Dafür
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (13)
- Englisch (10)
- Estnisch (9)
- Finnisch (12)
- Französisch (8)
- Griechisch (11)
- Italienisch (5)
- Lettisch (11)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
Dafür stehen uns viele Instrumente zur Verfügung .
Имаме много инструменти да направим това .
|
Dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
това .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Подкрепям
schriftlich . - Dafür .
Подкрепям доклада .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
документа
schriftlich . - Dafür .
Гласувах в подкрепа на документа .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Подкрепих
schriftlich . - Dafür .
Подкрепих доклада .
|
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Моите поздравления
|
Dafür haben |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Нямаме време
|
Dafür herzlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Благодаря сърдечно .
|
Dafür gibt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
това .
|
Dafür gibt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
за това .
|
Dafür herzlichen Dank |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Благодаря сърдечно .
|
Dafür gibt es |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
за това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dafür sind die einzelnen Mitgliedstaaten zuständig , und das System der justiziellen Ausbildung ist in jedem Mitgliedstaat anders .
Det er et nationalt anliggende , og hver enkelt medlemsstat har i øjeblikket sit eget særlige uddannelsessystem for dommerstanden .
|
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Det er
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Dafür erforderlich ist unter anderem , dass Apple auf dem relevanten Markt eine beherrschende Stellung innehat .
Det er bl.a . et krav , at Apple skal indtage en dominerende stilling på det relevante marked .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der
Dafür braucht es die finanzielle Unterstützung , die wir hiermit geben .
Der er behov for den finansielle støtte , som vi yder .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
for .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Til
Dafür hat sich Herr Kittelmann bereit erklärt , in Vertretung für den Berichterstatter hier das Wort zu ergreifen .
Til gengæld har hr . Kittelmann erklæret sig rede til at tage ordet her på ordførerens vegne .
|
Dafür gibt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Det er
|
Dafür danke |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Det takker
|
Dafür möchte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Det vil jeg gerne
|
Dafür danke |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
takker
|
Dafür gibt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Der
|
Dafür möchte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Det vil jeg
|
Dafür gibt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Det
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
In favour
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
this .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dafür brauchen wir jedoch eine gemeinsame europäische Position .
For that , however , we need a common European position .
|
- Dafür |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
- In favour
|
Dafür danke |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
thank
|
Dafür gibt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
There
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
this .
|
Dafür gibt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
That
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Selleks
Dafür brauchen wir einen politischen Willen .
Selleks on tarvis poliitilist tahet .
|
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Selleks on
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Ich bin jedenfalls der Ansicht , dass die elektronischen Abstimmungen gut funktioniert haben . Dafür müssen die Abgeordneten anwesend sein und zuhören ( und - seien wir ehrlich - viele tun das nicht ) .
Igatahes olen ma seisukohal , et kõige puhul elektroonilise hääletuse korraldamise poliitika töötas päris hästi .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dafür gibt es zwei Gründe : Der erste ist institutioneller , der zweite inhaltlicher Natur .
Põhjuseid on kaks : esimene on institutsioonilist laadi ning teine sisuline .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Poolt
schriftlich . - Dafür .
kirjalikult . - Poolt .
|
Dafür brauchen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Meil
|
Dafür gibt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Dafür brauche ich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selleks vajan teie abi
|
Dafür einen Glückwunsch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tubli
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Dafür danke ich dem Parlament .
Esitän kiitokseni parlamentille .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Siihen
Dafür brauchen wir auch nicht nur eine politische Bereitschaft , dafür brauchen wir auch mehr Programme .
Siihen ei tarvita vain poliittista valmiutta , siihen tarvitaan myös lisää ohjelmia .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kiitoksia
Dafür danken wir Ihnen sehr .
Kiitoksia paljon .
|
Dafür arbeiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tämän hyväksi teemme työtä
|
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Onnittelen heitä
|
Dafür plädieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Me kannatamme sitä
|
Dafür haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Dafür trete |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tätä minä kannatan
|
Dafür haben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Meillä
|
Dafür brauchen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Dafür herzlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Siitä sydämellinen kiitos
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Dafür danke ich dem Parlament .
Merci au Parlement .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'en
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , die Ratspräsidentin zu würdigen , und zwar nicht nur ihre Errungenschaften , sondern auch ihre Bemühungen , die ihr Anliegen zum Ausdruck bringen , Europa voranzubringen und einen Weg aus dieser Sackgasse zu finden , in der wir uns nun seit einigen Monaten befinden . Dafür möchte ich ihr von ganzem Herzen danken .
Je tiens à saluer ici la Présidente du Conseil , ses efforts ainsi que ses résultats . Ils démontrent le souci qu'elle a de faire progresser l'Europe , de trouver une porte de sortie à la situation de blocage que nous connaissons depuis quelques mois et je voudrais l'en remercier chaleureusement .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Il
Dafür ist es notwendig , sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten über wirksame Kontrollmechanismen und die entsprechende Fähigkeit , Betrugsfälle aufzudecken , verfügen .
Il est nécessaire , à cette fin , de veiller à ce que les États membres disposent de mécanismes de contrôle efficaces et d'une aptitude adéquate à détecter les fraudes .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pour cela
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dafür müssen wir Irland dankbar sein .
Merci l'Irlande .
|
Dafür gibt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Il y
|
Dafür gibt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Il
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Dafür wurde Frau Ebadi von Tausenden Menschen , Tausenden Demokraten empfangen , die ihr zujubelten .
Η κ . Ebadi , επομένως , επικροτήθηκε από χιλιάδες ανθρώπους , χιλιάδες δημοκράτες οι οποίοι της έπλεξαν το εγκώμιο .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αυτό .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Γι
Dafür haben wir ja Ausschüsse in diesem Parlament .
Γι ' αυτό έχουμε επιτροπές σε αυτό το Κοινοβούλιο .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
λόγοι
Dafür gibt es eine Vielzahl von Gründen , von Bürokratie über komplizierte Regelwerke oder Vorschriften mit zu kurzer Geltungsdauer bis hin zu schwer zugänglichen Informationen und Intransparenz .
Οι λόγοι γι ' αυτό είναι πολλοί , από τη γραφειοκρατία , τους επαχθείς κανονισμούς ή τους κανονισμούς που ισχύουν για πολύ μικρό χρονικό διάστημα έως τις πληροφορίες στις οποίες η πρόσβαση είναι δύσκολη , καθώς και μια έλλειψη διαφάνειας .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Την συγχαίρω
|
Dafür gibt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αυτό .
|
Dafür gibt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
' αυτό .
|
Dafür unser Dank |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Τους εκφράζουμε τις ευχαριστίες μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Dafür trägt die nigerianische Regierung die volle Verantwortung .
Di questa situazione è interamente responsabile il governo nigeriano .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
A
Dafür benötigen wir Geld , und deshalb brauchen wir Wirtschaftswachstum .
A tal fine , abbiamo bisogno di denaro e abbiamo bisogno che la nostra economia cresca .
|
Dafür haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Dafür danke ich dem Parlament .
Es patiešām pateicos Parlamentam .
|
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Par
Dafür möchte ich Ihnen danken .
Par to es gribu jums pateikties .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dafür wird es keine Zustimmung erhalten , zumindest nicht in Finnlands Territorialgewässern .
Tam nekad netiks dota atļauja , vismaz ne Somijas teritoriālajos ūdeņos .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Liels paldies
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
schriftlich . - Dafür .
rakstiski . - Balsoju " par ” .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dafür danken wir Ihnen sehr .
Ļoti pateicos !
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Balsojumā atbalstīju šo ziņojumu
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Es balsoju " par ”
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Lai to
|
Dafür gibt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Dafür einen Glückwunsch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Lielisks darbs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Ich bin jedenfalls der Ansicht , dass die elektronischen Abstimmungen gut funktioniert haben . Dafür müssen die Abgeordneten anwesend sein und zuhören ( und - seien wir ehrlich - viele tun das nicht ) .
Manau , kad " elektroninio balsavimo visais atvejais " politika veikgana gerai .
|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tam
Dafür gibt es drei unmittelbare Gründe .
Tam yra trys tiesioginės priežastys .
|
Dafür |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Už
Dafür gebührt der EZB ein großes Lob .
Už tai ECB nusipelno pagyrimo .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dafür danken wir Ihnen sehr .
Ačiū .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Balsavau už šią rezoliuciją
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nuoširdžiai
Dafür danke ich Ihnen !
Nuoširdžiai dėkoju , ponia Pirmininke .
|
Dafür gibt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
- Dafür |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
- Balsavau už šią rezoliuciją
|
Dafür gibt es |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dafür möchte ich mich ganz persönlich und im Namen des Parlamentes , aber insbesondere im Namen der Menschen , bedanken , die in der Europäischen Union leben .
Daarvoor wil ik persoonlijk en namens het Parlement , maar vooral ook namens de burgers van de Europese Unie , mijn hartelijke dank uitspreken .
|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Dafür gab es vielerlei Gründe : Mangel an Transparenz , ungleiche Gruppen sowie eine unzulänglich organisierte Teilnahme .
Er zaten een heleboel aspecten aan . Het was niet transparant , de groepen waren ongelijk en de deelname zat niet goed in elkaar .
|
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dafür meinen herzlichen Dank an die beiden Berichterstatter .
Hiervoor wil ik hen hartelijk danken .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dafür meinen herzlichen Dank an die beiden Berichterstatter .
Hiervoor wil ik hen hartelijk danken .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ik
Dafür bin ich dankbar .
Ik ben het Parlement daar dankbaar voor .
|
Dafür plädiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daarvoor pleit
|
Dafür brauchen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Daarvoor hebben
|
Dafür gibt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Daarvoor wil
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Ich bin jedenfalls der Ansicht , dass die elektronischen Abstimmungen gut funktioniert haben . Dafür müssen die Abgeordneten anwesend sein und zuhören ( und - seien wir ehrlich - viele tun das nicht ) .
W każdym przypadku , jestem zdania , że polityka stosowania " elektronicznych głosów do wszystkiego " sprawdzała się względnie dobrze .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dafür danken wir Ihnen sehr .
Bardzo państwu dziękuję .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
W
Dafür benötigen wir Ressourcen .
W tym celu potrzebne są zasoby .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Głosuję
schriftlich . - Dafür .
na piśmie - Głosuję za .
|
Dafür gibt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
Dafür brauchen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
Dafür gab es vielerlei Gründe : Mangel an Transparenz , ungleiche Gruppen sowie eine unzulänglich organisierte Teilnahme .
Para isso contribuíram muitos aspectos . Não foi transparente , os grupos eram desiguais e não havia boa articulação .
|
Dafür gibt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Dafür haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lucru .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Dafür stehen wir , dafür treten wir ein .
Asta reprezentăm şi pentru asta ne luptăm .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pentru
Dafür möchte ich allen am Schaffensprozess beteiligten Kolleginnen und Kollegen ganz herzlich danken .
Pentru aceasta , daţi-mi voie să îmi exprim recunoştinţa faţă de statele membre implicate în acest proces creativ .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acest lucru .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Votez
schriftlich . - Dafür .
în scris . - Votez pentru .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
favoare
schriftlich . - Dafür .
în scris . - În favoare .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fiecăruia
Dafür ist jeder verantwortlich : die Mitgliedstaaten , die Kommission , der Rat und das Parlament .
Aceasta este responsabilitatea fiecăruia : este responsabilitatea statelor membre , a Comisiei , a Consiliului şi a Parlamentului .
|
Dafür gibt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lucru .
|
Dafür einen Glückwunsch ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Felicitări !
|
Dafür danke ich ausdrücklich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sunt foarte recunoscător pentru aceasta
|
Dafür sind wir da |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
De aceea ne aflăm aici
|
Dafür ist es gedacht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Acesta este scopul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Det
Dafür erforderlich ist unter anderem , dass Apple auf dem relevanten Markt eine beherrschende Stellung innehat .
Det krävs bland annat att Apple har en dominerande ställning på den relevanta marknaden .
|
Dafür |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Die griechische Regierung findet unmittelbar nach dem Erdbeben recht freundliche Worte für die Mitgliedschaft der Türkei . Dafür aber können wir uns nichts kaufen .
Den grekiska regeringen talar i mycket vänliga ordalag om Turkiets medlemskap , direkt efter jordbävningen . Men jag tror inte att vi vinner något på detta .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jag
Dafür meinen herzlichen Dank an die beiden Berichterstatter .
Jag vill varmt tacka dem för detta .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
detta .
|
Dafür gibt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
Dafür haben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dafür danken wir Ihnen sehr .
Mnohokrát ďakujem .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Überdies sind unsere Mitbürger davon überzeugt . Dafür braucht man sich nur die Meinungsumfragen in den verschiedenen Ländern anzuschauen : mehr als 66 % der Deutschen und über 70 % der Europäer sind davon überzeugt .
Sú o tom presvedčení aj naši spoluobčania . Stačí sa len pozrieť na prieskumy verejnej mienky v jednotlivých krajinách : viac ako 66 % Nemcov a viac ako 70 % Európanov je o tom presvedčených .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hlasoval
schriftlich . - Dafür .
písomne . - Hlasoval som za správu .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dafür möchte ich allen Vertretern des ungarischen Ratsvorsitzes danken .
Ďakujem za to všetkým predstaviteľom maďarského predsedníctva .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pekne
Dafür danken wir Ihnen sehr .
Ďakujem Vám veľmi pekne .
|
Dafür bitte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
o širokú
|
Dafür herzlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
to srdečne
|
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
K tomu im blahoželám
|
Dafür danke |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vzdávam za to vďaku Parlamentu
|
Dafür gibt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Dafür brauchen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Na
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Za to
|
Dafür |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Za
Dafür haben wir keine Zeit .
Za to nimamo časa .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sem
schriftlich . - Dafür .
v pisni obliki . - Sem za .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich bin jedenfalls der Ansicht , dass die elektronischen Abstimmungen gut funktioniert haben . Dafür müssen die Abgeordneten anwesend sein und zuhören ( und - seien wir ehrlich - viele tun das nicht ) .
V vsakem primeru zagovarjam , da je bila politika " elektronskega glasovanja za vse " dokaj učinkovita .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sem za
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Najlepša hvala
|
Dafür gibt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Za
|
Dafür möchte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Za
|
Dafür brauchen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
.
|
Dafür gibt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Za to
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
Dafür gab es vielerlei Gründe : Mangel an Transparenz , ungleiche Gruppen sowie eine unzulänglich organisierte Teilnahme .
Implicó numerosos aspectos . No fue transparente , los grupos no fueron equitativos y la participación no estuvo bien organizada .
|
Dafür |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Para
Dafür bedarf es aller 27 Mitgliedstaaten .
Para ello necesitamos a los 27 Estados miembros .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ello
Dafür bedarf es aller 27 Mitgliedstaaten .
Para ello necesitamos a los 27 Estados miembros .
|
Dafür gibt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
Dafür möchte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Ich bin jedenfalls der Ansicht , dass die elektronischen Abstimmungen gut funktioniert haben . Dafür müssen die Abgeordneten anwesend sein und zuhören ( und - seien wir ehrlich - viele tun das nicht ) .
V každém případě zastávám názor , že politika " elektronického hlasování o všem " fungovala docela dobře .
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Podporuji návrh
|
Dafür |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Velice
Dafür danken wir Ihnen sehr .
Velice vám děkuji ,
|
Dafür gibt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dafür |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Ich bin jedenfalls der Ansicht , dass die elektronischen Abstimmungen gut funktioniert haben . Dafür müssen die Abgeordneten anwesend sein und zuhören ( und - seien wir ehrlich - viele tun das nicht ) .
Mindenesetre azon a véleményen vagyok , hogy a " mindenre kiterjedő elektronikus szavazás ” politikája elég jól működött .
|
Dafür |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
felelősségünk
Dafür sind wir auch verantwortlich .
Ez a mi felelősségünk .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ehhez
Dafür brauchen wir ein neues Modell .
Ehhez új modellre van szükségünk .
|
Dafür |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oka
Dafür gibt es mehrere Gründe : Wir alle wissen , dass die Bevölkerung älter wird und immer mehr Menschen Karzinogenen ausgesetzt sind .
Ennek számos oka van : amint azt tudjuk , idősödik a népesség , és egyre nagyobb számú ember van kitéve rákkeltő anyagoknak .
|
Dafür beglückwünsche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Gratulálok nekik ehhez
|
Dafür gibt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
.
|
Dafür brauchen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Häufigkeit
Das Wort Dafür hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4318. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.39 mal vor.
⋮ | |
4313. | fehlt |
4314. | Conrad |
4315. | Pokalsieger |
4316. | Gespräch |
4317. | römischer |
4318. | Dafür |
4319. | bestimmen |
4320. | Stift |
4321. | zweigeschossiger |
4322. | gewisse |
4323. | persönlich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hierfür
- Deshalb
- Allerdings
- Jedoch
- Daher
- Ebenso
- Damit
- Dabei
- Dadurch
- Somit
- So
- Da
- Zwar
- Auch
- Deswegen
- Für
- Andererseits
- Dagegen
- Außerdem
- Letztendlich
- Letztlich
- dafür
- Zudem
- Inzwischen
- Statt
- Um
- Hierzu
- Ebenfalls
- Dass
- Ferner
- Lediglich
- sodass
- weshalb
- Anstatt
- Anfangs
- womit
- Weiter
- Vielmehr
- anstatt
- deshalb
- nun
- Anfänglich
- Denn
- Seitdem
- sogar
- Dies
- Weiters
- dadurch
- Gleichzeitig
- zusätzliche
- sobald
- hierfür
- Sollte
- Darauf
- künftig
- somit
- Ohne
- Beim
- Einzig
- wozu
- wobei
- so
- woraufhin
- jedoch
- Nunmehr
- Genauso
- Nur
- Insgesamt
- welchen
- damit
- lediglich
- Andernfalls
- zukünftig
- gleichzeitig
- Offensichtlich
- Zeitgleich
- Abschließend
- worauf
- Wenn
- Bisher
- solange
- wenn
- da
- dringend
- Entweder
- neue
- Gerade
- diesen
- Genau
- Mit
- Früher
- sonst
- dazu
- Wegen
- diese
- Damals
- Derart
- dabei
- Bei
- Offiziell
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dafür wurde
- Dafür wurden
- Dafür ist
- Dafür erhielt
- Dafür wird
- Dafür wurde er
- Dafür werden
- Dafür gibt es
- Dafür spricht
- Dafür erhielt er
- Dafür wurde der
- Dafür wurde die
- Dafür wurden die
- Dafür spricht auch
- Dafür wurde ein
- Dafür spricht , dass
- Dafür wurde sie
- Dafür wurde das
- Dafür wurde eine
- Dafür ist die
- Dafür wurde ihm
- Dafür wurde er von
- Dafür werden die
- Dafür erhielt sie
- Dafür wird die
- Dafür wurde er mit
- Dafür wird das
- Dafür ist es
- Dafür spricht die
- Dafür wird ein
- Dafür wurde er zum
- Dafür wird eine
- Dafür ist der
- Dafür gibt es verschiedene
- Dafür wurde er am
- Dafür wird der
- Dafür ist das
- Dafür ist ein
- Dafür wird er
- Dafür ist eine
- Dafür spricht auch die
- Dafür erhielt er den
- Dafür erhielt die
- Dafür gibt es zwei
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dafürhalten
- Dafürhaltens
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Jedes Ding ist wert, was sein Käufer bereit ist dafür zu zahlen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Eko Fresh | Was kann ich dafür | |
Sabsette | Lieber dafür | |
Minni the Moocher | Was dafür | |
Lichtensteiner | Dafür mach ma Musi | |
Tuesdays | Ich Kann Nichts Dafür | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Berlin |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Gattung |
|
|
Software |
|
|
General |
|
|
Spiel |
|
|
London Underground |
|
|
Illinois |
|
|
Physik |
|
|
Archäologie |
|
|
Schiff |
|
|
Automarke |
|
|
Haute-Saône |
|
|