Gegenüber
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular (ohne Plural) |
| Genus | neutrum |
| Worttrennung | Ge-gen-über |
| Nominativ |
das Gegenüber |
- - |
|---|---|---|
| Dativ |
des Gegenübers |
- - |
| Genitiv |
dem Gegenüber |
- - |
| Akkusativ |
das Gegenüber |
- - |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Dänisch (2)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (4)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Hvilke lande
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Hvilke lande ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Which countries
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Which countries ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Millised riigid
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Millised riigid ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Gegenüber Israel tun wir das |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Teemme tämän Israelin kanssa
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lesquels ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Quali paesi
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Quali paesi ?
|
| Gegenüber Israel tun wir das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Con Israele lo stiamo facendo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kuras valstis
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kuras valstis ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuriose šalyse
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kuriose šalyse ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Gegenüber |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tegenover
Gegenüber den großen Bemühungen der Bewerberländer nimmt der Rat unseres Erachtens eine zu abwartende Haltung ein .
Tegenover de zware inspanning van de kandidaat-landen staat naar onze smaak een te afwachtende Raad .
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Welke dan ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Gegenüber |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Które
Gegenüber welchen Ländern ?
Które kraje ?
|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Które kraje
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Które kraje ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Quais são esses países
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Quais são esses países ?
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Em relação a quais ?
|
| Gegenüber Israel tun wir das |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Fazemo-lo com Israel
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilka länder
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vilka länder ?
|
| Gegenüber Israel tun wir das |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Detta gör vi med Israel
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Gegenüber |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ktoré
Gegenüber welchen Ländern ?
Ktoré krajiny ?
|
| Gegenüber welchen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ktoré
|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ktoré krajiny
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ktoré krajiny ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Katere države
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Katere države ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
A qué países
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
¿ A qué países ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Které země ?
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Gegenüber welchen Ländern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mely országok
|
| Gegenüber welchen Ländern ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mely országok ?
|
Häufigkeit
Das Wort Gegenüber hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7450. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.47 mal vor.
| ⋮ | |
| 7445. | Abstimmung |
| 7446. | Mans |
| 7447. | Renate |
| 7448. | schottischer |
| 7449. | bricht |
| 7450. | Gegenüber |
| 7451. | Abschied |
| 7452. | Opern |
| 7453. | Kai |
| 7454. | Herman |
| 7455. | untersuchte |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gegenüber
- Dagegen
- Ebenso
- Ähnlich
- Entsprechend
- Außer
- Weiter
- Direkt
- Lediglich
- Dementsprechend
- Somit
- Daher
- Hingegen
- Auf
- Abgesehen
- Etwas
- Tatsächlich
- Insbesondere
- Letztere
- Zusätzlich
- Letzteres
- wohingegen
- Ebenfalls
- Folglich
- hingegen
- Anstelle
- Weiterhin
- Sowohl
- dagegen
- Zumindest
- Ansonsten
- positioniert
- Neben
- Beides
- Unweit
- dementsprechend
- direkter
- Ursprünglich
- unmittelbar
- neben
- Damit
- entsprechend
- aufwies
- weitestgehend
- wodurch
- unmittelbaren
- anstelle
- Vor
- größeres
- platziert
- offensichtlich
- Ungewöhnlich
- ähnelt
- vollkommen
- demzufolge
- nunmehr
- Frontseite
- Weiters
- Hierfür
- vergleichbaren
- eingestellten
- anders
- demnach
- eigentlichen
- Darunter
- direkt
- Heutzutage
- Ausgang
- Vorgängern
- Hier
- Wesentlich
- wesentlich
- Dabei
- derjenigen
- verändert
- ähnlicher
- zumindest
- Beide
- Dies
- Deren
- Ferner
- Niveau
- üblichen
- spürbar
- Hiermit
- naturgemäß
- folglich
- An
- gleiche
- Unterschied
- Demzufolge
- denselben
- ursprünglichen
- bezogen
- dadurch
- Bezüglich
- angebrachte
- Obschon
- betont
- vergleichbare
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gegenüber dem
- Gegenüber der
- Gegenüber den
- Gegenüber der Kirche
- Gegenüber dem Vorjahr
- Gegenüber den anderen
- Gegenüber der Kirche befindet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡeːɡn̩ˈʔyːbɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- über
- Stüber
- hinüber
- worüber
- darüber
- gegenüber
- tagsüber
- vorüber
- Biber
- Leber
- Mitinhaber
- Goldgräber
- Ober
- Befehlshaber
- grober
- Ratgeber
- Faber
- Urheber
- Zuber
- Aber
- Aufkleber
- Kaliber
- Gesetzgeber
- Liebhaber
- Arbeitgeber
- Huber
- Hügelgräber
- Amtsinhaber
- ober
- Inhaber
- aber
- Machthaber
- lieber
- Oktober
- Weber
- Kleber
- Gastgeber
- Gelbfieber
- Totengräber
- Massengräber
- Tiber
- Gräber
- Kober
- Fieber
- Eber
- Schober
- Herausgeber
- Schieber
- Auftraggeber
- Gruber
- Kleiber
- Dezember
- Zauber
- Hubschrauber
- Urlauber
- Silber
- selber
- Treiber
- Sperber
- Weisgerber
- Tauber
- Amber
- Quecksilber
- Betreiber
- sauber
- gelber
- Bewerber
- Rettungshubschrauber
- Berber
- Färber
- Weiber
- Schreiber
- Bomber
- Gerber
- Seeräuber
- halber
- Leiber
- Bankräuber
- Asylbewerber
- Räuber
- Araber
- Kampfhubschrauber
- Jagdbomber
- Kälber
- Stadtschreiber
- Werber
Unterwörter
Worttrennung
Ge-gen-über
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gegenüberstellung
- Gegenüberstellungen
- Gegenüberliegend
- Gegenüberliegende
- Gegenüberstehen
- Gegenüberstellen
- Gegenüberstehens
- Gegenübern
- Gegenübergestellt
- Gegenüberstehenden
- Gegenüberanordnung
- Gegenüberstehende
- Gegenübersitzen
- Gegenüberwachung
- Gegenüberliegenden
- Gegenübersitzenden
- Gegenübertreten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Konrad Beikircher | Gelassenheit Gegenüber Dem Rivalen | |
| Kettcar | Balkon gegenüber | 2002 |
| Frank Zander | Die Frau von gegenüber (2009) |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Automarke |
|
|
| Fluss |
|
|
| HRR |
|
|
| Frauen |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Berlin |
|
|
| Minnesota |
|
|
| Journalist |
|
|
| Art |
|
|
| Software |
|
|
| Physik |
|
|
| Haydn |
|
|
| Mondkrater |
|
|
| Chemie |
|
|
| Dresden |
|
|
| Politiker |
|
|
| Zug |
|
|
| Mittelfranken |
|