoch den Unternehmern , auf die Angaben nicht zu verzichten .
  • vorliegt und die Zahlung geleistet ist . Bei Unternehmern aus dem Nicht-EU-Ausland ( " Drittland " )
  • durchaus vereinbart werden können , in Geschäften zwischen Unternehmern und Verbrauchern generell für unzulässig erklärt ( §
Film
  • kam es daraufhin zu einem Treffen mit führenden Unternehmern aus dem Ruhrgebiet , das allerdings finanziell für
  • konnte . Héroult suchte deshalb den Kontakt mit Unternehmern in der Schweiz , wo er bei der
  • zu den späteren Arbeiten zu geben und den Unternehmern , die mit den späteren Arbeiten beauftragt werden
  • gezerrt werden . Im Jahr 1954 war den Unternehmern klar , dass sie als Unternehmer in China
3. Wahlperiode
  • gegründet
  • Eismaschinen
  • Lindes
  • Kisker
  • deutsch-brasilianischer
  • Programmkino und ein Kunstgewerbemuseum . Von verschiedenen jüngeren Unternehmern um Hermann Delius oder August Wilhelm Kisker wurde
  • das Leichtmetall Aluminium . Darstellung von Forschern und Unternehmern : Paul Héroult , Nikolaus Otto , Gottlieb
  • Jahre später gelang es Hasenclever zusammen mit den Unternehmern Max Braun und Eugène Godin , welche er
  • . NSM-Löwen wurde 1949 in Braunschweig von den Unternehmern Nack , Schulze und Menke gegründet . Als
Unternehmen
  • bR . Die sdw wird vor allem von Unternehmern , Unternehmen , Arbeitgeberverbänden , unternehmensnahen Stiftungen und
  • ) ist eine Vereinigung von in Deutschland tätigen Unternehmern , Selbstständigen und Freiberuflern , mit Bezug zu
  • Quickborn . 1992 gründete er mit ökologisch interessierten Unternehmern in Stuttgart den Lobbyverband UnternehmensGrün zur Förderung umweltgerechten
  • spezialisiert auf die rechtliche Beratung von international tätigen Unternehmern und Unternehmen . Die Rechtsanwaltskanzlei mit Sitz in
Unternehmen
  • 1999 erwarb Tomat zusammen mit einer Gruppe lokaler Unternehmern die Marke “ Lotto “ . Tomat wurde
  • 1922 von David Buick gemeinsam mit einigen finanzkräftigen Unternehmern ins Leben gerufen . Die Firma konnte 5
  • werden . Heute gehört die Marke den Berliner Unternehmern Tom Inden-Lohmar und Frank Zächel . Zuvor wurden
  • schwedischen Herstellers . Jeeves wurde 1992 von schwedischen Unternehmern gegründet . Der Hauptsitz befindet sich in Stockholm
Texas
  • Erwartung auf Aufträge , Erträge etc. - unter Unternehmern ist . Ein bekanntes Beispiel ist der Ifo-Geschäftsklimaindex
  • Entscheidungsheuristik , die laut Gründungsforschung von sehr erfahrenen Unternehmern unter Ungewissheit bevorzugt eingesetzt wird ( siehe Effectuation
  • in direkter Konkurrenz zueinander . Interessant erschien gerade Unternehmern ohne Kapital die englische Limited . Hierdurch hielt
  • für deutsches Kapital liegenden Gefahren werden ausschließlich den Unternehmern zur Last fallen und werden die letzteren nicht
Deutsches Kaiserreich
  • er am 15 . Dezember 1950 mit anderen Unternehmern einen Kreis der späteren Wirtschaftlichen Vereinigung in Oldenburg
  • März 1955 gehörte Wiederhold mit vier weiteren führenden Unternehmern der Stadt zu den Gründern der „ Vereinigung
  • in Südwales . Die von örtlichen Landbesitzern und Unternehmern gegründete Gesellschaft erhielt am 10 . Juni 1825
  • 9.000 BRT . Austro-Americana Ziel der 1895 von Unternehmern und Spediteuren gegründeten Austro-Americana war die Einrichtung einer
HRR
  • Gesellschaft einerseits und den insbesondere als Fabrikherren verhassten Unternehmern andererseits . Kritik und Widerstand riefen nicht nur
  • “ entfernt gewesen und habe eine Kooperation von Unternehmern und Arbeitern vorgesehen , „ Korporatismus statt Sozialismus
  • wirtschaftliche Strukturen zu schaffen , stand den jüdischen Unternehmern eine ablehnende Haltung seitens der der Tradition verhafteten
  • der humanistisch eingestellte Publizist zwischen die Fronten von Unternehmern und Arbeitern , die sich in der Praxis
Kriegsmarine
  • Die Genossenschaftsversammlung , die bis dahin nur aus Unternehmern bestand , wurde durch die je zur Hälfte
  • eine zu große Nähe zum Senat und den Unternehmern der Stadt unterstellt . Nachdem sich durch eine
  • der Stadt ab 1850 fast ausschließlich von jüdischen Unternehmern getragen . Das Zeitalter der Industrialisierung war mit
  • . Wenige Tage nach der Vertragsunterzeichnung mit den Unternehmern wurde mit dem Bau der Festung begonnen .
Kongressabgeordneter
  • . Er tat sich zusammen mit den örtlichen Unternehmern David James und James Poole und pachtete ein
  • zurück auf die 1903 von den beiden englischen Unternehmern Thomas W. Twyford und Alfred Johnson gegründeten Feuertonfabriken
  • auf dem Höhepunkt , 46 Posten von 30 Unternehmern , davon gehörten allein 11 Taylor und Drury
  • weitere 29 Prozent , die er den irischen Unternehmern John Magnier und John Paul MacManus abkaufte .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK