Unterdrückten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
undertrykte
Die Vertreter der Armen und Unterdrückten in diesen Ländern hingegen betonten , dass sie die Nachteile des Boykotts als den Preis in Kauf nahmen , den sie für ihre Befreiung zu zahlen hatten .
Derimod påpegede repræsentanterne for de fattige og de undertrykte i disse lande , at de accepterede ulemperne ved boykotten som den pris , der måtte betales for deres befrielse .
|
Unterdrückten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
undertryktes
Während der Zeit der Apartheid in Südafrika waren es ebenfalls die Fürsprecher der Unterdrückten , die die Welt dazu aufgefordert haben , die Regierung wirtschaftlich unter Druck zu setzen , während sich die Unternehmen im Westen verbissen dagegen sträubten .
I perioden med apartheid i Sydafrika var det også de undertryktes talsmænd , der anmodede omverdenen om at lægge økonomisk pres på regeringen , mens virksomhederne i Vesten kæmpede indædt imod .
|
Unterdrückten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
de undertrykte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
oppressed
Die Verletzung der Menschenrechte gehört zum Alltag , und trotzdem haben wir Leute in diesem Parlament , die dieses korrupte und grausame Regime unterstützen . Genau wie jene europäischen Unternehmen , die weiterhin mit dem Iran Geschäfte machen und dabei ihre Augen und Ohren vor den Schreien der Unterdrückten verschließen .
The abuse of human rights is a daily fact of life , and yet we have people in this Parliament who support this corrupt and evil regime : just like those European companies which continue to do business with Iran , their eyes and ears are closed to the screams of the oppressed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
allasurututega
Wir müssen Solidarität mit den Unterdrückten zeigen .
Me peame näitama üles solidaarsust allasurututega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sorrettujen
Wer wird für die Geknechteten und Unterdrückten sprechen ?
Kuka puhuu poljettujen ja sorrettujen puolesta ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
opprimés
Ebenso beunruhigend ist die Lage im Kosovo , wo die Unterdrückten zu Unterdrückern wurden : Das wurde von Kofi Annan , Javier Solana und Bernard Kouchner angesprochen .
Mais la situation au Kosovo est tout aussi inquiétante : les opprimés sont devenus oppresseurs , comme l'affirment MM . Kofi Annan , Solana et Kouchner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
oppressi
Uneinigkeit macht uns schwach und verlängert dadurch die Leiden der Unterdrückten .
Se ci dividiamo , ci indeboliamo , e le sofferenze degli oppressi vengono prolungate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
onderdrukten
Die Volkserhebung in Bolivien , die infolge der gewaltsamen blutigen Niederschlagung Dutzende von Opfern gefordert hat , stellte einen Ausbruch der Unterdrückten dar : der Arbeiter , der Bauern und der Eingeborenen .
De volksopstand in Bolivia - waarbij door de gewelddadige en bloedige repressie tientallen slachtoffers vielen – was een woede-uitbarsting van de talloze onderdrukten : werknemers , boeren en de inheemse bevolking .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ciemiężonymi
Wir müssen Solidarität mit den Unterdrückten zeigen .
Musimy okazać solidarność z ciemiężonymi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
oprimidos
Die Volkserhebung in Bolivien , die infolge der gewaltsamen blutigen Niederschlagung Dutzende von Opfern gefordert hat , stellte einen Ausbruch der Unterdrückten dar : der Arbeiter , der Bauern und der Eingeborenen .
O levantamento popular na Bolívia , que reclamou dezenas de vítimas em consequência de uma repressão violenta e sangrenta , foi uma explosão dos oprimidos : os trabalhadores , os agricultores e os indígenas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
celor oprimaţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
förtryckta
Viele Staaten und Bürger auf der ganzen Welt , einschließlich der Dissidenten und Unterdrückten , verfolgen diese Veranstaltung mit sehr großem Interesse .
Många medborgare runt omkring i världen , stater , dissidenter och förtryckta , följer denna övning med mycket stort intresse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
utlačovanými
Wir müssen Solidarität mit den Unterdrückten zeigen .
Musíme prejaviť solidaritu s utlačovanými .
|
Unterdrückten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
utláčaných
Dabei muss eines ganz klar sein : Wenn ein UN-Mandat ausgesprochen wird - und wir Österreicher sind ein bisschen restriktiv auf diesem Gebiet - , dann auch konsequent und notfalls - auch zum Schutz der Unterdrückten - mit der Waffe in der Hand .
V tejto súvislosti musí byť celkom jasná jedna vec . Ak bude OSN udelený mandát , pričom my Rakúšania sme v tomto trochu reštriktívni , mal by byť konzistentný a v prípade potreby - napríklad ochrany utláčaných - musia byť osoby v teréne ozbrojené .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zatiranih
Seien wir doch ehrlich : Wenn ein UN-Mandat , dann klar zum Schutz der Unterdrückten , der Gequälten , der Geschändeten , der Misshandelten , vor allem der Frauen und der Kinder in diesem Land .
Bodimo odkriti : če obstaja pooblastilo ZN , bi seveda moralo biti namenjeno zaščiti zatiranih , mučenih , posiljenih in zlorabljenih , zlasti žensk in otrok v tej državi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterdrückten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
oprimidos
Sie haben ihn den Kindern verliehen , die ihre Eltern in Kriegen verloren haben , den Frauen , die ihre Kinder verloren haben , den Unterdrückten unabhängig von ihrer Hautfarbe , ihrer Sprache , ihrer Religion und ihrer Rasse .
Lo han concedido a los niños que perdieron a sus padres en la guerra , a las mujeres que perdieron a sus hijos , a los pueblos oprimidos , cualquiera que sea su color , su lengua , su religión o su raza .
|
Unterdrückten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
los oprimidos
|
Häufigkeit
Das Wort Unterdrückten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 95126. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
95121. | Tost |
95122. | Lark |
95123. | Leno |
95124. | OCLC |
95125. | Predigern |
95126. | Unterdrückten |
95127. | kristalliner |
95128. | Versenden |
95129. | Dieringhausen |
95130. | Jelenia |
95131. | Katechese |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ungerechtigkeit
- Freiheit
- Solidarität
- Gewalt
- Ideale
- Knechtschaft
- Selbstaufgabe
- Emanzipation
- bekämpfe
- unterdrückten
- patriarchalische
- befreiende
- Intoleranz
- Vorurteile
- Bigotterie
- Unfreiheit
- Eigennutz
- Fanatismus
- Doppelmoral
- Unmoral
- Gedankenfreiheit
- Entwürdigung
- Gewissens
- Irrweg
- Entmenschlichung
- hedonistischen
- bedrohe
- Pazifismus
- Konformismus
- Aufbegehren
- Gegengewalt
- brandmarkte
- Unterdrückung
- Gleichberechtigung
- Weltanschauung
- Minderwertigen
- zwinge
- Dekadenz
- Egoismus
- gewaltfrei
- subversiven
- erstreben
- unterdrückter
- imaginierten
- Barbarei
- moralisch
- Ignoranz
- Gegenbild
- Rigorismus
- Selbstachtung
- Ungehorsam
- Moralvorstellungen
- Tabus
- Patriotismus
- Volksmassen
- Perversion
- Armut
- Mut
- anprangert
- Befreiungskampf
- Despotismus
- Weltregierung
- subversiv
- streitbare
- Desillusionierung
- Intellektualität
- Idealisten
- Unmenschlichkeit
- Übels
- Sündenböcke
- Heldenverehrung
- nihilistische
- anprangern
- Homosexuellen
- Weltanschauungen
- subversive
- Heroismus
- imaginierte
- Lebenssinn
- instrumentalisiert
- richte
- Schattenseiten
- Misogynie
- Tabubruch
- Mystifizierung
- Religiösen
- Gesinnungen
- Zerrissenheit
- Untermenschen
- Homosexuelle
- Fremdenfeindlichkeit
- Volksfeinde
- stigmatisiert
- Entwurzelung
- Glaube
- spiegele
- Dämonisierung
- eröffne
- Außenseitern
- sittlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Unterdrückten
- und Unterdrückten
- die Unterdrückten
- Unterdrückten und
- den Unterdrückten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|