Dafür
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (14)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (13)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
това .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Подкрепям
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
документа
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Подкрепих
![]() ![]() |
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Моите поздравления
|
Dafür haben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Нямаме време
|
Dafür herzlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Благодаря сърдечно .
|
Dafür gibt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
това .
|
Dafür gibt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
за това .
|
Dafür herzlichen Dank |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Благодаря сърдечно .
|
Dafür gibt es |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
за това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Det er
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
for .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Til
![]() ![]() |
Dafür gibt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Det er
|
Dafür danke |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Det takker
|
Dafür möchte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Det vil jeg gerne
|
Dafür danke |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
takker
|
Dafür gibt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Der
|
Dafür möchte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Det vil jeg
|
Dafür gibt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Det
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
In favour
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
this .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
- Dafür |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
- In favour
|
Dafür danke |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
thank
|
Dafür gibt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
There
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
this .
|
Dafür gibt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
That
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Selleks
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Selleks on
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Poolt
![]() ![]() |
Dafür brauchen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Meil
|
Dafür gibt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Dafür brauche ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selleks vajan teie abi
|
Dafür einen Glückwunsch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tubli
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Siihen
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kiitoksia
![]() ![]() |
Dafür arbeiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tämän hyväksi teemme työtä
|
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Onnittelen heitä
|
Dafür plädieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Me kannatamme sitä
|
Dafür haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Dafür trete |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tätä minä kannatan
|
Dafür haben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Meillä
|
Dafür brauchen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Dafür herzlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Siitä sydämellinen kiitos
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'en
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Il
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pour cela
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür gibt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Il y
|
Dafür gibt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Il
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αυτό .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Γι
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
λόγοι
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Την συγχαίρω
|
Dafür gibt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αυτό .
|
Dafür gibt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
' αυτό .
|
Dafür unser Dank |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Τους εκφράζουμε τις ευχαριστίες μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A
![]() ![]() |
Dafür haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Par
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Liels paldies
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Balsojumā atbalstīju šo ziņojumu
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Es balsoju " par ”
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Lai to
|
Dafür gibt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Dafür einen Glückwunsch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Lielisks darbs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tam
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Už
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Balsavau už šią rezoliuciją
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nuoširdžiai
![]() ![]() |
Dafür gibt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
- Dafür |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
- Balsavau už šią rezoliuciją
|
Dafür gibt es |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ik
![]() ![]() |
Dafür plädiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daarvoor pleit
|
Dafür brauchen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Daarvoor hebben
|
Dafür gibt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Daarvoor wil
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
W
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Głosuję
![]() ![]() |
Dafür gibt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
Dafür brauchen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür gibt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Dafür haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lucru .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pentru
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acest lucru .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Votez
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
favoare
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fiecăruia
![]() ![]() |
Dafür gibt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lucru .
|
Dafür einen Glückwunsch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Felicitări !
|
Dafür danke ich ausdrücklich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sunt foarte recunoscător pentru aceasta
|
Dafür sind wir da |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
De aceea ne aflăm aici
|
Dafür ist es gedacht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Acesta este scopul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Det
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jag
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
detta .
|
Dafür gibt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
Dafür haben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hlasoval
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pekne
![]() ![]() |
Dafür bitte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
o širokú
|
Dafür herzlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
to srdečne
|
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
K tomu im blahoželám
|
Dafür danke |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vzdávam za to vďaku Parlamentu
|
Dafür gibt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Dafür brauchen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Na
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Za to
|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Za
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sem
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sem za
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Najlepša hvala
|
Dafür gibt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Za
|
Dafür möchte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Za
|
Dafür brauchen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Za to
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Para
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ello
![]() ![]() |
Dafür gibt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Podporuji návrh
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Velice
![]() ![]() |
Dafür gibt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
felelősségünk
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ehhez
![]() ![]() |
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oka
![]() ![]() |
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Gratulálok nekik ehhez
|
Dafür gibt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
.
|
Dafür brauchen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Häufigkeit
Das Wort Dafür hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4318. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.39 mal vor.
⋮ | |
4313. | fehlt |
4314. | Conrad |
4315. | Pokalsieger |
4316. | Gespräch |
4317. | römischer |
4318. | Dafür |
4319. | bestimmen |
4320. | Stift |
4321. | zweigeschossiger |
4322. | gewisse |
4323. | persönlich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hierfür
- Deshalb
- Allerdings
- Jedoch
- Daher
- Ebenso
- Damit
- Dabei
- Dadurch
- Somit
- So
- Da
- Zwar
- Auch
- Deswegen
- Für
- Andererseits
- Dagegen
- Außerdem
- Letztendlich
- Letztlich
- dafür
- Zudem
- Inzwischen
- Statt
- Um
- Hierzu
- Ebenfalls
- Dass
- Ferner
- Lediglich
- sodass
- weshalb
- Anstatt
- Anfangs
- womit
- Weiter
- Vielmehr
- anstatt
- deshalb
- nun
- Anfänglich
- Denn
- Seitdem
- sogar
- Dies
- Weiters
- dadurch
- Gleichzeitig
- zusätzliche
- sobald
- hierfür
- Sollte
- Darauf
- künftig
- somit
- Ohne
- Beim
- Einzig
- wozu
- wobei
- so
- woraufhin
- jedoch
- Nunmehr
- Genauso
- Nur
- Insgesamt
- welchen
- damit
- lediglich
- Andernfalls
- zukünftig
- gleichzeitig
- Offensichtlich
- Zeitgleich
- Abschließend
- worauf
- Wenn
- Bisher
- solange
- wenn
- da
- dringend
- Entweder
- neue
- Gerade
- diesen
- Genau
- Mit
- Früher
- sonst
- dazu
- Wegen
- diese
- Damals
- Derart
- dabei
- Bei
- Offiziell
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dafür wurde
- Dafür wurden
- Dafür ist
- Dafür erhielt
- Dafür wird
- Dafür wurde er
- Dafür werden
- Dafür gibt es
- Dafür spricht
- Dafür erhielt er
- Dafür wurde der
- Dafür wurde die
- Dafür wurden die
- Dafür spricht auch
- Dafür wurde ein
- Dafür spricht , dass
- Dafür wurde sie
- Dafür wurde das
- Dafür wurde eine
- Dafür ist die
- Dafür wurde ihm
- Dafür wurde er von
- Dafür werden die
- Dafür erhielt sie
- Dafür wird die
- Dafür wurde er mit
- Dafür wird das
- Dafür ist es
- Dafür spricht die
- Dafür wird ein
- Dafür wurde er zum
- Dafür wird eine
- Dafür ist der
- Dafür gibt es verschiedene
- Dafür wurde er am
- Dafür wird der
- Dafür ist das
- Dafür ist ein
- Dafür wird er
- Dafür ist eine
- Dafür spricht auch die
- Dafür erhielt er den
- Dafür erhielt die
- Dafür gibt es zwei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dafürhalten
- Dafürhaltens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Jedes Ding ist wert, was sein Käufer bereit ist dafür zu zahlen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Eko Fresh | Was kann ich dafür | |
Sabsette | Lieber dafür | |
Minni the Moocher | Was dafür | |
Lichtensteiner | Dafür mach ma Musi | |
Tuesdays | Ich Kann Nichts Dafür | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Gattung |
|
|
Software |
|
|
General |
|
|
Spiel |
|
|
London Underground |
|
|
Illinois |
|
|
Physik |
|
|
Archäologie |
|
|
Schiff |
|
|
Automarke |
|
|
Haute-Saône |
|
|