Häufigste Wörter

anderem

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung an-de-rem

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
anderem
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • наред
  • Наред
de Das bedeutet unter anderem , dass die Zugriffsmöglichkeiten aller zu den diversen Kultur - und Bildungsangeboten unter Respektierung des Rechts der Gemeinschaft garantiert werden müssen . Der Wert der kreativen Arbeit von Autoren und Künstlern , darunter auch den in der digitalen Wirtschaft tätigen , muss gebührend anerkannt werden .
bg Това означава , наред с другото , че достъпът на всички до многообразна култура и образование трябва да бъде гарантиран , като се спазва правото на Общността и че стойността на творческата работа на автори и изпълнители , включително и в дигиталната икономика , трябва да бъде надлежно призната .
anderem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
другото
de Das bedeutet unter anderem , dass die Zugriffsmöglichkeiten aller zu den diversen Kultur - und Bildungsangeboten unter Respektierung des Rechts der Gemeinschaft garantiert werden müssen . Der Wert der kreativen Arbeit von Autoren und Künstlern , darunter auch den in der digitalen Wirtschaft tätigen , muss gebührend anerkannt werden .
bg Това означава , наред с другото , че достъпът на всички до многообразна култура и образование трябва да бъде гарантиран , като се спазва правото на Общността и че стойността на творческата работа на автори и изпълнители , включително и в дигиталната икономика , трябва да бъде надлежно призната .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
други
de Was die Verteidigung der Freiheit , sozusagen des Freidenkertums schlechthin angeht , nimmt Italien wirklich einen Spitzenplatz ein - geht man nach der Lektüre der nationalen Zeitungen , die Herr Berlusconi mundtot machen möchte , gegen die er klagt , weil sie unter anderem seine persönlichen Verbindungen offenlegen , nämlich die Kanäle , durch die er auch politische Kandidaten auswählt .
bg Италия е истински защитник на свободата , всъщност на либертинството - така да се каже - както може да се заключи , ако човек прочете вестниците , на които г-н Берлускони иска да запуши устата . Той ги съди , защото разкриват , освен други неща , и личните му отношения - средство , което използва , за да избира и политически кандидати .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
всичко друго
anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
извършено
de Wie bereits in dem vorliegenden Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat ausgeführt , stellt das Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch ( CoE-Konvention ) - das bereits von 20 Ländern der Europäischen Union unterzeichnet worden ist - das erste internationale Rechtsinstrument dar , das die verschiedenen Formen sexuellen Missbrauchs an Kindern , einschließlich unter anderem des vollendeten Missbrauchs , der Gewaltanwendung , der Ausübung von Zwang oder Drohungen , auch innerhalb der Familie , als Straftat einstuft .
bg Както се споменава в настоящото предложение за препоръка на Европейския парламент до Съвета , Конвенцията на Съвета на Европа за закрила на децата срещу сексуална експлоатация и сексуално насилие ( Конвенция на Съвета на Европа ) - подписана вече от 20 държави от Европейския съюз , е първият законен международен документ , който класифицира като престъпления различните форми на сексуално насилие над деца , включително насилието , извършено , inter alia , с употреба на сила , принуда или заплахи , дори в рамките на семейството .
anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
друго
de Unter anderem und hinsichtlich der Steueroasen berücksichtigt sie nur , dass diese " die Finanzverordnung unterminiert haben " , während lediglich empfohlen wird , dass es erforderlich ist , " die Transparenz in Sachen Steuern und den Austausch von Informationen zu verbessern " .
bg Наред с друго , по отношение на така наречения " данъчен рай " се счита , че " възпрепятства финансовото регулиране " , а се препоръчва само , че е необходимо да се " подобри данъчната прозрачност и обмена на информация " .
Unter anderem
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Наред с
Unter anderem
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Наред с други неща
unter anderem
 
(in ca. 20% aller Fälle)
наред с
Unter anderem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Наред с другото
unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
другото
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
наред
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
наред с други
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
наред с други неща
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
страни
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
други
Unter anderem :
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Наред с други неща :
Deutsch Häufigkeit Dänisch
anderem
 
(in ca. 75% aller Fälle)
bl.a
de Man einigte sich darauf , dass die Kommission im Rahmen ihres Programms der finanziellen Zusammenarbeit spezifische Aktivitäten erkunden würde , unter anderem unter Einbeziehung ethnischer Minderheiten , um die Armut im zentralen Hochland zu verringern und auf diese Weise gegen einige den Problemen in dieser Region zugrunde liegenden Ursachen vorzugehen .
da De blev enige om , at Kommissionen i henhold til dens finansielle samarbejdsprogram ville undersøge særlige aktiviteter , som bl.a . omfatter etniske minoriteter , der skal sænke fattigdommen i det centrale højland for derved at løse nogle af de grundlæggende problemer i området .
Unter anderem
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Nogle aspekter er følgende :
unter anderem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
bl.a
unter anderem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bl.a .
unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
blandt andet
Unter anderem :
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Blandt andet :
Unter anderem :
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Nogle aspekter er følgende :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 57% aller Fälle)
F.eks. :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Et eksempel :
Deutsch Häufigkeit Englisch
anderem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • among
  • Among
de Frau Präsidentin , Herr Solana , Herr Patten ! Ich glaube , daß die Kosovo-Krise unter anderem gezeigt hat , daß das internationale Krisenmanagement in der Welt des 21 . Jahrhunderts nicht allein der Verantwortung der Nato überlassen werden kann .
en Madam President , Mr Solana , Commissioner , I believe the crisis in Kosovo showed , among other things , that international crisis management can not be left to NATO alone in the world of the twenty-first century .
anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
other things
anderem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
things
de Diese resultiert unter anderem auch aus der fehlgeleiteten US-Politik .
en This is a result , among other things , of misguided US policy .
anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
other things ,
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
other
de Deshalb hat der Europäische Rat von Sevilla unter anderem die Anstrengungen der Union zur Unterstützung von Initiativen in den Bereichen Wasser , Energie bzw . Gesundheit und zur Übernahme einer konstruktiven Führungsrolle in Johannesburg hervorgehoben .
en This is why the Seville European Council highlighted , among other things , the efforts made by the Union to promote initiatives in the areas of water , energy and health and to play a leading role , from a constructive angle , in Johannesburg .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inter alia
anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
others
de Und dass dies unter anderem das Ergebnis der Unfähigkeit der politischen Behörden ist , die Korruption zu überwinden .
en That it is the result , among others , of the political authorities ' inability to overcome corruption .
Unter anderem
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Among other aspects :
unter anderem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
other things
Unter anderem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Among other things
Unter anderem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Among other
unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
among other things
unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
among
unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, among other things ,
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
among other
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
amongst
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
things
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
other
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
other things ,
Unter anderem :
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Among other things :
Unter anderem :
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Among other aspects :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 49% aller Fälle)
They include the following :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 42% aller Fälle)
For example :
Deutsch Häufigkeit Estnisch
anderem
 
(in ca. 43% aller Fälle)
hulgas
de Zu den Regelungen für Rating-Agenturen , die in der EU tätig sein wollen , und die dafür benötigte Lizenz gehört unter anderem die Verpflichtung , sich zu registrieren und sich an die Regelungen in Bezug auf Transparenz und " gutes Verhalten " zu halten .
et Need eeskirjad , mida kohaldatakse nendele reitinguagentuuridele , mis soovivad tegutseda ELis ja peavad seega taotlema loa , hõlmavad muu hulgas kohustust ennast registreerida ning pidada kinni konkreetsetest läbipaistvust ja korrektset tegutsemist käsitlevatest reeglitest .
anderem
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • muu hulgas
  • Muu hulgas
anderem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
muu
de Zu den Regelungen für Rating-Agenturen , die in der EU tätig sein wollen , und die dafür benötigte Lizenz gehört unter anderem die Verpflichtung , sich zu registrieren und sich an die Regelungen in Bezug auf Transparenz und " gutes Verhalten " zu halten .
et Need eeskirjad , mida kohaldatakse nendele reitinguagentuuridele , mis soovivad tegutseda ELis ja peavad seega taotlema loa , hõlmavad muu hulgas kohustust ennast registreerida ning pidada kinni konkreetsetest läbipaistvust ja korrektset tegutsemist käsitlevatest reeglitest .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • muuhulgas
  • Muuhulgas
de Ich denke , in den meisten Haushaltsbereichen können wir 2007 zweifelsohne von einer zufrieden stellenden Ausführung sprechen . Das bedeutet unter anderem auch , dass die Vorbehalte gegenüber der Kommission geringer ausfallen können als in den Vorjahren .
et Arvan , et võime julgelt öelda , et enamik eelarvevaldkondadest on 2007 . aastal rahuldavalt rakendatud , ning muuhulgas tähendab see seda , et meil võivad olla madalamad reservid vis-à-vis komisjoniga kui eelmistel aastatel .
unter anderem
 
(in ca. 60% aller Fälle)
muu hulgas
Unter anderem
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Muude aspektide hulgas :
anderem :
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hulgas :
Unter anderem
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Muu hulgas :
Unter anderem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Muu hulgas
unter anderem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hulgas
Unter anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Muude aspektide hulgas
Unter anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Muu hulgas käsitletakse järgmist
Unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Muu
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
muu
Unter anderem :
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Muu hulgas :
Unter anderem :
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Muude aspektide hulgas :
Unter anderem :
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Muu hulgas käsitletakse järgmist :
Unter anderem :
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Muu hulgas käsitletakse järgmist
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Näiteks :
Hierauf wird unter anderem verwiesen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Muuhulgas viidatakse ka sellele
Deutsch Häufigkeit Finnisch
anderem
 
(in ca. 53% aller Fälle)
muun muassa
anderem
 
(in ca. 27% aller Fälle)
muassa
de Wir freuen uns daher über die Abkommen , die bereits abgeschlossen worden sind , unter anderem im maritimen Bereich .
fi Olemme sen vuoksi iloisia niistä sopimuksista , joita on jo tehty muun muassa merenkulkualalla .
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
muun
de Wir freuen uns daher über die Abkommen , die bereits abgeschlossen worden sind , unter anderem im maritimen Bereich .
fi Olemme sen vuoksi iloisia niistä sopimuksista , joita on jo tehty muun muassa merenkulkualalla .
unter anderem
 
(in ca. 80% aller Fälle)
muun muassa
Unter anderem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Niissä muun muassa :
Unter anderem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Muun muassa
  • muun muassa
Unter anderem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Muun muassa :
Unter anderem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Päätöslauselmassa muun muassa :
unter anderem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
muassa
Unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
muassa
Unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Päätöslauselmassa muun muassa
unter anderem auch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
muun muassa
Unter anderem :
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Niissä muun muassa :
Unter anderem :
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Päätöslauselmassa muun muassa :
Deutsch Häufigkeit Französisch
anderem
 
(in ca. 20% aller Fälle)
autres
de Der Vorschlag bietet unter anderem eine Reihe von Leitlinien .
fr La proposition offre , entre autres , une série d'orientations .
anderem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
entre autres
anderem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
notamment
de Das heißt , es ist noch ein weiter Weg , unter anderem auch für den Kommissar Johannes Hahn , um Ordnung in diesem Ressort zu schaffen .
fr Cela signifie qu'il reste à M. Hahn encore beaucoup de travail à faire , notamment , pour mettre ce portefeuille en ordre .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, entre autres ,
unter anderem
 
(in ca. 43% aller Fälle)
entre autres
Unter anderem
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Entre autres
Unter anderem
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Entre autres aspects :
unter anderem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
notamment
unter anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
, entre autres ,
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
autres
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, entre autres
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entre
Unter anderem :
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Entre autres aspects :
Unter anderem :
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Entre autres :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Ils incluent :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Par exemple :
Deutsch Häufigkeit Griechisch
anderem
 
(in ca. 45% aller Fälle)
άλλων
de Die Unsicherheit im Leopold-Viertel hat unter anderem etwas mit uns zu tun .
el Η έλλειψη ασφάλειας στην περιοχή Leopold σχετίζεται , μεταξύ άλλων , και με εμάς .
anderem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • μεταξύ άλλων
  • Μεταξύ άλλων
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • μεταξύ
  • Μεταξύ
de Ich möchte das Hohe Haus darauf hinweisen , dass die Ausrottung dieser Krankheiten in einigen Mitgliedstaaten unter anderem auch wegen des innergemeinschaftlichen Handels von großer Bedeutung ist .
el Θέλω να υπενθυμίσω στο Σώμα ότι η εκρίζωση αυτών των ασθενειών σε ορισμένα κράτη μέλη είναι ιδιαίτερα σημαντική , λόγω , μεταξύ άλλων , των εμπορικών συναλλαγών εντός της Ένωσης .
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, μεταξύ άλλων ,
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
άλλων ,
unter anderem
 
(in ca. 59% aller Fälle)
μεταξύ άλλων
anderem die
 
(in ca. 48% aller Fälle)
άλλων και οι
Unter anderem
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Μεταξύ άλλων
Unter anderem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Μεταξύ άλλων πτυχών :
unter anderem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
, μεταξύ άλλων ,
Unter anderem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Μεταξύ άλλων πτυχών
Unter anderem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Μεταξύ άλλων ,
unter anderem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
άλλων
Unter anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Μεταξύ
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, μεταξύ άλλων
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
μεταξύ
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
άλλων ,
Unter anderem :
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Μεταξύ άλλων :
Unter anderem :
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Μεταξύ άλλων πτυχών :
Hierauf wird unter anderem verwiesen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Αυτό αναφέρεται μεταξύ άλλων
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Π . χ. :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Για παράδειγμα :
Deutsch Häufigkeit Italienisch
anderem
 
(in ca. 41% aller Fälle)
l'altro
de Damit würde das Land doch wohl eine verheerende Entwicklung nehmen . Schließlich benötigt es nicht einen Kredit nach dem anderen , sondern Geld , unter anderem von der Europäischen Union , und produktive Investitionen , Investitionen , mit denen das Land seine Wirtschaft selbständig aufbauen kann .
it Sarebbe un evento molto grave per un paese che non ha alcun bisogno di passare da un prestito all ' altro , ma che necessita di capitali , fra l'altro dell ' Unione europea , di investimenti produttivi , di investimenti con i quali poter affrontare uno sviluppo economico autonomo .
anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cose
de Meines Erachtens müssen wir jedoch die Methoden , die wir einsetzen , um die Fischerei im Rahmen dieser zulässigen Gesamtfangmengen zu halten , genau prüfen , um unter anderem herauszufinden , inwieweit zwischen der Festlegung von Quoten und dem Problem der Rückwürfe , insbesondere in gemischten Fischereien , ein Zusammenhang besteht .
it Tuttavia , secondo me , è necessario che valutiamo altrettanto seriamente i metodi che impieghiamo per mantenere il pescato entro i limiti fissati dai TAC per determinare , tra le altre cose , la possibilità di un ' interrelazione tra l'introduzione delle quote e il problema dei rigetti , in particolare per quanto riguarda la pesca multispecifica .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • tra
  • Tra
de Ich stimme zwar mit der Kommission und meinen Kollegen , unter anderem mit Herrn Hatzidakis , darin überein , dass wir alles in unserer Macht Stehende tun müssen , um die Straßenverkehrssicherheit in der Europäischen Union zu verbessern , aber ich bin nicht der Meinung , dass wir dies mit der Einführung dieser Richtlinie erreichen können , in der ein Ansatz nach dem Motto " Eine Geschwindigkeit für alle " verfolgt wird .
it Benché sia senz ' altro d'accordo con la Commissione ed i colleghi , tra cui l'onorevole Hatzidakis , sul fatto che dobbiamo fare tutto il possibile per migliorare la sicurezza stradale nell ' Unione europea , non ritengo che la soluzione del problema risieda nell ' introduzione di questa direttiva , che suggerisce l'imposizione di limiti di velocità uguali per tutti .
Unter anderem
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Tra l'altro
Unter anderem
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tra gli altri aspetti :
unter anderem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tra l'altro
unter anderem
 
(in ca. 14% aller Fälle)
l'altro
Unter anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tra
unter anderem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • tra
  • Tra
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fra l'altro
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fra
Unter anderem :
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Tra le altre cose :
Unter anderem :
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tra gli altri aspetti :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Per esempio :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Seguono alcuni esempi .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
anderem
 
(in ca. 33% aller Fälle)
starpā
de Auf der ungarischen Seite - in der Stadt Szentgotthárd - betrachtet man den geplanten Bau unter anderem aus Gründen des Umweltschutzes als nicht akzeptabel .
lv No Ungārijas puses Sentgothardas ( Szentgotthárd ) pilsēta uzskata iecerētā objekta izveidi par nepieņemamu , cita starpā arī vides aizsardzības apsvērumu dēļ .
anderem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • cita starpā
  • Cita starpā
anderem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • cita
  • Cita
de Auf der ungarischen Seite - in der Stadt Szentgotthárd - betrachtet man den geplanten Bau unter anderem aus Gründen des Umweltschutzes als nicht akzeptabel .
lv No Ungārijas puses Sentgothardas ( Szentgotthárd ) pilsēta uzskata iecerētā objekta izveidi par nepieņemamu , cita starpā arī vides aizsardzības apsvērumu dēļ .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inter alia
unter anderem
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • cita starpā
  • Cita starpā
Unter anderem
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Citu aspektu starpā
Unter anderem
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Citu aspektu starpā :
anderem :
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Citstarp :
unter anderem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
starpā
Unter anderem
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Cita starpā
Unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Citstarp
Unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
starpā
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cita
Unter anderem :
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Citstarp :
Unter anderem :
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Citu aspektu starpā
Unter anderem :
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Citu aspektu starpā :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Piemēram :
Deutsch Häufigkeit Litauisch
anderem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dalykų
de Bevor ich meinen Redebeitrag beende , möchte ich noch erwähnen , dass wir heute über den Standpunkt des Parlaments unter anderem zu den kommenden Integrierten Leitlinien abstimmen werden .
lt Baigdamas savo pastabas norėčiau taip pat paminėti , kad šiandien mes balsuosime dėl Parlamento pozicijos dėl , be kitų dalykų , būsimų Integruotų gairių .
anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kita
de Nach Auffassung der Delegation ist es unter anderem aus Umweltgründen notwendig , eine 20 % ige obligatorische Modulation einzuführen und das Cross-Compliance-System zu stärken .
lt Delegacijos nuomone , be kita ko , būtina dėl aplinkosaugos priežasčių įvesti 20 % privalomą moduliaciją ir sustiprinti kompleksinės paramos sistemą .
anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ko
de Es hat überhaupt keinen Zweck , den landwirtschaftlichen Großbetrieben , dem Preiswettbewerb oder irgendetwas anderem die Schuld zu geben .
lt Visiškai nedera kaltinti stambiųjų ūkininkų , kainų konkurencijos ar dar ko nors .
anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kita ko
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kitų
de Wir stimmen unter anderem folgenden Punkten zu :
lt Keletas kitų aspektų :
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
inter alia
anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kitų dalykų
anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
be
de Es sagt dem libyschen Volk seine Unterstützung zu und befürwortet unter anderem die Anerkennung des vorläufigen Nationalen Übergangsrates von Libyen sowie die Unterstützung der Einrichtung einer Flugverbotszone in Übereinstimmung mit einem Mandat der Vereinten Nationen und in Koordination mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union .
lt Jis įsipareigoja teikti paramą Libijos žmonėms ir , be kitų dalykų , palaiko Laikinosios pereinamojo laikotarpio nacionalinės Libijos tarybos pripažinimą ir galimybę sukurti neskraidymo zoną pagal Jungtinių Tautų įgaliojimus ir koordinuojant su Arabų Lyga ir Afrikos Sąjunga .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
be kitų
Unter anderem
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Tarp kitų aspektų : :
Unter anderem
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Keletas kitų aspektų :
unter anderem
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kitų
Unter anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Keletas kitų aspektų
Unter anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tarp kitų aspektų
unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kitų dalykų
unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
be kitų
unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
be kitų dalykų
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inter alia
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
be kita
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, be kita ko ,
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
įskaitant
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kita
Unter anderem :
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Keletas kitų aspektų :
Unter anderem :
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tarp kitų aspektų : :
Unter anderem :
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Be to :
Unter anderem :
 
(in ca. 7% aller Fälle)
to :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pavyzdžiui :
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
anderem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
onder
de Unter anderem aus diesem Grund sei die Wirksamkeit der Kontrollen durch die Agenturen gefährdet .
nl En onder meer daarom is de efficiëntie van de door deze instanties uitgevoerde controles twijfelachtig " .
anderem
 
(in ca. 14% aller Fälle)
onder andere
anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
onder meer
anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
andere
de Auf europäischer Ebene müßte man unter anderem eine gemeinsame Studie über die Entwicklung der Waldressourcen und den Gesundheitszustand der Wälder durchführen .
nl Op Europees niveau moet er onder andere een gezamenlijk onderzoek worden uitgevoerd betreffende de ontwikkeling van de bosbestanden en de gezondheid van de bossen .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anders
de Dazu ist das Recht da und zu nichts anderem !
nl Daarvoor is het recht er en voor niets anders !
unter anderem
 
(in ca. 49% aller Fälle)
onder andere
Unter anderem
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Onder andere
unter anderem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
onder meer
unter anderem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
onder
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Bijvoorbeeld :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ik geef enkele voorbeelden :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Daartoe behoren onder andere :
Deutsch Häufigkeit Polnisch
anderem
 
(in ca. 42% aller Fälle)
innymi
de Er erfordert unter anderem ein wirksames Wettbewerbsrecht .
pl Wymaga on między innymi skutecznego prawa ochrony konkurencji .
anderem
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • między innymi
  • Między innymi
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
między
de Er erfordert unter anderem ein wirksames Wettbewerbsrecht .
pl Wymaga on między innymi skutecznego prawa ochrony konkurencji .
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Darüber hinaus weist die Weltwirtschaft weiterhin eine hohe Wachstumsrate auf , unter anderem dank der Dynamik der Schwellenländer .
pl Ponadto gospodarka światowa nadal cieszy się dość wysokim wzrostem , między innymi dzięki dynamice państw wschodzących .
unter anderem
 
(in ca. 73% aller Fälle)
między innymi
Unter anderem
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Spośród wielu aspektów :
Unter anderem
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Między innymi :
Unter anderem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Między innymi
unter anderem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
innymi
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, między innymi ,
Unter anderem :
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Między innymi moje sprawozdanie :
Unter anderem :
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Między innymi :
Unter anderem :
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Spośród wielu aspektów :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Dla przykładu :
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
anderem
 
(in ca. 11% aller Fälle)
outras
de Das heißt , dass die europäische Verfassung unter anderem die Unverletzlichkeit der bestehenden Grenzen der Staaten garantiert , die der jetzigen Europäischen Union angehören .
pt Isto significa , entre outras coisas , que a Constituição Europeia garante a inviolabilidade das actuais fronteiras dos Estados que compõem a actual União Europeia .
anderem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
coisas
de Das heißt , dass die europäische Verfassung unter anderem die Unverletzlichkeit der bestehenden Grenzen der Staaten garantiert , die der jetzigen Europäischen Union angehören .
pt Isto significa , entre outras coisas , que a Constituição Europeia garante a inviolabilidade das actuais fronteiras dos Estados que compõem a actual União Europeia .
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
outras coisas
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Entre
  • entre
de Dabei wird uns unter anderem der Bericht von Herrn Katiforis eine wichtige Orientierungshilfe sein .
pt Entre outras contribuições , o relatório do senhor deputado Katiforis constituirá um elemento de orientação importante .
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • entre outras
  • Entre outras
anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
outros
de In diesem Punkt teile ich voll die Ansichten unseres Berichterstatters , wenn dieser daran erinnert , daß auf dem Wege zu einer idealen Regelung für die Besteuerung von Zinserträgen noch viel zu tun bleibt , und vor allem wenn er die Notwendigkeit einer breiten Abstimmung in diesem Bereich unter anderem mit den Hauptpartnern der Union auf dem Kapitalmarkt , den USA , Japan und der Schweiz , hervorhebt .
pt Relativamente a esta questão , partilho inteiramente das opiniões do nosso relator quando ele lembra que há muito para fazer no sentido de uma fiscalidade sobre o capital ideal , e , nomeadamente , quando sublinha a necessidade de uma vasta concertação sobre a matéria com , entre outros , os principais parceiros da União no mercado de capitais : Estados Unidos , Japão e Suíça .
Unter anderem
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Entre outros aspectos :
unter anderem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
entre outras
Unter anderem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Entre outras
  • entre outras
Unter anderem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Entre outras coisas
unter anderem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
entre outros
Unter anderem
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Entre
unter anderem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
entre outras coisas
Unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Entre outros aspectos
unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, entre outras coisas ,
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
outras coisas
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, entre
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entre
Unter anderem :
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Entre outras coisas :
Unter anderem :
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Entre outros aspectos :
Aber er dient niemand anderem
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mas não serve mais ninguém
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Entre outros :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Por exemplo :
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
anderem
 
(in ca. 38% aller Fälle)
altele
de Dies sollte unter anderem dazu führen , dass die Haushalte der Mitgliedstaaten und der Haushalt der EU einander ergänzen und durch Synergien auf die Erfüllung dieser Ziele hinarbeiten .
ro Printre altele , acest lucru ar trebui să ducă la o completare reciprocă între bugetele naționale ale statelor membre și bugetul UE și la colaborarea sinergetică a acestora în vederea îndeplinirii acestor obiective .
anderem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • printre
  • Printre
de Er schickte eine E-Mail und stellte darin viele Bedingungen , unter anderem , dass als Basis für dieses Treffen die EU-Kommission die Kosten komplett übernehmen solle .
ro A răspuns printr-un email în care stabilea o serie de condiţii , printre care aceea că , în vederea acestei întâlniri , Comisia UE ar trebui să acopere integral cheltuielile .
anderem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
printre altele
anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
altele ,
anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, printre altele ,
Unter anderem
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Între altele
unter anderem
 
(in ca. 25% aller Fälle)
printre altele
unter anderem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
, printre altele ,
Unter anderem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Printre
unter anderem
 
(in ca. 11% aller Fälle)
altele
unter anderem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • printre
  • Printre
unter anderem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
altele ,
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
, printre
Unter anderem :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Între altele :
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
anderem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
bland annat
anderem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • bland
  • Bland
de Dass gerade dieser letzte Punkt kein übertriebener Luxus ist , haben unter anderem unangekündigte Straßenkontrollen in Österreich gezeigt , wo offensichtlich nicht weniger als 50 % der Tiertransportunternehmer gegen das Gesetz verstießen .
sv Att denna senare punkt inte är någon onödig lyx har bland annat framgått av oanmälda vägkontroller i Österrike som visat att så många som hälften av djurtransportörerna bröt mot lagen .
anderem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
annat
de Dass gerade dieser letzte Punkt kein übertriebener Luxus ist , haben unter anderem unangekündigte Straßenkontrollen in Österreich gezeigt , wo offensichtlich nicht weniger als 50 % der Tiertransportunternehmer gegen das Gesetz verstießen .
sv Att denna senare punkt inte är någon onödig lyx har bland annat framgått av oanmälda vägkontroller i Österrike som visat att så många som hälften av djurtransportörerna bröt mot lagen .
unter anderem
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bland annat
Unter anderem
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Bland annat
Unter anderem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Några aspekter :
Unter anderem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Några aspekter
unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bland
Unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Bland
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
annat
Unter anderem :
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Några aspekter :
Unter anderem :
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Bland annat
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Exempel :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Till exempel :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 25% aller Fälle)
De innefattar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
anderem
 
(in ca. 48% aller Fälle)
iného
de Diese Kooperation umfasst unter anderem Anstrengungen zur Förderung eines Dialogs , von Reformen , des Umweltschutzes und von Aktionen im Bereich der Energiesicherheit .
sk Táto spolupráca okrem iného zahŕňa úsilie o podporu dialógu a reforiem , ekologickej ochrany a aktivít v oblasti energetickej bezpečnosti .
anderem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • okrem iného
  • Okrem iného
anderem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • okrem
  • Okrem
de Diese Kooperation umfasst unter anderem Anstrengungen zur Förderung eines Dialogs , von Reformen , des Umweltschutzes und von Aktionen im Bereich der Energiesicherheit .
sk Táto spolupráca okrem iného zahŕňa úsilie o podporu dialógu a reforiem , ekologickej ochrany a aktivít v oblasti energetickej bezpečnosti .
unter anderem
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • okrem iného
  • Okrem iného
anderem :
 
(in ca. 64% aller Fälle)
iného :
Unter anderem
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Okrem iného
Unter anderem
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Okrem iného :
unter anderem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
iného
unter anderem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
okrem
Unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
iného
Unter anderem :
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Okrem iného :
unter anderem auch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
okrem iného
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Napríklad :
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
anderem
 
(in ca. 71% aller Fälle)
drugim
de Unter anderem sorgt der Bericht für größere Sorgfalt - angesichts dieser harten Zeit während einer Wirtschaftskrise - im Hinblick auf die bürokratische Verwaltung des europäischen Organisationssystems .
sl Poročilo med drugim določa večjo strogost - zaradi tega težkega obdobja gospodarske krize - v zvezi z birokratskim upravljanjem evropskega organizacijskega sistema .
anderem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • med drugim
  • Med drugim
unter anderem
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • med drugim
  • Med drugim
anderem :
 
(in ca. 71% aller Fälle)
drugim :
Unter anderem
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Med drugim
Unter anderem
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Med drugim :
unter anderem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
drugim
Unter anderem :
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Med drugim :
unter anderem die
 
(in ca. 84% aller Fälle)
med drugim
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Na primer :
Deutsch Häufigkeit Spanisch
anderem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
otras
de Zudem haben wir die Regelungen für den Verbraucherschutz wesentlich verstärkt , unter anderem was Abrechnungsinformationen und verbesserte Bedingungen für den Anbieterwechsel betrifft .
es Además hemos aumentado notablemente las provisiones sobre la protección del consumidor con respecto a , entre otras cosas , la información de facturación y las condiciones mejoradas para cambiar de proveedores .
anderem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
otras cosas
anderem
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cosas
de Es ist zwar zu begrüßen , dass im Vorschlag für das Nachfolgeprogramm von ODYSSEUS unter anderem Gelder für eine bessere Ausbildung von Beamten bereitgestellt werden , aber was nützt ein Ausbildungs - , Austausch - und Kooperationsprogramm , wenn die bisher geltenden Rahmenbedingungen unverändert bleiben !
es Hay que felicitarse porque en la propuesta de un programa sucesor de ODYSSEUS , entre otras cosas , se doten recursos financieros para la formación de funcionarios , pero de qué sirve un programa de formación , de intercambio y de cooperación si las condiciones generales vigentes hasta ahora permanecen inalteradas .
anderem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Entre
  • entre
de Unter anderem mit dem Gefühl , dass sie zumindest nicht diskriminiert werden .
es Entre otras cosas con la sensación de que por lo menos no van a estar discriminados .
anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
otras cosas ,
anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • entre otras
  • Entre otras
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • entre otras cosas
  • Entre otras cosas
anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
otros
de Nach all den Jahren , die wir hier über den Binnenmarkt der Pensionsfonds debattiert haben , und nach all den Monaten , die wir für die Prüfung des ersten Vorschlags für eine Richtlinie über Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung aufgewandt haben , muss ich Sie wohl nicht davon überzeugen , wie notwendig es für uns und die übrigen politischen Entscheidungsträger der Europäischen Union ist , über zuverlässige Informationen auf diesem Gebiet zu verfügen , unter anderem hinsichtlich der Zahl der Rentensysteme , der Zahl der Unternehmen , die Beschäftigte in anderen EU-Länder oder gar im Europäischen Wirtschaftsraum haben , aber auch die Zahl der Mitglieder dieser Zusatzrentenfonds der zweiten Säule .
es Todos los años que hemos pasado debatiendo aquí sobre el mercado único de los fondos de pensiones , todos los meses que nos hemos puesto a examinar la primera propuesta de directiva relativa a las instituciones de jubilación profesional me dispensan de convencerles de la necesidad para nosotros , así como para los demás responsables políticos de la Unión Europea , de disponer de informaciones fiables en este ámbito también , entre otros en lo que respecta al número de regímenes de pensión , el número de empresas que cuentan con miembros en otros países de la Unión Europea , incluso en el espacio económico europeo , pero también el número de miembros , por sexo , de esos fondos o instituciones de jubilación complementaria del segundo pilar .
Unter anderem
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Entre otras cosas
Unter anderem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Entre otras
unter anderem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
entre otras cosas
unter anderem
 
(in ca. 20% aller Fälle)
entre otras
Unter anderem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Entre otras cosas :
Unter anderem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Entre otros aspectos :
unter anderem
 
(in ca. 10% aller Fälle)
otras cosas
unter anderem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
, entre otras cosas ,
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
otras
unter anderem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cosas
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
entre otros
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
entre
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
otras cosas ,
Unter anderem :
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Entre otras cosas :
Unter anderem :
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Entre otros aspectos :
Unter anderem :
 
(in ca. 8% aller Fälle)
otras cosas :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Estos incluyen :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Por ejemplo :
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
anderem
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • mimo jiné
  • Mimo jiné
anderem
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jiné
de Andererseits bieten die Globalisierungsprozesse ebenfalls vielfältige Möglichkeiten , Herausforderungen und Bedrohungen für die globale Ordnungspolitik und zeigen gleichzeitig auch soziale Schlupflöcher und Versäumnisse auf , unter anderem in Bereichen wie z. B. den Finanzmärkten , Energiesicherheit , Bekämpfung der Armut , Klimawandelpolitik und Menschenrechtsverletzungen .
cs Globalizační procesy na druhé straně nabízejí také širokou škálu možností , výzev a hrozeb pro globální správu a řízení , odhalují sociální mezery nedostatky , mimo jiné v oblastech jako jsou finanční trhy , energetická bezpečnost , boj proti chudobě , politika v oblasti změny klimatu a porušování lidských práv .
anderem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • mimo
  • Mimo
de Andererseits bieten die Globalisierungsprozesse ebenfalls vielfältige Möglichkeiten , Herausforderungen und Bedrohungen für die globale Ordnungspolitik und zeigen gleichzeitig auch soziale Schlupflöcher und Versäumnisse auf , unter anderem in Bereichen wie z. B. den Finanzmärkten , Energiesicherheit , Bekämpfung der Armut , Klimawandelpolitik und Menschenrechtsverletzungen .
cs Globalizační procesy na druhé straně nabízejí také širokou škálu možností , výzev a hrozeb pro globální správu a řízení , odhalují sociální mezery nedostatky , mimo jiné v oblastech jako jsou finanční trhy , energetická bezpečnost , boj proti chudobě , politika v oblasti změny klimatu a porušování lidských práv .
unter anderem
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mimo jiné
Unter anderem
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kromě jiného :
Unter anderem
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Mimo jiné :
Unter anderem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Mimo jiné
Unter anderem
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Kromě jiného
Unter anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mimo
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jiné
unter anderem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mimo
Unter anderem :
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Mimo jiné :
Unter anderem :
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Kromě jiného :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Například :
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
anderem
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • többek
  • Többek
de Im vorliegenden Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans wird unter anderem vorgeschlagen , einen Teil der nicht verwendeten Beträge ( 772 Millionen Euro ) auf das laufende Haushaltsjahr und den übrigen Betrag auf die folgenden Haushaltsjahre zu übertragen .
hu Ez a költségvetés-módosítási tervezet többek között azt javasolja , hogy a fel nem használt összeg egy részét vigyék át az érvényben lévő költségvetésre ( 772 millió EUR ) , a maradékot pedig a következő évekre .
anderem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • többek között
  • Többek között
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
között
de Unter anderem China , Japan und die Vereinigten Staaten von Amerika sind an einem solchen System interessiert , und daher sollte auch die EU ihre eigene Strategie an die derzeitige Situation anpassen .
hu Többek között Kína , Japán és az Amerikai Egyesült Államok is ilyen rendszerben érdekelt , ezért az Európai Uniónak is korszerűsítenie kellene saját stratégiáját , hogy az tükrözze a jelenlegi helyzetet .
anderem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
egyebek
de Dieses Programm unterstützt die Einbeziehung der Zivilgesellschaft , und seine Rechtsgrundlage bildet unter anderem Artikel 151 EG-Vertrag über die Förderung der Bürgerschaft unter kulturellen Gesichtspunkten oder mit einer kulturellen Dimension .
hu Ez a program a civil társadalom részvételét segíti elő , jogalapja egyebek között az EK Szerződés 151 . cikke , amely a kulturális értelemben vagy kulturális dimenzió mentén meghatározott polgárságot segíti elő .
unter anderem
 
(in ca. 57% aller Fälle)
többek között
Unter anderem
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Többek között :
Unter anderem
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Egyéb szempontok mellett :
Unter anderem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Többek között
unter anderem
 
(in ca. 13% aller Fälle)
többek
unter anderem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
között
unter anderem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
egyebek
Unter anderem :
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Többek között :
Unter anderem :
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Egyéb szempontok mellett :
Dazu gehören unter anderem :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Például :

Häufigkeit

Das Wort anderem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 265. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 269.38 mal vor.

260. Jahrhunderts
261. 1998
262. Wien
263. US-amerikanischer
264. Name
265. anderem
266. immer
267. dabei
268. steht
269. Johann
270. Personen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • unter anderem
  • unter anderem die
  • Unter anderem
  • unter anderem in
  • unter anderem mit
  • unter anderem auch
  • unter anderem in der
  • unter anderem in den
  • unter anderem mit der
  • unter anderem mit dem
  • anderem mit den
  • anderem auch die
  • anderem auch in
  • anderem auch der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈandəʀəm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

an-de-rem

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • aanderem
  • Unteranderem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • nach der Schicht und bis 23 Uhr unter anderem Mineralienkunde , bergmännisches Rechnen und Bergrecht , Maschinen
  • Die weitgehend verloren gegangene Polynesische Navigation basierte unter anderem auf einer Sternpfad - und Zenitsternnavigation . Zusammen
  • . Hierzu zählen neben Geräten und Maschinen unter anderem auch Techniken der Arbeitsorganisation und des Marketing .
  • ( 1745 Patent ) , und dort unter anderem zuerst zur automatischen Haubennachführung eingesetzt . Es wurde
Deutschland
  • und liberale Ausrichtung der Partei , modernisiert unter anderem das Familienbild und setzt einen neuen Schwerpunkt in
  • zum ersten Sekretär der KSČ aufsteigt . Unter anderem wird die Pressezensur aufgehoben . Diese Entwicklung endet
  • auf die Gewerkschaftsbewegung im Land aus . Unter anderem vertraten sie das Ziel , eigene Gewerkschaftskandidaten zu
  • seinem Vorsitzenden Lech Wałęsa präsentierte Forderungskatalog enthielt unter anderem den Wunsch nach Zulassung freier Gewerkschaften , Meinungsfreiheit
3. Wahlperiode
  • Vertreter der Mehrheitswahl an den Universitäten waren unter anderem die Politologen Ferdinand A. Hermens und Wilhelm Hennis
  • oder militärische Zwecke . In Deutschland arbeiteten unter anderem Carl Friedrich von Weizsäcker und Werner Heisenberg an
  • der Qualität der Lehre unzufrieden waren , unter anderem die Anthroposophen Gerhard Kienle und Konrad Schily im
  • von Eduard Hoffmann Krayer , John Meier unter anderem erläutert . Anfang der 1920er Jahre formulierte Hans
Philosophie
  • in seiner ursprünglichen Einfachheit , unabhängig von irgendetwas anderem . Es ist Bewusstsein in seinem ersten Stadium
  • der Wirklichkeit zu einer höheren hinüberschreitet . In anderem Zusammenhang stellt er fest , dass Gott jede
  • Da das Eine als oberstes Prinzip von nichts anderem hergeleitet werden kann , ist sein Wesen nur
  • eine „ Wahrheit erkannt wird , die auf anderem Wege nicht erreichbar ist . “ Die Auseinandersetzung
Album
  • Kostümen vor einer Bilderwand berühmter Persönlichkeiten ( unter anderem Stan Laurel , Mae West , Bob Dylan
  • bekannte Brillenträger hervorgebracht . Zu ihnen zählen unter anderem Elton John , Buddy Holly , Ray Charles
  • . 75 britische und australische Offiziere ( unter anderem Captain Stanley Purves und Private Dick Cash )
  • und engste Mitarbeiterin wurde . Sie arbeitete unter anderem am Drehbuch von The Other Side of the
Software
  • . In darauffolgenden Presseständen von Microsoft , unter anderem auf der CeBIT im März 1997 und auf
  • der Fähigkeiten des Amiga 1000 gab es unter anderem die Animation einer Tänzerin in 4096 Farben und
  • eine neue Version des iMacs , die unter anderem bis zu 3,06 Ghz im Spitzenmodell bietet .
  • Ein kleiner , schneller Scheme-Interpreter , der unter anderem Verwendung in GIMPs ScriptFu bis Version 2.4 fand
Wehrmacht
  • Europa ; so schlossen sie dynastische Verbindungen unter anderem mit Norwegen , Schweden , Frankreich , England
  • Deutschland aufgrund des Versailler Vertrages von 1919 unter anderem auch den westlichen Teil Westpreußens an Polen abgeben
  • zum Zerfall der Monarchie weitergeführt und führte unter anderem auch zur Ansiedlung von Juden in der Bukowina
  • Locarno-Pakt mit dem Deutschen Reich , der unter anderem die Ostgrenze Belgiens garantierte . Alberts seit 1934
Fernsehsendung
  • die Schifffahrtsbehörde Trinity House tätig , die unter anderem die englischen Leuchttürme betreibt . Er war verantwortlich
  • wurde ihm die verdiente Anerkennung zuteil - unter anderem durch die Namensgebung des Goddard Space Flight Center
  • erhielt elf akademische Ehrentitel . Er wurde unter anderem 1977 mit der Presidential Medal of Freedom und
  • konnte er für das Vorhaben gewinnen : unter anderem den damaligen Präsidenten des All India Ayurveda Congress
Mythologie
  • Pali zu einer bedeutenden Literatursprache , die unter anderem die Schriften des Theravada-Buddhismus hervorbrachte . In Südindien
  • Paramount unter Vertrag genommen , wo er unter anderem auch in Flügel aus Stahl zu sehen war
  • ein großer Freund der Literatur und übersetzte unter anderem die buddhistische Tripitaka aus dem Pali ins Thailändische
  • Als bekanntester moderner Künstler , dessen Werk unter anderem nicht nur von byzantinischen Quellen inspiriert , sondern
HRR
  • vom Herbst 40 v. Chr . sah unter anderem die Heirat zwischen Antonius und Octavia vor ,
  • wieder aufgebaut . In Ephesos ließ Justinian unter anderem eine prächtige Kirche errichten , auch das berühmte
  • nur aus Hunnen bestand . Er beschäftigte unter anderem den Römer Orestes als Berater . ( Dieser
  • übernahm zunächst dessen gesamte Titulatur und ließ unter anderem Münzen prägen , die ihn mit Trajan -
Dresden
  • sammelte sich ein Überschuss an , der unter anderem für die Stützmauer in der Loschwitzer Schillerstraße verwendet
  • Alte Kreishaus . Das gewonnene Baumaterial wurde unter anderem für die Errichtung des Schwedenspeichers in Stade benutzt
  • wurden dann neue Kasernenbauten errichtet , so unter anderem 1937 die neue Jägerkaserne auf dem Kämpfrasen und
  • Westens bekannt gewordene Bauherr Bernhard Sehring . Unter anderem wurde die Glaskuppel von außen mit flexiblen Platten
Schwarzwald
  • recht stark mäandrierend in Richtung Norden , unter anderem durch die Kernstadt von Neustadt am Rübenberge ,
  • Mündung in die Ems Der Hase fließen unter anderem zu : Düte Südradde Mittelradde Nette Wierau Belmer
  • Nach dem Zusammenfluss der beiden Quellbäche fließen unter anderem diese Nebenflüsse in die Fränkische Saale : der
  • . Über Jahrhunderte wurden im Kaufunger Wald unter anderem am Kleinen Steinberg Basalt und Braunkohle , Tone
Medizin
  • sekundäre Sinustachykardie entspricht häufig einem Kompensationsmechanismus , unter anderem bei Volumenmangel ( z.B. bei Exsikkose oder nach
  • die glatte Muskulatur . So erhöht sich unter anderem auch der Tonus der Bronchialmuskulatur , was zu
  • Zelle ist von grundlegender zellphysiologischer Bedeutung , unter anderem für die Erregungsleitung der Nerven , die Steuerung
  • den Menschen schädigen . Biologische Bekämpfung beinhaltet unter anderem Einführung von natürlichen Feinden , Parasiten und Viren
Mathematik
  • parallel und senkrecht polarisierten Wellen , werden unter anderem bei der Beschreibung der Reflexion weitere Bezeichnungen genutzt
  • durch physikalische Gesetze bestimmt . Sie hängt unter anderem von der Wellenlänge des verwendeten Lichts ab .
  • genannt . Des Weiteren hängt die Brennweite unter anderem vom Brechungsindex des Linsenmaterials ab , der wiederum
  • man als Dispersion bezeichnet . Darauf beruht unter anderem die Fähigkeit eines Prismas , das Licht in
Gericht
  • zur Veredelung von Stahl , bei denen unter anderem Platin und Rhodium zum Einsatz kamen . Die
  • . Elementares Tellur wird in der Metallindustrie unter anderem als Zusatz ( < 1 % ) für
  • Neben den bereits genannten Lagerstätten wurde Schwefel unter anderem in mehreren Regionen von Australien , Nord -
  • von rund 76 % auf , so unter anderem bei Bodenmais . Als Begleitminerale treten unter anderem
Unternehmen
  • und die Holzindustrie . Der Bergbau fördert unter anderem Kohle und Gold . Einen immer wichtigeren Stellenwert
  • und der Dienstleistungssektor ( inklusive Tourismus ; unter anderem 60 Restaurants und 33 Hotels ) die größten
  • - die Firma Citronex . Sie betreibt unter anderem Europas größte Reifeanlage für Bananen sowie eine große
  • . Der Niedergang der Tabakindustrie konnte aber unter anderem durch die Möbelindustrie aufgefangen werden , die in
Fluggesellschaft
  • Bundesstaat Uttar Pradesh , auf die sich unter anderem die afghanischen Taliban berufen , wenn auch in
  • großen Städte des Landes zu erreichen , unter anderem Mashhad , Ahvaz , Tabriz , Qom ,
  • Abbas auf einem arabischen Gipfeltreffen in Kuwait unter anderem für die Umsetzung einer ägyptischen Waffenstillstandsinitiative und den
  • Grenzverlauf zwischen Tokelau und Amerikanisch-Samoa , das unter anderem die Ansprüche auf die Insel Olohega ( auch
Gattung
  • . Bioindikatoren . Zu wichtigen Bioindikatoren zählen unter anderem verschiedene Vertreter aus der Familie der Widderchen (
  • Gruppen in den Kronen blühender Bäume . Unter anderem sucht sie zum Nahrungserwerb Bäume der Gattung Inga
  • ausschließlich von Walkadavern ernähren . Dazu gehören unter anderem Ringelwürmer wie die Osedax-Arten . Möglicherweise sind schon
  • Große Ameisenbär Nester von Honigbienen plündert , unter anderem in einem 1,5 m hohem , verlassenen Termitenbau
Adelsgeschlecht
  • . Jahrhundert reichte der Einflussbereich von Beelitz unter anderem bis nach Wildenbruch . So teilt Riedel im
  • der Dichter mehrmals Orte und Wohnungen , unter anderem in Lorch . Spannungen zwischen Klara und Margarethe
  • der Oberländische Kreis aufgelöst und es entstand unter anderem der Landratskreis Mohrungen mit der gleichnamigen Stadt als
  • ( um 1050 von Asketen ) , unter anderem mit Warägerhöhlen , Sammlung der historischen Schätze ,
Archäologie
  • , sind zudem Teststrukturen aufgebracht , die unter anderem zur PCM-Messung unmittelbar nach der Front-End-Fertigung genutzt werden
  • Dingolfing benutzt wird . Man bemerkt das unter anderem an dem deutlich besseren Straßenbelag im Umkreis von
  • auf denen in den künstlich angelegten Deichgroden unter anderem Galloway-Rinder gehalten werden . Insgesamt bewirtschaften im Mai
  • keine Strompfeiler in der Elbe benötigte - unter anderem deshalb wurde sie als Wunder bezeichnet . Der
Fußballspieler
  • erwies sich Wasmeier als beständiger Spitzenläufer . Unter anderem gewann er die prestigeträchtige Lauberhornabfahrt in Wengen .
  • eine der ältesten der Schweiz und brachte unter anderem Olympiasieger Marcel Fischer hervor . Auch im Tennis
  • ; die erste Mannschaft , in der unter anderem der aktuelle 14.1e-Weltmeister Oliver Ortmann spielt , spielt
  • . Hier wurden mehrere Weltrekorde erzielt ; unter anderem übertraf Uwe Hohn am 20 . Juli 1984
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK