effizienter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ef-fi-zi-en-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (6)
- Englisch (8)
- Estnisch (5)
- Finnisch (6)
- Französisch (7)
- Griechisch (6)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
по-ефективно
Ich habe für den Verordnungsentwurf des Rates bezüglich der verwaltungstechnischen Zusammenarbeit und der Bekämpfung von Steuerhinterziehung auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer gestimmt , da dieser Rechtsakt es den Mitgliedstaaten ermöglichen wird , grenzüberschreitende Steuerhinterziehungen gemeinsam und effizienter zu bekämpfen .
Гласувах в подкрепа на изготвения регламент на Съвета относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност , защото този правен акт ще позволи на държавите-членки да се борят съвместно и по-ефективно срещу презграничното укриване на данъци .
|
effizienter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
по-ефективни
Es ist daher extrem wichtig , dass Rückeinzugspraktiken , wenn es sich um eine betrügerische Verwendung von EU-Gelder handelt , sehr viel effizienter werden und dass die Kosten dafür nicht aus der Tasche der europäischen Bürgerinnen und Bürger bezahlt werden .
Ето защо е изключително важно , когато става дума за злоупотреби със средства на ЕС , дейностите по възстановяване на средства да са много по-ефективни , и цената за тях да не се плаща от европейските граждани .
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
по-ефективна
Es ist von wesentlicher Bedeutung , dass die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten , um eine Energiepolitik zu gewährleisten , die effizienter , sicherer und günstiger für ihre Bürger ist .
От съществено значение е държавите-членки да работят заедно , за да гарантират енергийна политика , която е по-ефективна , по-безопасна и по-евтина за гражданите им .
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
по-ефикасно
Die neuen Vorschriften werden dazu beitragen , dass die Mitgliedstaaten die Impfung effizienter nutzen können , um die Blauzungenkrankheit zu bekämpfen und werden die Belastung des Agrarsektors durch diese Seuche verringern .
Новите правила ще помогнат на държавите-членки да използват по-ефикасно ваксините , за да контролират болестта син език и да намалят тежестта от заболяването върху сектора на селското стопанство .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mere effektivt
|
effizienter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
effektivt
Darüber hinaus enthält die Erklärung eine Verpflichtung zu effizienter Zusammenarbeit mit Drittstaaten und anderen internationalen Organisationen , insbesondere den Vereinten Nationen .
Den indeholder også en forpligtelse til effektivt samarbejde med tredjeverdenslande og med andre internationale organisationer , først og fremmest FN .
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
effektiv
Der Einsatz der handelspolitischen Schutzinstrumente muss leichter , effizienter und transparenter werden .
Brugen af handelsbeskyttelsesinstrumenter skal være lettere tilgængelig , mere effektiv og mere gennemsigtig .
|
effizienter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mere effektiv
|
effizienter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
effektive
Die Antworten , bestehend in einer Wahrung der aktuellen Versorgungssicherheit und der Entwicklung effizienter , nicht kohlenstoffbasierter Energien , schließen sich gegenseitig nicht aus .
Svarene , nemlig hvordan man opretholder den aktuelle forsyningssikkerhed og udvikler effektive ikkekulbaserede energier , udelukker ikke hinanden .
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mere
Der Einsatz der handelspolitischen Schutzinstrumente muss leichter , effizienter und transparenter werden .
Brugen af handelsbeskyttelsesinstrumenter skal være lettere tilgængelig , mere effektiv og mere gennemsigtig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
efficient
Einige Maßnahmen könnten sich als oberflächlich herausstellen ; andere könnte man effizienter gestalten .
Some measures might turn out to be superficial ; others might need to be more efficient .
|
effizienter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
more efficient
|
effizienter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
more efficiently
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efficiently
Was genau unterscheidet uns eigentlich - freundlich ausgedrückt - von Leuten , die weiterhin an einer strengen Vorstellung dessen festhalten , was Dienstleistungen sind , was privatisiert werden darf und was nicht , von Leuten , die noch immer allergisch auf die Idee reagieren , dass bestimmte Dienstleistungen sehr effizient durch die Privatwirtschaft erbracht werden können , und dies in vielen Fällen effizienter als durch die öffentliche Hand und häufig sogar unabhängig davon , welchen Entwicklungsstand ein Land aufweist ; was unterscheidet uns von Leuten , die dem Staat in weniger entwickelten Ländern noch immer einen übermäßigen Stellenwert beimessen wollen , als ob die Lösung all ihrer Probleme darin bestünde , dass sich der Staat darum kümmert , ohne zu berücksichtigen , dass es häufig gerade dieser Stellenwert des Staates ist , der für die gewaltige Macht der Korruption in diesen Ländern verantwortlich ist ?
What is it that really differentiates us , putting it kindly , from people who continue to hold to a strict idea of what services are , of what can and can not be privatised , from people who are still allergic to the idea that some services can be provided very efficiently by the private sector , often more efficiently than by the public sector , often even irrespective of how developed the country is , from people who still want to force the State to carry a great deal of weight in less developed countries , as if the answer to all their problems were for the State to be in charge of it , without taking into account that the State carrying this great deal of weight is often what is behind the enormous power that corruption has in those countries ?
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
more effective
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
more efficient .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efficient .
|
effizienter und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
efficient and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tõhusamaks
Allerdings benötigt er , um noch effizienter und wettbewerbsfähiger zu werden , eine starke politische Führung , auch auf hoher Führungsebene .
Tõepoolest , selleks , et turg muutuks tõhusamaks ja konkurentsivõimelisemaks , vajab see poliitilist suunamist ja kõrgetasemelist juhtimist .
|
effizienter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tõhusamalt
Ich denke , wir sollten diskutieren und uns überlegen , was getan werden soll , damit der Gerichtshof in Kampala noch effizienter und effektiver arbeiten kann .
Ma arvan , et me peaksime arutlema ja mõtlema , mida me saame teha selleks , et Kampala kohus saaks tegutseda veel tõhusamalt .
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tõhusam
Er sollte jedoch umstrukturiert werden , um effizienter zu sein , und er sollte wissenschaftliche Forschung und Innovation unterstützen .
Kuid eelarve tuleb ümber struktureerida , nii et see oleks tõhusam , ning eelarve peaks soodustama teadusuuringuid ja uuendustegevust .
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tulemuslikumaks
Der Bericht enthält wertvolle Vorschläge dafür , was zu tun ist , um natürliche Ressourcen effizienter und effektiver zu nutzen , die Emission von Treibhausgasen zu senken und weniger Energie zu verbrauchen .
Raport sisaldab väärtuslikke ettepanekuid selle kohta , mida teha loodusvarade tõhusamaks ja tulemuslikumaks kasutamiseks , et vähendada kasvuhoonegaaside heitkoguseid ja säästa energiat .
|
effizienter und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tõhusamaks ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tehokkaammin
Die Mittel müssen konzentriert und effizienter ausgegeben werden .
Varat on käytettävä keskittyneemmin ja tehokkaammin .
|
effizienter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tehokkaampi
Letztendlich , Herr Präsident , wird die Europäische Union etwas demokratischer und ein wenig effizienter .
Arvoisa puhemies , lopuksi haluan todeta , että Euroopan unionista on tullut hieman aiempaa demokraattisempi ja tehokkaampi .
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tehokkaampaa
Es stellt eine modernisierende Reform des Parlaments dar , die wir begrüßen . Wir werden dadurch effizienter und pluralistischer arbeiten können , und ich hoffe , dass unsere Attraktivität für die Öffentlichkeit und natürlich die Presse dadurch im Endeffekt steigen wird .
Tämä uudistus nykyaikaistaa parlamenttia , mitä pidämme hyvänä asiana ; se tekee toiminnastamme tehokkaampaa ja moniarvoisempaa , ja toivon , että se loppujen lopuksi lisäisi myös kansalaisten ja varsinkin lehdistön myönteistä suhtautumista meihin .
|
effizienter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tehokkaampia
Die GAP-Reformen legen den europäischen Landwirten auf , wettbewerbsfähiger und effizienter zu werden und gleichzeitig eine nachhaltige , umweltfreundliche Landwirtschaft zu betreiben .
YMP : n uudistukset edellyttävät , että eurooppalaisista maanviljelijöistä tulee entistä kilpailukykyisempiä ja tehokkaampia samalla kun säilytetään kestävät , ympäristölle ystävälliset viljelykäytännöt .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tehostaa
Wir brauchen eine neue institutionelle Regelung , um unsere Entscheidungsfindungsprozesse effizienter zu machen .
Tarvitsemme uuden institutionaalisen ratkaisun , jonka avulla päätöksentekoamme voidaan tehostaa .
|
effizienter und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tehokkaampaa ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
plus efficace
|
effizienter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
efficace
Die EU muss effizienter werden , was eine größere Anzahl von Mehrheitsentscheidungen erfordert , nicht zuletzt in der Agrarpolitik .
L'UE doit devenir plus efficace , ce qui exige que plus de décisions soient prises à la majorité , notamment dans le domaine de la politique agricole .
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efficaces
Die Entwicklung moderner und effizienter Energieinfrastrukturen benötigt prioritäre Investitionen .
Le développement d'infrastructures modernes et efficaces nécessitera des investissements prioritaires .
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efficacement
Wir müssen Funkfrequenzen in der EU effizienter zuteilen , um zu gewährleisten , dass wir auf dem Weg zur digitalen Gesellschaft nicht hinter anderen entwickelten Ländern zurückbleiben .
Nous devons allouer le spectre radioélectrique plus efficacement dans l'UE afin de ne pas rester à la traîne derrière d'autres pays industrialisés qui progressent vers la société numérique .
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
plus efficacement
|
effizienter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
plus efficaces
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rendre
Eine solche Entschließung dient dazu , dass die europäische Wirtschaft effizienter wird ; deshalb ist sie so wichtig und notwendig und deshalb habe ich für ihre Annahme gestimmt .
Une résolution de ce type sert à rendre l'économie européenne plus efficace ; c'est pourquoi elle est si importante et si nécessaire . J'ai donc voté pour son adoption .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
πιο
Der ständig wachsende Umfang der zu transportierenden Güter , der sich auf Grund des Binnenmarkts und der Abkommen der Welthandelsorganisation rasant entwickelt , zwingt uns zu einer neuen Herangehen an das Transportproblem , wobei die Priorität dem Schienen - und dem Seeverkehr gebührt , da diese wesentlich effizienter sind und pro Frachttonne und Kilometer weitaus weniger Energie benötigen .
Ο συνεχώς αυξανόμενος όγκος των μεταφερόμενων φορτίων , που αναπτύσσεται με ταχύτατους ρυθμούς λόγω της εσωτερικής αγοράς και των συμφωνιών του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου , επιβάλλει διαφορετική αντιμετώπιση των μεταφορών , με προτεραιότητα στις μεταφορές σε ράγες και τις θαλάσσιες μεταφορές , που είναι πολύ πιο αποδοτικές και ταυτόχρονα καταναλώνουν πολύ λιγότερη ενέργεια για μεταφερόμενο τόννο ανά χιλιόμετρο .
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αποτελεσματική
Ab jetzt wird die Europäische Union effizienter sein .
Τώρα η Ευρωπαϊκή Ένωση θα είναι πιο αποτελεσματική .
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αποτελεσματικότερα
Also hoffe ich , dass , wenn Sie morgen über die abgeänderte Verordnung abstimmen , diese unverzüglich angenommen wird und wir demnach dieses sehr wichtige Kooperationsinstrument für die Migrationssteuerung effizienter nutzen können .
Συνεπώς , ελπίζω ότι , κατά την αυριανή ψηφοφορία για την τροποποίηση του κανονισμού , θα εγκριθεί χωρίς καμία καθυστέρηση , και έτσι θα μας επιτρέψει να εκμεταλλευθούμε αποτελεσματικότερα αυτό το πολύ σημαντικό μέσο συνεργασίας για τη διαχείριση της μετανάστευσης .
|
effizienter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πόροι
Ich frage mich also , woran es liegt , daß die Strukturfondsmittel nicht effizienter eingesetzt wurden .
Διερωτώμαι λοιπόν , σε τι έγκειται το γεγονός ότι δεν χρησιμοποιήθηκαν πιο αποτελεσματικά οι διαρθρωτικοί πόροι .
|
effizienter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πιο αποτελεσματική
|
effizienter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πιο αποτελεσματικά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
efficiente
Ich hoffe , dass es keine weiteren zehn Jahre dauern wird , bis das rechtswidrige Ablassen von Rückständen ins Meer effektiver und effizienter kontrolliert werden kann .
Mi auguro che non debbano passare altri 10 anni perché sia possibile intervenire in maniera più efficace ed efficiente contro lo scarico illegale in mare .
|
effizienter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
più efficiente
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efficienti
Eisenbahnunternehmen sind nicht gleich Eisenbahnunternehmen . Es gibt große und es gibt kleinere , und dies nicht nur , weil einige Unternehmen effizienter wären als andere , sondern weil einige Unternehmen von Anfang an eine Monopolstellung in einem größeren Markt inne hatten als andere .
Le società ferroviarie non sono tutti uguali ; ve ne sono di grandi e di piccole , e non solo perché alcune imprese sono più efficienti di altre , ma anche perché alcune , fin dall ’ inizio , hanno goduto di una posizione di monopolio in un mercato più grande di altre .
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
più efficace
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
più efficienti
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efficace
Deshalb ist die Diskussion über das Erreichen von gemeinsamen Zielen unsere gemeinsame Aufgabe , und ich denke , dass die Beteiligung der Wirtschaft an diesem Dialog ein effizienter Weg ist , um im weltweiten Wettbewerb erfolgreich zu sein .
Pertanto , il dibattito sul raggiungimento di obiettivi comuni è nostro comune compito , e credo che la partecipazione al dialogo da parte delle imprese sarà un modo efficace per battere la concorrenza a livello globale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
efektīvāk
Sie ermöglichen eine langfristige Sicht auf den Markt und sichern so , dass dieser stabiler und effizienter funktioniert .
Tas sniedz mums ilgtermiņa ieskatu tirgū un tādējādi garantē , ka tas darbojas efektīvāk un stabilāk .
|
effizienter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
efektīvāku
Diese Fragen könnten , falls notwendig , auch innerhalb der Interinstitutionellen Informationsgruppe diskutiert werden , die dabei ist , alle Möglichkeiten auszuloten , um die Informationstätigkeit über die Europawahlen 2009 etwas effizienter zu gestalten .
Ja nepieciešams , šos jautājumus varētu apspriest iestāžu informācijas darba grupa , kas pašlaik pēta visus iespējamos veidus , kā informācijas izplatīšanu par 2009 . gada Eiropas Parlamenta vēlēšanām padarīt efektīvāku . .
|
effizienter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
efektīvāka
( FR ) Herr Präsident ! Wir haben einen einheitlichen Markt , eine einheitliche Währung ; es würde also durchaus Sinn machen , eine einheitliche Fraktion zu haben , was in jedem Fall effizienter wäre .
( FR ) Priekšsēdētāja kungs ! Tā kā ir vienotais tirgus , vienota valūta , tad loģiski būtu , ja pastāvētu tikai viena grupa , kas katrā ziņā būtu daudz efektīvāka .
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efektivitāti
Durch kombinierten Verkehr lassen sich Güter leichter von Lastkraftwaren auf Züge , Schiffe oder Flugzeuge verladen , wodurch sich der Transport von Waren und Passagieren effizienter gestalten lässt .
Vairākveidu transports sekmēs preču pārvadājumu novirzīšanu no autoceļu tīkliem uz dzelzceļa , kuģu vai gaisa transporta sistēmu , palielinot preču un pasažieru pārvadājumu efektivitāti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
veiksmingiau
Ich halte das für weitaus effizienter , damit sie mit ihren Kollegen in den jeweiligen Räten zusammenarbeiten können .
Manau , kad daug veiksmingiau , kai jie gali su savo kolegomis dirbti atitinkamose Tarybose .
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
efektyviau
Über vereinfachte Verfahren lassen sich ferner öffentliche Mittel effektiver und effizienter nutzen und wird der Verwaltungsaufwand reduziert .
Supaprastintos procedūros būtų naudingos , nes viešųjų fondų lėšos būtų panaudojamos veiksmingiau ir efektyviau , o administracinnašta būtų sumažinta .
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
veiksmingesnis
Meine Damen und Herren , ein Forschungsprogramm , das seine eigenen Mittel außerhalb des siebten Rahmenprogramms verwaltet und ein Jahresbudget von 60 Millionen Euro hat , kann vom Parlament nur begrüßt und unterstützt werden , besonders angesichts der Tatsache , dass Stahl noch in vielen Sektoren der Industrie verwendet wird und noch viele wissenschaftlich-technische Aufgaben zu meistern sind , um die Produktionsprozesse sauberer und effizienter zu gestalten .
Gerbiamieji Parlamento nariai , mokslinių tyrimų programa , kuri turi išteklių už Septintosios bendrosios programos ribų ir jos metinį biudžetą sudaro 60 milijonų eurų , turi būti vertinama Parlamente ir jo remiama , ypač atsižvelgiant į tai , kad plienas vis dar naudojamas įvairiuose pramonės sektoriuose ir dar reikia įveikti daugybę mokslinių ir techologinių iššūkių , kad gamybos procesas taptų švaresnis ir veiksmingesnis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
efficiënter
Wenn die Regeln und die Anwendung der Regeln klarer und einfacher wird , wird auch die EU-Finanzierung effizienter .
Door de regels en de toepassing ervan helderder en eenvoudiger te maken , zullen deze EU-fondsen efficiënter worden .
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
doeltreffender
Dabei handelt es sich um ein wichtiges Instrument , das die polizeiliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wesentlich stärken wird , da sie auf diese Weise effizienter gegen Terrorismus und grenzüberschreitende Kriminalität vorgehen können , beispielsweise mittels Austausch von DNA-Profilen und daktyloskopischen Daten gesuchter Personen .
Dit is een instrument van het grootste belang , dat de samenwerking tussen de politiediensten van de lidstaten aanzienlijk zal versterken door hen in staat te stellen doeltreffender op te treden in de strijd tegen terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit , bijvoorbeeld door de uitwisseling van DNA-profielen en dactyloscopische gegevens van gezochte personen makkelijker te maken .
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
effectiever
Ich freue mich , dass Kommissar Nielson zu einer Reihe von Anlässen seine Unterstützung für die Paritätische Versammlung und bei der Bereitstellung finanzieller Mittel zugesagt hat , damit wir unsere Arbeit effizienter gestalten und die AKP-Parlamente stärker beteiligt werden können , denn schließlich sind es ihre Legitimität und ihre Verantwortlichkeit als Parlamentarier , die Kernstück unserer Arbeit sind .
Ik ben verrukt over het feit dat commissaris Nielson bij diverse gelegenheden zijn steun heeft uitgesproken voor de Paritaire Vergadering en voor het beschikbaar stellen van financiële middelen , zodat wij ons werk effectiever kunnen uitvoeren , evenals voor grotere inspraak van de ACS-parlementen , omdat ons werk , als het puntje bij paaltje komt , draait om hun legitimiteit en aansprakelijkheid als parlementsleden .
|
noch effizienter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nog efficiënter
|
und effizienter |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en efficiënter
|
effizienter und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
efficiënter en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bardziej
Programme mit einfacheren Regeln sind gleichzeitig transparenter und effizienter .
Programy oparte na prostszych zasadach , będą równocześnie bardziej przejrzyste i skuteczne .
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skuteczniej
Es ist auch wichtig , gemeinsame Projekte im Bereich der erneuerbaren Energien mit den Nachbarländern der Europäischen Union umzusetzen , damit sämtliche Quellen erneuerbarer Energien in ganz Europa effizienter , wirksamer und nachhaltiger genutzt werden können .
Ważne jest także wdrażanie wspólnych projektów w dziedzinie energii odnawialnej we współpracy z państwami sąsiadującymi z Unią , tak by wszystkie europejskie źródła energii odnawialnej były wykorzystywane bardziej efektywnie , skuteczniej i w sposób bardziej zrównoważony .
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
efektywniej
Schließlich sollte die EU verstärkt Hilfe und politische Unterstützung effizienter für die betreffenden Länder nutzen , um ihnen auf diesem Wege Anreize zu bieten , mit dem Menschenrechtsrat zusammenzuarbeiten .
Ostatnią , ale nie najmniej ważną kwestią jest ta , że UE powinna efektywniej wykorzystywać pomoc i wsparcie polityczne dla danych państw , tak aby zachęcić je do współpracy z Radą Praw Człowieka .
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skuteczniejsze
Die ursprüngliche Verordnung wurde daher erneut geprüft . Der Fonds sollte effizienter reagieren können , um Arbeiter zu unterstützen , die ihre Jobs nicht nur aufgrund der Globalisierung , sondern vorübergehend aufgrund des finanziellen und wirtschaftlichen Rückgangs eingebüßt hatten .
W związku z tym oryginalna regulacja została poddana przeglądowi , by umożliwić Funduszowi skuteczniejsze reagowanie w celu wsparcia pracowników , którzy stracili pracę nie tylko w wyniku globalizacji , ale również tymczasowo z powodu spowolnienia finansowego i gospodarczego .
|
effizienter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
większą
Es bietet beiden Organen eine gut strukturierte Grundlage , um den gegenseitigen Dialog und gemeinsame Aktionen zu erleichtern und effizienter zu gestalten .
Pozwoli zapewnić platformę współdziałania obu instytucji , ułatwiając tym samym prowadzenie dialogu i wspólnych działań oraz zapewniając ich większą skuteczność .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
eficiente
Es reicht nicht aus , die überfrachtete Bürokratie effizienter gestalten zu wollen .
Não basta querer tornar mais eficiente a pesada burocracia .
|
effizienter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mais eficiente
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eficaz
Wir sollten den Transatlantischen Wirtschaftsrat ( TWR ) stärken , damit er beim Abbau von Regulierungshürden und bei der Förderung des Wachstums effizienter und gleichzeitig planvoller agieren kann .
É necessário dar um novo impulso ao Conselho Económico Transatlântico ( CET ) , para o tornar mais eficaz na eliminação dos entraves regulamentares e na promoção do crescimento e , do mesmo passo , imprimir-lhe uma orientação mais estratégica .
|
effizienter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mais eficaz
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eficazes
Deshalb macht sich eine Veränderung dieser Politiken in der Weise erforderlich , daß der Festlegung klarer Zielsetzungen und der Gestaltung effizienter Instrumente für die Schaffung dauerhafter und rechtlich abgesicherter Arbeitsplätze sowie für den entsprechenden umfassenden Abbau der Arbeitslosigkeit Vorrang eingeräumt wird .
Impõe-se , pois , uma alteração destas políticas de forma a considerar prioritária a fixação de objectivos claros e a concretização de instrumentos eficazes para a criação de empregos duradouros e com direitos e a correspondente redução significativa do desemprego .
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eficiência
Ich bin sicher , dass die Aufstockung der für dieses Ziel der transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit vorgesehenen finanziellen Ressourcen um 4 % , die durch den Beschluss des Rates von Dezember 2005 am drastischsten reduziert worden waren , uns helfen wird , die europäischen Regionen auf dem gesamten Kontinent effektiver und effizienter zusammenzuführen .
Estou certa de que o aumento de 4 % dos recursos financeiros disponíveis para o objectivo de reforçar a cooperação transnacional e inter-regional , que tinha sido alvo das reduções mais substanciais na decisão do Conselho Europeu de Dezembro de 2005 , nos ajudará , em termos de eficiência e eficácia , a aproximar as regiões europeias em todo o continente .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eficientes
Es ist daher extrem wichtig , dass Rückeinzugspraktiken , wenn es sich um eine betrügerische Verwendung von EU-Gelder handelt , sehr viel effizienter werden und dass die Kosten dafür nicht aus der Tasche der europäischen Bürgerinnen und Bürger bezahlt werden .
Por isso , é extremamente importante que , quando se verifique uma utilização fraudulenta de fundos da UE , as operações de recuperação sejam muito mais eficientes e que o respectivo custo não seja suportado pelo bolso dos cidadãos europeus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mai eficient
|
effizienter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
eficient
Die Erweiterung der Zuständigkeiten von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen , die in Drittstaaten arbeiten , wird dazu beitragen , dass FRONTEX an sich effizienter arbeiten kann , solange diese Arbeit auf den Informationen und der Unterstützung dieser Beamten basiert .
Ameliorarea mandatului ofițerilor de legătură în domeniul imigrației aflați în țările terțe va face ca agenția Frontex , în ansamblul său , să funcționeze mai eficient , dat fiind că se va putea baza pe informațiile și asistența acestora .
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eficiente
Wir brauchen insbesondere : die Begebung gemeinsamer europäischer Staatsanleihen , die vollständige Absage an einen Wettbewerb zwischen den von den verschiedenen Mitgliedstaaten begebenen Staatsanleihen , die Einrichtung eines wirklichen europäischen Fiskus und die Harmonisierung der Fiskalpolitiken , um die Gleichheit zu gewährleisten , den Steuerbetrug zu bekämpfen und dazu beizutragen , eine progressive europäische Sozialpolitik auf der Grundlage effizienter öffentlicher Dienste zu definieren .
Mai exact , avem nevoie de : emiterea de obligațiuni europene comune , respingerea categorică a concurenței dintre obligațiunile emise de diferite state membre , instituirea unei trezorerii cu adevărat europene și armonizarea politicilor fiscale pentru a garanta egalitatea , a combate frauda fiscală și a contribui la definirea unei politici sociale europene progresiste , bazată pe servicii publice eficiente .
|
effizienter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mai eficientă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
effektivare
Die öffentliche Konsultation hat sich zum Teil insbesondere darauf konzentriert , wie die Ausführung des EU-Haushaltsplans effizienter , schneller , einfacher und transparenter gestaltet werden kann .
En del av det offentliga samrådet var särskilt koncentrerat på hur genomförandet av den europeiska budgeten skulle kunna göras effektivare , snabbare , enklare och mer öppet .
|
effizienter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mer effektivt
|
effizienter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
effektivt
Es wäre sicherlich auch im Interesse der mittel - und osteuropäischen Staaten , wenn die Tätigkeiten der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und die der Europäischen Investitionsbank noch effizienter miteinander koordiniert und in Übereinstimmung gebracht würden .
Det skulle säkert också ligga i de central - och östeuropeiska staternas intresse om verksamheten inom Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling kunde samordnas med verksamheten inom Europeiska investeringsbanken på ett ännu mer effektivt sätt .
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mer effektiv
|
effizienter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
effektivare .
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
effektiva
Es lässt sich bereits jetzt sagen , dass Synergien zwischen den drei Projekten hätten realisiert werden können , um die Maßnahmen der EU noch wirksamer und effizienter zu machen .
Man kan redan nu dra slutsatsen att det hade gått att skapa synergieffekter mellan de tre projekten för att göra EU : s åtgärder mer effektiva och ändamålsenliga .
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mer effektivt .
|
noch effizienter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ännu effektivare
|
effizienter ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
är effektivare
|
effizienter und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
effektivare och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
účinnejšie
Es ist keineswegs sicher , dass das Geld der Steuerzahler auf europäischer Ebene effizienter ausgegeben wird als auf Ebenen , die näher zum Steuerzahler sind ; tatsächlich ist das Gegenteil der Fall .
Vôbec nie je isté , že peniaze daňovníkov sa na európskej úrovni využívajú o niečo účinnejšie než na úrovniach bližšie k daňovníkom . V skutočnosti je opak pravdou .
|
effizienter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
efektívnejšie
Meine Fraktion möchte , dass in all diesen Bereichen der EU-Ansatz anstelle eines zwischenstaatlichen Ansatzes bevorzugt gewählt wird , weil er ganz einfach viel effizienter und nachhaltiger ist .
Náš poslanecký klub chce , aby sa vo všetkých týchto oblastiach dávala prednosť prístupu EÚ pred medzivládnym prístupom jednoducho preto , lebo je to oveľa efektívnejšie a udržateľnejšie .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zefektívniť
Wenn Verbindungsbeamte für Einwanderungsfragen die Arbeit von beispielsweise FRONTEX effizienter machen können , dann ist das eine positive Sache .
Ak dokážu imigrační styční dôstojníci zefektívniť činnosť napríklad agentúry Frontex , potom je to pozitívna vec .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
účinnejší
Der Verhaltenskodex muss effizienter und der Geberatlas ausgeweitet werden usw .
Kódex správania musí byť účinnejší , Atlas darcov rozšírený a tak ďalej .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zvýšiť
Dies wird dazu beitragen , uns effizienter und produktiver zu machen , und uns ermöglichen , auf internationaler Ebene zu agieren .
Pomôže nám zvýšiť našu efektivitu a produktivitu a umožní nám konať na medzinárodnej scéne .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efektívnejšia
Unser gemeinsames Ziel ist es , den Straßengüterverkehr effizienter und zukunftsfähiger zu machen .
Naším spoločným cieľom je , aby sa cestná doprava stala efektívnejšia a udržateľnejšia .
|
und effizienter |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
a účinnejšie
|
effizienter und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
efektívnejšie a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
učinkoviteje
Die Gelder müssen daher besser , effizienter und transparenter eingesetzt werden .
Denar se mora zato bolje porabiti , tj . učinkoviteje in bolj pregledno .
|
effizienter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
učinkovitejši
In Übereinstimmung mit dem Vorschlag der Kommission ist es unser Ziel , den vorhandenen Mechanismus noch flexibler und effizienter zu machen .
Naš cilj je v skladu s predlogom Komisije poskrbeti , da bo obstoječi mehanizem še prožnejši in učinkovitejši .
|
effizienter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
učinkovitejše
schriftlich . - ( EN ) Herrn Corbetts Vorschläge zur Änderung der Geschäftsordnung des Parlaments betreffend die Arbeit des Plenums und Initiativberichte ermöglichen dem Parlament , effektiver und effizienter zu arbeiten .
v pisni obliki . - Predlogi gospoda Corbetta o spremembi poslovnika Evropskega parlamenta v zvezi z delom na plenarnih zasedanjih in samoiniciativnimi poročili omogočajo uspešnejše in učinkovitejše delovanje Parlamenta .
|
effizienter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
učinkovitejša
Der Vertrag von Lissabon , welcher die Europäische Union demokratischer und effizienter macht , bringt neue Elemente , wie die Charta der Grundrechte , und neue Instrumente , wie die Bürgerinitiative , mit sich .
Lizbonska pogodba , zaradi katere bo Evropska unija bolj demokratična in učinkovitejša , prinaša nove elemente , kot je Listina o temeljnih pravicah , ter nove instrumente , kot je državljanska pobuda .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sodelovanje
Ziel muss es sein , die zur Verfügung stehenden Mittel im Sinne der territorialen Zusammenarbeit noch effizienter zu machen und effektiver einzusetzen .
Naš cilj morajo biti tudi čim večji učinki razpoložljivih virov , za kar sta potrebna sodelovanje in njihovo učinkovitejša raba .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bolj
Er wird Ihnen ermöglichen , demokratischer , effizienter und transparenter zu sein .
Omogočila vam bo , da boste bolj demokratični , učinkovitejši in preglednejši .
|
und effizienter |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
in učinkovitejši
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eficiente
Auch hier sollten wir uns überlegen , wie wir ihn effizienter einsetzen können , eventuell die Richtsätze ändern und uns darauf konzentrieren , wirklich nur Krisen von europäischen Ausmaßen zu bewältigen .
También a este respecto debemos considerar el modo de realizar un uso más eficiente del mismo , quizás cambiando los tipos básicos y concentrándonos únicamente en abordar las crisis que afectan a Europa en su conjunto .
|
effizienter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
más eficiente
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
más eficaz
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eficaz
Drittens : Europa muss effizienter und verständlicher werden und es muss in der Lage sein , den Angriffen der Euroskeptiker , die auch in meinem Heimatland Europa als Sündenbock für ihr eigenes Scheitern auf nationaler Ebene darstellen , energisch entgegenzutreten .
En tercer lugar , Europa debe hacerse más eficaz y coherente ; debe ser capaz de rechazar de manera contundente los ataques lanzados por grupos de euro escépticos , los cuales , también en mi país , utilizan Europa como chivo expiatorio de los fracasos nacionales .
|
effizienter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eficacia
( CS ) Herr Präsident ! Ich würde gerne über den Domenici-Bericht sprechen und insbesondere hervorheben , dass wir hier in Straßburg die Maßnahmen so stark unterstützt haben , um die Transparenz und den gemeinsamen Austausch von Informationen zu verbessern , damit die Steuerbehörde in den Mitgliedstaaten effizienter arbeiten kann .
( CS ) Señor Presidente , quisiera hablar sobre el Informe Domenici , decir que merece la pena señalar que todo el apoyo que hemos dado aquí , en Estrasburgo , a medidas para mejorar la transparencia y compartir la información permitirá aumentar la eficacia de las administraciones fiscales de los Estados miembros .
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eficaces
Bei den von unserem Haus eingesetzten Untersuchungsausschüssen hat man gesehen , zu welch effizienter Arbeit wir in diesem Bereich in der Lage sind , so beispielsweise in der Frage des Umgangs der Kommission mit der BSE-Problematik .
Se ha visto , mediante las comisiones de investigación nombradas por esta Asamblea , cómo podríamos ser eficaces en este ámbito , por ejemplo a propósito de la forma que ha tenido la Comisión de tratar la cuestión de la EEB .
|
effizienter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eficientes
All seine Sitzungen sind öffentlich und nachvollziehbar - ich wünschte , es wäre so beim Rat - , und wenn ich sehe , wie rasch wir fähig sind , Entscheidungen zu treffen - zum Beispiel auch über den europäischen Haftbefehl - , dann sind wir effizienter als der Rat und vielfach sogar auch als die Kommission .
Todas sus sesiones son públicas y directas - desearía que fuese así también en el caso del Consejo - y cuando veo la rapidez con que somos capaces de adoptar decisiones - por ejemplo , sobre la orden de detención europea - , entonces es que somos más eficientes que el Consejo e incluso que la Comisión en muchos aspectos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
účinnější
Die Europäische Union muss sich beweisen , dass sie hierbei effizienter ist . Sie darf das Privileg eines Monopols beim Zugang zu Rohstoffen nicht zulassen , und ebenso wenig , dass eine Mehrheitsbeteiligung über die Lage auf dem Markt entscheidet .
Evropská unie musí v této souvislosti podnikat účinnější kroky a nemůže si dovolit privilegium monopolního přístupu k surovinám , anebo většinové účasti na rozhodování o situaci na trhu .
|
effizienter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
účinněji
Die Kommission ist davon überzeugt , dass es notwendig ist , diesem Sektor dabei zu helfen , sich selbst effizienter zu organisieren .
Komise je přesvědčena , že toto odvětví potřebuje naši pomoc , aby jeho organizace fungovala účinněji .
|
effizienter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
efektivnější
Das ist eine entscheidende Etappe , damit wir ein Europa bekommen , das bei Entscheidungsfindungen effizienter , bürgernäher und besser in der Lage ist , auf die Herausforderungen der Globalisierung zu reagieren , ein Europa , das wirksamer in seinen Außenbeziehungen ist .
Ratifikace je rozhodující fází naší cesty k Evropě , která je efektivnější v rozhodování , vstřícnější k občanům , schopná lépe čelit výzvám globalizace a lépe fungující v zahraničních vztazích .
|
effizienter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efektivněji
Die Gelder müssen daher besser , effizienter und transparenter eingesetzt werden .
Proto musí být peníze využívány lépe , efektivněji a transparentně .
|
effizienter und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
účinnější a
|
und effizienter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
a účinnější
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
effizienter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hatékonyabbá
Dies wird den Mitgliedstaaten zweifellos weitere Möglichkeiten an die Hand geben , um ihre nationalen Mautsysteme effizienter zu gestalten , wodurch ein besseres Instrument für die Verwaltung der Verkehrsnachfrage entwickelt werden kann .
Kétségtelen , hogy ez további lehetőségeket biztosít majd a tagállamoknak arra , hogy hatékonyabbá tegyék országos közúti díjkivetési rendszereiket , amelynek eredményeként jobb eszközt tudnak kifejleszteni a közlekedés iránti kereslet szabályozására .
|
effizienter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hatékonyabb
Ich hätte gern eine stärkere Einbeziehung des privaten Sektors bei der Zuweisung , Verwaltung und Kontrolle der Mittel , denn der private Sektor kann grundsätzlich effizienter arbeiten als der öffentliche .
Felhívnám a figyelmet a magánszektornak a támogatások odaítélésébe , kezelésébe és ellenőrzésébe való nagyobb bevonásának fontosságára , mert a magánszektor mindig hatékonyabb munkát tud végezni , mint a közszféra .
|
effizienter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hatékonyabban
Wir wollen , dass die GAP hinsichtlich durch den Steuerzahler zugesagter und akzeptierter öffentlicher Ressourcen legitimer ist , gerechter in der Verteilung der europäischen Geldmittel auf die 27 Mitgliedstaaten und die Landwirte , und effizienter in der richtigen Verwendung öffentlicher Gelder .
Azt akarjuk , hogy a KAP legitimebb legyen az adófizetők által nyújtott és elfogadott erőforrások szempontjából , igazságosabban ossza el az európai forrásokat a 27 tagállam és a gazdák között , és hatékonyabban biztosítsa a közpénzek megfelelő felhasználását .
|
effizienter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vasúti
Aufgrund dieser Situation beabsichtigt die vom Europäischen Parlament vorgelegte Verordnung , den Schienengütertransport durch die Förderung der Harmonisierung zwischen Mitgliedstaaten und Infrastrukturverwaltern effizienter zu gestalten .
Ebben a helyzetben az Európai Parlament által előterjesztett rendelet célja a tagállamok és az infrastruktúra-üzemeltetők közötti harmonizáció előmozdítása révén a vasúti árufuvarozás hatékonyságának a javítása .
|
effizienter zu |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hatékonyabbá
|
effizienter und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hatékonyabbá és
|
und effizienter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hatékonyabban
|
Häufigkeit
Das Wort effizienter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30800. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.74 mal vor.
⋮ | |
30795. | Widmann |
30796. | Eisenbahnverbindung |
30797. | Iulia |
30798. | Wolverhampton |
30799. | Pieper |
30800. | effizienter |
30801. | Vierschanzentournee |
30802. | Dampfmaschinen |
30803. | Chili |
30804. | Brunn |
30805. | Aroma |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- effektiver
- effizient
- flexibler
- effizientere
- effiziente
- Effizienz
- optimieren
- kostengünstig
- ineffizienter
- vereinfachen
- optimiert
- ineffizient
- reduzieren
- Durchlaufzeiten
- Flexibilität
- minimieren
- effizienten
- komplexere
- effizienteren
- effizienterer
- optimal
- Produktionsmöglichkeiten
- kostengünstige
- möglichst
- Produktqualität
- übersichtlicher
- handhaben
- effektiv
- flexibel
- Kostenersparnis
- umsetzbare
- Energieeinsparungen
- zeitaufwendige
- Skaleneffekte
- effizientes
- automatisierte
- Fertigungstiefe
- Vorteile
- bestmöglich
- vorteilhaft
- sinnvoll
- sinnvolle
- schneller
- Rüstzeiten
- Effizienzsteigerung
- auszulasten
- effektivere
- optimale
- optimierte
- verringern
- Ressourcenverbrauch
- Benutzbarkeit
- geeigneter
- einzusparen
- Gesamtsystem
- maximieren
- dynamisch
- preiswerter
- Kostensenkungen
- Kostenreduzierung
- sparen
- nutzbringend
- Verfügbarkeit
- Optimierung
- Aufwände
- Datenmengen
- senken
- dynamische
- Aufwand
- Betriebsabläufe
- Arbeitsaufwand
- Kosteneffizienz
- Sicherheitsniveau
- komplexeren
- Produkteigenschaften
- Kostenvorteil
- bereitzustellen
- erhöhen
- machbar
- Beherrschbarkeit
- steuern
- Kostenstruktur
- Projektbeteiligten
- realisierbare
- Mehrfachnutzung
- geeignete
- auslasten
- Handhabbarkeit
- Kostenfaktor
- Kosteneinsparungen
- Kosteneinsparung
- zeitaufwendig
- höherer
- Mehraufwand
- kostenintensiv
- analysieren
- leistungsfähig
- Optimieren
- vertretbarer
- Anwendungsfällen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- effizienter zu
- und effizienter
- effizienter als
- effizienter und
- effizienter zu gestalten
- wesentlich effizienter
- effizienter gestaltet
- deutlich effizienter
- ein effizienter
- effizienter als die
- und effizienter zu
- effizienter zu machen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛfiˈʦi̯ɛntɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- konsequenter
- transparenter
- intelligenter
- permanenter
- prominenter
- exzellenter
- Regimenter
- Nachtwächter
- Winter
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Gunther
- Günther
- hinunter
- Pächter
- herunter
- Täter
- Sylvester
- Offiziersanwärter
- Gesandter
- senkrechter
- Straftäter
- gerechter
- sogenannter
- Zuhälter
- nennenswerter
- eleganter
- schlechter
- Günter
- markanter
- langgestreckter
- Wasserbehälter
- letzter
- Wohltäter
- Krankenschwester
- Verräter
- Leibwächter
- Selbstmordattentäter
- Bekannter
- bemannter
- Kammerorchester
- bekannter
- runter
- Attentäter
- Panther
- verwandter
- Ämter
- interessanter
- Rundfunkorchester
- Letzter
- Ehrenämter
- bunter
- älter
- Gelächter
- Semester
- Orchester
- später
- brillanter
- Kelter
- Postämter
- konstanter
- Fechter
- mitunter
- Gehälter
- Wintersemester
- Verwandter
- Silvester
- Tanzorchester
- Counter
- signifikanter
- direkter
- Behälter
- fester
- perfekter
- Unter
- Geschlechter
- Schwester
- Sanitäter
- Kirchenväter
- Bezirksämter
- korrekter
- Esther
- Wärter
- unbekannter
- Tester
- Zelter
- unter
- indirekter
- Discounter
- rechter
- entfernter
- hinter
- Sommersemester
- dahinter
- Bankangestellter
- Offizieranwärter
- Nester
- Äther
- darunter
- geschätzter
Unterwörter
Worttrennung
ef-fi-zi-en-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- effizientere
- effizienteren
- ineffizienter
- effizienterer
- effizienteres
- energieeffizienter
- hocheffizienter
- kosteneffizienter
- energieeffizienteren
- ineffizienteren
- Energieeffizienter
- ressourceneffizienter
- raumeffizienter
- speichereffizienter
- leistungseffizienter
- materialeffizienter
- pareto-effizienter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Biologie |
|
|
Panzer |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Psychologie |
|
|
Schiff |
|