Häufigste Wörter

Unser

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unser
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Нашият
de Unser Kontinent steht tief in der Schuld der Haitianer und hat die Pflicht , eine Wiedergutmachung für die vielen Jahre der Herrschaft und Plünderung zu leisten .
bg Нашият континент наистина е задължен на Хаити - негов дълг е да компенсира тази страна за дългите години на господство и ограбване на нейните ресурси .
Unser
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Нашата
de Unser Ziel dabei ist , die Effizienz , die Kohärenz und die Sichtbarkeit der Reaktion der EU auf Katastrophen zu verbessern .
bg Нашата цел е да се подобри ефективността , съгласуваността и видимостта на реакцията на ЕС при бедствия .
Unser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Unser Rückzug muss deshalb an einige Bedingungen geknüpft sein .
bg Затова нашето изтегляне е свързано с някои условия .
Unser drittes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Третата ни
Unser Parlament
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Нашият Парламент
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Нашият докладчик
Unser Ausschuss
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Нашата комисия
Unser Vorschlag
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Нашето предложение
Unser Problem
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Нашият проблем
Unser Bericht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Нашият доклад
Unser Ziel
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Нашата цел
Unser Ziel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Целта ни
Unser Ziel ist
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Нашата цел е
Unser Ziel ist
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Целта ни е
Unser Austausch ist recht intensiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Взаимодействието ни е доста интензивно
Unser Standpunkt ist vollkommen klar
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Нашата позиция е абсолютно ясна
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Маржовете са твърде малки
Unser Text würde heißen :
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Нашият текст ще гласи :
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unser
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Vores
de Unser Appell muss sich an den guten Willen richten .
da Vores appel skal være baseret på en positiv indstilling .
Unser Kollege
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vores kollega
Unser Europa
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vores Europa
Unser Vorschlag
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vores forslag
Unser Ausschuss
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Vores udvalg
Unser Bericht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vores betænkning
Unser Land
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vores land
Unser Standpunkt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Vores holdning
Unser Problem
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Vores problem
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Vores ordfører
Unser Ausgangspunkt
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Vores udgangspunkt
Unser Ausschuß
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Vores udvalg
  • Vores Udvalg
Unser Ziel
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Vores mål
Unser Problem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Vores problem er
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Vores mål er
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unser
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Our
  • our
de Unser Ausschuss hat einen Änderungsantrag angenommen , dem zufolge die Bekämpfung des Handels mit Frauen und Kindern , die nahezu die Gesamtheit der Opfer des Menschenhandels ausmachen , in die mit diesem Instrument finanzierbaren Projekte aufgenommen wird , um vor allem den Herkunftsländern des Menschenhandels zu helfen , gegen diese verabscheuungswürdigen Praktiken vorzugehen .
en Our committee has voted for an amendment including the fight against trafficking in women and children , who represent almost all the people trafficked , among the projects that can be funded using this instrument , primarily to help the countries at the origin of the trafficking to combat this dishonourable practice .
Unser Beitrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Our contribution
Unser Ansatz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Our approach
Unser Änderungsantrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Our amendment
Unser Standpunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Our position
Unser Bericht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Our report
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Our rapporteur
Unser Vorschlag
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Our proposal
Unser Ausschuss
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Our committee
  • Our Committee
Unser Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Our country
Unser Parlament
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Our Parliament
Unser Problem
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Our problem
Unser Ausschuß
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Our committee
Unser gemeinsames
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Our common
Unser Kollege
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Our colleague
Unser Ziel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Our aim
  • our aim
Unser Ziel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Our objective
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unser
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Meie
  • meie
de Unser Vorschlag für Fortschritt und soziale Entwicklung geht von friedlichen und nicht von kriegerischen Zielsetzungen aus .
et Meie ettepanek edusammude ja sotsiaalse arengu kohta seostub pigem rahu kui sõjaga .
Unser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Meie eesmärk
Unser Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meie raportis
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meie raportöör
Unser Kollege
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meie kolleeg
Unser Vorschlag
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Meie ettepanek
Unser Parlament
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Meie parlament
Unser Ausschuss
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Meie komisjon
Unser Ziel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Meie eesmärk
Unser Ziel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Meie eesmärk on
Unser Ziel muss
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Meie eesmärk peab
Unser Ziel ist
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Meie eesmärk on
Unser Ziel ist
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Meie
Unser Ziel ist
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Meie eesmärk
Unser Bruttoinlandsprodukt wird ansteigen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Meie sisemajanduse kogutoodang kasvab
Unser Ratschlag ist positiv
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Meie soovitus on positiivne
Unser Austausch ist recht intensiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meie suhtlemine on üsna intensiivne
Unser Kampf ist ihr Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meie võitlus on nende võitlus
Unser Ratschlag ist positiv .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Meie soovitus on positiivne .
Unser Wachstum muss nachhaltig sein
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Meie majanduskasv peab olema jätkusuutlik
Unser Bruttoinlandsprodukt wird ansteigen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Meie sisemajanduse kogutoodang kasvab .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Unser
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
de Unser Standpunkt ist einfach .
fi Meidän kantamme on yksinkertainen .
Unser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Tavoitteenamme
  • tavoitteenamme
de Unser Ziel aber muß es sein , eine Verringerung der Tafelweine zu erreichen und eine Einführung von Traubenmost aus Drittländern zu verhindern .
fi Tavoitteenamme on kuitenkin oltava pöytäviinien vähentäminen ja rypälemehun tuonnin estäminen kolmansista maista .
Unser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Valiokuntamme
de Unser Ausschuss unterstützt die Bemühungen um den Aufbau eines internationalen Wettbewerbssystems im Rahmen der WTO und ist sich darüber im Klaren , dass die Glaubwürdigkeit Europas in diesem Bereich von der effizienten und effektiven Zusammenarbeit zwischen den Wettbewerbsbehörden der Mitgliedstaaten der EU abhängen wird .
fi Valiokuntamme tukee pyrkimyksiä luoda kansainvälinen kilpailusäännöstö WTO : n puitteissa ja tunnustaa samalla , että Euroopan uskottavuus tällä alalla edellyttää EU : n omien kansallisten kilpailuviranomaisten välistä tehokasta yhteistyötä .
Unser Kollege
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kollegamme
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Esittelijämme
Unser Ausschuss
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Valiokuntamme
Unser Bericht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mietinnössämme
Unser Vorschlag
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Ehdotuksemme
Unser Ansatz
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Lähestymistapamme
Unser gemeinsames
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Yhteisenä tavoitteenamme
Unser Land
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Maamme
Unser Programm
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Ohjelmamme
Unser Ausschuß
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Valiokuntamme
Unser Ziel
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Tavoitteenamme on
Unser Parlament
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Parlamenttimme
Unser Ziel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Tavoitteenamme
  • tavoitteenamme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unser
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Notre
  • notre
de Unser Ziel ist es , den Vorschlag rechtzeitig einzureichen , sodass das Parlament noch vor Ablauf der gegenwärtigen Wahlperiode Stellung nehmen kann .
fr Notre but est de présenter la proposition suffisamment tôt pour que le Parlement rende un avis avant la fin de son mandat actuel .
Unser Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Notre rapport
  • notre rapport
Unser Änderungsantrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Notre amendement
Unser Land
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Notre pays
Unser Vorschlag
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Notre proposition
  • notre proposition
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Notre rapporteur
Unser Ausschuss
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Notre commission
Unser Problem
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Notre problème
Unser Kollege
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Notre collègue
Unser Kontinent
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Notre continent
Unser Parlament
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Notre Parlement
Unser Ziel
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Notre objectif
Unser Ziel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Notre but
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unser
 
(in ca. 11% aller Fälle)
μας
de Unser Beileid zu bekunden reicht aber nicht aus .
el Ωστόσο , τα συλλυπητήριά μας δεν είναι αρκετά .
Unser
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Στόχος
  • στόχος
de Unser erklärtes Ziel ist es , eine Umgebung zu schaffen , in der jeder junge Mensch sein Potenzial ausleben kann .
el Στόχος μας είναι εν πολλοίς να συμβάλουμε στη διαμόρφωση ενός περιβάλλοντος εντός του οποίου κάθε νέα και νέος θα μπορεί να αξιοποιεί πλήρως τις δυνατότητές του .
Unser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • στόχος μας
  • Στόχος μας
Unser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
μας είναι
Unser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ο
de Unser gesellschaftspolitisches Ziel ist ja auch nicht die Markwirtschaft pur , sondern die soziale Marktwirtschaft als europäisches Modell .
el Ο κοινωνικοπολιτικός στόχος μας εξάλλου δεν είναι η ακραιφνής οικονομία της αγοράς , αλλά η κοινωνική οικονομία της αγοράς ως ευρωπαϊκό πρότυπο .
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ο εισηγητής μας
Unser Ausschuss
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Η επιτροπή μας
Unser Problem
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Το πρόβλημά μας
Unser Ziel
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Στόχος μας
  • στόχος μας
Unser Ausschuß
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Η επιτροπή μας
Unser Vorschlag
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Η πρότασή μας
Unser Parlament
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Το Κοινοβούλιό μας
Unser Kollege
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Ο συνάδελφός μας
  • ο συνάδελφός μας
Unser Ausschuß
 
(in ca. 39% aller Fälle)
επιτροπή μας
Unser Parlament
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Το Κοινοβούλιό
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 17% aller Fälle)
εισηγητής μας
Unser Ziel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Στόχος μας είναι
  • στόχος μας είναι
Unser Ziel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Στόχος
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ο στόχος μας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unser
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Il nostro
Unser
 
(in ca. 12% aller Fälle)
La nostra
Unser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nostro
de Präsident Kennedy hat über die Vereinigten Staaten gesagt : " Unser Fortschritt als Union kann sich nicht schneller vollziehen als unser bildungspolitischer Fortschritt . "
it Il Presidente Kennedy diceva a proposito dell ' America : " Il nostro progresso come unione non può procedere più rapidamente del nostro progresso nel campo dell ' istruzione " .
Unser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Il
de Unser Berichterstatter hat von Anfang an einen sehr richtigen Weg eingeschlagen , indem nur Grundsätze eines gemeinsamen Wahlrechtes angestrebt wurden .
it Il relatore ha imboccato fin dall ' inizio la strada giusta ponendosi quale obiettivo soltanto quello di fissare i principi di un sistema elettorale comune e lasciando spazio alle tradizioni politiche e culturali nazionali .
Unser Bericht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
La nostra relazione
Unser Kollege
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Il nostro collega
Unser Vorschlag
 
(in ca. 75% aller Fälle)
La nostra proposta
Unser Problem
 
(in ca. 68% aller Fälle)
nostro problema
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Il nostro relatore
Unser Ausschuss
 
(in ca. 61% aller Fälle)
La nostra commissione
Unser Ausschuß
 
(in ca. 60% aller Fälle)
La nostra commissione
Unser Parlament
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Il nostro Parlamento
Unser Ziel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Il nostro obiettivo
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nostro relatore
Unser Ausschuss
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nostra commissione
Unser Ziel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nostro obiettivo
Unser Parlament
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nostro Parlamento
Unser Bericht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nostra relazione
Unser Ziel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Il nostro obiettivo è
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Il nostro
Unser Ziel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nostro obiettivo è
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unser
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Mūsu
de Unser gemeinsames Parlament und unsere gemeinsame Union sind das Ergebnis unseres Bestrebens , nie wieder die Schrecken totalitärer Systeme erleben zu müssen .
lv Mūsu kopīgais Parlaments un Savienība ir radusies mūsu centienu rezultātā nodrošināt , lai mums vairs nekad nebūtu jāpiedzīvo totalitāro režīmu radītās šausmas .
Unser eigener
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsu pašu
Unser Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsu valsts
Unser Ausschuss
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mūsu komiteja
Unser Vorschlag
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mūsu priekšlikums
Unser Kollege
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mūsu kolēģis
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mūsu referents
Unser Problem
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Mūsu problēma
Unser Ziel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Mūsu mērķis
  • mūsu mērķis
Unser Bericht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Mūsu ziņojums
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mūsu mērķis ir
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mūsu
Unser Ziel muss
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Mūsu mērķim
Unser Ziel ist
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Mūsu mērķis
Unser Ziel ist
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Mūsu mērķis ir
Unser Ratschlag ist positiv
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mūsu ieteikums ir pozitīvs
Unser Austausch ist recht intensiv
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsu sadarbība ir diezgan intensīva
Unser Kampf ist ihr Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsu cīņa ir viņu cīņa
Unser Wachstum muss nachhaltig sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsu izaugsmei ir jābūt ilgtspējīgai
Unser Bruttoinlandsprodukt wird ansteigen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Palielināsies mūsu iekšzemes kopprodukts .
Unser Ratschlag ist positiv .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mūsu ieteikums ir pozitīvs .
Unser Text würde heißen :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mūsu redakcija būtu šāda :
Unser Standpunkt ist vollkommen klar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mūsu nostāja ir pilnīgi skaidra
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Rezerves ir patiešām mazas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Unser
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Mūsų
de im Namen der ECR-Fraktion . - ( PL ) Unser spanischer Kollege , Herr Méndez de Vigo , verwies auf die großen Probleme bei seinem Versuch , seiner Familie die sehr speziellen rechtlichen und verfahrensrechtlichen Beziehungen zwischen den Institutionen der Europäischen Union darzulegen .
lt ECR frakcijos vardu . - ( PL ) Mūsų kolega iš Ispanijos I. Méndez de Vigo kalbėjo apie tai , kad jis susiduria su didžiulėmis problemomis bandydamas išaiškinti savo šeimos nariams labai ypatingų Europos Sąjungos organų procedūrinių teisinių santykių esmę .
Unser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mūsų tikslas
Unser Ausschuss
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mūsų komitetas
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mūsų pranešėjas
Unser Parlament
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mūsų Parlamentas
Unser Bericht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mūsų pranešime
Unser Kampf
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mūsų kova
Unser Land
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mūsų šalis
Unser Vorschlag
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mūsų pasiūlymas
Unser Ziel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mūsų tikslas
Unser Kollege
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Mūsų kolega
Unser Ziel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tikslas
Unser Ziel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mūsų tikslas -
Unser Ausschuss hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsų komitetas
Unser Glückwunsch auch
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pat sveikiname Komisiją
Unser Ziel ist
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Mūsų tikslas
Unser Ziel ist
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Mūsų tikslas -
Unser Ratschlag ist positiv .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsų patarimas pozityvus .
Unser Spielraum ist sehr klein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maržos labai mažos
Unser Kampf ist ihr Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsų kova yra jų kova
Unser Wachstum muss nachhaltig sein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mūsų plėtra turi būti tvari
Unser Hauptverhandler sitzt hinter mir
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Pagrindinis derybininkas sėdi už manęs
Unser Text würde heißen :
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mūsų tekstas skambėtų taip :
Unser Standpunkt ist vollkommen klar
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mūsų pozicija visiškai aiški
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unser
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ons
de Unser Kontinent muß gewillt sein , die Rechte der Kinder in den Rang der Grundwerte unserer europäischen Zivilisationen zu erheben .
nl Ons continent moet de vastberadenheid tonen , de rechten van de kinderen op hetzelfde niveau als de fundamentele waarden van onze Europese beschavingen te tillen .
Unser
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Onze
de Unser Ansatz ermutigt Länder definitv dazu , ihr Konzept der Luftfahrtsicherheit zu ändern , und dies ist lediglich ein Beispiel .
nl Onze aanpak moedigt landen zeker aan om hun aanpak van de veiligheid in de luchtvaart te wijzigen , en dit is slechts één voorbeeld .
Unser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Unser Parlament wird seine eigenen Befugnisse effektiver nutzen müssen .
nl Ons Parlement zal zijn eigen bevoegdheden effectiever moeten gebruiken .
Unser Änderungsantrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ons amendement
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Onze rapporteur
Unser Land
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ons land
Unser Ausschuß
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Onze commissie
  • Onze Commissie
Unser Problem
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ons probleem
Unser Ausschuss
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Onze commissie
Unser Parlament
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ons Parlement
Unser Vorschlag
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ons voorstel
Unser Kollege
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Onze collega
Unser Europa
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ons Europa
Unser Bericht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • Ons verslag
  • ons verslag
Unser Ziel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ons doel
Unser Ziel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Onze doelstelling
Unser Ziel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
doel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Unser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Nasz
  • nasz
de Unser Votum gegen die Europäische Kommission ergibt sich automatisch aus der Tatsache , dass wir nicht einverstanden sind mit ihrem Programm , mit den meisten der Positionen , die in den Anhörungen vertreten wurden , sowie mit dem Inhalt des Vertrages von Lissabon , den die Kommission verteidigen will , den wir jedoch ablehnen .
pl Nasz głos przeciwko Komisji Europejskiej jest naturalnym wynikiem naszego braku zgody na jej program , na większość zapatrywań przedstawionych w przesłuchaniach oraz na cele i treści samego traktatu lizbońskiego , których Komisja obiecuje bronić , z czym się nie zgadzamy .
Unser
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Naszym
de Unser Ziel ist es , die Wirkung der EU-Finanzierung zu verstärken und die Umsetzung einer Unterstützung durch den Regionalfonds zu beschleunigen .
pl Naszym celem jest zwiększenie skutków finansowania ze środków UE oraz przyspieszenie wdrażania wsparcia z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego .
Unser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nasze
de Unser Ansatz beinhaltet auch Entwicklungshilfe ; und in der Tat zählt die EU zu den großzügigsten Gebern .
pl Nasze podejście obejmuje udzielenie pomocy rozwojowej - w istocie UE jest jednym z najhojniejszych darczyńców .
Unser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Naszym celem
Unser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Unser Europa muss eine echte politische Substanz besitzen .
pl Nasza Europa musi mieć prawdziwą wolę polityczną .
Unser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nasza
de Unser Haus sollte nicht nur in der traditionellen Weise mit einer entsprechenden Entschließung reagieren , sondern besondere Maßnahmen ergreifen , um die belarussischen Behörden zu disziplinieren , und an Frau Ashton appellieren , auf der Grundlage des Artikels 33 des Vertrags von Lissabon einen speziellen Vertreter zu ernennen , um Verletzungen gegen die Menschenrechte in Belarus zu überwachen .
pl Nasza Izba powinna nie tylko tradycyjnie zareagować stosowną rezolucją , ale podjąć konkretne działania dyscyplinujące białoruskie władze i zwrócić się z apelem do Catherine Ashton , aby w oparciu o artykuł 33 traktatu lizbońskiego mianowała specjalnego przedstawiciela monitorującego naruszanie praw człowieka w tym kraju .
Unser Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nasz Parlament
: Unser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: nasz
Unser Ausschuss
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nasza komisja
Unser Vorschlag
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nasz wniosek
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Nasz sprawozdawca
Unser Bericht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nasze sprawozdanie
Unser Kampf
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nasza walka
Unser Land
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nasz kraj
Unser Ziel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Naszym celem
Unser Ansatz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Nasze podejście
Unser Kollege
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Nasz kolega
Unser Ziel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Naszym celem jest
Unser Ziel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Naszym
Unser Ausschuss hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nasza komisja
Unser gemeinsames Ziel
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Naszym wspólnym celem
Unser Ziel ist
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Naszym celem jest
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unser
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • O nosso
  • o nosso
Unser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A nossa
Unser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nosso
de Aus diesem Grund möchte ich ganz klar sagen : Unser Kooperationsabkommen mit Kambodscha war ein richtiger Schritt , aber es war ein Vertrauensvorschuss , und dieser Vertrauensvorschuss ist nur gerechtfertigt , wenn die von den Vereinten Nationen eingeleitete Entwicklung , wenn die Rechtsstaatlichkeit und die beginnende Demokratisierung ungestört weitergehen .
pt Por essa razão , gostaria de deixar claro que , embora o nosso acordo de cooperação com o Camboja tenha constituído um primeiro passo na boa direcção , foi um sinal da nossa confiança , e esse sinal só se justifica se os desenvolvimentos iniciados pelas Nações Unidas , juntamente com a instauração e um Estado de direito e o início da democracia prosseguirem sem interferência .
Unser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
O
de Unser Koordinator für die Terrorismusbekämpfung , Gijs de Vries , hat bereits mehrfach darauf verwiesen , dass zu viel geredet und zu wenig getan wird .
pt O nosso coordenador antiterrorista , Gijs de Vries , tem afirmado , por diversas vezes , que se fala muito e se age pouco .
Unser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
O nosso objectivo
Unser Vorschlag
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A nossa proposta
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • O nosso relator
  • o nosso relator
Unser Bericht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
O nosso relatório
Unser Europa
 
(in ca. 73% aller Fälle)
A nossa Europa
Unser Kollege
 
(in ca. 67% aller Fälle)
O nosso colega
Unser Parlament
 
(in ca. 65% aller Fälle)
O nosso Parlamento
Unser Ausschuss
 
(in ca. 60% aller Fälle)
A nossa comissão
Unser Problem
 
(in ca. 59% aller Fälle)
nosso problema
Unser Ziel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
O nosso objectivo
Unser Ausschuß
 
(in ca. 45% aller Fälle)
A nossa comissão
Unser Problem
 
(in ca. 36% aller Fälle)
O nosso problema
Unser Kollege
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nosso colega
Unser Ausschuss
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nossa comissão
Unser Bericht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nosso relatório
Unser Ziel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nosso objectivo
Unser Parlament
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nosso Parlamento
Unser Vorschlag
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nossa proposta
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nosso relator
Unser Ziel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
O nosso
Unser Parlament
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Este Parlamento
Unser Ziel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
O nosso objectivo é
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unser
 
(in ca. 33% aller Fälle)
nostru
de Unser Ziel ist eine bessere Koordinierung der militärischen Mittel und der Katastrophenschutzmittel , um die Effizienz unserer Hilfseinsätzen bei Naturkatastrophen zu erhöhen .
ro Scopul nostru este acela de a planifica o reacţie civilă şi militară mai bine coordonată , astfel încât intervenţia noastră cu privire la dezastrele naturale să fie din ce în ce mai eficace .
Unser
 
(in ca. 13% aller Fälle)
noastră
de Unser Ausschuss schlägt bis zum Jahr 2050 eine Reduzierung der CO2-Emissionen von 60-80 % , später vielleicht sogar von mindestens 80 % , eine Steigerung der Energieeffizienz um 35 % und einen Anteil der erneuerbaren Energien von 60 % vor .
ro Comisia noastră propune o reducere de 60-80 % , însă pe viitor poate de cel puţin 80 % , a emisiilor de CO2 , reducerea consumului energetic cu 35 % şi atingerea unei ponderi de 60 % a energiilor regenerabile până în anul 2050 .
Unser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Obiectivul
de Unser gemeinsames Ziel besteht darin , den Mitgliedstaaten bei der Krebsbekämpfung zu helfen und einen Rahmen für die Ermittlung und den Austausch von Informationen , Handlungskompetenz und Fachwissen über Krebsvorbeugung und - bekämpfung bereitzustellen .
ro Obiectivul pe care îl împărtăşim cu toţii este să ajutăm statele membre în lupta împotriva cancerului şi să punem la dispoziţie un cadru pentru identificarea şi distribuirea de informaţii , mijloace şi expertiză în domeniul prevenţiei şi controlului .
Unser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nostru este
Unser Vorschlag
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Propunerea noastră
Unser Parlament
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Parlamentul nostru
Unser Bericht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Raportul nostru
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Raportorul nostru
Unser Problem
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Problema noastră
Unser Ausschuss
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Comisia noastră
Unser Ziel
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Obiectivul nostru
Unser Ziel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nostru este
Unser Ausschuss
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Comisia noastră a
Unser Ziel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Scopul nostru
Unser Standpunkt ist
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Poziția noastră este
Unser Ausschuss hat
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Comisia noastră a
Unser Ausschuss hat
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Comisia noastră
Unser Ziel ist
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Scopul nostru este
Unser Ziel ist
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Obiectivul nostru este
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unser
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Vårt
de Unser Ausschuß hält es daher für erforderlich , die Regeln für den offenen Netzzugang ( ONP ) immer dann zu auszuweiten , wenn Engpässe den Wettbewerb zwischen den Unternehmen und den Verbraucherschutz zu beeinträchtigen drohen .
sv Vårt utskott anser alltså att det är nödvändigt att utvidga bestämmelserna för tillhandahållande av öppna nät ( ONP ) , så fort det finns risk för att flaskhalsar sätter hinder för konkurrensen mellan företag och för att konsumentskyddet sätts på spel .
Unser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Vår
  • vår
de Unser Hauptaugenmerk gilt trotz dieser Probleme in Kinshasa und Kisangani weiterhin der humanitären Lage in der Provinz Kivu , da wir möglicherweise kurz davor stehen , eine Flüchtlingswelle der kongolesischen Bevölkerung in das Landesinnere der Demokratischen Republik Kongo bzw . in Richtung Tansania , Burundi oder andere Länder mitzuerleben , wodurch die humanitäre Lage wirklich katastrophale Ausmaße annehmen könnte .
sv Vår främsta oro - trots svårigheterna i Kinshasa och Kisangani - fortsätter emellertid att gälla den mänskliga situationen i Kivuprovinsen , där vi kan vara på väg att få bevittna en stor folkfördrivning av den kongolesiska befolkningen , till det inre av Republiken Kongo eller mot Tanzania , Burundi eller andra länder , vilket kan göra den mänskliga situationen verkligen katastrofal .
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Vår föredragande
Unser Kollege
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vår kollega
Unser Vorschlag
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vårt förslag
Unser Ausgangspunkt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vår utgångspunkt
Unser Land
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vårt land
Unser Standpunkt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vår ståndpunkt
Unser Ausschuss
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vårt utskott
Unser Ausschuß
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vårt utskott
Unser gemeinsames
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Vårt gemensamma
Unser Bericht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Vårt betänkande
! Unser
 
(in ca. 75% aller Fälle)
! Vår
Unser Problem
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Vårt problem
Unser Ziel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Vårt mål
Unser Parlament
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Vårt parlament
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Vårt mål är
Unser Ziel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vårt
Unser Ziel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vårt syfte
Unser Ziel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mål
Unser Ziel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mål är
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unser
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Náš
de Unser nichtgewählter Präsident wird nach China und Russland reisen und das Scheitern ihrer Demokratie kritisieren .
sk Náš " nezvolený " prezident pôjde do Číny a Ruska a bude tam kritizovať ich nedostatočnú demokraciu .
Unser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Naším
de Unser Ziel besteht darin , einen Vorschlag vorzulegen , der den Bürgern letztlich hilft , ihre ihnen vom Europäischen Gerichtshof zugesprochenen Rechte auszuüben , und nicht noch mehr Probleme zu schaffen .
sk Naším cieľom je vystúpiť s návrhom , ktorého hlavným účelom by bola pomoc občanom pri uplatňovaniu ich práv , ktorá im prisúdil Európsky súdny dvor , a nie vytváranie nových problémov .
Unser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Naša
de Unser Niveau des grenzüberschreitenden Handels entspricht keineswegs den Vorstellungen eines Binnenmarkts .
sk Naša úroveň cezhraničného obchodovania na trhu , ktorý sa považuje za jednotný , ešte ani zďaleka nie je taká , aká by mala byť .
Unser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Unser Kontinent ist heute von einer schnellen Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet .
sk Náš kontinent v súčasnosti veľmi rýchlo starne .
: Unser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: náš
Unser großes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naším veľkým
Unser Ansatz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Náš prístup
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Náš spravodajca
Unser Parlament
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Náš Parlament
Unser Bericht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Naša správa
Unser Ausschuss
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Náš výbor
Unser Kampf
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Náš boj
Unser Kollege
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Náš kolega
Unser Vorschlag
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Náš návrh
Unser Land
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Naša krajina
Unser Ziel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Naším cieľom
Unser Schamgefühl
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Naša hanba
Unser Ziel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Naším cieľom je
Unser Ziel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Naším
Unser Ziel war
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naším cieľom bolo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unser
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • Naš
  • naš
de Unser höchstes Ziel ist es , das Schengener Informationssystem II bis Dezember 2008 in Betrieb zu nehmen .
sl Naš končni cilj je zagotoviti , da bo schengenski informacijski sistem v celoti deloval do decembra 2008 .
Unser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Naše
de Unser diplomatisches und für die Zusammenarbeit zuständiges Personal vor Ort ist natürlich am besten dazu in der Lage , seine Kapazitäten sind jedoch überstrapaziert .
sl Naše diplomatsko osebje in osebje za sodelovanje na kraju samem je seveda za to najbolj primerno , vendar so že preveč obremenjeni .
) Unser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Naš
: Unser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: naš
Unser Modell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naš model
Unser Kampf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naš boj
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Naš poročevalec
Unser Bericht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Naše poročilo
Unser Vorschlag
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Naš predlog
Unser Ansatz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • Naš pristop
  • naš pristop
Unser Ziel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Naš cilj
  • naš cilj
Unser Parlament
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Naš parlament
Unser Ausschuss
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Naš odbor
Unser Problem
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Naša težava
Unser Kollege
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Naš kolega
Unser Hauptziel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Naš glavni cilj
Unser Kollege
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Naš kolega poslanec
Unser Hauptziel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Naš glavni
Unser Ausschuss
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Naš odbor je
Unser Ziel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Naš
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Naš cilj je
Unser Ausschuss hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naš odbor je
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unser
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Nuestro
de Unser Parlament muss in Bezug auf die anderen Institutionen mit gutem Beispiel vorangehen .
es Nuestro Parlamento tiene que servir de ejemplo a otras instituciones .
Unser
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Nuestra
  • nuestra
de Unser Vorschlag zur Parität sollte eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein und ist ja auch schon in einigen Mitgliedstaaten , wie beispielsweise in Frankreich , Selbstverständlichkeit .
es Nuestra propuesta sobre la paridad debería ser verdaderamente algo obvio , y en efecto ya lo es en algunos Estados miembros , como por ejemplo en Francia .
Unser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nuestro objetivo
Unser Ausgangspunkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nuestro punto
Unser Haushalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nuestro presupuesto
Unser Kommissar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nuestro Comisario
Unser Freund
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Nuestro amigo
  • nuestro amigo
Unser Bericht
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nuestro informe
Unser Ausschuss
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Nuestra comisión
  • Nuestra Comisión
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nuestro ponente
Unser Vorschlag
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nuestra propuesta
Unser Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Nuestro país
  • nuestro país
Unser Kontinent
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nuestro continente
Unser Parlament
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • Nuestro Parlamento
  • nuestro Parlamento
Unser Problem
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nuestro problema
Unser Europa
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nuestra Europa
Unser Kollege
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Nuestro colega
Unser Ausschuß
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Nuestra comisión
  • Nuestra Comisión
Unser Ziel
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nuestro objetivo
Unser Ziel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nuestro objetivo es
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Unser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Náš
de Unser Parlament , das als ein Tempel der Demokratie angesehen wird , muss erneut seine Solidarität mit diesen Menschen bekunden und diese bei ihrem demokratischen Übergangsprozess unterstützen .
cs Náš Parlament , který je považován za chrám demokracie , musí těmto lidem opakovat svou solidaritu a musí je podpořit na jejich cestě k demokracii .
Unser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Naším
de Unser Ziel muss es sein , Bedingungen zu schaffen , in denen Männer und Frauen , die beschließen , diesen Weg zu gehen , auf dem Arbeitsmarkt nicht diskriminiert werden und auf Möglichkeiten zurückgreifen können , Arbeit und Familie nach den Grundsätzen der Flexicurity miteinander in Einklang zu bringen .
cs Naším cílem musí být vytvoření takových podmínek , aby ani žena , či muž , kteří se rozhodnou pro tuto cestu , nebyli již profesně diskriminováni , aby mohli využít škálu prostředků pro skloubení rodinného a profesního života podle zásad flexikurity .
Unser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Naše
de Unser Einfluss ist begrenzt : Russland ist kein Bewerberland , es möchte nicht Mitglied der Europäischen Union werden , es folgt seinem eigenen Kurs .
cs Naše výhody jsou omezené : Rusko není kandidátskou zemí , nechce vstoupit do Evropské unie , jde vlastním směrem .
Unser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Naším cílem
Unser Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naše zpráva
Unser Berichterstatter
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Náš zpravodaj
Unser Ausschuss
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Náš výbor
Unser Ansatz
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Náš přístup
: Unser
 
(in ca. 92% aller Fälle)
: náš
Unser Vorschlag
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Náš návrh
Unser Parlament
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Náš Parlament
Unser Problem
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Náš problém
Unser Ziel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Naším cílem
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Naším
Unser Ziel
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Naším cílem je
Unser Ratschlag ist
 
(in ca. 91% aller Fälle)
o příznivé řešení
Unser Ziel sollte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Naším cílem by
Unser Ziel muss
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Naším cílem musí
Unser Ziel muss
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Naším cílem musí být
Unser Ziel ist
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Naším cílem je
Unser Ziel ist
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Naším
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Unser
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • célunk
  • Célunk
de Unser gemeinsames Ziel ist es , die globale Erwärmung auf 2 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Stand zu begrenzen . Wir sind uns völlig bewusst , dass dies ein sehr riskanter Schwellenwert ist , und einige Teile der Welt , einige Teile Europas , wie geplant , eine Politik der Anpassung vorsehen müssen .
hu Közös célunk , hogy a globális felmelegedést az iparosodás előtti idők szintjéhez képest két fokon belül tartsuk ; teljes mértékben tisztában vagyunk azzal , hogy ez egy magas kockázatot jelentő küszöbérték , és hogy a világ egyes részeinek , Európa egyes részeinek a terveknek megfelelően alkalmazkodási politikáról kell rendelkezniük .
Unser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Unser Kontinent ist heute von einer schnellen Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet .
hu Kontinensünk gyorsan öregszik .
Unser Land
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Országunk
Unser Bericht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jelentésünk
Unser Ziel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Célunk
  • célunk
Unser Ziel ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Célunk
Unser Ratschlag ist positiv .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Véleményünk kedvező .
Unser Austausch ist recht intensiv
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Az együttműködésünk meglehetősen élénk

Häufigkeit

Das Wort Unser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7700. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.11 mal vor.

7695. Hauptquartier
7696. Monaco
7697. unbedingt
7698. Schulzeit
7699. bemühte
7700. Unser
7701. Rennfahrer
7702. Michail
7703. Libretto
7704. Patent
7705. Prize

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Unser Dorf
  • Unser Dorf soll schöner werden
  • Unser Dorf soll
  • Unser Charly
  • Unser Dorf hat Zukunft
  • Unser Lieben Frauen
  • Wettbewerb Unser Dorf
  • Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden
  • Unser Dorf soll schöner werden “
  • Unser Lehrer
  • Kloster Unser Lieben Frauen
  • Unser Dorf hat
  • Unser Dorf soll schöner werden - Unser
  • Unser Lehrer Doktor Specht
  • Unser Lieben Frauen in
  • Unser Charly (
  • Wettbewerb Unser Dorf hat Zukunft
  • Unser Dorf hat Zukunft “
  • Unser Dorf soll schöner werden - Unser Dorf
  • Unser Dorf soll schöner werden - Unser Dorf hat
  • Unser Lieben Frauen in Magdeburg
  • Unser Dorf soll schöner werden -
  • Klosters Unser Lieben Frauen
  • Unser Dorf hat Zukunft "
  • Marktkirche Unser Lieben Frauen
  • Bundeswettbewerb Unser Dorf
  • Unser Charly ( Fernsehserie
  • Kloster Unser Lieben Frauen in Magdeburg
  • Wettbewerbs Unser Dorf
  • Landeswettbewerb Unser Dorf
  • Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden - Unser Dorf hat
  • Bundeswettbewerb Unser Dorf soll schöner werden
  • Kirche Unser Lieben
  • Unser Lehrer Dr

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Unsere
  • Unserer
  • Unseren
  • Unseres
  • Unsernherrn
  • Unsern
  • Unsers
  • Unser-Lieben-Frauen-Kirchhof
  • Unserfrau-Altweitra
  • Unserdeutsch
  • Unserm
  • Unseriöse
  • Unserfrau
  • Vater-Unser
  • werden/Unser
  • UnserRadio
  • Unsereiner
  • Unser-Familie
  • Unseriösen

Eigennamen

Personen

  • Kimberley Unser
  • Al Unser junior
  • Al Unser
  • Bobby Unser
  • Jerry Unser

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • EG:
    • Erhebet er sich , unser Gott
  • FuR:
    • Für unser Rastatt

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Combichrist Vater Unser 2003
Adversus Unser beider Babylon 2000
Revolverheld Um unser Leben 2010
Klee Unser Film 2004
4 Promille Harald Unser 2006
Ideal Wir Zerstören Unser Glück (Tu' Mir Weh)
Credo Vater unser
Puhdys Unser Lied ist euer Schrei 1994
Floh De Cologne Vater unser 1968
Johann Sebastian Bach Vater Unser Im Himmelreich 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schauspieler
  • Operazione
  • façon
  • Boß
  • Meilleure
  • donne
  • Notre ami le roi . ( deutsch : Unser Freund der König von Marokko - Abgründe einer
  • ( 1966 ) ( dt . Übersetzung : Unser Krieg . Berlin 1972 ) Memorias de un
  • Wem die Stunde schlägt , 1940 Enrique Líster Unser Krieg París , 1966 Juan Modesto , en
  • à Bahia pour OSS 117 ) 1965 : Unser Mann aus Istanbul ( Estambul 65 ) 1966
Schauspieler
  • Gittern - Regie : Alfred Braun 1949 : Unser täglich Brot - Regie : Slátan Dudow 1950
  • Biberpelz - Regie : Erich Engel 1949 : Unser täglich Brot - Regie : Slatan Dudow 1950
  • Brücke - Regie : Arthur Pohl 1949 : Unser täglich Brot - Regie : Slátan Dudow 1949
  • unter der Regie von Slatan Dudow im DEFA-Klassiker Unser täglich Brot , unter der Regie von Wolfgang
Schauspieler
  • Gastdarstellerin in verschiedenen Fernsehserien wie Full House und Unser lautes Heim in Erscheinung . Sie spielte in
  • bei Die Etage/Berlin . Danach war sie in Unser Lehrer Doktor Specht zu sehen . Ab 1991
  • Bekannt geworden ist sie durch ihre Rollen in Unser Lehrer Dr. Specht oder Suche impotenten Mann fürs
  • Nebenrollen in Fernsehserien wie 21 Jump Street , Unser lautes Heim und Eine starke Familie . Die
Schauspieler
  • Zauber des Rosengartens ( TV ) 2000 : Unser Charly ( TV-Serie ) 2000 : Hallo Robbie
  • OP 1999 : Einfach Klasse ! 1999 : Unser Charly ( 3 Episoden ) 2000 : Alarm
  • Folge : Übergabe auf See ) 2002-2005 : Unser Charly ( 24 Folgen ) 2003 : Bewegte
  • Die Fallers ( 2 Folgen ) 1999 : Unser Charly ( 1 Folge ) 2000 : HeliCops
Leichtathlet
  • wurde das Dorf Sieger im Bezirksentscheid des Wettbewerbs Unser Dorf hat Zukunft - Unser Dorf soll schöner
  • am Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden - Unser Dorf hat Zukunft teilgenommen und auf Kreis -
  • Wettbewerb „ Unser Dorf soll schöner werden - Unser Dorf hat Zukunft “ teilgenommen . Ortsbürgermeister von
  • dem Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden - Unser Dorf hat Zukunft im Bundesentscheid . Der Gemeinderat
Leichtathlet
  • . Alter Baumbestand . Kreissieger 1992 im Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden . Redemoißel : (
  • Neubau bis 1968 in Betrieb . Im Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden wurde der Ort 1964
  • 1352 erstmals erwähnt . Gammellund wurde im Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden von 1971 bis 2003
  • Köln . 1982 wurde Hörscheid Bezirkssieger im Wettbewerb Unser Dorf soll schöner werden . Das Gebiet war
Band
  • fast bzw . bereits ausgerottet hat und " Unser Wald " 1996 19 . ÖNK : "
  • = baum in Unter = Österreich ; Zu Unser Rawen Schmer = tzen/Vorhero/und von Alters zum Täfele
  • schisn s totschki srenija derewjew " ( " Unser Leben aus Sicht der Bäume " ) mit
  • " Die Rodauschiffer " haben eine Hymne " Unser Orwisch " auf den Ort geschrieben , in
Band
  • Moritat . UA November 2005 Staatstheater Braunschweig . Unser Parzival . Eine alte Geschichte . UA April
  • . März 2007 ) Montag . Über Los Unser Lied . Nibelungendestillat ( UA : Schauspielhaus Bonn
  • Versen . UA Juni 2009 Staatstheater Braunschweig . Unser Eintracht . Ein musikalisches Trainingslager für die Braunschweiger
  • in Versen . ( Staatstheater Braunschweig ) 2009 Unser Eintracht . Ein musikalisches Trainingslager für die Braunschweiger
Band
  • A Good Man in Africa ( dt . Unser Mann in Afrika ) von William Boyd Roman
  • : The Playboy of the Western World ) Unser Schicksal ist die See , 1969 ( Original
  • 2004 an akuter myeloischer Leukämie . 1947 : Unser Leben mit Vater ( Life with Father )
  • ( San Antonio , P ) 1947 : Unser Leben mit Vater ( Life with Father ,
Halle
  • Bibliothek und Archiv , endgültig . Das Kloster Unser Lieben Frauen wird nach wechselhafter Geschichte und Säkularisation
  • 1170 tauschte Erzbischof Wichmann die Kirche vom Stift Unser Lieben Frauen ein . Die Kirche wird hier
  • . In seinem Todesjahr überließ er dem Kloster Unser Lieben Frauen in Magdeburg das Patronatsrecht über die
  • erhalten . Im Jahr 1293 wurden dem Kloster Unser Lieben Frauen die Klöster in Brandenburg , Broda
Schriftsteller
  • Olympiabuch
  • Bäder-Antisemitismus
  • Bajohr
  • judenfrei
  • Soldatentum
  • Habilitationsschrift , Berlin 1950 [ 1980 ] . Unser Jahrhundert im Bild . Bertelsmann , Gütersloh 1964
  • 2 . Auflage : 1976 ) 1975 : Unser Garten , neu angelegt . Humboldt-Taschenbuchverlag , München
  • 50er Jahren . Berlin 1979 : Das Vater Unser . Jugenddienst Verlag , Wuppertal , ISBN 3779573326
  • Auflage 1954 . 3 . Auflage 1957 . Unser Max . Eine Erzählung aus dem Leben einer
Roman
  • Unser Mann in Havanna ist die im Jahre 1960
  • Berlin ist einen Freiplatz ( 1961 ) , Unser kleiner Staat ( 1964 ) und Das 11
  • Bildsteins wird für das Jahr 800 geschätzt . Unser Kahlgrund 1956 , 1959 , 1968 , 1973
  • Unser Kampf 1968 - ein irritierter Blick zurück ist
Roman
  • , das nenne ich eine schwachsinnige Sentimentalität . Unser Recht ist kein anderes als das Recht des
  • beseitigen , bliebe nichts von uns übrig . Unser Sein und unser Geschaffensein ( restloses Bezogensein auf
  • weil unsere Leidenschaft fern vom Alltag war . Unser Verlangen füreinander hörte niemals auf . Weil wir
  • Nebensachen , die wir eigentlich nicht meinen . Unser Anliegen , das eigentliche , läßt sich bestenfalls
Historiker
  • Stadt Düsseldorf e.V. ( Hrsg . ) : Unser Jahrhundert . Chronik einer Halbinsel , Düsseldorf -
  • Stadt Düsseldorf e.V. ( Hrsg . ) : Unser Jahrhundert . Chronik einer Halbinsel , Düsseldorf-Linksrheinisch 1904-2004
  • der Ortschaft Niedernjesa ( Hrsg . ) : Unser Dorf . Niedernjesa gestern und heute . Selbstverlag
  • , ) . Renckhoff , Duisburg-Ruhrort 1962 . Unser altes Duisburg . 2 Bände . Lange ,
Philosophie
  • Atombombe die Geschichte der Menschheit abrupt beendet : Unser Vorhaben hieß : Nicht nur , wie man
  • , der später Berühmtheit erlangen sollte : „ Unser Land ! Bei seinen Beziehungen zu fremden Ländern
  • in die Karosserien . Formen mussten wechseln . Unser Stadtbild lebte , freudige Farbflecke liefen durch das
  • Offizieren gewesen ) , politisch ziemlich unbedarft . Unser ganzes Umfeld - von ganz wenigen Ausnahmen abgesehen
Zeitschrift
  • , Krohn , Fontebay , 1850 Mitbürger ! Unser Herzog ist durch ein Volksbewegung in Kopenhagen gezwungen
  • CGT . 1944/45 war er Redakteur der Zeitungen Unser Vaterland bzw . Volk und Vaterland . Im
  • 1937 in den Monatsblättern der Reichspropagandaleitung der NSDAP Unser Wille und Weg das Thema Gedanken und Vorschläge
  • schaffende Jugend des Deutschen Gewerkschaftsbundes oder 1956 in Unser fröhlicher Gesell . Die Einschätzung , dass es
Mömbris
  • Schwere Jahre , Marktgemeinde Offingen , 2011 ( Unser Offingen , Heft 3 ) Robert Hieber :
  • . Jahrhundert , Marktgemeinde Offingen , 2010 ( Unser Offingen , Heft 2 ) Robert Hieber :
  • Die Donau , Marktgemeinde Offingen , 2009 ( Unser Offingen , Heft 1 ) Robert Hieber :
  • hier nordwärts fließenden Inn . Fritz Bauer : Unser Audorf Chronik 1 . Teil , Gemeinde Oberaudorf
Rennfahrer
  • Test 2006 - ebenfalls in Silverstone - Al Unser jr. zum Einsatz . ( Legende : RG
  • Series bei Patrick Racing als Ersatz für Al Unser junior . Simmons wurde allerdings selber nach diesem
  • . Die dritte Generation debütierte 1976 mit Bobby Unser Jr. , dem kurz darauf sein Cousin Al
  • Mathesdorf auch seine Zusammenarbeit mit Kim Schmidt . Unser Schumi , ein Comic über den Formel-1 Fahrer
Fernsehsendung
  • er sich öffentlichkeitswirksam für das Fortbestehen der Kindersendung Unser Sandmännchen im deutschen Fernsehen einsetzte und in der
  • in Potsdam , unter anderem an den Sendungen Unser Sandmännchen und Quergelesen und deren Internetauftritten . Von
  • heute noch durch sein Sandmann-Lied für die TV-Sendung Unser Sandmännchen , das seit 1959 allabendlich im deutschen
  • Pittiplatsch wurden auch Samstagabend im Abendgruß der DDR-Kindersendung Unser Sandmännchen ausgestrahlt . Die Szenerie hier war stets
Lied
  • einen Auftritt von Lena Meyer-Landrut in der Castingshow Unser Star für Oslo bekannt . Außerdem erreichte sie
  • Matthias Opdenhövel und Sabine Heinrich , die bereits Unser Star für Oslo und das Rahmenprogramm des Eurovision
  • . Lena Meyer-Landrut konnte sich bei der Casting-Show Unser Star für Oslo mit dem Lied gegenüber den
  • dem Christian Durstewitz , Dritter bei der Castingshow Unser Star für Oslo , live auftrat . Neben
Deutsches Kaiserreich
  • M. Arndt-Denkmals auf dem Rugard . In : Unser Pommerland Heft 2 1928 , S. 54 .
  • ohne Jahresangabe , 1925 oder später ) . Unser Pommerland , Jg . 9 , H. 4-5
  • und seine Beziehungen zu Treptow . In : Unser Pommerland , Heft 5/6 1928 , S. 229-231
  • S. 294 . Salesker Herrenhaus . In : Unser Pommerland . 18 . Jahrgang , 1933 ,
Komponist
  • Wir haben einen Traum “ ( 1972 ) Unser Vater : Neues Geistliches Lied von Christoph Zehendner
  • . November 1956 ) Kurt Schwaen : „ Unser Reichtum - unser Leben “ Kantate ( Text
  • Vertonungen : Hans Florenz , Ludger Stühlmeyer . Unser Leben sei ein Fest . Vertonung : Peter
  • , Text und Melodie : Kurt Rommel 1967 Unser Gott hört den , der zu ihm rufet
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK