Häufigste Wörter

Annahme

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Annahmen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung An-nah-me
Nominativ die Annahme
die Annahmen
Dativ der Annahme
der Annahmen
Genitiv der Annahme
den Annahmen
Akkusativ die Annahme
die Annahmen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Annahme
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • приемането
  • Приемането
de Ich glaube fest daran , dass die auf eine Abmilderung der Auswirkungen der sehr schweren wirtschaftlichen und finanziellen Krise abzielenden Maßnahmen zum Zeitpunkt ihrer Annahme angemessen und sinnvoll waren .
bg Изразявам твърдо убеждение , че мерките , насочени към смекчаване на последиците от много тежката икономическа и финансова криза , бяха адекватни и разумни към момента на приемането им .
Annahme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
приемането на
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
приемане
de Im Interesse einer Kompromisslösung und der umgehenden Annahme dieses Vorschlags ist die Kommission bereit , zu akzeptieren , dass die im Text enthaltene verbindliche Vorschrift über Entsprechungstabellen durch einen entsprechenden Erwägungsgrund ersetzt wird , wonach die Mitgliedstaaten aufgefordert werden , Entsprechungstabellen zu erstellen .
bg В дух на компромис и с оглед да се гарантира незабавното приемане на предложението , Комисията може да приеме включената в текста задължителна разпоредба за таблиците на съответствието да се замести със съответното съображение , в което държавите-членки се насърчават да следват тази практика .
seine Annahme
 
(in ca. 65% aller Fälle)
приемането му
der Annahme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
приемането на
die Annahme
 
(in ca. 47% aller Fälle)
приемането на
Die Annahme
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Приемането
Die Annahme
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Приемането на
seine Annahme
 
(in ca. 33% aller Fälle)
приемането му .
Annahme des
 
(in ca. 31% aller Fälle)
приемането на
die Annahme
 
(in ca. 23% aller Fälle)
приемането
Annahme des
 
(in ca. 16% aller Fälle)
приемането
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Annahme
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • vedtagelsen
  • Vedtagelsen
de Nach Annahme der Gruppenfreistellungsverordnung im Jahre 1992 wurden die meisten Anmeldungen , die auf den Tisch der Kommission gelangt waren , zurückgezogen , einige jedoch nicht , da die Antragsteller meinten , die Verordnung sei nicht hundertprozentig eindeutig in der Frage , ob ihre Vereinbarungen unter die Freistellung fielen .
da Efter vedtagelsen af gruppefritagelsesforordningen i 1992 blev de fleste meddelelser på Kommissionens bord trukket tilbage med enkelte undtagelser , hvor parterne ikke mente , at det var helt klart , om deres aftaler kunne gøres til genstand for fritagelse .
Annahme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vedtagelse
de Zum anderen besteht die Annahme der internationalen Rechnungslegungsgrundsätze durch die Kommission , wie Herr Lehne sagte , aus einem zweiten Teil , in dem es darum geht , mit den zuständigen Behörden der USA - nicht mit der amerikanischen Regierung , sondern mit der ' Securities and Exchange Commission ' - Regeln auszuhandeln , die verhindern , dass die europäischen Unternehmen doppelten Rechnungslegungsforderungen entsprechen müssen , um in Europa zu operieren und auf den nordamerikanischen Märkten tätig zu sein .
da For det andet består Fællesskabets vedtagelse af internationale regnskabsregler af en anden del , som hr . Lehne sagde , og det er forhandlingen med de ansvarlige myndigheder i USA - ikke USA 's regering , men navnlig " Securities and Exchanges Commission " - om nogle regler , som forhindrer , at de europæiske virksomheder bliver nødt til at opfylde nogle dobbelte regnskabskrav for at medvirke i Europa og for at optræde på de amerikanske markeder .
Annahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vedtagelsen af
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vedtagelse af
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vedtage
de Zweitens , die Annahme von Zielen für erneuerbare Energieträger , die mit einer Verringerung der Treibhausgasemissionen um 30-40 % bis zum Jahr 2020 in Einklang stehen .
da Den anden er at vedtage mål for vedvarende energi , som vil betyde en reduktion på 30-40 % af udledningen af drivhusgasser inden 2020 .
endgültige Annahme
 
(in ca. 75% aller Fälle)
endelige vedtagelse
Die Annahme
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Vedtagelsen af
Annahme der
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • vedtagelsen af
  • Vedtagelsen af
Annahme des
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • vedtagelsen af
  • Vedtagelsen af
die Annahme
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vedtagelsen af
der Annahme
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vedtagelsen af
Annahme dieser
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vedtagelsen af
Die Annahme
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Vedtagelsen
Annahme dieses
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vedtagelsen af
Annahme des
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vedtagelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
Annahme
 
(in ca. 57% aller Fälle)
adoption
de Ich werde Ihre Vorschläge aber sehr sorgfältig prüfen , bevor ich dem Kollegium nächste Woche ein abschließendes Paket zur Annahme vorlegen werde .
en However , I will study your proposals very carefully before putting a final package before the College next week for adoption .
Annahme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
adoption of
Annahme und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
adoption and
endgültige Annahme
 
(in ca. 88% aller Fälle)
final adoption
endgültigen Annahme
 
(in ca. 80% aller Fälle)
final adoption
seiner Annahme
 
(in ca. 80% aller Fälle)
its adoption
falschen Annahme
 
(in ca. 77% aller Fälle)
false assumption
einstimmige Annahme
 
(in ca. 76% aller Fälle)
unanimous adoption
Annahme durch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
adoption by
seine Annahme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
its adoption
rasche Annahme
 
(in ca. 53% aller Fälle)
rapid adoption
Die Annahme
 
(in ca. 48% aller Fälle)
The adoption
Annahme dieses
 
(in ca. 39% aller Fälle)
adoption of this
Annahme dieses
 
(in ca. 25% aller Fälle)
adopting this
Annahme des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
adoption of
Annahme dieser
 
(in ca. 23% aller Fälle)
adoption of this
Annahme dieser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
adoption of
Annahme dieser
 
(in ca. 18% aller Fälle)
adopting this
die Annahme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
the adoption of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Annahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vastuvõtmise
de Ich habe entschieden für die Annahme des Textes gestimmt .
et Ma hääletasin kindlalt selle direktiivi vastuvõtmise poolt .
Annahme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vastuvõtmist
de Die aktuelle Häufung von lang - und kurzfristigen Herausforderungen , denen sich die Europäische Union gegenübersieht , hat die Annahme der Strategie Europa 2020 zur Folge , um einen günstigen Rahmen für ein stabiles und nachhaltiges Wirtschaftswachstum und für die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa zu schaffen .
et Euroopa Liidu ees seisvad lühi - ja pikaajalised ülesanded eeldavad sellise Euroopa 2020 . aasta strateegia vastuvõtmist , mis suudaks luua soodsa raamistiku stabiilseks ja jätkusuutlikuks majanduskasvuks ning töökohtade loomiseks Euroopas .
Annahme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vastuvõtmine
de Aus diesen Gründen ist die Annahme des Dokuments nur ein Schritt auf dem langen , schwierigen Weg zur Bekämpfung des Menschenhandels .
et Seetõttu on selle dokumendi vastuvõtmine ainult üks samm pikas ja raskes võitluses , mis peab jätkuma , kui tahame inimkaubandusele lõppu teha .
Annahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vastuvõtmisega
de Ich freue mich Ihnen mitteilen zu können , dass die Ergebnisse dieser Verhandlungen politisch bestätigt wurden , und dass die Kommission mit der formellen Annahme der geänderten Vereinbarung fortfahren kann , sobald das Parlament das Ergebnis der Verhandlungen formell angenommen hat .
et Mul on hea meel teatada , et nende läbirääkimiste tulemusi on poliitiliselt tunnustatud ning et komisjon on valmis jätkama läbivaadatud kokkuleppe ametliku vastuvõtmisega niipea , kui parlament kinnitab ametlikult läbirääkimiste tulemuse .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vastu
de Dies ermöglichte die termingerechte Annahme der Änderungen zu der Verordnung ( EG ) Nr . 539/2001 , um diesen drei Ländern ab dem 19 . Dezember 2009 das visafreie Reisen zu gestatten .
et Seetõttu on olnud võimalik võtta aegsasti vastu määruse ( EÜ ) nr 539/2001 muudatusettepanekud , et võimaldada nimetatud kolmel riigil ühineda viisavabadusega 19 . detsembriks 2009 .
Die Annahme
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vastuvõtmine
endgültige Annahme
 
(in ca. 59% aller Fälle)
lõpliku vastuvõtmise
der Annahme
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vastuvõtmisega
Annahme dieses
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vastuvõtmisega
die Annahme
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vastuvõtmist
Annahme des
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vastuvõtmist
Annahme des
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vastuvõtmine
Annahme dieses
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vastuvõtmist
Die Annahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vastuvõtmine on
die Annahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vastuvõtmise
Annahme des
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vastuvõtmise
die Annahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vastuvõtmine
Die Annahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Annahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hyväksyminen
de Eine schnelle Annahme dieses Vorschlags ist tatsächlich erforderlich , um in Bezug auf die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze für bestimmte lokal erbrachte , arbeitsintensive Dienstleistungen Sicherheit herzustellen . Anderenfalls müssten diese ermäßigten Sätze bis Ende 2010 abgeschafft werden .
fi Tämän ehdotuksen nopea hyväksyminen on tarpeen , jotta voidaan varmistaa , sovelletaanko alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin paikallisesti tarjottaviin työvoimavaltaisiin palveluihin . Muussa tapauksessa sen soveltaminen päättyy vuoden 2010 lopussa .
Annahme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hyväksymistä
de In diesem Jahr stehen uns offenbar nur fünf Millionen Euro zur Verfügung , und bis zur Annahme der neuen Finanziellen Vorausschau im nächsten Jahr besteht keine Aussicht auf mehr Mittel .
fi Meillä on nimittäin tänä vuonna ilmeisesti käytettävissämme vain 5 miljoonaa euroa , eikä lisäresursseja ole mahdollista saada ennen uuden rahoituskehyksen hyväksymistä ensi vuonna .
Annahme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hyväksymisen
de schriftlich . - ( PT ) In dem Bewusstsein , dass das neue Rahmenprogramm für die Planungsleitung und die Hilfsleistungen , das 2006 eingeführt wurde , um die Hilfe der Gemeinschaft effizienter und transparenter zu gestalten , einige Unstimmigkeiten bei seiner Umsetzung aufgezeigt hat , insbesondere im Hinblick auf die Ausnahmen von dem Grundsatz der Nichtförderungsfähigkeit von EU-Finanzhilfen für Gebühren , Steuern und andere Abgaben , stimme ich der Annahme einer zweiten Lesung der Verordnung ( EG ) Nr . 1889/2006 zu , die den anderen Institutionen ( Parlament und Rat ) mit der Annahme strategischer Dokumente durch die Kommission im Rahmen delegierter Rechtsakte größere Legitimität verleiht .
fi kirjallinen . - ( PT ) Koska vuonna 2006 laaditut tukitoimien suunnittelun ja toteuttamisen uudet puitteet , joilla pyrittiin lisäämään yhteisön avun tehokkuutta ja avoimuutta , ovat osoittaneet , että niiden täytäntöönpanossa on joitakin epäjohdonmukaisuuksia , eli poikkeuksissa periaatteeseen , jonka mukaan veroihin , tullimaksuihin tai muihin kuluihin liittyvien kustannusten maksamiseen ei voida myöntää unionin rahoitusta , hyväksyn asetuksen ( EY ) N : o 1889/2006 toisen käsittelyn hyväksymisen , jolla annetaan muille toimielimille ( parlamentti ja neuvosto ) suurempi legitiimiys hyväksyttäessä komission delegoitujen säädösten soveltamisalaan kuuluvia strategia-asiakirjoja .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Herr Präsident ! Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) begrüßt das von der Kommission verfasste Dokument und wird seine Annahme während des ungarischen Ratsvorsitzes unterstützen .
fi Arvoisa puhemies , Euroopan kansanpuolueen ( kristillisdemokraattien ) ryhmä on tyytyväinen komission laatimaan asiakirjaan ja tukee sen hyväksymistä Unkarin puheenjohtajakaudella .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hyväksytään
de Weiterhin ist darauf zu verweisen , dass auf Gemeinschaftsebene das Parlament und der Rat 2004 den Beschluss über die Annahme des Daphne-II-Programms zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt , insbesondere gegen Kinder , angenommen haben .
fi Huomattakoon myös , että yhteisön tasolla parlamentti ja neuvosto tekivät vuonna 2004 päätöksen 803/2004 , jolla hyväksytään erityisesti lapsiin kohdistuvan väkivallan ehkäisemistä ja torjuntaa koskeva Daphne II - ohjelma .
falschen Annahme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
perustuu virheelliseen olettamukseen
seine Annahme
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sen hyväksymistä
nach Annahme
 
(in ca. 57% aller Fälle)
hyväksymisen jälkeen
Die Annahme
 
(in ca. 54% aller Fälle)
hyväksyminen
Annahme der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hyväksyminen
Annahme dieses
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hyväksyminen
die Annahme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hyväksymistä
Die Annahme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hyväksyminen on
Annahme dieses
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hyväksyminen on
Annahme des
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hyväksyminen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Annahme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • l'adoption
  • L'adoption
de Ich stimme der Annahme dieser Entschließung zu , da sie sich auf die spezielle Beschaffenheit regionaler Herausforderungen konzentriert , und der Notwendigkeit Beachtung schenkt , dass ein integrierter Ansatz den besonderen Merkmalen der Regionen wie geografische und naturgegebene Nachteile , Bevölkerungsschwund und spezielle Merkmale der Gebiete in äußerster Randlage Beachtung schenken muss , wobei gleichzeitig den verschiedenen in den Mitgliedstaaten existierenden Verwaltungsverfahren Rechnung getragen wird .
fr J'approuve l'adoption de cette résolution parce qu'elle se concentre sur la nature des défis locaux et régionaux , en attirant l'attention sur la nécessité de tenir compte d'approches intégrées qui mettent l'accent sur les caractéristiques propres aux régions , comme leurs handicaps géographiques et naturels , le dépeuplement et les caractéristiques inhérentes aux régions ultrapériphériques , mais qui reconnaissent également les divers processus administratifs appliqués dans les différents États membres .
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
adoption
de Wir begrüßen die Initiative der Europäischen Kommission zur Einführung einer Richtlinie über Zahlungsdienstleistungen . Ich freue mich sehr , dass das Europäische Parlament für eine rasche Annahme dieser Richtlinie gesorgt hat , um damit den Bankensektor bei der Einführung der SEPA-Zahlungsinstrumente ab dem 1 . Januar 2008 zu unterstützen .
fr Nous saluons la proposition de directive de la Commission européenne sur les services de paiement et je relève avec satisfaction la contribution du Parlement européen à une adoption rapide de cette directive afin d'aider le secteur bancaire à mettre en œuvre les instruments de paiement EUPE à partir du 1er janvier 2008 .
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l’adoption
de Herr Präsident , morgen wird das Europäische Parlament über die Annahme der Interinstitutionellen Vereinbarung über „ Bessere Rechtsetzung “ abstimmen und in den kommenden Tagen wird die förmliche Annahme in der Kommission erfolgen .
fr Monsieur le Président , demain , le Parlement européen va voter sur l’adoption de l’accord interinstitutionnel " mieux légiférer " et la Commission officialisera son approbation dans les jours suivants .
nach Annahme
 
(in ca. 78% aller Fälle)
après l'adoption
Die Annahme
 
(in ca. 65% aller Fälle)
L'adoption
Annahme des
 
(in ca. 57% aller Fälle)
l'adoption du
die Annahme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
l'adoption
Annahme der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
l'adoption
der Annahme
 
(in ca. 28% aller Fälle)
l'adoption
Annahme eines
 
(in ca. 25% aller Fälle)
l'adoption d'un
Annahme dieses
 
(in ca. 23% aller Fälle)
l'adoption
Annahme des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
l'adoption
Annahme eines
 
(in ca. 21% aller Fälle)
l'adoption
Die Annahme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
L'adoption de
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Annahme
 
(in ca. 59% aller Fälle)
έγκριση
de Einer der Vorteile , die der Annahme dieser Richtlinie erwachsen , wird die Überwachung der Systemrisiken sein .
el Ένα από τα οφέλη από την έγκριση αυτής της οδηγίας θα είναι η παρακολούθηση του συστημικού κινδύνου .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
την έγκριση
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
έγκρισης
de Ich werde für die Annahme des Berichts stimmen , da es notwendig ist , den Prozess der Abschaltung und Stilllegung der Kernkraftwerke in Ignalina , Bohunice und Kosloduj mit angemessener Finanzierung durch die EU abzuschließen .
el Θα ψηφίσω υπέρ της έγκρισης της έκθεσης , δεδομένου ότι είναι αναγκαίο να ολοκληρωθεί η διαδικασία κλεισίματος και παροπλισμού των σταθμών Ignalina , Bohunice και Kozloduj με την κατάλληλη χρηματοδότηση της ΕΕ .
endgültige Annahme
 
(in ca. 67% aller Fälle)
τελική έγκριση
Die Annahme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
" έγκριση
Annahme dieses
 
(in ca. 51% aller Fälle)
έγκριση αυτής
der Annahme
 
(in ca. 30% aller Fälle)
την έγκριση
die Annahme
 
(in ca. 29% aller Fälle)
την έγκριση
Annahme des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
έγκριση της
die Annahme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
έγκριση
Annahme des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
έγκριση
Annahme dieses
 
(in ca. 13% aller Fälle)
έγκριση αυτής της
Annahme dieses
 
(in ca. 12% aller Fälle)
έγκριση
Die Annahme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Η έγκριση
Annahme des
 
(in ca. 8% aller Fälle)
την έγκριση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Annahme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
adozione
de Seit der Annahme des Aktionsplans für Energieeffizienz 2006 hat das wirtschaftliche Umfeld erhebliche Veränderungen durchlaufen .
it Dall ' epoca dell ' adozione del Piano d'azione per l'efficienza energetica , nel 2006 , l'ambiente economico ha subito notevoli trasformazioni .
Annahme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
l'adozione
de schriftlich . - Der Bericht Tabajdi unterstreicht das Potenzial landwirtschaftlichen Biogases und schlägt die Annahme einer Richtlinie über die Biogaserzeugung vor .
it per iscritto . - ( PT ) La relazione Tabajdi evidenzia il potenziale del biogas agricolo e suggerisce l'adozione di una direttiva sulla produzione di biogas .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
approvazione
de Schließlich stimmte im Dezember auch der Rat , der sich nicht auf die Europäische Verfassung zu einigen vermochte , zumindest der Annahme dieses von dem Herrn Kommissar und dem Hohen Repräsentanten vorgelegte Papier mit dem Titel ‚ Stärkung der Beziehungen der EU mit der arabischen Welt ’ im März zu .
it Sempre in dicembre , il Consiglio non ha approvato la Costituzione europea , ma se non altro ha acconsentito all ’ approvazione , nel mese di marzo , del documento strategico sul rafforzamento delle relazioni dell ’ UE con il mondo arabo , presentato dalla Commissione e dall ’ Alto rappresentante .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
l'approvazione
de Deshalb muss das Parlament alle Änderungsanträge ablehnen , deren einziger Grund eine Verhinderung der Annahme des Texts ist .
it Di conseguenza , il Parlamento deve prudentemente respingere qualsiasi emendamento ingiustificato che potrebbe solo ostacolare l'approvazione del testo .
Die Annahme
 
(in ca. 59% aller Fälle)
L'adozione
die Annahme
 
(in ca. 34% aller Fälle)
l'adozione
Annahme der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
adozione
der Annahme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
adozione
der Annahme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
l'adozione
Annahme des
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • l'adozione
  • L'adozione
Die Annahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
L'adozione della
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Annahme
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pieņemšanu
de Meines Erachtens sollten alle Informationen über die Annahme und Umsetzung der Finanzierungspläne der Kohäsionspolitik in Echtzeit auf einer Website verfügbar gemacht werden , die der Öffentlichkeit zugänglich ist ; diese Informationen sollten so detailliert wie möglich nach der NUTS-Klassifikation aufgeteilt werden : zum Beispiel sollte die Umsetzung durch die NUTS-Ebene 3 überall dort aufgeführt werden , wo diese Bezeichnung existiert .
lv Manuprāt , visa informācija saistībā ar kohēzijas politikas finansēšanas plānu pieņemšanu un īstenošanu ir jāpadara pieejama visai sabiedrībai interneta tiešsaistē , sadalot to atbilstīgi vissīkāk izstrādātajai iespējamajai NUTS klasifikācijai : piemēram , par NUTS 3 . līmeņa īstenošanu būtu jāinformē visās vietās , uz kurām tā attiecas .
Annahme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pieņemšana
de Die Annahme der Verordnung stellt einen Meilenstein auf dem Weg der Durchsetzung der Strategie dar , da dadurch die Ausfuhr von metallischem Quecksilber aus der EU verboten wird , auf die mindestens ein Viertel der weltweit vorhandenen Menge an Quecksilber entfällt .
lv Šīs regulas pieņemšana būs pavērsiens , jo tā aizliegs metāliskā dzīvsudraba eksportu no Kopienas - un tas ir ne mazāk kā 25 % no pasaules piegādēm .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • pieņemot
  • Pieņemot
de Ich glaube , dass das Parlament durch die Annahme dieses Berichts morgen seiner Pflicht nachkommen wird , nämlich das Signal zu senden , dass wir eine noch stärkere strategische Beziehung zu den Vereinigten Staaten möchten und fordern .
lv Es uzskatu , ka , rīt pieņemot šo ziņojumu , Parlaments pildīs savu pienākumu : raidīt signālu , ka mēs vēlamies un aicinām īstenot vēl ciešākas stratēģiskās partnerattiecības ar Amerikas Savienotajām Valstīm .
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pieņemšanu .
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pieņemšanas
de Vor der Annahme wurde er mit der Europäischen Fraktion von Regulierungsstellen für nukleare Sicherheit sowie in anderen Foren diskutiert .
lv Pirms pieņemšanas tas tika apspriests ar Eiropas Kodoldrošības regulatoru grupu , kā arī citos forumos .
Die Annahme
 
(in ca. 54% aller Fälle)
pieņemšana
die Annahme
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pieņemšanu
Annahme des
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pieņemšanu
Annahme dieses
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pieņemšanu
Annahme dieses
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pieņemšana
Annahme des
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pieņemšanas
die Annahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pieņemšana
Die Annahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pieņemšana ir
die Annahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pieņemšanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Annahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
priimti
de Der Zugang zu personenbezogenen Daten und deren Nutzung muss durch europäische Vorschriften geregelt werden , deren rasche Annahme nur zu wünschen ist .
lt Galimybę prieiti prie asmens duomenų ir juos naudoti turi reglamentuoti Europos įstatymai , kurie , reikia tikėtis , bus skubiai priimti .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
priėmimą
de Aus den genannten Gründen unterstütze ich voll und ganz die Annahme dieses Berichts .
lt Dėl pirmiau išvardytų priežasčių visiškai remiu šio pranešimo priėmimą .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
priimtas
de Ich freue mich deshalb über die Annahme dieses Berichts und hoffe , dass wir bald ein Abkommen verabschieden können , durch das die partnerschaftlichen Beziehungen der EU mit der islamischen Welt gestärkt werden .
lt Todėl džiaugiuosi , kad šis pranešimas priimtas , ir tikiuosi , kad greitai galėsime sudaryti susitarimą , kuris sutvirtins ES partnerystės ryšius su islamo bendruomene .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
priėmimo
de Ein Beispiel ist das zuvor genannte Prinzip der Annahme der Verfassung .
lt Vienas iš pavyzdžių yra jau minėtas Konstitucijos priėmimo principas .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
priėmimas
de Die Annahme der Mitteilung ist für April 2009 vorgesehen und im Arbeitsprogramm der Kommission für Gesetzgebungsverfahren enthalten .
lt Šio komunikato priėmimas numatomas 2009 m. balandžio mėn . ir yra įtrauktas į Komisijos teisėkūros darbo programą .
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
priimant
de Dazu muss rechtzeitig ein Vorschlag der Kommission vorliegen , und gleichzeitig ist es wichtig , vor Annahme eines Vorschlags umfassende Konsultationen durchzuführen .
lt Reikalingas Komisijos pasiūlymas dėl pasirengimo laiku , ir tuo pat metu svarbu išsamiai pasikonsultuoti prieš priimant tokį pasiūlymą .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
patvirtinimas
de ( IT ) Frau Präsidentin , wieder einmal hat sich die italienische Regierung als unfähig erwiesen , den pro-europäischen Ruf Italiens und die Interessen seiner Unternehmen an einem entscheidenden Punkt wie der Annahme des europäischen Patents zu wahren .
lt ( IT ) Ponia pirmininke , dar kartą tapome Italijos vyriausybės nesugebėjimo užtikrinti Italijos reputacijos Europoje ir jos verslo interesų apsaugos sprendžiant tokį svarbų klausimą , kaip Europos patento patvirtinimas , liudytojais .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
patvirtinti
de Frau Präsidentin ! Ich begrüße den Bericht von Frau Fraga Estévez und vor allem , dass sie Bedenken zu diesem Vorschlag der Kommission darlegt , da ich ernste Vorbehalte gegenüber den Vorschlägen des Kommissars zur Annahme eines Modells mit einem höchstmöglichen Dauerertrag ( MSY ) als Referenzwert für die Bewirtschaftung der Fischbestände habe .
lt PPE-DE grupės vardu . - Ponia Pirmininke , sveikinu ponios Fraga Estévez pranešimą , o ypač tai , kad ji pabrėžsusirūpinimą dėl šio Komisijos pasiūlymo , kadangi aš turiu rimtų abejonių dėl Komisaro pasiūlymų patvirtinti didžiausio tausią žvejybą užtikrinančio sužvejotų žuvų kiekio modelį , kaip atskaitos tašką žuvų išteklių valdymui .
falschen Annahme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
klaidinga prielaida
Die Annahme
 
(in ca. 26% aller Fälle)
priėmimas
Annahme dieses
 
(in ca. 25% aller Fälle)
priėmimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Annahme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
goedkeuring
de In diesem Zusammenhang hat das Parlament bei den Debatten über den Entwurf der Richtlinie über das Urheberrecht in der Informationsgesellschaft , die im Februar 1999 zur Annahme des Berichts Barzanti führten , bereits eine Schlüsselrolle gespielt .
nl In dat kader heeft het Parlement al een sleutelrol vervuld bij de discussies over de ontwerprichtlijn over auteursrecht in de informatiemaatschappij , die leidden tot goedkeuring van het verslag-Barzanti in februari 1999 .
Annahme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
aanneming
de Ich hoffe , dass wir bei der Annahme unseres Haushaltsentwurfs 2002 in zweiter Lesung daraus die Konsequenzen ziehen .
nl Ik hoop dat wij in het kader van de aanneming in tweede lezing van de ontwerpbegroting 2002 daaruit onze conclusies zullen trekken .
Annahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
aangenomen
de Trotz der Unstimmigkeiten während des Verfahrens begrüße ich die Annahme dieser Verordnung , durch die die Rechte der Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr gesichert werden , ohne dabei die Klein - und Mittelbetriebe , die in diesem Sektor tätig sind , zu stark zu belasten .
nl Ondanks de meningsverschillen tijdens de procedure ben ik blij dat deze verordening wordt aangenomen , omdat hiermee de rechten van passagiers worden gewaarborgd zonder dat tegelijkertijd de vervoerders in deze sector , die voor het merendeel uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaat , te zwaar worden belast .
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
goedkeuring van
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aannemen
de Trotz aller unternommener Anstrengungen ist es uns wie schon im Fall von TACIS nicht möglich gewesen , die Annahme der MEDA-Verordnung zu erreichen .
nl Ondanks al onze inspanningen zijn wij er niet in geslaagd , zoals met TACIS is gebeurd , de MEDA-verordening te doen aannemen .
Die Annahme
 
(in ca. 40% aller Fälle)
De goedkeuring
Die Annahme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
De aanneming
die Annahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aanneming van
die Annahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aangenomen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Annahme
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • przyjęcie
  • Przyjęcie
de Der neue Wortlaut von Artikel 20 EG-Vertrag ( Artikel 23 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ) ermöglicht die Annahme von Richtlinien " zur Festlegung der notwendigen Koordinierungs - und Kooperationsmaßnahmen zur Erleichterung dieses Schutzes " .
pl Nowe brzmienie artykułu 20 traktatu WE ( artykuł 23 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ) zezwala na przyjęcie dyrektyw ustanawiających środki koordynacji i współpracy wymagane w celu usprawnienia przedmiotowej ochrony .
Annahme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
przyjęcia
de Aus diesem Grund sollten die litauischen Behörden das Gesetz ändern oder es zurücknehmen und auf die Annahme der Änderungen im Straf - und Verwaltungsgesetzbuch verzichten , um sicherzustellen , dass die Vorschriften vereinbar mit den in der internationalen und europäischen Gesetzgebung verankerten Menschenrechten und Grundfreiheiten sind .
pl Z tego powodu władze litewskie powinny zmienić przepisy prawne lub je unieważnić , a także powinny wstrzymać się od przyjęcia poprawek do kodeksu karnego i administracyjnego , by zapewnić zgodność przepisów prawnych z prawami człowieka i podstawowymi wolnościami zagwarantowanymi w prawie międzynarodowym i europejskim .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
przyjęciu
de Als überzeugte Europäerin und infolge der Annahme der Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament für die nächsten fünf Jahre habe ich , wie die Mehrzahl meiner Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) , der Ernennung der neuen Europäischen Kommission zugestimmt .
pl Jako zagorzała Europejka oraz po przyjęciu porozumienia ramowego między Komisję Europejską a Parlamentem Europejskim na kolejne pięć lat , wyrażam swe poparcie dla nowej Komisji Europejskiej tak jak większość posłów z Grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańskich Demokratów ) .
schnelle Annahme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
szybkie przyjęcie
Die Annahme
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Przyjęcie
die Annahme
 
(in ca. 40% aller Fälle)
przyjęcie
Annahme des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • przyjęcie
  • Przyjęcie
Annahme dieses
 
(in ca. 24% aller Fälle)
przyjęcia tego
Annahme dieser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
przyjęcia
die Annahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
przyjęcia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Annahme
 
(in ca. 39% aller Fälle)
adopção
de Deswegen gratuliere ich dem Parlament für die Annahme dieses Dokuments , ein wichtiges Dokument zur weltweiten Menschenrechtssituation des letzten Jahres , welches die wichtigsten Probleme unterstreicht - die Todesstrafe , Folter , brutales , unmenschliches Verhalten , die Situation von Menschenrechtsverteidigern , die Situation im Hinblick auf Frauen - und Kinderrechte und viele andere Belange .
pt Consequentemente , felicito o Parlamento pela adopção deste documento , um documento importante sobre a situação global dos direitos humanos no ano passado e que sublinha os problemas mais importantes - a aplicação da pena capital , a tortura , outras penas ou tratamentos cruéis e desumanos , a situação dos defensores dos direitos humanos , dos direitos das mulheres e das crianças , e muitos outros aspectos .
Annahme
 
(in ca. 27% aller Fälle)
aprovação
de Die Umsetzung der Klimapolitik in der EU und die zügige Annahme des Maßnahmenpakets zum Klimaschutz und zur Energieeinsparung wird weiterhin von entscheidender Bedeutung sein , wenn wir unsere führende Rolle sichern und die internationalen Anstrengungen im Kampf gegen die Klimaänderung zu einem erfolgreichen Abschluss bringen wollen .
pt A execução , no seio da UE , das políticas climáticas e a aprovação célere do pacote de medidas nos domínios climático e energético continuarão a ser de importância vital se quisermos conservar o nosso papel de liderança e conduzir os esforços internacionais de combate às alterações climáticas a um desfecho bem sucedido .
endgültige Annahme
 
(in ca. 83% aller Fälle)
adopção final
Die Annahme
 
(in ca. 40% aller Fälle)
A adopção
Annahme dieses
 
(in ca. 38% aller Fälle)
aprovação deste
Annahme dieser
 
(in ca. 35% aller Fälle)
adopção desta
Die Annahme
 
(in ca. 32% aller Fälle)
A aprovação
zur Annahme
 
(in ca. 26% aller Fälle)
à adopção
die Annahme
 
(in ca. 21% aller Fälle)
a aprovação
der Annahme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
adopção
Annahme der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
aprovação da
Annahme des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
aprovação do
die Annahme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
adopção
Annahme des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
adopção do
die Annahme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
aprovação
Annahme der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
adopção
Annahme des
 
(in ca. 14% aller Fälle)
aprovação
die Annahme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
a adopção
Annahme dieses
 
(in ca. 13% aller Fälle)
adopção deste
Annahme dieser
 
(in ca. 11% aller Fälle)
aprovação desta
Annahme dieses
 
(in ca. 9% aller Fälle)
adopção desta
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Annahme
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • adoptarea
  • Adoptarea
de Ich begrüße die Tatsache , dass der Prozess zur Schaffung des Rechts - und Verfassungsrahmens des Landes nahezu fertiggestellt ist , und dass bei der Annahme wichtiger Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Korruption wesentliche Fortschritte erzielt wurden , und auch Fortschritte bei der Reform des Justizwesens .
ro Salut faptul că procesul instituirii cadrului juridic și constituțional al țării a fost aproape finalizat și că s-au înregistrat progrese considerabile în adoptarea unei legislații importante în domeniul combaterii corupției , precum și în reforma sistemului judiciar .
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
adoptării
de Durch die Annahme dieser Entschließung sichern wir , das Europäische Parlament , sowohl die Finanzierung als auch die Kontinuität des durch den Rat und den Haushaltsausschuss vereinbarten Haushaltsplans .
ro În urma adoptării acestei rezoluții , Parlamentul European va asigura finanțarea și continuitatea bugetului convenit de către Consiliu și de Comisia pentru bugete .
Die Annahme
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Adoptarea
rasche Annahme
 
(in ca. 83% aller Fälle)
adoptarea rapidă
Annahme dieses
 
(in ca. 83% aller Fälle)
adoptarea acestui
die Annahme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
adoptarea
Annahme dieser
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • adoptarea acestei
  • Adoptarea acestei
zur Annahme
 
(in ca. 60% aller Fälle)
adoptarea
Annahme einer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
adoptarea unei
Annahme des
 
(in ca. 44% aller Fälle)
adoptarea
Annahme eines
 
(in ca. 32% aller Fälle)
adoptarea unui
der Annahme
 
(in ca. 30% aller Fälle)
adoptarea
der Annahme
 
(in ca. 28% aller Fälle)
adoptării
Annahme des
 
(in ca. 12% aller Fälle)
adoptării
Annahme dieser
 
(in ca. 8% aller Fälle)
adoptarea
Annahme dieses
 
(in ca. 5% aller Fälle)
adoptarea
die Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adoptării
Die Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Adoptarea acestui
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Annahme
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • antagandet
  • Antagandet
de ( RO ) Herr Präsident ! Um im Falle einer nuklearen Verseuchung ein angemessenes Maß an Gesundheitsschutz für die europäische Bevölkerung zu gewährleisten und um die Annahme dieser Verordnung demokratisch zu legitimieren , ist es meiner Meinung nach notwendig , Sicherheitsstandards einzuführen , um die Gesundheit von Arbeitskräften und der Allgemeinheit zu schützen , und auch sicherzustellen , dass diese in Übereinstimmung mit den Beschlüssen der Union in allen Mitgliedstaaten angewandt werden .
sv ( RO ) Herr talman ! Jag anser att för att uppnå en lämplig nivå av hälsoskydd för EU : s medborgare vid radioaktiv kontaminering och för att ge antagandet av denna förordning demokratisk legitimitet måste säkerhetsnormer fastställas för att skydda arbetstagarnas och allmänhetens hälsa .
Annahme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
antagandet av
Annahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
antas
de Das wichtigste politische Hindernis für die Annahme dieses Berichts besteht in den Schwellenwerten für die Anwendung der europäischen Normen , die von herausragender wirtschaftlicher Bedeutung für die Bauunternehmen , die Umwelt , die öffentlichen Finanzen , die Qualität der Infrastrukturen sind .
sv Det främsta politiska hindret för att detta betänkande skall kunna antas rör tröskelvärdena för tillämpning av EU : s normer , som har en mycket stor ekonomisk betydelse för bygg - och anläggningsföretag , miljö , offentliga finanser och kvaliteten på infrastrukturer .
Annahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
anta
de Die Kommission freut sich auf den Abschluss dieser Arbeiten und die Annahme eines Legislativvorschlags , damit die neue Regelung rasch eingeführt werden kann .
sv Kommissionen ser fram emot att få slutföra detta arbete och anta ett lagförslag , så att det nya systemet kan införas på ett lämpligt sätt .
Annahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
antagande
de Ich möchte betonen , dass es ohne die wertvollen Anstrengungen , die das Parlament und insbesondere Herr Zappalà als dessen Berichterstatter sowie die Schattenberichterstatter unternommen haben , kaum zu dem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen und der Annahme dieses bedeutenden Vorschlags gekommen wäre .
sv Jag vill än en gång understryka att det värdefulla arbete som har utförts av Europaparlamentet , särskilt av föredraganden Stefano Zappalà och skuggföredragandena , har varit nödvändigt för det lyckade resultatet av denna förhandling om ett slutligt antagande av detta viktiga förslag .
endgültige Annahme
 
(in ca. 62% aller Fälle)
slutliga antagandet
Die Annahme
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Antagandet av
die Annahme
 
(in ca. 32% aller Fälle)
antagandet av
der Annahme
 
(in ca. 21% aller Fälle)
antagandet av
der Annahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
antagandet
Annahme des
 
(in ca. 18% aller Fälle)
antagandet av
die Annahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
antagandet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Annahme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • prijatie
  • Prijatie
de Die Europäische Kommission hatte einen Vorschlag vorgelegt , der die Annahme des Vertrags von Lissabon nicht berücksichtigte .
sk Európska komisia predstavila návrh , ktorý nezohľadnil prijatie Lisabonskej zmluvy .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • prijatím
  • Prijatím
de Wir möchten betonen , dass mit der Annahme dieses Berichts im Plenum der Vorsitz dieses Hauses seine Verantwortung übernehmen und unverzüglich gemäß dem verabschiedeten Text agieren sollte , was den freiwilligen Pensionsfonds betrifft , und dass eindeutige Entscheidungen getroffen werden sollten , damit der freiwillige Pensionsfonds keinesfalls mittelbar oder unmittelbar mit zusätzlichen Mitteln aus dem Haushalt des Parlaments gestützt und die Liste der Teilnehmer am Fonds unverzüglich veröffentlicht wird .
sk Chceme zdôrazniť , že prijatím tejto správy v pléne by malo predsedníctvo tohto Parlamentu prevziať zodpovednosť a ihneď konať v súlade s prijatým textom , pokiaľ ide o dobrovoľný dôchodkový fond , aby sa prijali jednoznačné rozhodnutia , ktoré by mali zabrániť tomu , aby za žiadnych okolností nedostal dobrovoľný dôchodkový fond pomoc v podobe ďalších peňazí z rozpočtu Parlamentu , ani priamo ani nepriamo , a aby bol bez ďalšieho odkladu zverejnený zoznam účastníkov fondu .
Annahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prijatia
de Ich teile den Standpunkt der Kommissarin über die Annahme des Änderungsantrages , der die Maschenweite für Eberfische betrifft und ihre Ablehnung jeglicher spezifischer Forderungen nach Änderungen bezüglich bestimmter technischer Maßnahmen , die nicht durch Folgenabschätzungen für die betroffenen Schiffe und Ökosysteme gestützt werden oder bei denen Mitgliedstaaten nicht die notwendigen wissenschaftlichen Daten vorgelegt haben .
sk Súhlasím so stanoviskom pani komisárky v otázke prijatia pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu , ktorý konkretizuje rozmer ôk pre siete na lov druhu Capros aper , a odmietnutia konkrétnych požiadaviek na zmeny a doplnenia určitých technických opatrení , pretože sa nezakladajú na žiadnych posúdeniach vplyvu v oblasti plavidiel a ekosystémov , ktorých sa týkajú , alebo pretože členské štáty nepredložili potrebné vedecké údaje .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prijatí
de Darüber hinaus spielte der amtierende ungarische Ratsvorsitz letzte Woche eine wichtige Rolle bei der Annahme der allgemeinen Leitlinien des sechs Legislativvorschläge umfassenden Pakets , dadurch kann ein Anfang durch das Parlament gemacht werden und ....
sk Okrem toho zohralo úradujúce maďarské predsedníctvo minulý týždeň dôležitú úlohu v prijatí celkového usmernenia balíka šiestich legislatívnych návrhov a vďaka tomu môže Parlament začať a. . .
Annahme gemeinsamer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • prijatie spoločných
  • Prijatie spoločných
heutigen Annahme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Dnešným prijatím
schnelle Annahme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rýchle prijatie
Die Annahme
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Prijatie
  • prijatie
die Annahme
 
(in ca. 69% aller Fälle)
prijatie
seine Annahme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
jej prijatie
Annahme des
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • prijatie
  • Prijatie
Annahme dieser
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • prijatie tohto
  • Prijatie tohto
seine Annahme
 
(in ca. 32% aller Fälle)
prijatie .
Annahme dieses
 
(in ca. 25% aller Fälle)
prijatie tejto
der Annahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
prijatia
Annahme dieses
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • prijatie tohto
  • Prijatie tohto
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Annahme
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • sprejetje
  • Sprejetje
de Ein wichtiges Element des zur Annahme vorgelegten Maßnahmenpakets ist der Zyklus der wirtschaftspolitischen Koordinierung , insbesondere das Europäische Semester , dessen erste Phase mit einem , vom ungarischen Ratsvorsitz ausgearbeiteten Synthesebericht endet .
sl Pomembnejši element svežnja ukrepov , predlaganega za sprejetje , je cikel za makroekonomsko usklajevanje , in sicer je to evropski semester , katerega prva faza je sklenjena z zbirnim poročilom , ki ga pripravi madžarsko predsedstvo .
Annahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sprejetjem
de Ich bin sehr erfreut über die Annahme der Entschließung zum Versagen bei der Verteidigung der Menschenrechte und der Gerechtigkeit in der Demokratischen Republik Kongo .
sl Zelo sem zadovoljen s sprejetjem resolucije o neuspehu pri zaščiti človekovih pravic in zakonitosti v Demokratični republiki Kongo .
Annahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sprejetju
de Der Wortlaut verlangt nach einem Durchführungsvorschlag von Seiten der Kommission fünf Jahre nach seiner Annahme , was ein langer Zeitraum ist , in dem in der Praxis nichts getan werden kann , da keine Finanzierung bereitgestellt ist .
sl Besedilo poziva k izvajanju predloga s strani Komisije pet let po njegovem sprejetju , kar je dolgo obdobje , v katerem v praksi ni mogoče storiti ničesar , saj sredstev ne bo na voljo .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • s sprejetjem
  • S sprejetjem
Die Annahme
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Sprejetje
die Annahme
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sprejetje
Annahme dieses
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • sprejetje tega
  • Sprejetje tega
seine Annahme
 
(in ca. 45% aller Fälle)
njegovo sprejetje .
Annahme dieser
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • sprejetje te
  • Sprejetje te
der Annahme
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sprejetjem
Annahme des
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • sprejetje
  • Sprejetje
der Annahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sprejetju
Annahme dieses
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sprejetjem tega
Annahme dieses
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tega poročila
Annahme des
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sprejetju
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Annahme
 
(in ca. 29% aller Fälle)
aprobación
de Die Annahme einer Parlamentsentschließung zur Krise im europäischen Fischereisektor infolge des steigenden Ölpreises ist für mich eine Gelegenheit , Sie daran zu erinnern , wie dringend erforderlich es für uns ist , die Fischer zu unterstützen .
es La aprobación de una resolución del Parlamento sobre la crisis en el sector pesquero europeo por el aumento de los precios del petróleo me brinda la oportunidad de recordarles la urgencia de ayudar a los pescadores .
Annahme
 
(in ca. 27% aller Fälle)
adopción
de Wenn wir jedoch verhindern wollen , dass bis zur Annahme dieses neuen Legislativvorschlags ein juristisches Vakuum hinsichtlich bestimmter Bergbauaktivitäten und bestimmter Aufbereitungen von Bergbauabfällen entsteht , muss das Europäische Parlament für die Änderungsanträge 1 , 2 und 13 stimmen , ohne die Reichweite des künftigen Berichts zu präjudizieren und ohne dass von Redundanzen die Rede sein kann .
es Sin embargo , si hasta la adopción de esta nueva propuesta legislativa queremos evitar un vacío jurídico respecto de ciertas actividades mineras y ciertos tratamientos de residuos mineros , el Parlamento Europeo tiene que votar a favor de las enmiendas 1 , 2 y 13 , sin prejuzgar el alcance del futuro informe y sin que podamos hablar de redundancias .
endgültigen Annahme
 
(in ca. 93% aller Fälle)
adopción final
Die Annahme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
La aprobación
Die Annahme
 
(in ca. 28% aller Fälle)
La adopción
Annahme des
 
(in ca. 25% aller Fälle)
aprobación del
Annahme des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
adopción
Annahme des
 
(in ca. 13% aller Fälle)
adopción del
die Annahme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
la aprobación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Annahme
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • přijetí
  • Přijetí
de Das Europäische Parlament hat heute im Plenum für den gemeinsamen Entschließungsantrag über die neue Aushandlung der PNR-Abkommen und für die Annahme strenger Kriterien zur Datenübertragung gestimmt , um den Schutz der Fluggäste zu gewährleisten , der wie bisher auf der Respektierung personenbezogener Daten basiert .
cs Evropský parlament dnes v plénu hlasoval pro společný návrh usnesení o novém sjednávání dohod o jmenné evidenci cestujících a přijetí přísných kritérií pro předávání údajů , aby bylo jako vždy dosaženo zajištění bezpečnosti cestujících při respektování osobních údajů .
Annahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
schválení
de Lage in Litauen nach der Annahme des Gesetzes zum Schutz der Jugend ( Aussprache )
cs Situace v Litvě týkající se schválení zákona na ochranu nezletilých osob před škodlivým vlivem zveřejňovaných informací ( rozprava )
Die Annahme
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Přijetí
die Annahme
 
(in ca. 68% aller Fälle)
přijetí
zur Annahme
 
(in ca. 54% aller Fälle)
k přijetí
Annahme dieser
 
(in ca. 46% aller Fälle)
přijetí tohoto
Annahme des
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • přijetí
  • Přijetí
Annahme dieses
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Přijetí
  • přijetí
Annahme dieses
 
(in ca. 11% aller Fälle)
přijetí tohoto
Annahme des
 
(in ca. 10% aller Fälle)
schválení
Annahme des
 
(in ca. 9% aller Fälle)
přijetí zprávy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Annahme
 
(in ca. 36% aller Fälle)
elfogadása
de Wir müssen den Bürgern erklären , weshalb die Annahme des Vertrags und seine Umsetzung die Lösung ihrer Alltagsprobleme vereinfachen werden .
hu El kell magyaráznunk a polgároknak , hogy a Szerződés elfogadása és végrehajtása hogyan könnyítheti meg a mindennapi problémák megoldását .
Annahme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
elfogadását
de Wir planen die Annahme für Anfang Mai .
hu Május elejére tervezzük ennek elfogadását .
Annahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
elfogadásával
de Zum Schluss möchte ich meiner Überzeugung Ausdruck verleihen , dass wir mit der Annahme des Weißbuchs Sport einen Beitrag zur Förderung einer gesünderen Gesellschaft leisten werden , die über einen größeren Wertereichtum verfügt .
hu Végül , szeretnék azon meggyőződésemnek hangot adni , hogy a " Fehér könyv a sportról ” elfogadásával egy egészségesebb és értékesebb európai társadalom megteremtéséhez járulunk hozzá .
Annahme der
 
(in ca. 56% aller Fälle)
elfogadása
Die Annahme
 
(in ca. 43% aller Fälle)
elfogadása
die Annahme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
elfogadását
der Annahme
 
(in ca. 40% aller Fälle)
elfogadásával
Annahme des
 
(in ca. 29% aller Fälle)
elfogadása
Annahme dieses
 
(in ca. 27% aller Fälle)
elfogadása
der Annahme
 
(in ca. 24% aller Fälle)
elfogadása
die Annahme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
elfogadását .
Annahme des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
elfogadását
die Annahme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
elfogadása
Annahme des
 
(in ca. 11% aller Fälle)
elfogadásának

Häufigkeit

Das Wort Annahme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4499. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.56 mal vor.

4494. Abraham
4495. Soziologie
4496. Willy
4497. Special
4498. hinsichtlich
4499. Annahme
4500. 1809
4501. Hütte
4502. Reihen
4503. Erlangen
4504. 1821

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Annahme
  • der Annahme
  • Annahme , dass
  • Annahme der
  • Annahme des
  • der Annahme , dass
  • Annahme einer
  • Die Annahme
  • die Annahme , dass
  • zur Annahme
  • Annahme von
  • diese Annahme
  • Annahme eines
  • Annahme , dass die
  • die Annahme des
  • Diese Annahme
  • die Annahme der
  • die Annahme einer
  • der Annahme der
  • die Annahme eines
  • der Annahme des
  • die Annahme von
  • der Annahme , dass die
  • Annahme , dass der
  • Annahme , dass es
  • der Annahme einer
  • Die Annahme , dass
  • die Annahme , dass die
  • zur Annahme der
  • Annahme , dass das
  • zur Annahme des
  • der Annahme eines
  • der Annahme von
  • Annahme , dass sich
  • der Annahme , dass der
  • Annahme , dass es sich
  • der Annahme , dass es
  • Annahme der Verfassung
  • Annahme des Christentums
  • zur Annahme , dass
  • Die Annahme der
  • Die Annahme des
  • die Annahme , dass es
  • die Annahme , dass der
  • zur Annahme eines
  • der Annahme , dass das
  • Die Annahme einer
  • Die Annahme eines
  • Die Annahme von
  • der Annahme , dass sich
  • zur Annahme einer
  • die Annahme , dass das
  • Annahme , dass es sich um
  • die Annahme , dass sich
  • die Annahme des Christentums
  • der Annahme , dass es sich
  • Die Annahme , dass die
  • Annahme , dass es sich bei
  • Annahme einer neuen
  • Annahme des Ermächtigungsgesetzes
  • zur Annahme von
  • Annahme , dass sich die
  • der Annahme der Verfassung
  • Zeige 13 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈannaːmə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-nah-me

In diesem Wort enthaltene Wörter

An nahme

Abgeleitete Wörter

  • Annahmestellen
  • Annahme/Au
  • Annahmeverzug
  • Annahmestelle
  • Annahmeerklärung
  • Annahmezwang
  • Annahmeschluss
  • Annahmefrist
  • Annahmepflicht
  • Annahmequote
  • Annahmeverweigerung
  • Annahmeverzugs
  • Lotto-Annahmestelle
  • Toto-Lotto-Annahmestelle
  • Annahmespielerin
  • Annahmeverfahren
  • Annahmebefugnisse
  • Toto-Annahmestelle
  • Cookie-Annahme
  • Annahmespieler
  • RSA-Annahme
  • Annahmeorganisation
  • Annahmeprüfung
  • Annahmebedingungen
  • Annahmebestätigung
  • Worst-Case-Annahme
  • Annahmeverweigerungen
  • Annahmefiktion
  • Annahmevorrichtung
  • Annahmebefugnissen
  • Annahmestichprobenprüfung
  • Annahmegenehmigung
  • Annahme-Poststelle
  • Annahmeanordnung
  • Annahmeregel
  • Annahmewillens
  • Annahmekabine
  • Annahmeblatt
  • Annahmegarantie
  • Annahmefähigkeit
  • Annahmeerklärungen
  • Annahmegründe
  • Annahmebereitschaft
  • Annahmegrund
  • Annahmeeinrichtung
  • Ad-hoc-Annahme
  • Annahmezahl
  • Annahmepostämtern
  • Going-Concern-Annahme
  • Annahmestellennetz
  • Annahmequoten
  • Annahmetag
  • Annahmeregelkarte
  • Annahmekriterien
  • Annahmewahrscheinlichkeit
  • Annahmespezialist
  • Zeige 6 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • AA:
    • Annahme ( A
    • Annahme/Au ßen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • von bis zu 10 s. Dem liegt die Annahme zugrunde , dass innerhalb dieser Zeitdauer durch die
  • um 6 % . Diesem Szenario liegt die Annahme zugrunde , dass eine Kohlenstoffdioxid-Düngung durch einen erhöhten
  • wir zum AS-AD-Modell . Dieses geht von der Annahme aus , dass eine natürliche Arbeitslosenquote besteht ,
  • und sogar erstbest sei , basiert auf der Annahme vollständiger Information des Staates ( in Bezug auf
Philosophie
  • Sprachen abweiche und damit einen Gegenbeweis zu Chomskys Annahme einer Universalgrammatik liefere . Everett war von 1989
  • Danach fokussierte Dingle seine Kritik wieder auf die Annahme , dass die SRT logisch inkonsistent sei .
  • versichert Spencer Brown auch , nur mit der Annahme imaginärer Wahrheitswerte , wie sie in seinem Kalkül
  • von N an . Dies ist eine vernünftige Annahme für eine prinzipielle Argumentation . Das Argument macht
Film
  • sie machte sehr deutlich , dass die britische Annahme eines leichten Sieges über einen schwachen Gegner eine
  • allenfalls indirekt , weil die Alliierten in der Annahme einer größeren militärischen Bedrohung Gegenmaßnahmen zur Vermeidung von
  • dem er damit die - staatsrechtlich folgenlose - Annahme verschaffte . Dabei sorgten die turbulenten Vorgänge bei
  • , zu viel Druck ausgeübt und Frankreich zur Annahme ungünstiger Bedingungen gezwungen zu haben . Frankreich begann
Film
  • hätte , Selbstmord zu begehen wegen der schlechten Annahme durch das Publikum . Nach dem Magazin Keep
  • „ mein Sohn “ angeredet . Für die Annahme , der Sohn-Gottes-Titel sei von dort aus auf
  • verführen . Allerlei Missverständnisse führen Mary zu der Annahme , Lally habe dieses Mal mehr Erfolg .
  • gierige Dummkopf schlachtet die Gans , in der Annahme , dass auch ihr Inneres aus Gold sei
Platon
  • jeweilige Spieltechnik perfekt beherrschte “ , liegt diese Annahme nahe . Aber auch , wenn Bach tatsächlich
  • . Das Siegelwort passt auch gut zu dieser Annahme . Eventuell war Serubbabel ja tatsächlich nur mit
  • auf die starke Lützener Seite begeben in der Annahme , dass es hier sicherer sei . Nun
  • , obwohl häufiger zu finden , dürfte die Annahme sein , dass es sich um einen Ausruf
Schweiz
  • knappen Mehrheit von 132 zu 105 für die Annahme des Abkommens aus . Seit der Teilung Irlands
  • der Kontrolle des kanadischen Parlaments . Durch die Annahme des Statuts von Westminster hat es sich jedoch
  • gehörende Gelasium dem Pleistozän zuzuschlagen . Die formelle Annahme dieses Vorschlags erfolgte im Juni 2009 .
  • Wälder . Insbesondere die galicischen Brände haben zur Annahme eines Beschlusses des Europäischen Parlaments am 6 .
Wirtschaft
  • Umgebung wurde eine Intensivierung zum Hurrikan aufgrund der Annahme des Eintretens von günstigeren Bedingungen vorausgesagt . In
  • deren Konsequenzen zufallsbehaftet sind . Hier ist die Annahme eines abnehmenden ( zunehmenden ) Grenznutzens einer zufallsbehafteten
  • Produktion höher lag , als in der optimistischen Annahme des Aufschwungs ( Schweinezyklus ) und der Hoffnung
  • Energien stattfände . Diesen Berechnungen liegt jedoch die Annahme zugrunde , dass es durch den Umstieg auf
Mond
  • verbreitet . Sein Name leitet sich von der Annahme im indischen Raum ab , dass der Verzehr
  • und Südafrika angebaut . Bei der weit verbreiteten Annahme , die Nektarine sei eine Kreuzung aus Pfirsich
  • , der Name stammt von der früher verbreiteten Annahme , dass der Biss eines Weibchens einen Menschen
  • . Sie stützen sich teils auf die tradierte Annahme , dass die Schalotten von dort aus mit
Medizin
  • erkennen sei . Nach der Modifizierung der ursprünglichen Annahme Bowlbys von lediglich einer primären Bindungsperson ist davon
  • Fälle als Berufskrankheiten anerkannt wurden . An die Annahme einer Berufskrankheit werden verhältnismäßig strenge Anforderungen gestellt :
  • Geburten aber auch Babyklappen bestimmt die wissenschaftlich ungesicherte Annahme , solche Einrichtungen könnten das Leben bedrohter Neugeborener
  • eine gefährliche Übermüdung und Erschöpfung begünstigten . Die Annahme , dass bei der Pilotenlaufbahn eine Vereinbarkeit von
Deutschland
  • Willenserklärung dar . Der Annehmende erklärt durch die Annahme sein Einverständnis mit dem Angebot . Deshalb muss
  • ( mündlich / schlüssiges ) Vertragsangebot und stillschweigender Annahme durch Arbeitnehmer , nach dreimaliger Leistung durch den
  • Angebot reagieren , sonst gilt sein Schweigen als Annahme . Die Vorschrift kennt zwei Varianten : Absatz
  • mit den neuen Bedingungen dar . Falls die Annahme verspätet ist und auch keine Ausnahme des BGB
Physik
  • und Widerstand , jederzeit ineinander umwandelbar . Unter Annahme idealer Bauelemente ist bei der Spule und beim
  • in Richtung der positiven Elektrode . Unter der Annahme , dass der Spin beim Tunneln erhalten bleibt
  • Warmluft auf Kaltluft , die ebenfalls durch die Annahme eines adiabatischen Prozesses nicht erfasst werden . In
  • lang sind . Zu diesen Seiten steht nach Annahme das Magnetfeld senkrecht , die Komponente in Richtung
Mathematik
  • Vereinfacht trifft man im Zwei-Güter-Fall jedoch häufig die Annahme , dass CORPUSxMATH und dass sich die Exponenten
  • fast sicher gegen CORPUSxMATH konvergieren . Unter der Annahme , dass die vierten Momente existieren , ist
  • Worten : Wenn man CORPUSxMATH einerseits unter der Annahme von CORPUSxMATH und andererseits unter der Annahme von
  • Ausgangshypothese CORPUSxMATH ( Nullhypothese ) ist hierbei die Annahme , die Testsituation befinde sich im „ Normalzustand
Adelsgeschlecht
  • als die neue Burg bezeichnet , was die Annahme stützt , das sie anstelle einer zerstörten Anlage
  • Oschersleben und Halberstadt benannt sind , legt die Annahme nahe , das der Straßenname sich auf die
  • Form des Schlitzfensters an der Südseite lässt die Annahme zu , dass das Schiff noch der 1106
  • Der große Waldstein im Fichtelgebirge mit dieser falschen Annahme auf . Durch die Burgpforte gelangt man über
Religion
  • ein . Auch in der Neuzeit hat die Annahme , er habe sich für einen Gott gehalten
  • einem Polytheisten an , der ihm nach seiner Annahme des Islam ( einen anderen Gott ) beistellt
  • selbst angehörte . Der Hesychasmus geht von der Annahme aus , dass das ungeschaffene Taborlicht vom Menschen
  • Tora beschäftigen . Siehe dazu Mahdi . Die Annahme , dass die Endzeit schon begonnen hätte ,
Politiker
  • Ermächtigungsgesetzes
  • Außenangriff
  • stimmte
  • Rufes
  • Abgeordnetenzeit
  • 1976 Vorsitzender der Schweizer Bischofskonferenz 1980-1982 und 1989-1991 Annahme der Demission am 24 . September 1994 gestorben
  • Staatsrat 1939 : Orden der französischen Ehrenlegion ( Annahme von Hitler verboten ) 1952 : Großes Verdienstkreuz
  • Hamburger Senator und Bundeskanzler Helmut Schmidt mehrfach die Annahme des Bundesverdienstordens ab . Da Hamburg auch selbst
  • Bilderberg-Konferenz . Im Dezember 2008 lehnte er die Annahme einer vom Branchenmagazin Der österreichische Journalist vergebenen Auszeichnung
HRR
  • Dom stiftete er die Maximilianskapelle , in der Annahme , der Heilige Maximilian hätte schon vor 1500
  • Württemberg ( 1759-1828 ) , die nach der Annahme des russisch-orthodoxen Glaubens Maria Fjodorowna hieß . Sie
  • Leben vor 1524 ist nichts bekannt . Die Annahme , dayy er 1517 bis 1523 in Mainz
  • Namens Bronsart von Schellendorff erfolgte 1823 in der Annahme einer Stammesgleichheit mit dem ausgestorbenen Adelsgeschlecht der Freiherren
König
  • beide also miteinander identisch sind . Hintergrund dieser Annahme sind Darstellungen in ihrem Totentempel , die Chentkaus
  • in der Nähe des Kaisers aufgehalten . Diese Annahme wird von bildlichen Darstellungen des Antinoos gestützt .
  • und beide miteinander identisch sind . Hintergrund dieser Annahme sind Darstellungen der Chentkaus als regierender Herrscher mit
  • 1 . Dynastie ausgewiesen ist . Hintergrund der Annahme ist die Gleichsetzung von Tetis Vorgänger Meni mit
Fußballspieler
  • Leif Schrader ab . Er sagte nach der Annahme des Amtes : „ Wer sein eigenes Süppchen
  • seiner Heimatstadt Kiel . Als Grund für die Annahme dieser Rolle nannte Milberg in einem Interview ,
  • Größerer Versuch über den Schmutz . Essay ( Annahme des Preises vom Autor verweigert ) 1971 Gabriele
  • . Volker Erb fasst zusammen : „ Die Annahme , wer in einem Kollegialgericht gegen eine rechtsbeugerische
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK