Unterbrechung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Unterbrechungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Un-ter-bre-chung |
Nominativ |
die Unterbrechung |
die Unterbrechungen |
---|---|---|
Dativ |
der Unterbrechung |
der Unterbrechungen |
Genitiv |
der Unterbrechung |
den Unterbrechungen |
Akkusativ |
die Unterbrechung |
die Unterbrechungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (22)
- Englisch (15)
- Estnisch (29)
- Finnisch (32)
- Französisch (24)
- Griechisch (27)
- Italienisch (30)
- Lettisch (34)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (23)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (28)
- Schwedisch (24)
- Slowakisch (29)
- Slowenisch (25)
- Spanisch (26)
- Tschechisch (22)
- Ungarisch (31)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Председателят прекъсна оратора
|
Unterbrechung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Председателят прекъсва оратора
|
Unterbrechung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode
Прекъсване на сесията
|
Unterbrechung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
отнема
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Председателят отнема думата на оратора . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
прекъсването
Jedoch sollten wir nicht vergessen , dass die Unterbrechung des Betriebs eines Instituts von nationaler und europäischer strategischer Bedeutung wie dem Cantacuzino-Institut ein hohes Risikopotenzial in sich birgt .
Ние обаче не бива да забравяме , че прекъсването на работата на институт с национално и европейско стратегическо значение като института " Кантакузино " създава висока потенциална опасност .
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата оратора
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
прекъсна
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Председателят прекъсна оратора )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
прекъсва
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Председателят прекъсва оратора )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
оратора
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Председателят отнема думата на оратора )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
отне
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Председателят отне думата на оратора )
|
Unterbrechung der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
на сесията
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Прекъсване на сесията
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Прекъсваненасесията
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Закриване на сесията
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Прекъсваненасесията
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Прекъсване на сесията
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Закриване на сесията
|
Unterbrechung durch den Präsidenten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Председателят прекъсва оратора
|
Unterbrechung durch die Präsidentin |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата на оратора
|
Unterbrechung durch den Präsidenten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата на оратора
|
Unterbrechung durch die Präsidentin . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата оратора
|
Unterbrechung durch den Präsidenten . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата на оратора
|
Unterbrechung durch den Präsidenten . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Председателят прекъсва оратора
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Sanktionen gegen das Mugabe-Regime sollten ohne Unterbrechung und ohne Ausnahme fortbestehen .
Sanktionerne mod Mugabe-regimet skal fortsættes uden afbrydelse og uden undtagelse .
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Formanden afbrød taleren
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tilråb
( Unterbrechung aus dem Sitzungssaal ) Herr Präsident , wer glaubt , der Öffentlichkeit , der Europäischen Kommission und dem Parlament sagen zu können , er hätte kein Vertrauen in die finanzielle Kompetenz der Europäischen Kommission , dann jedoch nicht bereit ist , die politischen Konsequenzen zu ziehen und die Verantwortlichen zu entlassen , gehört nicht in dieses Haus .
( Tilråb fra salen ) Hr . formand , de , der mener , at det er muligt at sige til offentligheden , til Europa-Kommissionen og til Parlamentet , at de har ingen tillid til Europa-Kommissionens finansielle kompetence , men som så ikke er parate til at gøre det , der politisk følger heraf , nemlig at fyre den , er simpelthen ikke kvalificerede til at sidde her i Parlamentet .
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren ordet
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Afbrydelser
Unterbrechung
Afbrydelser
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Formanden afbryder taleren
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fratog
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Formanden fratog taleren ordet ) .
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
afbrød
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Formanden afbrød ordføreren )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afbryder
im Namen der UEN-Fraktion . - Frau Präsidentin , bitte entschuldigen Sie die Unterbrechung der Abstimmung .
for UEN-Gruppen . - ( EN ) Fru formand ! Jeg undskylder , at jeg afbryder afstemningen .
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Formand fratog taleren
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fratog taleren
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Formand afbrød taleren
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren ordet
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Afbrydelse af sessionen
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Afbrydelse af sessionen
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
( Taleren blev afbrudt )
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( Formanden
|
Unterbrechung durch die Präsidentin |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Formanden afbrød taleren
|
Unterbrechung durch den Präsidenten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Formanden afbrød taleren
|
Entschuldigen Sie die Unterbrechung . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Jeg beklager denne afbrydelse .
|
Unterbrechung durch den Präsidenten . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Formanden afbrød taleren
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Adjournment of
|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Um eine Unterbrechung dieser Aktionen zu verhindern , sollten wir die neue Edicom-Entscheidung mit Nachsicht betrachten , denn sie hat dieses Mal die richtige Rechtsgrundlage und ändert nicht das geringste am Inhalt von Edicom , mit dem alle zufrieden sind .
In order to prevent any interruption of these activities , steps need to be taken to bring about a new EDICOM decision , on the right legal basis this time , without changing a single comma in the content of EDICOM , which satisfies everyone .
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the session
|
( Unterbrechung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
( Interruption
|
Unterbrechung der |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Adjournment of
|
Unterbrechung der |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Adjournment of the
|
Unterbrechung der |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of the session
|
Unterbrechung der |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
of the
|
Unterbrechung der |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Adjournment of the session
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( interruption )
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Adjournment of the session
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Adjournment of the session
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Adjournment of the
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Adjournment of
|
Unterbrechung durch den Präsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Interruption by the President
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Juhataja katkestab kõneleja
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas sõnavõtja
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõnelejat
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kõneleja
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Juhataja katkestab kõneleja
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Juhataja
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Juhataja katkestab kõneleja
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
katkestas
( Unterbrechung durch Herrn Gollnisch )
( Hr Gollnisch katkestas )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõne
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
katkestab
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Juhataja katkestab kõneleja
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõnavõtja
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Juhataja katkestab sõnavõtja )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Istungi
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Istungi juhataja katekestas sõnavõtu )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõnelejat
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( President katkestas kõnelejat )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esinemise
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( President katkestas kõneleja esinemise )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas esinemise
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
katkestas kõneleja
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
President peatab kõneleja
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas sõnavõtjat
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
President katkestas sõnavõtu
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
katkestab kõneleja
|
( Unterbrechung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
(
|
Unterbrechung der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Istungjärgu
|
( Unterbrechung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
( Juhataja
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
President katkestas sõnavõtu
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Istungjärgu vaheaeg
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Istungjärgu katkestamine
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Istungjärgu vaheaeg
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Istungijärgu vaheaeg
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan
|
Unterbrechung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Välihuomautus
( Unterbrechung durch Herrn Cohn-Bendit : " Er hatte keinen Sitz . Das ist das Problem , Herr Audy " ) .
( Välihuomautus Daniel Cohn-Benditiltä : " hänellä ei ollut paikkaa , ja se on ongelma , Jean-Pierre Audy " )
|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Puhemies keskeyttää puhujan
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Välihuomautuksia
Unterbrechung
Välihuomautuksia
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puheenvuoron
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
keskeytti
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Puhemies keskeytti puheenvuoron . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
keskeytti puhujan
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Puhemies keskeyttää
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
keskeyttää
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Puhemies keskeyttää puhujan . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Puhemies
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Puhemies keskeytti puheenvuoron . )
|
ohne Unterbrechung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
keskeytyksettä
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Istuntokauden keskeyttäminen
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Istuntokauden keskeyttäminen
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Välihuomautus )
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( Puhemies
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( Puhemies keskeytti
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
. )
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( Puhemies keskeytti puhujan
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
)
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
keskeytti
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Puhemies epäsi puhujalta puheenvuoron
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( Puheenjohtaja keskeytti
|
Entschuldigen Sie die Unterbrechung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pahoittelen tätä keskeytystä
|
Unterbrechung durch den Präsidenten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan .
|
Unterbrechung durch die Präsidentin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan .
|
Ich bedauere diese Unterbrechung ebenfalls |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minäkin pahoittelen tätä keskeytystä
|
Entschuldigen Sie die Unterbrechung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Pahoittelen tätä keskeytystä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch Herrn Marinos ) Es tut mir sehr leid , Herr Marinos .
( Interruption de M. Marinos ) Je suis désolé , Monsieur Marinos .
|
Unterbrechung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
interrompt l'orateur
|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
interrompt l'intervenant
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interrompt
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Le président interrompt l' orateur . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'orateur
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Le président interrompt l'orateur )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
retire
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Le Président retire la parole à l' oratrice )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Exclamation
Unterbrechung
Exclamation
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'oratrice
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Le Président interrompt l'oratrice )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interrompt l'oratrice
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tumulte
Unterbrechung
Tumulte
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Protestations
Unterbrechung
Protestations
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orateur
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Le président interrompt l' orateur . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Interjection
Unterbrechung
Interjection
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Exclamations
Unterbrechung
Exclamations
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
présidente interrompt l'orateur
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
présidente interrompt l'intervenant
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'intervenant
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( La Présidente interrompt l'intervenant )
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( Interruption )
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Interruption de la session
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Interruption de la session
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Interruption de la séance
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Interruption de la séance
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Interruption de la
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
(
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch Herrn Gollnisch )
( Διακοπή από τον κ . Gollnisch )
|
Unterbrechung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
διακόπτει
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή .
|
Unterbrechung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αφαιρεί
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Ο Πρόεδρος αφαιρεί το λόγο από τον ομιλητή )
|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Παρεμβάσεις
Unterbrechung
Παρεμβάσεις
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ομιλήτρια
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
διέκοψε
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( " Πρόεδρος διέκοψε την ομιλητή )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Διαμαρτυρίες
Unterbrechung
Διαμαρτυρίες
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Παρεμβολή
Unterbrechung
Παρεμβολή
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ομιλητή
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή .
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Παρέμβαση
Unterbrechung
Παρέμβαση
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ομιλητής διακόπτεται
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Ο ομιλητής διακόπτεται από τον Πρόεδρο )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ομιλητής
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Ο ομιλητής διακόπτεται από τον Πρόεδρο )
|
Unterbrechung der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
της
|
( Unterbrechung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( διακοπή )
|
Unterbrechung durch die |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
" Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Διακοπήτης συνόδου
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Διακoπή της συνσδoυ
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Διακoπή της συνσδoυ
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Διακοπήτης συνόδου
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Διακoπή της συvόδoυ
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Διακoπή της συνόδoυ
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Διακoπή της συvσδoυ
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Διακoπή της συvσδoυ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Unterbrechung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Interruzione della Presidente )
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
interrompe
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Il Presidente interrompe l'oratrice )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Commenti
Unterbrechung
Commenti
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Clamori
Unterbrechung
Clamori
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Proteste
Unterbrechung
Proteste
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ritira
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Il Presidente ritira la parola all & #x 02BC ; oratore )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( La Presidente interrompe l'oratrice )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'oratore
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Il Presidente interrompe l'oratore ) .
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oratore
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Il presidente interrompe l' oratore )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toglie
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( La Presidente toglie la parola all '' oratore )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oratrice
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Il Presidente interrompe l' oratrice )
|
Unterbrechung ) |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( interruzione )
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
( Unterbrechung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( Il
|
( Unterbrechung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( interruzione )
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Interruzione della sessione
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Interruzione della seduta
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Interruzione della sessione
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Interruzione della seduta
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Il
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( Il Presidente
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Il Presidente interrompe
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Interruzione della
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Presidente interrompe
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oratore )
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'oratore )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pārtrauca runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izslēdza mikrofonu
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs atslēdza runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs izslēdz skaļruni
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauc runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs nogrieza skaļruni
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atslēdza
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Priekšsēdētājs atslēdza runātāju )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Prezidents pārtrauca runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pārtrauca
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atslēdza runātāja mikrofonu
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atslēdza runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sēdes vadītāja pārtrauc runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Priekšsēdētājs atslēdza runātāju )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sēdes vadītājs pārtrauca runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
runātāju
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Priekšsēdētāja pārtrauca runātāju ) .
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Priešsēdētāja pārtrauc runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pārtrauc runātāju
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pārtrauc
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Priekšsēdētāja pārtrauc runātāju )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs runātāju pārtrauca
|
ohne Unterbrechung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bez pārtraukuma
|
( Unterbrechung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
)
|
Unterbrechung der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Sēdes
|
Unterbrechung der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pārtraukums
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Sesijas pārtraukšana
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Sesijas pārtraukums
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Sēdes pārtraukums
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Sēdes pārtraukšana
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Sēdes pārtraukšana
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Sesijas pārtraukums
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Sesijas pārtraukšana
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Sēdes pārtraukums
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
)
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pārtrauca runātāju )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nutraukkalbėtoją
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Pirmininkas nutraukkalbėtoją ... )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Pirmininknutraukkalbėtoją )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nutraukpranešėją
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Pirmininkas nutraukpranešėją . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbantįjį
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Pirmininknutraukkalbantįjį )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukpasisakymą
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Pirmininknutraukpasisakymą )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbančiąją
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Pirmininknutraukkalbančiąją )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėjusįjį
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Pirmininknutraukkalbėjusįjį )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėjusiąją
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Pirmininknutraukkalbėjusiąją )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininkpertraukpranešėją
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Pirmininkpertraukpranešėją )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pertraukkalbėtoją
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Pirmininkas pertraukkalbėtoją )
|
( Unterbrechung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
(
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Sesijos atidėjimas
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( Pirmininkas
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Sesijos atidėjimas
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Přerušení zasedání
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Posėdžio pabaiga
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Sesijos pertrauka
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Sesijos pertrauka
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Posėdžio atidėjimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Am Montag , dem 12 . Januar , beriefen wir , die tschechische Präsidentschaft , eine Sondertagung des Rates der Energieminister ein , um nachdrücklich mehr Transparenz bezüglich transitbezogener Themen zu fordern , um bis zur vollständigen Wiederaufnahme der Lieferungen zu ergreifende kurzfristige Ausgleichsmaßnahmen festzulegen sowie um mittel - bis langfristige Maßnahmen festzulegen , die benötigt werden , um die Folgen einer solchen größeren Unterbrechung in Zukunft zu verhindern .
Op maandag 12 januari belegden wij , het Tsjechisch voorzitterschap , een buitengewone Raad van ministers van Energie om aan te dringen op verdere transparantie in de doorvoer , om verzachtende maatregelen voor de korte termijn vast te stellen totdat de toevoer volledig zou zijn hervat en om maatregelen voor de middellange en lange termijn vast te stellen om de gevolgen van een dergelijke ernstige onderbreking in de toekomst te kunnen opvangen .
|
Unterbrechung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Spreker wordt door de Voorzitter onderbroken ) )
|
Unterbrechung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Spreekster wordt door de Voorzitter onderbroken ) .
|
Unterbrechung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Interruptie
( Unterbrechung durch den Kommissar . ) Umso besser , Herr Bangemann , sagen Sie es doch unmißverständlich !
( Interruptie van de commissaris ) Des te beter , mijnheer de commissaris , bevestig dit duidelijk !
|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rumoer
Unterbrechung
Rumoer
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
onderbroken
( Unterbrechung des Sprechers durch Zwischenrufe von rechts )
( De spreker wordt onderbroken door tumult van de banken van rechts )
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Interrupties
Unterbrechung
Interrupties
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
onderbreekt
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( De Voorzitter onderbreekt de spreker )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ontneemt
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( De Voorzitter ontneemt de spreker het woord )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ontneemt spreekster
|
ohne Unterbrechung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
zonder onderbreking
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Interruptie )
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Onderbreking van de zitting
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Onderbreking van de zitting
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Onderbreking van de ziting
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Onderbreking van de vergadering
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Onderbreking van de vergadering
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Onderbreking van de ziting
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Onderbreking van de
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odebrał mówczyni
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon mówcy
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyłączyła
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Przewodnicząca wyłączyła mikrofon ) .
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odebrał
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Przewodniczący odebrał posłowi głos )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrała
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Przewodnicząca odebrała posłowi głos )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał mówczyni głos
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał mówcy głos
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał mówcy
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mówcy
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Przewodnicząca odebrała mówcy głos )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mówczyni
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Przewodnicząca odebrała mówczyni głos )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wyłączył
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Przewodniczący wyłączył mikrofon mówcy . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
przerwał
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Przewodniczący przerwał posłowi )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wtrącenie przewodniczącej
|
( Unterbrechung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
)
|
Unterbrechung der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
posiedzenia
|
Unterbrechung der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
w posiedzeniu
|
Unterbrechung der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obrad
|
Unterbrechung der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Przerwa w
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Przewodniczący odebrał mówcy głos
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompe
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( O Presidente interrompe o orador )
|
Unterbrechung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
retira
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( O Presidente retira a palavra ao orador )
|
Unterbrechung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Die sinkende Wahlbeteiligung bei den Europawahlen und die – hoffentlich nur vorübergehende – Unterbrechung des europäischen Verfassungsprozesses ebenso wie der negative Ausgang der Volksbefragungen in Frankreich und den Niederlanden zeigen doch durchweg , dass es jetzt mehr denn je gilt , den europäischen Gedanken im Alltag der Bürger zu verankern .
A participação cada vez mais reduzida nas eleições europeias e a – esperamos que apenas transitória – interrupção do processo constitucional europeu , assim como o malogro das votações em França e nos Países Baixos , comprovam que a concretização da ideia de Europa entre os cidadãos é hoje mais urgente do que nunca .
|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Burburinho
Unterbrechung
Burburinho
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vozes
Unterbrechung
Vozes
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Apartes
Unterbrechung
Apartes
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oradora
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( A oradora é interrompida pelo Presidente )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Protestos
Unterbrechung
Protestos
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Interrupções
Unterbrechung
Interrupções
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Exclamações
Unterbrechung
Exclamações
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Apartes/exclama ções
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orador
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( A Presidente interrompe o orador )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tira
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( O Presidente tira a palavra à oradora )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
interrompeu
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( O Presidente interrompeu o orador )
|
( Unterbrechung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
(
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( interrupção )
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Interrupção do período de sessões
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
orador )
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( O
|
Entschuldigen Sie die Unterbrechung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peço desculpa por esta interrupção
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Președintele întrerupe vorbitorul )
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe vorbitorul
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Președintele întrerupe oratorul
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Președintele întrerupe vorbitorul
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Preşedinta
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Preşedinta a întrerupt vorbitoarea )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
întrerupt
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Președintele l-a întrerupt pe vorbitor ) .
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
întrerupe vorbitorul
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
întrerupe oratorul
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Președintele
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Președintele întrerupe vorbitorul )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
întreruperea
Frau Präsidentin ! Die beiden wichtigen Dokumente , die wir heute diskutieren - den Aktionsplan der Kommission und den dazugehörigen Bericht - sind zeitlich voneinander durch die Unterbrechung der Gasversorgung getrennt , die durch die üblichen winterlichen Streitereien zwischen Russland und der Ukraine ausgelöst wurde .
Doamnă preşedintă , cele două documente importante pe care le discutăm astăzi - planul de acţiune al Comisiei şi raportul asupra acestuia - sunt separate în timp de întreruperea recentă a gazului din cauza obişnuitei dispute de iarnă dintre Rusia şi Ucraina .
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Președinta
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Președinta a întrerupt-o pe vorbitoare )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Preşedintele
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Preşedintele i-a retras cuvântul vorbitorului )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe oratorul
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
întrerupt vorbitorul
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Preşedinta i-a retras cuvântul
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vorbitoarei
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Preşedintele i-a retras cuvântul vorbitoarei )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Preşedintele i-a retras cuvântul vorbitoarei
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vorbitor
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Președintele l-a întrerupt pe vorbitor )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Preşedintele i-a retras cuvântul vorbitorului
|
( Unterbrechung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pe vorbitor )
|
( Unterbrechung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
întrerupt
|
( Unterbrechung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
(
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Întreruperea sesiunii
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Întreruperea sesiunii
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Calendarul următoarelor şedinţe consultaţi procesul-verbal
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Calendarul următoarelor şedinţe consultaţi procesul-verbal
|
Unterbrechung durch die |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Președintele a întrerupt-o pe vorbitoare
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
(
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ordföranden avbröt talaren
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Der Ausschuß für Fischerei betont mit Nachdruck , daß die Gefahr einer Unterbrechung der Finanzierung der überaus wichtigen Tätigkeiten in diesem Bereich vermieden werden muß und die Förderung solcher Tätigkeiten auf den Sektor Aquakultur ausgedehnt werden muß .
Fiskeriutskottet betonar med eftertryck att faran för ett avbrott i finansieringen av de synnerligen viktiga verksamheterna på detta område måste undvikas , och att stödet till sådana aktiviteter måste tänjas ut till att omfatta vattenbrukssektorn .
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tillrop
Unterbrechung
Tillrop
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Häcklande
Unterbrechung
Häcklande
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Sorl av missnöje
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ordföranden avbryter talaren
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Protester
Unterbrechung
Protester
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avbröt
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Talmannen avbröt talaren )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ordföranden
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Ordföranden avbröt talaren . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Talmannen avbryter talaren
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Talmannen fråntog talaren
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Ordföranden avbröt talaren . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avbryter
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Talmannen avbryter talaren . ) .
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Talmannen avbröt talaren eftersom talartiden tog slut . )
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avbrytande av sessionen
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Avbrytande av sessionen
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Avbrott )
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
)
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
. )
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
talaren
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( Ordföranden
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
talaren . )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Unterbrechung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníčku
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníčku
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rečníčku
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Predsedajúci prerušil rečníčku )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prerušila rečníčku
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predseda prerušil rečníčku
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedajúci
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
Predsedajúci prerušil rečníka .
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vypol mikrofón
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rečníka
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( oredsedajúca prerušila rečníka )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predseda
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Predseda prerušil rečníčku )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prerušil rečníčku
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prerušil
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( predsedajúci prerušil rečníčnika )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oredsedajúca prerušila rečníka
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jedoch sollten wir nicht vergessen , dass die Unterbrechung des Betriebs eines Instituts von nationaler und europäischer strategischer Bedeutung wie dem Cantacuzino-Institut ein hohes Risikopotenzial in sich birgt .
Nemali by sme však zabúdať na to , že prerušenie činnosti ústavu národného a európskeho strategického významu , akým je Cantacuzinov ústav , prináša potenciál vysokého rizika .
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prerušil rečníčnika
|
Unterbrechung der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zasadnutia
|
( Unterbrechung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
)
|
( Unterbrechung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
. )
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Predseda prerušil rečníčku
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Unterbrechung durch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Rečník bol prerušený predsedajúcim
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
govornico
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Predsednica je prekinila govornico . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prekinila govornico
|
Unterbrechung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prekinil govornika
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prekinil
( Unterbrechung durch Herrn Gollnisch )
( Gospod Gollnisch je prekinil govornika . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die Unterbrechung oder der Schluss einer Sitzung wird durch Artikel 171 geregelt . Ich zitiere : " Während einer Aussprache oder einer Abstimmung kann die Sitzung unterbrochen oder geschlossen werden . "
Prekinitev ali zaključek seje zajema člen 171 , ki določa : " Seja se lahko prekine ali zaključi med razpravo ali glasovanjem " .
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prekinila
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Predsednica je prekinila govornico . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izključil govorca
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Predsednica
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Predsednica je prekinila govornico . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prekinil govornico
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
govornika
( Unterbrechung durch Herrn Gollnisch )
( Gospod Gollnisch je prekinil govornika . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedničina prekinitev
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
govorca
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Predsednik je izključil govorca )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prekinil govorca
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedujoči
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Predsedujoči je prekinil govornika )
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
predsedujoča
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( predsedujoča je prekinila govor )
|
Unterbrechung der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zasedanja
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Prekinitev zasedanja
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Prekinitevzasedanja
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Prekinitev zasedanja
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zasedanja
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Prekinitevzasedanja
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zasedanja
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( Predsednica je
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( Predsednik
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( Predsednik je
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrumpe
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( El Presidente interrumpe al interviniente )
|
Unterbrechung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode
Interrupción del período de sesiones
|
Unterbrechung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
retira
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( La Presidenta le retira la palabra al orador )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oradora
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( El Presidente interrumpe la oradora )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Protesta
Unterbrechung
Protesta
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Agitación
Unterbrechung
Agitación
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orador
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( El orador es interrumpido por el orador )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Críticas
Unterbrechung
Críticas
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Exclamación
Unterbrechung
Exclamación
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Protestas
Unterbrechung
Protestas
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
corta
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( El Presidente corta al orador . )
|
Unterbrechung ) |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Interrupción )
|
( Unterbrechung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
(
|
( Unterbrechung ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Interrupción )
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Interrupción del período de sesiones
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Interrupción del período de sesiones
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Interrupción del periodo de sesiones
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
- Interrupción de la sesión
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
- Interrupción de la sesión
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Interrupción de la sesión
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Interrupción de la sesión
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Interrupción del periodo de sesiones
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
al orador )
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
(
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Interrupción del período
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
řečnici
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Předsedající řečnici přerušil . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
přerušila
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( předsedající přerušila řečnici )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
řečníka
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Předseda přerušil řečníka )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Předsedající řečniči přerušil )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušil
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode
Přerušení zasadání
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušil
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušila
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
řečníka přerušil
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Předseda řečnici přerušil
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Předseda
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Předseda řečníka přerušil )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přerušil
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Předsedaí řečníka přerušil )
|
Unterbrechung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přerušila řečnici
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Předsedající přerušil řečnici
|
Unterbrechung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Předseda řečníka přerušil
|
Unterbrechung der |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
zasedání
|
( Unterbrechung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
)
|
( Unterbrechung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
(
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Přerušení zasedání
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Přerušení zasadání
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Prerušení zasedání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unterbrechung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
megvonja
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Az elnök megvonja a szót a felszólalótól )
|
Unterbrechung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
félbeszakítja
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Az elnök félbeszakítja az előadót . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
megvonta
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Az elnök megvonta a szót )
|
Unterbrechung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
felszólalót
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Az elnök félbeszakítja a felszólalót . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
beszélőt
( Unterbrechung durch die Präsident . )
( Az elnök félbeszakítja a beszélőt )
|
Unterbrechung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
előadót
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Az elnök félbeszakítja az előadót )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
felszólalótól
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Az elnök megvonja a szót a felszólalótól )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Az
( Unterbrechung durch den Präsidenten . )
( Az elnök félbeszakítja a felszólalót . )
|
Unterbrechung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
megszakítja
( Unterbrechung durch die Präsidentin )
( Az elnök megszakítja a felszólalást )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
félbeszakította
( Unterbrechung durch den Präsidenten )
( Az elnök félbeszakította a felszólalót )
|
Unterbrechung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fébeszakítja
( Unterbrechung durch die Präsidentin . )
( Az elnök fébeszakítja a felszólalót )
|
( Unterbrechung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
(
|
Unterbrechung der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Az ülés
|
Unterbrechung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Az ülésszak
|
Unterbrechung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Az
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Az ülésszak elnapolása
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Az ülés felfüggesztése
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
- Az ülésszak megszakítása
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Az ülésszak elnapolása
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Az ülésszak megszakítása
|
Unterbrechung der Sitzungperiode |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Az ülés berekesztése
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Az ülés felfüggesztése
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Az ülésszak megszakítása
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Az elnök
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Az ülés berekesztése
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
(
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Az ülés elnapolása
|
Unterbrechung der Sitzungsperiode |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
- Az ülésszak megszakítása
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( Az
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Az elnök
|
( Unterbrechung durch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Az elnök félbeszakítja
|
Häufigkeit
Das Wort Unterbrechung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8681. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.91 mal vor.
⋮ | |
8676. | täglichen |
8677. | edition |
8678. | Junioren |
8679. | Apsis |
8680. | Wichtige |
8681. | Unterbrechung |
8682. | Administration |
8683. | Job |
8684. | Population |
8685. | geographischen |
8686. | geistigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unterbrechungen
- kurzzeitigen
- Pause
- vorübergehenden
- ununterbrochen
- zweijährigen
- erneuten
- unterbrochen
- längeren
- kriegsbedingten
- fünfjährigen
- halbjährigen
- vorübergehender
- kurzzeitig
- mehrmonatigen
- krankheitsbedingten
- Zwangspause
- einjährigen
- Erholungsphase
- dreijährigen
- Wiederaufnahme
- Beendigung
- Dauer
- viermonatigen
- Ablauf
- vierjährigen
- zeitweiligen
- dreimonatigen
- Übergangsphase
- infolge
- dauernde
- andauernden
- Verletzungspause
- erneutem
- dreijähriger
- vorübergehend
- zweimonatigen
- mehrjährigen
- zehnjähriger
- neuerlichen
- andauerte
- langwierigen
- erzwungenen
- erfolgter
- vorzeitigen
- sechsmonatigen
- völligen
- Wartezeit
- vollständigen
- Ruhepause
- ununterbrochener
- Einstellung
- Aufenthalt
- kurzzeitige
- währenden
- längerer
- sechswöchigen
- sechsjährigen
- kurzzeitiger
- vierjähriger
- Vorbereitungszeit
- Unterbrochen
- Übergangszeit
- fünfjähriger
- erfolglosen
- Erst
- zwischenzeitlicher
- zweijähriger
- Zäsur
- dauerte
- währte
- dauerhaften
- erneuter
- nochmaligen
- unterbrechen
- anhielt
- dreimonatige
- andauernde
- endete
- kompletten
- erst
- Sperre
- Lockerung
- spätestens
- Monaten
- andauert
- längere
- Auszeit
- Zusammenbruch
- plötzlichen
- Auflösung
- kriegsbedingter
- zweimaligem
- mehrfachem
- Anläufen
- Ablösung
- Nach
- einjähriger
- vorübergehende
- vorübergehendem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ohne Unterbrechung
- einer Unterbrechung
- Unterbrechung der
- Unterbrechung von
- Unterbrechung des
- kurzen Unterbrechung
- mit Unterbrechung
- Unterbrechung durch
- eine Unterbrechung
- Unterbrechung in
- Unterbrechung bis
- einer Unterbrechung von
- der Unterbrechung
- die Unterbrechung
- Unterbrechung im
- kurzer Unterbrechung
- ohne Unterbrechung bis
- Unterbrechung durch den
- Unterbrechung in der
- die Unterbrechung der
- eine Unterbrechung der
- Unterbrechung bis zum
- ohne Unterbrechung in
- einer Unterbrechung der
- Unterbrechung in den
- mit Unterbrechung durch
- einer Unterbrechung durch
- ohne Unterbrechung bis zum
- Unterbrechung durch die
- einer Unterbrechung in
- Unterbrechung im Jahr
- der Unterbrechung der
- eine Unterbrechung des
- einer Unterbrechung im
- einer Unterbrechung des
- zur Unterbrechung der
- mit Unterbrechung von
- der Unterbrechung durch
- Unterbrechung in den Jahren
- kurzen Unterbrechung im
- Unterbrechung durch den Zweiten
- die Unterbrechung des
- Unterbrechung , als
- der Unterbrechung des
- einer Unterbrechung in den
- Unterbrechung durch den Ersten
- kurzen Unterbrechung bis
- Unterbrechung , die
- einer Unterbrechung durch den
- Unterbrechung der Schwangerschaft
- kurzen Unterbrechung von
- zur Unterbrechung des
- mit Unterbrechung durch den
- mit Unterbrechung bis
- einer Unterbrechung im Jahr
- der Unterbrechung durch den
- mit Unterbrechung in
- einer Unterbrechung in der
- ohne Unterbrechung im
- Unterbrechung , bis
- ohne Unterbrechung in der
- Unterbrechung bis zum Ende
- Unterbrechung der Stromversorgung
- ohne Unterbrechung von
- kurzen Unterbrechung in
- eine Unterbrechung in
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʊntɐˈbʁɛçʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bestechung
- Rechtsprechung
- Entsprechung
- Besprechung
- Brechung
- Heiligsprechung
- Abschwächung
- Seligsprechung
- Gleichstellung
- Überschwemmung
- Erpressung
- Herstellung
- Anstellung
- Benennung
- Absperrung
- Rassentrennung
- Antragstellung
- Wertschätzung
- Standardabweichung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Bestellung
- Verletzung
- Abschätzung
- Fertigstellung
- Umsetzung
- Zwangsvollstreckung
- Bereitstellung
- Papierherstellung
- Übersetzung
- Messung
- Anerkennung
- Vorstellung
- Abschreckung
- Zusammenstellung
- Auseinandersetzung
- Einbettung
- Zustellung
- Veröffentlichung
- Fehleinschätzung
- Stellung
- Verstaatlichung
- Ungleichung
- Umbenennung
- Voraussetzung
- Zurschaustellung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Ansteckung
- Anstrengung
- Dauerausstellung
- Kopfbedeckung
- Feststellung
- Trennung
- Vormachtstellung
- Schwellung
- Zusammensetzung
- Vollstreckung
- Darstellung
- Verkettung
- Ausstellung
- Ernennung
- Gegenüberstellung
- Abmessung
- Einstellung
- Instandsetzung
- Erreichung
- Schulterverletzung
- Wiederherstellung
- Gleichung
- Fortsetzung
- Entdeckung
- Verwirklichung
- Körperverletzung
- Sprengung
- Setzung
- Rettung
- Verbrennung
- Weltausstellung
- Besetzung
- Umstellung
- Differentialgleichung
- Zersetzung
- Aufstellung
- Beisetzung
- Abtrennung
- Selbstverwirklichung
- Knieverletzung
- Kopfverletzung
- Wiederentdeckung
- Unterstellung
- Freistellung
- Einschätzung
- Versetzung
- Deckung
- Festanstellung
- Abweichung
- Freisetzung
- Abdeckung
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter-bre-chung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unter
brechung
Abgeleitete Wörter
- Unterbrechungsanforderung
- Unterbrechungsanforderungen
- Unterbrechungsanfrage
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
General |
|
|
Theologe |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Métro Paris |
|
|
Fluss |
|
|
Medizin |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Zeitschrift |
|