Unterstützung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Unterstützungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Un-ter-stüt-zung |
Nominativ |
die Unterstützung |
die Unterstützungen |
---|---|---|
Dativ |
der Unterstützung |
der Unterstützungen |
Genitiv |
der Unterstützung |
den Unterstützungen |
Akkusativ |
die Unterstützung |
die Unterstützungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (5)
- Englisch (8)
- Estnisch (9)
- Finnisch (4)
- Französisch (11)
- Griechisch (9)
- Italienisch (11)
- Lettisch (12)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
подкрепа
Es sind meist starke Frauen , die mit einer gut funktionierenden sozialen Unterstützung für sich selbst und für ihre Kinder ein gutes Leben schaffen können .
Това често са силни жени , които с добре функционираща социална подкрепа успяват да изградят добър живот за себе си и за своите деца .
|
Unterstützung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
подкрепата
Vizepräsident der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich möchte mich zunächst einmal bei Herrn Szájer für den qualitativ sehr hochwertigen Bericht bedanken , da wir von der Kommission die vom Parlament angedeutete Unterstützung für den horizontalen Ansatz bezüglich der delegierten Rechtsakte sehr schätzen .
заместник-председател на Комисията . - ( EN ) Г-жо председател , в началото искам да благодаря на г-н Szájer за високото качество на доклада , защото в Комисията ценим изключително много подкрепата , засвидетелствана от Парламента за хоризонталния подход към делегираните актове .
|
Unterstützung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
помощ
Ich bin neugierig , ob die slowenischen Bürger wie auch die Bürger , die in den kleineren Mitgliedstaaten leben , nun eine geeignete Unterstützung erhalten würden , wenn sie sich an die französischen Konsulate in diesen Ländern wenden würden .
Любопитен съм дали словенските граждани , както и онези , които живеят в по-малките държави-членки , сега биха получили адекватна помощ , ако се обърнат към френските консулства в тези страни .
|
benötigen Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от солидарна подкрепа
|
aktive Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
активна подкрепа
|
hervorragende Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отличната подкрепа
|
echte Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
реална подкрепа
|
Welche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Каква подкрепа
|
starke Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
силна подкрепа
|
konstruktive Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конструктивна подкрепа
|
keine Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
никаква подкрепа
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
støtte
Deshalb haben wir mit Unterstützung unserer Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) gegen diese sektiererische , politisierte und aggressive Entschließung gestimmt .
Derfor stemte vi med støtte fra vores kolleger i Det Europæiske Folkepartis Gruppe ( Kristelige Demokrater ) imod dette tendentiøse , politiserede og aggressive beslutningsforslag .
|
Unterstützung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
støtte til
|
nachdrückliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stærke støtte
|
Unterstützung wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
støtte vi
|
anhaltende Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fortsatte støtte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
support
Ich hoffe , daß Griechenland und Finnland dazu überredet werden , das neue Abkommen zu unterzeichnen , damit die Union bei ihren externen Auftritten diesem Abkommen glaubwürdige internationale Unterstützung verleihen kann .
I hope that Greece and Finland are persuaded to sign the new treaty so that the Union as well , when it acts outside , can give credible international support to this treaty . The Union must next also let the support for the Ottawa treaty appear in its bilateral political dialogue with third countries , including third world countries .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
support for
|
institutionelle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutional support
|
öffentliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
public support
|
parlamentarische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parliamentary support
|
wertvolle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valuable support
|
wenig Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
little support
|
einstimmige Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unanimous support
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
toetust
Insbesondere hat er seine ausdrückliche Unterstützung für die laufenden Verhandlungen zum Ausdruck gebracht , um auf internationaler Ebene einen freiwilligen Verhaltenskodex für Staatsfonds zu vereinbaren und Grundsätze für Empfängerländer auf internationaler Ebene zu definieren .
Eelkõige väljendas nõukogu toetust rahvusvahelise kokkuleppe saavutamiseks tehtavale tööle , mille tulemusena oleks võimalik välja töötada heade tavade toimimisjuhend , millega riiklikud investeerimisfondid vabatahtlikult ühineksid ja mis sätestaks rahvusvahelisel tasandil põhimõtted , mida kohaldataks investeeringute sihtriikide suhtes .
|
Unterstützung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
toetuse
Berichterstatter . - ( EL ) Frau Präsidentin ! Ich möchte allen Abgeordneten für ihre Unterstützung beim Verfassen des Berichts danken .
raportöör . - ( EL ) Proua juhataja , ma sooviksin tänada kõiki parlamendiliikmeid toetuse eest raporti koostamisel .
|
Unterstützung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
abi
Daher sollten wir diese Hilfe jetzt auch Irland zugestehen . Irland hat Unterstützung für 850 Arbeitnehmer angefordert , die von dem Unternehmen SR Technics Ireland Ltd entlassen wurden , das in der NUTS-III-Region Dublin im Transportsektor tätig ist .
Mitmed ELi riigid on juba EGFi kasutanud ja seega peaksime andma abi ka Iirimaale , kes palus seda seoses 850 inimese koondamisega õhutranspordisektori ettevõttes SR Technics Ireland Ltd , mis tegutseb Dublinis , NUTS III piirkonnas .
|
Unterstützung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toetus
Wir werden weiterhin die Entwicklungen in diesem wichtigen Bereich beurteilen , insbesondere hinsichtlich der vollen Unterstützung des Pipelineprojekts Nabucco .
Jätkame selles äärmiselt olulises valdkonnas tehtu hindamist , eriti arvestades vajadust saada Nabucco torujuhtme projektile täielik toetus .
|
Unterstützung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toetada
Die Kommission wird diese Bemühungen zur Unterstützung der Forschung auf der Linie des Berichts verfolgen , indem sie die Forschung im Bereich der Fischerei und Aquakultur im Siebten Forschungsrahmenprogramm sichtbarer macht , ein gutes Gleichgewicht zwischen der Forschung zur Unterstützung der Politik und der Grundlagenforschung sicherstellt , die Sozialwissenschaft in den Arbeitsprogrammen verstärkt , die Verbreitung der Ergebnisse fördert und eine bessere Koordinierung der nationalen Forschungsprogramme untereinander ermöglicht .
Komisjon püüab toetada teadusuuringuid kooskõlas selle raportiga , tõstes kalandust ja vesiviljelust käsitlevad uuringud seitsmendas raamprogrammis nähtavamale kohale , tagades tasakaalu poliitikat toetava teadustegevuse ja üldisema teadustegevuse vahel , tugevdades töökavades sotsiaalteaduse osa , edendades tulemuste levitamist ja õhutades tihedamat koostööd riiklike teadusprogrammide vahel .
|
gegenseitige Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
üksteist toetades
|
aktive Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktiivset toetust
|
Finanzielle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rahaline toetus
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Meie toetus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tukea
Ein weiterer Grund zur Freude war die Aufstockung der Haushaltsmittel für Initiativen im Bereich Forschung und Unterstützung von KMU , die für die Erreichung der Ziele der Lissabon-Strategie unabdingbar sind .
Tämän lisäksi erityisen ilahduttavaa on se , että lisärahoitusta on myönnetty tutkimusalaa ja pk-yritysten tukea koskeville aloitteille , jotka ovat keskeisiä Lissabonin strategian tavoitteiden saavuttamisen kannalta .
|
Unterstützung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tuen
Die breite Unterstützung der Initiative sowohl in den Ausschüssen als auch in der Öffentlichkeit stimmt mich sehr zuversichtlich , daß sie nach ihrer Behandlung im Europäischen Parlament rasch aufgegriffen und in die Tat umgesetzt werden wird und so zum Schutz des schwächsten Teils der Gesellschaft , der angesichts des raschen Wachstums und der Entwicklungen dieser neuen Technologie unseres Schutzes bedarf , beiträgt .
Kaiken sen tuen vuoksi , jota aloite on saanut valiokunnilta ja kansalaisten reaktioiden kautta , suhtaudun varsin toiveikkaasti siihen , että parlamentin käsiteltyä sitä se otetaan huomioon ja että se pannaan täytäntöön ja että sen avulla edistetään tällä nopeasti kehittyvällä ja kasvavalla uuden teknologian alalla yhteiskuntamme haavoittuvan , suojelua tarvitsevan väestönosan turvaa .
|
Unterstützung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuki
Er geht davon aus , daß die Unterstützung der Fischer für die Fischereivorschriften zunehmen wird , wenn die lokalen Fischerverbände am Entscheidungsprozeß beteiligt werden .
Siinä uskotaan , että kalastajien tuki kalastusalan säännöksille lisääntyy , kun paikalliset kalastajien järjestöt otetaan mukaan päätöksentekoon .
|
voller Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
täydellä tuella
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
soutien
In den unvergesslichen Tagen der Orangen Revolution war Ihre Unterstützung eine große Ermutigung für uns , ein wichtiges Symbol , das uns im Monat Dezember , der für uns sehr schwierig gewesen ist , in unserem Kampf gegen die Angst unterstützt hat .
Pendant ces journées inoubliables de la Révolution orange , votre soutien nous a été d’un grand encouragement , un symbole important pour nous , en nous aidant à vaincre la peur que nous avons connue au cours du mois de décembre , un mois qui a été très pénible à vivre .
|
Meine Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mon soutien
|
solidarische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soutien solidaire
|
öffentliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soutien public
|
aktive Unterstützung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
soutien actif
|
politische Unterstützung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
soutien politique
|
internationale Unterstützung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
soutien international
|
logistische Unterstützung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
soutien logistique
|
Unterstützung und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
soutien et
|
seine Unterstützung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
son soutien
|
unsere Unterstützung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
notre soutien
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
υποστήριξη
Die Entschließung drückt ihre Zustimmung und Unterstützung für die Bemühungen der EU aus , zu einer langfristigen ausgehandelten Regelung der iranischen Atomfrage zu gelangen und unterstreicht die äußerst wichtige Rolle , die die IAEA spielen muss .
Το ψήφισμα εκφράζει τη συμφωνία του και την υποστήριξη των προσπαθειών της ΕΕ να υπάρξει μια μακροπρόθεσμη συμφωνία μέσω διαπραγματεύσεων για το ιρανικό πυρηνικό ζήτημα και υπογραμμίζει τον ουσιαστικό ρόλο που πρέπει να διαδραματίσει ο ΔΟΑΕ .
|
Unterstützung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
στήριξη
Die EU sollte auch dafür sorgen , dass Sri Lanka Mittel zur Unterstützung der Entwicklung nach dem Konfliktende zur Verfügung gestellt werden .
" ΕΕ θα πρέπει επίσης να εξασφαλίσει τη διάθεση πόρων στη Σρι Λάνκα για τη στήριξη της ανάπτυξης κατά τη μεταπολεμική περίοδο .
|
Unterstützung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
υποστήριξή
Ich möchte mich besonders bei Herrn Becsey , Herrn Degutis , Frau Lichtenberger und Herrn Kohlíček bedanken , ebenso bei der Kommission für die starke Unterstützung und bei unserem Sekretariat , insbesondere bei Herrn Vervloet .
Ευχαριστώ ιδιαίτερα τον κ . Becsey , τον κ . Degutis , την κ . Lichtenberger και τον κ . Kohlíček , την Επιτροπή για την ισχυρή υποστήριξή της και τη Γραμματεία μας , ιδίως δε τον κ . Vervloet .
|
Unterstützung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
βοήθεια
Es ist unangemessen , daß jeder einzelne Sektor der Landwirtschaft eine zusätzliche Unterstützung erhält , sobald dieser Sektor Probleme bekommt .
Ecu ετησίως . Είναι παράλογο να παρέχεται επί πλέον βοήθεια σε κάθε αγροτικό τομέα ξεχωριστά σε καθε περίσταση που ο τομέας έχει πρόβλημα .
|
wirksame Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αποτελεσματική στήριξη
|
praktische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πρακτική στήριξη
|
als Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ως στήριξη
|
Unterstützung aller |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
υποστήριξη όλων
|
politische Unterstützung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
πολιτική στήριξη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sostegno
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Zunächst möchte ich den Mitgliedern dieses Hauses für ihre Solidarität und ihre Unterstützung danken .
Signora Presidente , prima di tutto ringrazio gli onorevoli deputati per la solidarietà e per il sostegno .
|
Unterstützung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
il sostegno
|
kritische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
appoggio critico
|
demokratische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sostegno democratico
|
institutionelle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sostegno istituzionale
|
internationale Unterstützung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sostegno internazionale
|
wirtschaftliche Unterstützung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sostegno economico
|
Die Unterstützung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
aktive Unterstützung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sostegno attivo
|
öffentliche Unterstützung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sostegno pubblico
|
politische Unterstützung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sostegno politico
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
atbalstu
Ich bin außerdem froh , dass wir wieder einmal einen Bericht erstellt haben , der die Unterstützung der überwältigenden Mehrheit des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz hat .
Tāpat man ir prieks , ka mēs atkal esam sagatavojuši ziņojumu , kas guvis pārliecinošu atbalstu Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejā .
|
Unterstützung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
atbalsts
Ich begrüße eine wie in diesem Bericht vorgeschlagene ehrgeizige Östliche Partnerschaft , umso mehr , als sie eine wirksamere Zusammenarbeit und die Unterstützung des Wiederaufbaus Georgiens zum Ziel hat , während sie gleichzeitig für die Zukunft die Schaffung einer Freihandelszone sowie die Abschaffung der Visumpflicht für die Europäische Union vorschlägt .
Es atzinīgi vērtēju šajā ziņojumā ierosināto vērienīgo Austrumu partnerību , it īpaši tādēļ , ka tās mērķis ir efektīvāka sadarbība un atbalsts Gruzijas atjaunošanai , vienlaikus paredzot izveidot arī brīvās tirdzniecības zonu un atcelt vīzu režīmu Eiropas Savienībai .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atbalsta
Aktuell muss all die humanitäre Hilfe , Zusammenarbeit und Unterstützung beim Wiederaufbau , welche die Menschen in Haiti auf Grund ihrer Würde und ihres Muts verdienen , geleistet werden .
Šis ir humānās palīdzības , sadarbības un atjaunošanas atbalsta laiks , ko Haiti iedzīvotāji ir pelnījuši savas pašcieņas un drosmes dēļ .
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mūsu atbalsts
|
Diese Unterstützung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Šis atbalsts
|
Unterstützung und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
atbalstu un
|
diese Unterstützung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
šis atbalsts
|
politischen Unterstützung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politisko atbalstu
|
Ihre Unterstützung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
jūsu atbalstu
|
breite Unterstützung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
plašu atbalstu
|
unsere Unterstützung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mūsu atbalstu
|
zusätzliche Unterstützung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
papildu atbalstu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
paramą
Wir sprechen über die Schaffung neuer Arbeitsplätze , den Umweltschutz , wir sprechen über die Förderung von Jugendinitiativen , über die Unterstützung für das Bildungssystem , über viele andere wichtige Faktoren , aber meistens sprechen wir über sie , als wären sie voneinander getrennte Dinge und wir sehen nicht das Gesamtbild .
Kalbama apie naujų darbo vietų kūrimą , aplinkos išsaugojimą , kalbama apie jaunimo iniciatyvos skatinimą , apie paramą švietimo sistemai , apie daugelį kitų svarbių elementų , tačiau dažniausiai kalbame apie tai kaip apie atskirus dalykus , nematydami bendro vaizdo .
|
Unterstützung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
paramos
Schließlich brauchen wir geeignete Verfahren , Koordination , separate Unterstützung für Fluggesellschaften , gegenseitige Hilfe und europäische Solidarität zum Wohle unserer Bürgerinnen und Bürger .
Galiausiai reikia tinkamų procedūrų , veiksmų derinimo , atskiros paramos oro linijų bendrovėms , tarpusavio pagalbos ir europinio solidarumo mūsų piliečių labui .
|
Unterstützung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
parama
Jegliche Unterstützung durch den ESM wird an strenge Bedingungen geknüpft sein .
Bet kokia parama pagal ESM turės būti grindžiama griežtomis sąlygomis .
|
Finanzielle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Finansinparama
|
konstruktive Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktyvią paramą
|
Diese Unterstützung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ši parama
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mūsų parama
|
finanziellen Unterstützung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
finansinės paramos
|
politische Unterstützung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
politinę paramą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
steun
Sie bietet im Gegenteil umfangreiche Unterstützung für die Politik Georgiens und den Beitritt des Landes zur NATO .
Integendeel geeft het iedere mogelijke steun aan het beleid van Georgië en zijn toetreding tot de NAVO .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ondersteuning
Wir schließen uns natürlich der Auffassung an , daß spezifische Maßnahmen zur Unterstützung der Forschung in Entwicklungsländern sinnvoll sind .
Wij zijn het er natuurlijk mee eens dat speciale maatregelen ter ondersteuning van het onderzoek in de ontwikkelingslanden zinvol zijn .
|
Diese Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deze steun
|
einhellige Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unanieme steun
|
wenig Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
weinig steun
|
wirtschaftliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economische steun
|
politischen Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke steun
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wsparcie
Es ist wichtig , dass die reichen Minerallagerstätten der rechtmäßigen Kontrolle des Landes unterstellt werden , einerseits als dringend benötigte Einnahmequelle für den Staat und andererseits , um illegalen bewaffneten Gruppierungen die wirtschaftliche Unterstützung zu entziehen .
Ważne jest , aby bogate zasoby mineralne kraju znalazły się pod prawowitą kontrolą państwa , zarówno jako źródło tak potrzebnych państwu dochodów , jak i po to , aby odciąć wsparcie ekonomiczne dla nielegalnych grup zbrojnych .
|
Unterstützung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
poparcie
Nicht alle Initiativen finden ausreichende Unterstützung , dennoch können sie neue Perspektiven in die Debatte einbringen .
Nie wszystkie inicjatywy zyskują wystarczające poparcie , ale mogą wnieść do debaty nowe perspektywy .
|
Unterstützung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wsparcia
Bei dieser Gelegenheit möchte ich mich auch dafür aussprechen , das Jahr 2011 zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit zu erklären und um die Unterstützung des Parlaments bei der Unterzeichnung der schriftlichen Erklärung bitten , die von Mitgliedern der fünf größten Fraktionen vorgeschlagen wurde .
Chciałabym również skorzystać z tej okazji , aby zwrócić się o ogłoszenie 2011 r. Europejskim Rokiem Wolontariatu oraz wzywam Parlament do udzielenia wsparcia dla podpisania pisemnego oświadczenia , przygotowanego przez posłów pięciu największych grup politycznych .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pomocy
Es hat sich gezeigt , dass die Diskussion einige Mitgliedstaaten dazu veranlasste , gemeinsam mit den zuständigen Konsularabteilungen die Möglichkeit der Unterstützung von Menschenrechtsverteidigern durch die Erteilung von Kurzzeitvisa zu prüfen .
Wygląda na to , że zachęciły one kilka państw członkowskich , wraz z właściwymi im konsulatami , do rozważenia możliwości pomocy obrońcom praw człowieka przez wydawanie im krótkoterminowych wiz .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dla
Es ist wichtig , dass die reichen Minerallagerstätten der rechtmäßigen Kontrolle des Landes unterstellt werden , einerseits als dringend benötigte Einnahmequelle für den Staat und andererseits , um illegalen bewaffneten Gruppierungen die wirtschaftliche Unterstützung zu entziehen .
Ważne jest , aby bogate zasoby mineralne kraju znalazły się pod prawowitą kontrolą państwa , zarówno jako źródło tak potrzebnych państwu dochodów , jak i po to , aby odciąć wsparcie ekonomiczne dla nielegalnych grup zbrojnych .
|
allgemeine Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ogólne poparcie
|
konstruktive Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktywne wsparcie
|
wirkliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rzeczywiste wsparcie
|
angemessene Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odpowiedniego wsparcia
|
Jegliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wszelkie wsparcie
|
direkte Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezpośredniego wsparcia
|
einstimmige Unterstützung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
jednogłośne poparcie
|
finanziellen Unterstützung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
wsparcia finansowego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
apoio
Ich danke dem Parlament für die breite Unterstützung der Kommissionsvorschläge ebenso wie für deren rasche Bearbeitung .
Agradeço ao Parlamento o amplo apoio que deu às propostas da Comissão e a rapidez com que as examinou .
|
Unterstützung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o apoio
|
moralische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoio moral
|
kritische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoio crítico
|
spezifische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoio específico
|
großartige Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
excelente apoio
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sprijinul
Erlauben Sie mir , meine Unterstützung für den Bericht von Herrn Tavares zum Ausdruck zu bringen .
Permiteţi-mi să îmi exprim sprijinul pentru raportul dlui Tavares .
|
Unterstützung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sprijin
Die nachhaltige Entwicklung der europäischen Aquakultur erfordert eine starke Unterstützung der wissenschaftlichen Forschung und der technischen Entwicklung im Bereich der Zucht einheimischer Arten .
În vederea dezvoltării durabile a acvaculturii , este necesar un sprijin substanțial pentru cercetarea științifică și dezvoltarea tehnologică în domeniul culturii speciilor indigene .
|
Meine Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sprijinul meu
|
Jegliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Orice sprijin
|
: Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: susţinerea
|
angemessene Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sprijin adecvat
|
Diese Unterstützung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
|
Unterstützung aller |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sprijinul tuturor
|
Unsere Unterstützung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sprijinul nostru
|
mit Unterstützung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cu sprijinul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
stöd
2008 wird es eine erste Phase geben , die durch eine Reihe vorbereitender Maßnahmen gekennzeichnet ist ; dazu brauchen wir die Beteiligung anderer Partner , und wir müssen mit Ihrer Unterstützung die notwendigen Gelder bereitstellen .
Det kommer att bli en första etapp 2008 som utmärks av ett antal förberedande åtgärder . Dessa kommer att kräva deltagande från andra partner och vi kommer att tillsammans med ert stöd behöva säkra nödvändig finansiering .
|
soziale Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
socialt stöd
|
künftige Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
framtida stöd
|
demokratische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokratiskt stöd
|
bedingungslose Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ovillkorliga stöd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
podporu
Herr Präsident , da ich mich selbst und Sie kenne , weiß ich , dass das Augenmerk meiner Fraktion , das Investieren in Energieeffizienz und die Unterstützung von Versuchen zur Schaffung intelligenter Städte , eine phantastische Gelegenheit für uns alle darstellt und eine Vision für die Zukunft ist .
Vážený pán predsedajúci , ako poznám seba aj vás , viem , že zameranie mojej skupiny na investície do energetickej účinnosti a podporu pokusov vytvoriť takzvané inteligentné mestá predstavuje fantastickú príležitosť pre nás všetkých a ponúka víziu do budúcnosti .
|
Unterstützung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpory
Wir sollten auch eine Sicherstellung von mehr politischer und finanzieller Unterstützung ansteuern , zum Beispiel durch leichteren Zugang zu Investitionen und Darlehen .
Tiež by sme sa mali zamerať na zabezpečenie väčšej finančnej a politickej podpory , napríklad prostredníctvom ľahšieho prístupu k investíciám a pôžičkám .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pomoc
Diese Initiative der österreichischen Präsidentschaft beinhaltet , dass Einheiten aufgestellt werden können , die in der Lage sein müssen , für einen Mitgliedstaat die notwendige operative Unterstützung nach einem Terroranschlag zu leisten .
Táto iniciatíva rakúskeho predsedníctva umožňuje , aby sa vytvorili spoločné podporné tímy , ktoré musia byť počas teroristického útoku schopné poskytnúť členskému štátu všetku potrebnú operačnú pomoc .
|
Unterstützung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podpora
Die Vereinfachung der europäischen Verfahren für den Zugang zu Finanzierung , mehr und bessere Informationen für KMU über die operationellen Programme , die Schaffung von Innovationsclustern und Netzwerken sowie eine größere Unterstützung seitens der Europäischen Zentralbank sind Schlüsselinitiativen für eine erfolgreiche europäische Industriepolitik .
Kľúčovými iniciatívami pre úspech európskej priemyselnej politiky sú zjednodušenie európskych postupov získavania finančných prostriedkov , viac lepších informácii poskytovaných MSP o operačných programoch , vytváranie inovačných zoskupení a sietí , ako aj väčšia podpora zo strany Európskej centrálnej banky .
|
Unterstützung autoritärer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podpora autoritárskych
|
direkte Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
priamu podporu
|
Meine Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moja podpora
|
wertvolle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cennú podporu
|
makroökonomische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
makroekonomickú pomoc
|
allgemeine Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všeobecnú podporu
|
konkrete Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétnu podporu
|
praktische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktickú podporu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
podporo
Ich wäre für diese Unterstützung sehr dankbar und schlage vor , dass wir so schnell wie möglich weitermachen .
Hvaležen bi bil za to podporo in predlagam , da gremo naprej , kakor hitro bo to mogoče .
|
Unterstützung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
podpore
Daher , meine Damen und Herren , bin ich der festen Überzeugung , dass in einem gesunden unternehmerischen Umfeld , keine Unterstützung - und damit meine ich gar keine Unterstützung - für Fluggesellschaften gerechtfertigt werden kann , weder von den Regierungen , noch von den Bürgerinnen und Bürgern der EU .
Zato sem , gospe in gospodje , trdno prepričan , da v zdravem podjetniškem okolju ni mogoče upravičiti nobene tovrstne podpore - in s tem mislim sploh nobene podpore - za letalske družbe s strani vlad in s tem državljanov EU .
|
Unterstützung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomoč
Als Vizevorsitzende der ACT-EU-Vereinigung für Menschenrechte halte ich es für wichtig , dass die europäische Unterstützung sich stark auf die Sicherung der langfristigen Gesundheitsfürsorge und Erziehung Tausender verwaister Kinder direkt auf Haiti konzentrieren sollte .
Kot podpredsednica skupščine ACT-EU , pristojna za človekove pravice , mislim , da je pomembno , da je evropska pomoč močno usmerjena , da se zagotovita dolgoročno zdravstveno varstvo in izobrazba za tisoče sirot neposredno v Haitiju .
|
hervorragende Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odlično podporo
|
konstruktive Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktivno podporo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
apoyo
Besonders dankbar bin ich für kontinuierliche Unterstützung seitens dieses Hauses für die Bildungsprogramme der EU .
Agradezco en particular el apoyo continuo de esta Asamblea con respecto a los programas educativos de la Unión Europea .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ayuda
Natürlich müssen wir Hilfe und Unterstützung zum palästinensischen Volk bringen , um ihre Region wieder aufzubauen .
Claro está que tenemos que hacer llegar la ayuda a los ciudadanos palestinos para la reconstrucción de sus territorios .
|
Unterstützung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el apoyo
|
militärischer Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoyo militar
|
wirksame Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoyo efectivo
|
persönliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoyo personal
|
demokratische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoyo democrático
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
podporu
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis und für die Unterstützung , die Sie in dieser Angelegenheit geleistet haben .
Děkuji vám , že to chápete a děkuji vám také za vaši podporu v této souvislosti .
|
Unterstützung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podpory
Die Diskrepanz zwischen den öffentlichen Erklärungen , der Bekämpfung der Wirtschaftkrise und der Unterstützung von " Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung " Vorrang einräumen zu wollen und den in diesem Haushaltsentwurf bereitgestellten Mitteln könnte nicht größer sein .
Nepoměr mezi veřejnými prohlášeními o prioritě řešení hospodářské krize a podpory " konkurenceschopnosti pro růst a zaměstnanost " na jedné straně a vyhrazenými částkami obsaženými v tomto návrhu rozpočtu na straně druhé by nemohl být větší .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pomoc
Angesichts dessen müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich Mittel und Soforthilfe zur Verfügen stellen , um den chinesischen Behörden bei ihren umfangreichen Bemühungen um die Unterstützung der Erdbebenopfer unter die Arme zu greifen .
Proto potřebujeme od členských států a EU aby urychleně poskytly zdroje a humanitární pomoc , která přispěje k obrovskému úsilí čínských orgánů o pomoc lidem postiženým zemětřesením .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
podpora
Ich denke , dass dies vor dem Hintergrund einer aktuellen Eurobarometer-Umfrage betrachtet werden muss , die zeigt , dass die Unterstützung für die irische Mitgliedschaft in der EU um 10 Prozentpunkte zurückgegangen ist , von 77 % im Frühjahr 2006 auf 67 % im Herbst 2008 .
Domnívám se , že je třeba nahlížet tuto skutečnost ve srovnání s nedávným průzkumem Eurobarometru , který ukazuje , že podpora irského členství v EU poklesla o 10 procentních bodů ze 77 % na jaře 2006 na 67 % na podzim 2008 .
|
moralische Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
morální podporu
|
braucht Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potřebuje podporu
|
klare Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasnou podporu
|
konstruktive Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstruktivní podporu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unterstützung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
támogatást
Ein Ziel des von der Kommission vorgelegten Vorschlags für eine " Europäische Partnerschaft für Maßnahmen zur Krebsbekämpfung - 2009-2013 " ist die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Krebsbekämpfung , indem ein Rahmen für die Identifizierung und den Austausch von Informationen , Kapazitäten und Sachkenntnis über Krebsvorsorge und - bekämpfung geschaffen wird und indem die relevanten Interessengruppen aus der EU in einer gemeinsamen Bemühung , Krebs zu bekämpfen , zusammengeführt werden .
A Bizottság által a " Fellépés a rák ellen : európai partnerség - 2009-2013 ” címmel előterjesztett javaslat egyik célja az , hogy támogatást nyújtson a tagállamoknak a rák leküzdése érdekében tett erőfeszítéseikhez , hogy keretet biztosít a rák megelőzésével és a rákellenes küzdelemmel összefüggő információk , kapacitások és szakértelem azonosításához és megosztásához , valamint az Európai Unió egészéből bevonja az érintett feleket a közös erőfeszítésbe .
|
Unterstützung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
támogatását
schriftlich . - ( PT ) Neben anderen Aspekten sollten die tief greifenden Änderungen , die an der gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) vorgenommen werden müssen , das Prinzip des Rechts auf Nahrungsmittel und der Nahrungsmittelautonomie beinhalten ; der Selbstversorgung im Nahrungsmittelbereich und der Fähigkeit der Länder und Regionen zur Entwicklung der Produktion zur Deckung ihres nationalen und regionalen Nahrungsmittelbedarfs muss Vorrang gegeben werden ; außerdem die Unterstützung von Maßnahmen , die eine lokale Produktion fördern und die lokale Umwelt respektieren , Wasser und Boden schützen , die Produktion von gentechnikfreien Nahrungsmitteln steigern und die Biodiversität von Saatgut für Landwirte sowie die Artenvielfalt von Hausrindern fördern .
írásban . - ( PT ) A közös agrárpolitikán ( KAP ) végrehajtandó mélyreható változtatásoknak egyebek között magukban kell foglalniuk az élelemhez és az élelmiszer-szuverenitáshoz való jog bevezetését ; az élelmiszer-önellátásnak és annak a képességnek a prioritássá emelését , hogy az országok és a régiók oly módon tudják fejleszteni a termelésüket , hogy azzal fedezzék a nemzeti vagy regionális szükségleteiket ; és az olyan tevékenységek támogatását , amelyek elősegítik a helyi termelést és tiszteletben tartják a környezetet , védik a vizet és a talajt , fokozzák a GMO-mentes élelmiszerek előállítását és támogatják a vetőmagok sokféleségét , valamint a fajták sokféleséget a házi szarvasmarháknál .
|
Unterstützung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
támogatása
Dies ist den strukturellen Defiziten des haitianischen Staates zuzuschreiben , liegt aber auch am mangelnden politischen Willen und an der geringen Entscheidungskompetenz der haitianischen Behörden sowie an der unzureichenden Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft .
Ez annak tudható be , hogy a haiti állam strukturális hiányosságoktól szenved , a haiti hatóságok részéről hiányzik a politikai akarat és a döntéshozatal képessége , valamint hiányzik a nemzetközi közösség támogatása .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
támogatására
Bei der Zweiten liegt der Schwerpunkt auf der Beziehung zu den Gesellschaften und die Unterstützung der Zivilgesellschaften .
A második fókusza a társadalmakkal ápolt viszonyra és a civil társadalmak támogatására irányul .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
támogatás
Es mangelt sichtbar an finanzieller Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten .
A pénzügyi támogatás szemmel láthatóan hiányzik a tagállamok körében .
|
Unterstützung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nyújtott
Abschließend möchte ich noch einmal allen Schattenberichterstattern und der Kommission für ihre hervorragende Arbeit danken und mich auch bei den Diensten des ITRE-Ausschusses für die Unterstützung bedanken , die sie mir beim Anfertigen dieses Berichts zukommen haben lassen .
Zárásképpen még egyszer köszönetet szeretnék mondani minden árnyékelőadónak és a Bizottságnak is kiváló hozzájárulásukért , valamint az ITRE-bizottság szolgálatainak is a jelentés kidolgozása során nekem nyújtott segítségükért .
|
Unterstützung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ihre Unterstützung ist wesentlich , damit eine Verhandlungslösung für diese schlimme Bedrohung , die Einigkeit und Entschlossenheit seitens der Völkergemeinschaft verlangt , gefunden wird .
Az ő támogatásuk nélkülözhetetlen ahhoz , hogy tárgyalásos megoldást találjunk erre a súlyos fenyegetésre , amely egységet és határozottságot követel a nemzetközi közösségtől .
|
Niederlande Unterstützung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mivel Hollandia
|
politische Unterstützung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
politikai támogatást
|
mehr Unterstützung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nagyobb támogatást
|
mit Unterstützung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
támogatásával
|
Häufigkeit
Das Wort Unterstützung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1102. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 71.04 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterstützt
- Hilfe
- unterstützen
- Bemühungen
- Rückendeckung
- Geldmittel
- Finanzierung
- Rekrutierung
- seitens
- Finanzmittel
- tatkräftig
- Einflussnahme
- Mitteln
- Zustimmung
- Anstrengungen
- Zusage
- Bereitschaft
- einzusetzen
- Kontakte
- Aufgabe
- Zusagen
- Rettung
- Zusicherung
- Geldzuwendungen
- voranzutreiben
- zugesagt
- zugunsten
- bereitzustellen
- Mithilfe
- zugutekamen
- gewährte
- Unterstützt
- initiierten
- Installierung
- Genehmigung
- aufzurufen
- verlangte
- Dank
- Schwierigkeiten
- gewährten
- Kontrolle
- Beteiligung
- Geldzahlungen
- Rückgabe
- organisieren
- Mobilisierung
- Fürsprache
- Betreiben
- Bündnispartner
- notwendigen
- einzubinden
- zusammenzuarbeiten
- Verantwortung
- warb
- warben
- Kontakten
- Erlaubnis
- forderten
- Auftrag
- abzusichern
- vorantreiben
- zugesichert
- leisten
- aufzubauen
- Erfüllung
- Wiederherstellung
- Kontaktaufnahme
- unterstützende
- großzügige
- Absprache
- Verweigerung
- zusicherte
- Reformierung
- förderte
- Vorhaben
- Vorbehalte
- mangelnden
- Präsenz
- Übergabe
- Situation
- Mitspracherecht
- Begleitung
- weitreichende
- Verpflichtungen
- Gleichberechtigung
- beabsichtigte
- Gegenleistungen
- beabsichtigten
- verhandelte
- Vergabe
- beauftragt
- Bewilligung
- beauftragten
- angewiesen
- werben
- Autonomie
- Vorbereitung
- Fortführung
- Hauptaufgabe
- Fördermitteln
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unterstützung der
- die Unterstützung
- mit Unterstützung
- Unterstützung von
- Unterstützung des
- zur Unterstützung
- Unterstützung für
- der Unterstützung
- Unterstützung durch
- die Unterstützung der
- mit Unterstützung der
- finanzielle Unterstützung
- zur Unterstützung der
- mit Unterstützung des
- die Unterstützung des
- die Unterstützung von
- Unterstützung durch die
- mit Unterstützung von
- Unterstützung für die
- der Unterstützung der
- der Unterstützung des
- der Unterstützung von
- zur Unterstützung von
- Unterstützung durch den
- zur Unterstützung des
- die Unterstützung für
- die Unterstützung durch
- der Unterstützung durch
- Unterstützung für den
- Mit Unterstützung der
- mit Unterstützung durch
- Mit Unterstützung des
- finanzieller Unterstützung der
- Unterstützung durch das
- finanzielle Unterstützung für
- seine Unterstützung für
- um Unterstützung für
- finanzieller Unterstützung des
- finanzielle Unterstützung durch
- die Unterstützung durch die
- Die Unterstützung für
- finanzielle Unterstützung von
- und Unterstützung durch
- der Unterstützung durch die
- ihre Unterstützung für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʊntɐˈʃtʏʦʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ergänzung
- Benutzung
- Luftverschmutzung
- Pflichterfüllung
- Wertschätzung
- Satzung
- Verletzung
- Abschätzung
- Umsetzung
- Übersetzung
- Verdünnung
- Umwälzung
- Auseinandersetzung
- Fehleinschätzung
- Begrenzung
- Verkürzung
- Kreuzung
- Voraussetzung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Bepflanzung
- Anpflanzung
- Abgrenzung
- Brandschatzung
- Zusammensetzung
- Füllung
- Instandsetzung
- Schulterverletzung
- Nutzung
- Kürzung
- Fortsetzung
- Abkürzung
- Körperverletzung
- Erhitzung
- Setzung
- Umweltverschmutzung
- Enthüllung
- Besetzung
- Heizung
- Abholzung
- Zersetzung
- Beisetzung
- Besatzung
- Knieverletzung
- Fortpflanzung
- Kopfverletzung
- Sitzung
- Abnutzung
- Einschätzung
- Versetzung
- Freisetzung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Anmerkung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Bewirtung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
- Begehung
- Anmeldung
- Genehmigung
- Verhaltensforschung
- Auszählung
- Abwandlung
- Energieversorgung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Zwischenlandung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Verlängerung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Renovierung
- Erpressung
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter-stüt-zung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unter
stützung
Abgeleitete Wörter
- Unterstützungen
- Unterstützungskasse
- Unterstützungsunterschriften
- Unterstützungsleistungen
- Unterstützungs
- Unterstützungseinheiten
- Unterstützungsgruppe
- Unterstützungskommando
- Unterstützungsmannschaft
- Unterstützungskompanie
- Unterstützungserklärungen
- Unterstützungskräfte
- Unterstützungstruppen
- Unterstützungsmaßnahmen
- Unterstützungsverein
- Unterstützungsaufgaben
- Unterstützungsbataillon
- Unterstützungszahlungen
- Unterstützungsangebote
- Unterstützungsmannschaften
- Unterstützungsverband
- Unterstützungsmission
- Unterstützungsfonds
- Unterstützungskassen
- Unterstützungskommandos
- Unicode-Unterstützung
- Unterstützungswaffe
- Unterstützungsbedarf
- Unterstützungsverbände
- Unterstützungsfeuer
- IT-Unterstützung
- Unterstützungswaffen
- Unterstützungseinheit
- Unterstützungsgelder
- Unterstützungsfahrzeug
- Hardware-Unterstützung
- Unterstützungsmöglichkeiten
- Unterstützungsschiffe
- USB-Unterstützung
- Unterstützungsbrigaden
- Unterstützungsgruppen
- Unterstützungswohnsitz
- Unterstützungsfahrzeuge
- Unterstützungskräften
- US-Unterstützung
- Unterstützungskomitee
- Unterstützungssysteme
- Unterstützungssystem
- Unterstützungsorganisation
- Unterstützungsschiff
- Unterstützungsaktionen
- Unterstützungseinrichtung
- Unterstützungsvereins
- 64-Bit-Unterstützung
- Unterstützungshubschrauber
- Unterstützungsgerüst
- Unterstützungsbrigade
- Unterstützungspersonal
- Unterstützungsfunktion
- Unterstützungspanzer
- Unterstützungseinrichtungen
- Unterstützungsflotte
- Unterstützungsleistung
- Unterstützungskomitees
- Unterstützungsbasis
- Unterstützungsbekundungen
- Unterstützungselemente
- WLAN-Unterstützung
- Java-Unterstützung
- JavaScript-Unterstützung
- 3D-Unterstützung
- Artillerie-Unterstützung
- Unterstützungspflicht
- Linux-Unterstützung
- GPS-Unterstützung
- Unterstützungszug
- XML-Unterstützung
- Unterstützungsvereine
- Unterstützungsaktion
- Unterstützungsprozesse
- Unterstützungsprogramme
- Bluetooth-Unterstützung
- Unterstützungseinsätze
- IPv6-Unterstützung
- Unterstützungsangebot
- Ajax-Unterstützung
- Unterstützungskompanien
- Unterstützungsfläche
- Unterstützungstechnologie
- MP3-Unterstützung
- Unterstützungspunkt
- Unterstützungsbereitschaft
- Unterstützungskampagne
- Unterstützungsfunktionen
- Unterstützungsregiment
- LDP-Unterstützung
- Unterstützungsorganisationen
- Unterstützungsmaterial
- Unterstützungszahlung
- Unterstützungsprogramm
- FAT32-Unterstützung
- OpenGL-Unterstützung
- Live-Unterstützung
- Unterstützungsgeldern
- Unterstützungsschiffen
- Unterstützungserklärung
- SMP-Unterstützung
- EDV-Unterstützung
- PHP-Unterstützung
- HTML-Unterstützung
- Software-Unterstützung
- MIDI-Unterstützung
- Unterstützungsempfänger
- CSS-Unterstützung
- Computer-Unterstützung
- EU-Unterstützung
- Unterstützungssystemen
- Unterstützungsreaktion
- Unterstützungsbewegung
- Unterstützungstrupps
- Unterstützungstruppe
- Unterstützungsgrad
- Infanterie-Unterstützung
- Unterstützungsstrukturen
- Unterstützungslandungsboot
- Unterstützungsbeitrag
- Flash-Unterstützung
- RSS-Unterstützung
- UTF-8-Unterstützung
- Unterstützungswesen
- LTE-Unterstützung
- Unterstützungsschreiben
- Vorbis-Unterstützung
- Unterstützungsprogrammen
- Unterstützungsarbeiten
- Unterstützungsfond
- VBA-Unterstützung
- Unterstützungsauftrag
- Ethernet-Unterstützung
- Unterstützungsdienste
- Unterstützungsbataillone
- Unterstützungsflugzeuge
- Unterstützungstruppenteilen
- Unterstützungsstelle
- Unterstützungsarbeit
- Unterstützungskarten
- AltiVec-Unterstützung
- Unterstützungsprozessen
- Unterstützungsbereich
- Unterstützungszusagen
- Unterstützungszelle
- UMTS-Unterstützung
- Unterstützungsangriff
- Unterstützungsgesellschaft
- Unterstützungskorps
- 3dfx-Unterstützung
- Multiplayer-Unterstützung
- Unterstützungsforderungen
- Unterstützungsersuchen
- Unterstützungsteam
- Unterstützungsstaffel
- Force-Feedback-Unterstützung
- DV-Unterstützung
- PowerPC-Unterstützung
- VoIP-Unterstützung
- Unterstützungsrolle
- SSL-Unterstützung
- Drop-Unterstützung
- MTP-Unterstützung
- PDF-Unterstützung
- Unterstützungsangeboten
- Unterstützungsteams
- Unterstützungsgesuch
- Unterstützungsbatterie
- Unterstützungselement
- Unterstützungsbemühungen
- ACPI-Unterstützung
- GPU-Unterstützung
- Unterstützungsstellen
- Unterstützungsnetzwerk
- Sound-Unterstützung
- Unterstützungsburschen
- Euro-Unterstützung
- Unterstützungsprozess
- Online-Unterstützung
- Unterstützungszentren
- Unterstützungsinstitut
- Unterstützungsgraben
- BitTorrent-Unterstützung
- Shader-Unterstützung
- Soundkarten-Unterstützung
- Unterstützungsdienst
- Audio-Unterstützung
- HTML5-Unterstützung
- Streaming-Unterstützung
- Unterstützungszonen
- DirectX-Unterstützung
- Unterstützungsfahrzeugen
- Joystick-Unterstützung
- Unterstützungskraft
- Unterstützungslieferungen
- Kunden-Unterstützung
- Unterstützungsschwadron
- KDE-Unterstützung
- Plug-in-Unterstützung
- Unterstützungsbüro
- HDTV-Unterstützung
- Unterstützungskampagnen
- Unterstützungsstaffeln
- IMAP-Unterstützung
- Unterstützungsverbänden
- IPMI-Unterstützung
- Unterstützungselementen
- Unterstützungskomponenten
- TRIM-Unterstützung
- Unterstützungsflüge
- SVG-Unterstützung
- Directory-Unterstützung
- Unterstützungspanzers
- Unterstützungsvereinbarungen
- SFTP-Unterstützung
- NTFS-Unterstützung
- Unterstützungsforschung
- Unterstützungsbasen
- Unterstützungsmassnahmen
- Unterstützungsboote
- Unterstützungsmöglichkeit
- Maus-Unterstützung
- Unterstützungsarmee
- Unterstützungspolygon
- Unterstützungszentrum
- LZMA-Unterstützung
- DMA-Unterstützung
- DDP-Unterstützung
- PNG-Unterstützung
- Drag-and-Drop-Unterstützung
- COM-Unterstützung
- SATA-Unterstützung
- Unterstützungsprojekte
- Unterstützungsbeiträge
- Unterstützungsdienstleistungen
- D-Bus-Unterstützung
- Tool-Unterstützung
- Unterstützungsmaterials
- LaTeX-Unterstützung
- DirectX-10-Unterstützung
- CD-ROM-Unterstützung
- Unterstützungsverbands
- E-Mail-Unterstützung
- Unterstützungsaufgabe
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GUV:
- Gesellschaft zur Unterstützung der Volkskämpfe
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Syrien |
|
|
Volk |
|
|
Band |
|
|
Feldherr |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|
Psychologie |
|