Häufigste Wörter

Wunder

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus neutrum
Worttrennung Wun-der
Nominativ das Wunder
die Wunder
Dativ des Wunders
der Wunder
Genitiv dem Wunder
den Wundern
Akkusativ das Wunder
die Wunder
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wunder
 
(in ca. 47% aller Fälle)
чудеса
de Wir dürfen uns auf diesem Weg keine raschen Wunder erwarten , wie das Frau Beer tut . Aber wenn heute die Chance besteht , dass wir tatsächlich Schritt für Schritt diese Bedrohung vermindern können , dann müssen wir diese Chance auch ergreifen .
bg Не трябва да очакваме мигновено да се случват някакви чудеса , както прави г-жа Beer , но ако днес съществува възможност наистина да намалим тази заплаха , стъпка по стъпка , то ние трябва да се възползваме от нея .
Wunder
 
(in ca. 35% aller Fälle)
чудо
de Es ist kein Wunder , dass die alten systemischen kommunistischen Parteien der COMECON-Länder die " Ja " Kampagnen anführten , als sich ihre Länder um Aufnahme in der Evropeyskiy soyuz bewarben .
bg Цяло чудо е , че старите комунистически партии в страните от Съвета за икономическа взаимопомощ ( СИВ ) застанаха начело на " да " кампанията , когато техните държави кандидатстваха за присъединяване към Evropeyskiy soyuz .
keine Wunder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
чудеса
Wunder bewirken
 
(in ca. 92% aller Fälle)
чудеса
Wunder vollbringen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
чудо
ein Wunder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
чудо
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Чудеса се случват рядко
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Няма как да стане чудо
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Чудеса се случват рядко .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wunder
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mirakel
de Ich hoffe , daß es in Florenz zum Wunder des " Rinderwahnsinns " kommt . Und ich hoffe auch , daß es in Florenz zum MEDA-Wunder kommt .
da Jeg håber , at der sker et mirakel i Firenze med kogalskaben . Jeg håber også , at der sker et mirakel i Firenze med MEDA .
Wunder
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • mirakler
  • Mirakler
de Obwohl die effektive Harmonisierung der zusammengelegten Wirtschaftskraft von 27 Staaten Wunder bewirken könnte , ist die Eurogruppe , trotz der lobenswerten Bemühungen von Jean-Claude Juncker , immer noch eine informelle Diskussionsgruppe .
da Selv om en effektiv harmonisering af de 27 staters samlede økonomiske kræfter kunne udrette mirakler , er Eurogruppen på trods af Jean-Claude Junckers prisværdige indsats fortsat kun en uformel diskussionsgruppe .
ein Wunder
 
(in ca. 80% aller Fälle)
et mirakel
keine Wunder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mirakler
Wunder vollbringen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mirakel
Kein Wunder
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Det er ikke så mærkeligt
Kein Wunder
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mærkeligt
Kein Wunder .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ikke så mærkeligt .
Kein Wunder .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
er ikke så mærkeligt .
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mirakler sker sjældent
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mirakler sker sjældent .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wunder
 
(in ca. 48% aller Fälle)
miracle
de Wenn das kein Wunder ist , dann gibt es keine Wunder .
en If this is not a miracle , then there is no such thing as a miracle .
Wunder
 
(in ca. 35% aller Fälle)
miracles
de schriftlich . - Von den Partnerschaftsabkommen zur weltweiten nachhaltigen Nutzung forstwirtschaftlicher Ressourcen können keine Wunder erwartet werden .
en We can not expect the partnership agreements on the worldwide sustainable use of forest resources to produce any miracles .
Wunder
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a miracle
keine Wunder
 
(in ca. 82% aller Fälle)
miracles
ein Wunder
 
(in ca. 57% aller Fälle)
miracle
Kein Wunder
 
(in ca. 43% aller Fälle)
No wonder
ein Wunder
 
(in ca. 34% aller Fälle)
a miracle
Kein Wunder
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wonder
Kein Wunder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
But that is no surprise
Niemand erwartet Wunder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
No one expects any miracles
Kein Wunder ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
No wonder
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Miracles rarely happen
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
There can be no miracle
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Miracles rarely happen .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wunder
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ime
de Kein Wunder , dass Europa ein Problem hat .
et Pole ime , et Euroopa seisab probleemi ees .
Wunder
 
(in ca. 9% aller Fälle)
imet
de schriftlich . - Von den Partnerschaftsabkommen zur weltweiten nachhaltigen Nutzung forstwirtschaftlicher Ressourcen können keine Wunder erwartet werden .
et Me ei saa loota , et partnerluslepingud metsaressursside säästliku kasutamise kohta kogu maailmas imet teeksid .
Wunder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ime ,
Wunder ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ime ,
Wunder , dass
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ime , et
Kein Wunder ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ime ,
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Imesid juhtub harva
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Imesid juhtub harva .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wunder
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ihme
de Wenn das kein Wunder ist , dann gibt es keine Wunder .
fi Jos tämä ei ole ihme , niin mikä sitten ?
Wunder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ihmeitä
de Daher gebe ich mich nicht der Illusion hin , dass die europäische Strukturpolitik Wunder bewirken kann .
fi Siksi en elättele harhakuvitelmia siitä , että unionin rakennepolitiikalla voitaisiin tehdä ihmeitä .
Wunder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ihmeen
de Die Beharrlichkeit und das Verhandlungsgeschick des Berichterstatters Philippe Monfils haben das Wunder bewirkt , daß sich der Rat gezwungen sah , seine anfänglich an den Tag gelegte und wenig demokratische Überheblichkeit abzulegen und zu verhandeln .
fi Parlamentin lujuus ja esittelijä Philippe Monfilsin neuvottelutaidot saivat aikaan sen ihmeen , että neuvosto näki viimein parhaaksi luopua siitä kopeasta ja kovin epädemokraattisesta asenteesta , jota se oli aluksi osoittanut , ja ryhtyi neuvottelemaan asiasta .
Wunder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ihmettä
de Es grenzt beinahe an ein Wunder , im Europäischen Parlament gesagt zu bekommen , dass man über ausreichend Redezeit verfügt , wenn man selbst immerhin zehn Jahre Abgeordnete gewesen ist .
fi Todellakin , se lähentelee ihmettä , että saa kuulla sanottavan Euroopan parlamentille , että on aikaa puhumiseen , kun on kuitenkin ollut edustajana kymmenen vuoden ajan .
Wunder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ihme ,
keine Wunder
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ihmeitä
Wunder ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ihme ,
Kein Wunder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ihme
Kein Wunder
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ei ihme
Kein Wunder
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Se ei ole ihme
Wunder ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ihme , että
anderes Wunder gibt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
olemassa muuta ihmehoitoa .
echtes slowakisches Wunder
 
(in ca. 79% aller Fälle)
slovakialainen ihme
Kein Wunder .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Se ei ole ihme .
Kein Wunder ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ihme ,
Kein Wunder .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ei ole ihme .
Kein Wunder .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ole ihme .
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ihmeitä tapahtuu harvoin
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ihmeitä ei voi tapahtua
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ihmeitä tapahtuu harvoin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wunder
 
(in ca. 69% aller Fälle)
miracle
de Seien wir dabei behilflich und tragen wir zum Auffinden von Lösungen für diese komplexen Probleme bei , was vor allem zur Anhebung der Standards derer führen wird , die ganz unmittelbar an dem chinesischen Wunder beteiligt sind .
fr Tendons une main secourable et participons à la recherche de solutions à ces problèmes complexes qui permettront avant tout d’améliorer les conditions de travail de tous ceux qui participent directement à ce miracle chinois .
Wunder
 
(in ca. 17% aller Fälle)
miracles
de All das deutet darauf hin , dass die Entwicklung so verläuft , wie ein wenig befürchtet wurde , jedoch auch halbwegs vorauszusehen war : In der Region können keine Wunder vollbracht werden , es ist schwierig , immer und überall eine verantwortungsvolle Regierungsführung zu gewährleisten , doch müssen selbstverständlich alle erdenklichen Anstrengungen unternommen werden , um die Möglichkeiten für die Zahlung und die Entgegennahme von Bestechungsgeldern zu verringern .
fr Tout cela indique que l'évolution est un peu celle que l'on craignait , mais qu'elle était aussi assez prévisible ; on ne peut pas faire de miracles dans la région , il est difficile de garantir toujours et en toute occasion la bonne gouvernance , mais il faut évidemment faire tous les efforts possibles pour réduire les possibilités d'offrir et de recevoir des compensations illicites .
ein Wunder
 
(in ca. 92% aller Fälle)
miracle
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Les miracles sont rares .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wunder
 
(in ca. 44% aller Fälle)
θαύμα
de Es ist vielleicht an der Zeit , dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union ihre Einstellung ändern und die Interessen der Bürgerinnen und Bürger , deren Taschen immer leerer werden , vor diejenigen der Banken stellen , die wie durch ein Wunder immer noch riesige Profite erzielen .
el Ενδέχεται να έχει έρθει ο καιρός να αλλάξουν οι κυβερνήσεις των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης τη νοοτροπία τους βάζοντας τα συμφέροντα των πολιτών με τις ολοένα πιο άδειες τσέπες πάνω από εκείνα των τραπεζών , που εξακολουθούν να κατορθώνουν , μέσα από κάποιο θαύμα να σημειώνουν μεγάλα κέρδη .
Wunder
 
(in ca. 42% aller Fälle)
θαύματα
de Verlangen Sie bitte keine Wunder von mir , wenn hier alle 30 Sekunden die Standpunkte wechseln .
el Μη μου ζητάτε να κάνω θαύματα όταν εδώ οι θέσεις αλλάζουν κάθε 30 δευτερόλεπτα .
keine Wunder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
θαύματα
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Σπάνια γίνονται θαύματα
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Σπάνια γίνονται θαύματα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wunder
 
(in ca. 68% aller Fälle)
miracolo
de Entweder war das der schnellste Abschluss in der Geschichte der Rechnungsführung oder es ist ein Wunder geschehen .
it O si è trattato della contabilità più veloce della storia , oppure è accaduto un miracolo .
Wunder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
miracoli
de Auch wenn von dem Abkommen keine Wunder erwartet werden können , ist es doch ein Schritt in die richtige Richtung , weshalb der Bericht meine Stimme bekommen hat .
it Anche se non ci si può attendere miracoli dall ' accordo , esso rappresenta un passo nella direzione giusta , motivo per cui ho votato a favore della relazione in oggetto .
dieses Wunder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
il miracolo
keine Wunder
 
(in ca. 80% aller Fälle)
miracoli
Wunder vollbringen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
miracoli
ein Wunder
 
(in ca. 54% aller Fälle)
un miracolo
ein Wunder
 
(in ca. 34% aller Fälle)
miracolo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wunder
 
(in ca. 48% aller Fälle)
brīnums
de Kein Wunder also , Herr Barroso , dass Sie so glücklich aussehen heute Morgen .
lv Kungs , nav brīnums , ka jūs šorīt izskatāties tik laimīgs .
Wunder
 
(in ca. 16% aller Fälle)
brīnumiem
de Auch wenn von dem Abkommen keine Wunder erwartet werden können , ist es doch ein Schritt in die richtige Richtung , weshalb der Bericht meine Stimme bekommen hat .
lv Kaut arī mēs nevaram cerēt uz brīnumiem no šī nolīguma , tas ir solis pareizajā virzienā , un tāpēc es esmu balsojis par šo ziņojumu .
Kein Wunder
 
(in ca. 61% aller Fälle)
brīnums
Wunder ,
 
(in ca. 58% aller Fälle)
brīnums ,
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Brīnumi notiek reti
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Brīnumi nav iespējami
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Brīnumi notiek reti .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wunder
 
(in ca. 31% aller Fälle)
stebuklas
de Die Tatsache , dass nur ein mutiger Mann in den Fluten ums Leben kam , kann beinah ein Wunder genannt werden , aber derartige Katastrophen werden häufiger geschehen , da mehr und mehr öffentliche Dienste durch gierige Aktiengesellschaften geplündert werden .
lt Tai , kad tik vienas drąsus žmogus žuvo potvynio metu , iš tikrųjų nėra stebuklas , tačiau tokių nelaimių tik padaugės , kadangi godžios bendrovės perima vis daugiau ir daugiau viešųjų paslaugų .
Wunder
 
(in ca. 29% aller Fälle)
stebuklų
de Auch wenn vom Abkommen keine Wunder erwartet werden können , ist es doch ein Schritt in die richtige Richtung , weshalb der Bericht meine Stimme bekommen hat .
lt Nors iš šio susitarimo negalime tikėtis stebuklų , vis dėlto tai žingsnis tinkama kryptimi , todėl balsavau už šį pranešimą .
keine Wunder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stebuklų
echtes slowakisches Wunder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Slovakijos stebuklas
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čia negali būti jokių stebuklų
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Stebuklai pasitaiko retai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wunder
 
(in ca. 79% aller Fälle)
wonder
de Kein Wunder also , dass er auf politischen Widerstand stößt .
nl Geen wonder dan ook dat het politieke weerstand oproept .
Wunder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wonderen
de Frau Guinebertière , Wunder dauern etwas länger !
nl Mevrouw Guinebertière , wonderen vergen wat meer tijd .
ein Wunder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
een wonder
keine Wunder
 
(in ca. 89% aller Fälle)
geen wonderen
Wunder vollbringen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
wonderen
Kein Wunder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Geen wonder
Wunder ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
wonder
Wunder ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
wonder dat
Kein Wunder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Geen wonder dat
Kein Wunder
 
(in ca. 11% aller Fälle)
wonder dat
Kein Wunder .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Geen wonder .
Wunder , dass
 
(in ca. 78% aller Fälle)
wonder dat
Kein Wunder ,
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Geen wonder dat
  • geen wonder dat
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wonderen gebeuren zelden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wunder
 
(in ca. 30% aller Fälle)
cudów
de Es hat allerdings keine Wunder gegeben ; es wurde einfach nur die Verantwortung für eine drastische Situation übernommen , die sich seit über 15 Jahren durch uneffektives Handeln oder Nichtstun manifestiert hatte .
pl Jednak nie zobaczyliśmy cudów ; po prostu ktoś wziął odpowiedzialność za dramatyczną sytuację , do której doprowadziło 15 lat nieskutecznych działań lub braku działań .
keine Wunder
 
(in ca. 95% aller Fälle)
cudów
Kein Wunder
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Nic dziwnego
anderes Wunder gibt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
innego cudownego rozwiązania
echtes slowakisches Wunder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
prawdziwy słowacki cud
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Cuda zdarzają się rzadko .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wunder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
milagre
de Gute Miene zum bösen Spiel machen , sich über kleine Fortschritte freuen , dem Berichterstatter für seine gute Arbeit danken und auf das Wunder warten , dass der Konvent in 15 Monaten alles anders und besser machen wird .
pt Fazer boa cara apesar do desagrado , regozijar-se com os pequenos progressos , agradecer ao relator o seu bom trabalho , e esperar que se produza o milagre que fará com que , em 15 meses , a Convenção mudará tudo para melhor .
Wunder
 
(in ca. 14% aller Fälle)
milagres
de Und hier gibt es keine Wunder : um die Inlandsnachfrage zu beleben , muß man als erstes die Löhne stützen .
pt E aí , não há milagres : para relançar a procura interna , há primeiro que apoiar os salários .
Wunder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
admira
de Es ist dann kein Wunder , dass sich die Leute von der EU-Politik abwenden und sie als etwas sehen , das nicht zu ihnen gehört oder sie sogar rundheraus ablehnen .
pt Então , não admira que as pessoas virem as costas à política da UE , considerando-a algo que não lhes pertence ou que a rejeitem , pura e simplesmente .
Wunder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
um milagre
ein Wunder
 
(in ca. 60% aller Fälle)
um milagre
keine Wunder
 
(in ca. 60% aller Fälle)
milagres
Wunder vollbringen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
milagres
ein Wunder
 
(in ca. 29% aller Fälle)
milagre
Kein Wunder
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Não admira
Kein Wunder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Não
Kein Wunder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Não admira que
keine Wunder
 
(in ca. 19% aller Fälle)
milagres .
echtes slowakisches Wunder
 
(in ca. 83% aller Fälle)
milagre eslovaco
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Raramente acontecem milagres
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Raramente acontecem milagres .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wunder
 
(in ca. 21% aller Fälle)
miracole
de Wir dürfen uns auf diesem Weg keine raschen Wunder erwarten , wie das Frau Beer tut . Aber wenn heute die Chance besteht , dass wir tatsächlich Schritt für Schritt diese Bedrohung vermindern können , dann müssen wir diese Chance auch ergreifen .
ro Nu trebuie să ne aşteptăm la miracole imediate pe această cale , după cum face dna Beer , dar , dacă astăzi există o şansă pentru noi de a putea reduce această ameninţare cu adevărat , pas cu pas , atunci ar trebui să nu o lăsăm să ne scape .
keine Wunder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
miracole
Wunder vollbringen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
miracole
ein Wunder
 
(in ca. 58% aller Fälle)
miracol
ein Wunder
 
(in ca. 42% aller Fälle)
un miracol
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Miracolele se întâmplă rar
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nu există miracole
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Miracolele se întâmplă rar .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wunder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mirakel
de Und hier gibt es keine Wunder : um die Inlandsnachfrage zu beleben , muß man als erstes die Löhne stützen .
sv Och där finns inga mirakel : för att stimulera den inhemska efterfrågan måste man till att börja med höja lönerna .
Wunder
 
(in ca. 6% aller Fälle)
underverk
de Diskutieren Sie dies mit allen Akteuren und erwarten Sie weder Wunder noch einzelne Heilsbringer .
sv Debattera den med alla aktörer och vänta inte på underverk eller på enskilda räddare .
ein Wunder
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ett mirakel
keine Wunder
 
(in ca. 42% aller Fälle)
några mirakel
Kein Wunder
 
(in ca. 24% aller Fälle)
undra på
Kein Wunder
 
(in ca. 17% aller Fälle)
undra
Kein Wunder
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Inte undra
Niemand erwartet Wunder
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ingen väntar sig några under
Kein Wunder .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
inte att undra på .
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mirakler är sällsynta .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wunder
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • zázraky
  • Zázraky
de Obwohl die effektive Harmonisierung der zusammengelegten Wirtschaftskraft von 27 Staaten Wunder bewirken könnte , ist die Eurogruppe , trotz der lobenswerten Bemühungen von Jean-Claude Juncker , immer noch eine informelle Diskussionsgruppe .
sk Hoci by účinná harmonizácia kumulatívnej hospodárskej moci 27 štátov mohla robiť zázraky , Euroskupina i napriek chvályhodnej snahe Jeana-Clauda Junckera stále zostáva len neformálnym diskusným klubom .
Wunder
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zázrak
de Sicherlich hoffen wir alle , dass die meisten Bestimmungen dieser Verordnung generell seit dem Tag ihres Inkrafttretens eingehalten werden , doch das würde fast an ein Wunder grenzen . Schließlich ist diese Verordnung sehr detailliert und stellt - berechtigterweise - gewaltige Anforderungen an die Mitgliedstaaten und die betroffenen Betriebe und Unternehmungen .
sk Myslím si , že všetci sme dúfali , že sa požiadavky nariadenia budú dodržiavať od prvého dňa , bol by to však zázrak , pretože nariadenie je veľmi podrobné a oprávnene kladie vysoké požiadavky na členské štáty aj prevádzkovateľov .
Wunder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zázraku
de Es ist an der Zeit , dass wir anfangen , über das Wunder zu reden , das die Europäische Union darstellt .
sk Je čas , aby sme začali hovoriť o zázraku , akým je Európska únia .
ein Wunder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zázrak
Kein Wunder
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Žiadne prekvapenie
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Zázraky sú zriedkavé
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Zázraky sú zriedkavé .
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Neexistuje žiadne zázračné riešenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wunder
 
(in ca. 43% aller Fälle)
čudež
de ( FR ) Frau Präsidentin , das Wunder des Freihandels und des Grundsatzes des freien und fairen Wettbewerbs bedeutet , dass ein Verbraucher , der ein Messer mit der Aufschrift Laguiole in dessen Herkunftsregion kauft zu 90 % sicher sein kann , dass er eine Klinge niederer Qualität aus China oder Pakistan erworben hat . Und das ist nur eines von zahlreichen Beispielen .
sl ( FR ) Gospa predsednica , čudež proste trgovine ter svobodne in neizkrivljene konkurence pomeni , da ima kupec , ki v Aveyronu , regiji porekla , kupi nož z oznako Laguiole , 90 % možnosti , da bo dobil rezilo slabe kakovosti , narejeno na Kitajskem ali v Pakistanu , kar je le eden od mnogih primerov .
Wunder
 
(in ca. 12% aller Fälle)
čudnega
de Kein Wunder , dass die Iren mit " Nein " gestimmt haben .
sl Nič čudnega , da so Irci glasovali proti .
Wunder
 
(in ca. 8% aller Fälle)
čudežu
de Für viele europäische Länder und Regionen war dies eine wirtschaftliche Erfolgsgeschichte , sodass mitunter sogar von einem Wunder gesprochen wurde , und dank einer wirksamen Umsetzung der Kohäsionspolitik konnten viele unserer Bürgerinnen und Bürger ihren Lebensstandard verbessern .
sl To je bila gospodarska zgodba o uspehu za veliko držav članic ; v nekaterih primerih se je govorilo celo o čudežu in zaradi ustreznega izvajanja kohezijske politike se je izboljšala kakovost življenja veliko naših državljanov .
keine Wunder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
čudežev
ein Wunder
 
(in ca. 86% aller Fälle)
čudež
Wunder vollbringen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Nobenega čudeža
echtes slowakisches Wunder
 
(in ca. 70% aller Fälle)
slovaški čudež
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čudeži se le redko dogajajo
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nobenega čudeža ne bo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wunder
 
(in ca. 54% aller Fälle)
milagro
de Möge uns das eine Lehre sein : Der multilaterale Rahmen vermag zwar einiges , aber einzig und allein dann , wenn wie durch ein Wunder die Interessen der Nationen zusammenfallen .
es Esto nos debería servir por tanto de lección : el marco multilateral puede hacer ciertas cosas , pero única y exclusivamente donde coinciden , por obra de algún milagro , los intereses de las naciones .
Wunder
 
(in ca. 26% aller Fälle)
milagros
de Verlangen Sie bitte keine Wunder von mir , wenn hier alle 30 Sekunden die Standpunkte wechseln .
es No me pidan que haga milagros cuando aquí se está cambiando de posición cada 30 segundos .
Wunder
 
(in ca. 5% aller Fälle)
extrañar
de Kein Wunder , dass eine Mitwirkung am Internationalen Strafgerichtshof bei ihnen nicht gerade auf helle Begeisterung stößt .
es No es de extrañar que no les guste la idea de verse implicados ante la Corte Penal internacional .
Wunder
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un milagro
keine Wunder
 
(in ca. 64% aller Fälle)
milagros
ein Wunder
 
(in ca. 63% aller Fälle)
un milagro
das Wunder
 
(in ca. 55% aller Fälle)
el milagro
ein Wunder
 
(in ca. 30% aller Fälle)
milagro
keine Wunder
 
(in ca. 26% aller Fälle)
esperar milagros
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los milagros escasean
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los milagros escasean .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wunder
 
(in ca. 47% aller Fälle)
zázraky
de Wir haben so etwas wie ein kleines politisches Wunder , und einmal mehr bewahrheitet sich der Spruch von Walter Hallstein , dem ersten Kommissionspräsidenten : " Wer in europäischen Angelegenheiten nicht an Wunder glaubt , ist kein Realist . "
cs To je něco jako malý politický zázrak , a opět se tak prokázala pravdivost slov Waltera Hallsteina , prvního předsedy Komise : " Kdo v evropských záležitostech nevěří na zázraky , není realista . "
Kein Wunder
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Žádné překvapení
Kein Wunder
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Není divu
echtes slowakisches Wunder
 
(in ca. 67% aller Fälle)
skutečný slovenský zázrak
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zázraky se dějí vzácně
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Není možné očekávat žádné zázraky
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zázraky se dějí vzácně .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wunder
 
(in ca. 59% aller Fälle)
csoda
de Wir haben so etwas wie ein kleines politisches Wunder , und einmal mehr bewahrheitet sich der Spruch von Walter Hallstein , dem ersten Kommissionspräsidenten : " Wer in europäischen Angelegenheiten nicht an Wunder glaubt , ist kein Realist . "
hu Ez egy kisebb politikai csoda , és Walter Hallsteinnek , a Bizottság első elnökének szavai megint beigazolódta : " Aki az európai ügyekben nem hisz a csodákban , az nem realista . ”
Wunder ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
csoda ,
Wunder vollbringen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
számíthatunk csodákra
Kein Wunder
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Nem csoda
Wunder geschehen nur selten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Csodák csak ritkán történnek
Wir können keine Wunder vollbringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nem számíthatunk csodákra
Wunder geschehen nur selten .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Csodák csak ritkán történnek .

Häufigkeit

Das Wort Wunder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7284. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.72 mal vor.

7279. Bundesstaaten
7280. Leon
7281. mitten
7282. Gymnasiums
7283. Dichte
7284. Wunder
7285. Verarbeitung
7286. Orientierung
7287. Bakterien
7288. Mitwirkung
7289. Ostseite

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Das Wunder
  • Wunder von
  • Das Wunder von
  • ein Wunder
  • Wunder der
  • Wunder des
  • der Wunder
  • das Wunder
  • Wunder von Bern
  • Das Wunder von Bern
  • Das Wunder des
  • Wunder , dass
  • Das Wunder der
  • Das Wunder von Lengede
  • Das Wunder von Manhattan
  • kein Wunder
  • Wunder “
  • Die Wunder des
  • Wunder , die
  • Kein Wunder
  • das Wunder von
  • das Wunder der
  • kein Wunder , dass
  • Wunder des Malachias
  • Wunder von Manhattan ( Miracle
  • Wunder der Liebe
  • Kein Wunder , dass
  • Die Wunder der
  • Wunder der Prärie
  • Wunder der Natur
  • Wunder der Welt
  • Wunder von Narnia
  • Wunder von Loch
  • Wunder des heiligen
  • Wunder des Lebens
  • das Wunder des
  • Wunder von Wolbeck
  • Wunder ( The
  • die Wunder des
  • Wunder . Die
  • und Wunder
  • die Wunder der
  • Wunder , dass die
  • Wunder des Heiligen
  • Wunder der Heliane
  • Wunder des Schneeschuhs
  • und Wunder des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvʊndɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wun-der

In diesem Wort enthaltene Wörter

W und er

Abgeleitete Wörter

  • Wunderlich
  • Wunderland
  • Wunderkind
  • Wunderhorn
  • Wunderbare
  • Wundern
  • Wunderwelt
  • Wunders
  • Wunderkinder
  • Wunderheilungen
  • Wunderkammer
  • Wunderer
  • Wunderheiler
  • Wunderbar
  • Wundertäter
  • Wunderlampe
  • Wundertaten
  • Wunderteams
  • Wunderbaren
  • Wunderteam
  • Wunderwaffe
  • Wunderheilung
  • Wunderkammern
  • Wunderbares
  • Wundertüte
  • Wunderwerk
  • Wundermittel
  • Wundergeschichten
  • Wundermann
  • Wunderliche
  • Wunderbaum
  • Wunderzeichen
  • Düll-Wunder
  • Wunderdoktor
  • Wunderwaffen
  • Wunderwald
  • Wunderschön
  • Wunderwerke
  • Wunderlin
  • Wunderblume
  • Wunderburg
  • Wundertätigkeit
  • Wunderpferd
  • Wundersame
  • Wunderblutkirche
  • Wunderglauben
  • Wunderink
  • Wunderdinge
  • Wundersleben
  • Wunderthausen
  • Wunderschöne
  • Wundererzählungen
  • Wunderknabe
  • Wunderkindes
  • Wunderle
  • Wunderberichte
  • Wunderauto
  • Wunderkräfte
  • Wunderman
  • Wundertheater
  • Wunderdroge
  • Wunderbarer
  • Wunderkerzen
  • Wundervölker
  • Wunderkraft
  • Wunderbaldinger
  • Wunderelf
  • Wundertäters
  • Wunderlandes
  • Wunderblumengewächse
  • Wunderheilerin
  • Wundergeschichte
  • Wunderbuch
  • Wundervolle
  • Wunderwelten
  • Wunderjahre
  • Wundervogel
  • Wundervoll
  • Wunderheilers
  • Wunderwirkung
  • Wunderblumen
  • Wunderklingen
  • Wundermannschaft
  • Wundernetz
  • Wunderladen
  • Wundertätigen
  • Wunderstute
  • Wundertiere
  • Wundersylphe
  • Wundergaben
  • Wunderbrunnen
  • Wundertat
  • Wunderschöner
  • Wundertätige
  • Wunderglaube
  • Wunderhaus
  • Wunderkuren
  • WunderBar
  • Wunderberichten
  • Wundertüten
  • Wundersames
  • Wunderschönes
  • Wunderlich-Verlag
  • Wunderbaums
  • Wunderkäfer
  • Wunderwarzenschwein
  • Wunderlist
  • Wunderkerze
  • Miniatur-Wunderland
  • Wunderliches
  • Wundershöhle
  • Wunderbeere
  • Wunderhund
  • Wunderbericht
  • Wunderquelle
  • Wunderli
  • Wunderuhr
  • Wunderteamspieler
  • Wundergarten
  • Wunderlicher
  • Wunder-Haus
  • Wunderautos
  • Wunderblock
  • Wunderlands
  • Wunderhold
  • Wunderli-Allenspach
  • Wundersam
  • Wunderpus
  • Wundererzählung
  • Wunderdoktors
  • Wunderkindern
  • Wunderknäuel
  • Wunderglaubens
  • Wundernetze
  • Wunderhölzern
  • Wunderbau
  • Wunderwesen
  • Wundermedizin
  • Wunderstein
  • Wunderreich
  • Wunderwege
  • Wunderl
  • Wunderding
  • Wunder-Bar
  • Wunderhirsch
  • Wunderkraut
  • Wunder-Veilchen
  • Wundervollen
  • Wunderläufer
  • Wundermädchen
  • Wunderlichkeiten
  • Wunderhirschen
  • Wundermaschine
  • Wunderrabbi
  • Wundermärchen
  • Wunderbild
  • Wunderjahr
  • Söregi-Wunderlich
  • Wunderknaben
  • Wundermitteln
  • Wundertexte
  • Wunderbuntd
  • Wunderlegenden
  • Wunderhündchen
  • Wundermänner
  • Wundert
  • Wunderaffe
  • Wunderberg
  • WunderWerk
  • Wunderflöte
  • Wunder-Bücher
  • Wundergecko
  • Wunderwasser
  • Wunderkur
  • Wunderheilmittel
  • Wunderwerken
  • Wunderstürmer
  • Wundersucht
  • Wundergläubigkeit
  • Wunder-Lauch
  • Wundervölkern
  • Wunderwirker
  • Wunderelixier
  • Wunderaltar
  • Wunderpferdchen
  • Wundertier
  • Wunderblut
  • Wunderhorns
  • Wunderkugeln
  • Wunderfrage
  • Wunderlampen
  • Wunderkit
  • WunderWelten
  • Wunderburger
  • Wunderwerck
  • Wunderer-Gosch
  • Wunderbarliche
  • Wunderpflanze
  • Wunderhorn-Sinfonien
  • Wunderdingen
  • Wunderlich-Rowohlt
  • Wunderpille
  • Wunderthätigen
  • Wunderwassers
  • Löwen-Wunder
  • Wunderbarlich
  • Wunderbarem
  • Wunderschläger
  • Wunderhand
  • Wundergeckos
  • Wundergeiger
  • Wunderinsel
  • Wundertätigkeiten
  • Wundergeige
  • Wunder-Herrschaft
  • Wunderthaten
  • Wundererscheinungen
  • Wundervogels
  • Wundervolles
  • Wunderns
  • Wunderblutkapelle
  • Wunderworte
  • Wunderschrank
  • Wunderrabbis
  • Wundertropolis
  • Wunderschwert
  • Wunderuhren
  • Wunderwalds
  • Wunderwagen
  • Wundercharakter
  • WasserWunderWelt
  • Wundersturm
  • Wundermittels
  • Wunderbahren
  • Wunderbüttel
  • Wunderwirtschaft
  • Wunderwirken
  • Wundertrommel
  • Wunderzeit
  • Wunderlichstraße
  • Wunderbluthostien
  • Wunderborn
  • Wundererde
  • Wunderfitz
  • Wunderfeld
  • Wunderlande
  • Wunderhuhn
  • Wunderling
  • Wunder-Rabbi
  • Wunderfenster
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Heide Wunder
  • Klaus Wunder
  • Alois Wunder
  • Dietmar Wunder
  • Gerd Wunder
  • George Wunder
  • Karl Friedrich Wunder
  • Gustav Wunder
  • Edgar Wunder
  • Friedrich Karl Wunder
  • Ludwig Wunder
  • Ingolf Wunder
  • Otto Wunder
  • Michael Wunder
  • Dieter Wunder
  • Bernd Wunder
  • Eduard Wunder

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Das Wunder von Bern 2003

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Jupiter Jones Luft Malen Und Wunder Erklären 2007
Plüsch Wunder Passiere 2006
Lys Assia Jedes Lächeln ist ein Wunder
Fernando Express Solang noch Wunder möglich sind
Rex Gildo Du bist mein Wunder
Guru Guru Wunder 1995
Zarah Leander Ich weiß_ es wird einmal ein Wunder gescheh'n
Zarah Leander Ich wei_ es wird einmal ein Wunder geschehn'
Karat Die sieben Wunder der Welt 1994
Marcel Jeder Tag ist wie ein Wunder

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • den Brauch Und mit Geistesstärke Tu ’ ich Wunder auch ! Anfänglich ist er stolz auf sein
  • Michael-Jary-Revue Ich weiß , es wird einmal ein Wunder gescheh ’n aufgeführt , bei der er zusammen
  • Lied Ich weiß , es wird einmal ein Wunder geschehn habe Bruno Balz unter dem Eindruck geschrieben
  • Bett ! „ Es grenzt an ein biblisches Wunder , aber am nächsten Morgen schon bin ich
Film
  • geschmackvoll mit Gold und Silber ausmalen . Kein Wunder also , dass Schüle deshalb von Maria Theresia
  • Verrückt wie Jan ist , lässt er dieses Wunder geschehen . Aus Zucker , Mehl und Gips
  • und seine Brüder nebst vielen Anderen . Wer Wunder sucht und Zeichen will , Bei St. Antoni
  • - bis in letzter Sekunde dann plötzlich ein Wunder geschieht … Niko - Ein Rentier hebt ab
Film
  • als besonders erhaltenswert geltende US-Filme verzeichnet sind . Wunder der Prärie Walt Disney : Die Wüste lebt
  • bekanntesten Rollen als Granville Sawyer im Weihnachtsfilm Das Wunder von Manhattan vereinigt gleich alle Eigenschaften . Dabei
  • Filmen wie Das Geheimnis im Moor , Das Wunder von Berlin und Wiedersehen mit einem Fremden .
  • Lande Ein neuer Stern am Himmel Die Intriganten Wunder der Prärie Sabrina 20.000 Meilen unter dem Meer
Film
  • grünen Zuglaterne fest und überlebte wie durch ein Wunder . Er stellte fest , dass die Laterne
  • glitt er ab und landete wie durch ein Wunder in einem horizontal abstehenden Baum . Unter ihm
  • sich über das Dach . Wie durch ein Wunder hat er sich nur die Augenbrauen versengt .
  • dem Rücken durchquerte . Aber wie durch ein Wunder wurden sie und der Stier nicht einmal nass
Film
  • ob es sich um ein „ echtes “ Wunder handelt . „ Zufällige “ Messungen eines nicht
  • wird der plötzliche Tod des Sherifs zunächst als Wunder gedeutet . Doch jetzt scheint sich das Schicksal
  • stellt er fest , aber warum ? Kein Wunder , dass einige Interpreten nach einer weltanschaulichen Gesamtdeutung
  • sein . Mit dem Wissen , vielleicht ein Wunder Gottes getötet zu haben , bleibt ein äußerst
Schauspieler
  • ( Strike ! ) 1999 : Das dritte Wunder ( The Third Miracle ) 1999 : Des
  • : Repo Men 2010 : Wie durch ein Wunder ( Charlie St. Cloud ) 2011 : Intruders
  • ! ( Phone Booth ) 2003 : Das Wunder der Lions ( Full-Court Miracle ) 2004 :
  • : Ein Concierge zum Verlieben 1994 : Das Wunder von Manhattan 1995 : 12 Monkeys ( Twelve
Schauspieler
  • Lengede
  • Malachias
  • Sönke
  • Miraklet
  • Valby
  • - und Fernsehproduktionen mit ( unter anderem Das Wunder von Bern , Polizeiruf 110 ) . Zurzeit
  • er den Unteroffizier Pilz und stellte in Das Wunder von Wolbeck aus der Fernsehreihe Tatort mit Axel
  • Egmont 1968 : Michael Kohlhaas 1969 : Das Wunder von Lengede 1969 : Verratener Widerstand - Das
  • im Bergbau Otto Bilges et al. : Das Wunder von Lengede . Über die dramatischen Rettungsaktionen in
Schriftsteller
  • nichts , Reinbek bei Hamburg 1984 Das blaue Wunder , Reinbek bei Hamburg 1985 Das höchste der
  • . dt. : Zerbrechliche Dinge . Geschichten und Wunder , Klett Cotta , Stuttgart 2010 , ISBN
  • a.M. 1970 , Orig . 1966 ) Unseliges Wunder . Das Meskalin ( München 1986 , Orig
  • Südamerika . Picus , Wien 1997 . Das Wunder von Büttelsburg und andere Erzählungen . Ibera ,
Schriftsteller
  • 1918 Der Fürchtemacher , Erzählung , 1919 Das Wunder in Holzschuhen , Erzählungen , 1919 Spitzbube über
  • dem Leben eines deutschen Romantikers , 1934 Steinerne Wunder . Erlebnisse einer Indienfahrt , 1935 Aus der
  • siebente Tag ( zweiter Gedichtband 1905 ) Meine Wunder ( Erstausgabe 1911 ) Hebräische Balladen ( 1913
  • zur Aufführung kam . Mit dem Gedichtband Meine Wunder ( 1911 ) wurde Lasker-Schüler zur führenden deutschen
Heiliger
  • . Ihren heutigen Namen erhielt sie nach einem Wunder , das sich 1730 zugetragen haben soll .
  • einem religiösen Zentrum . Die Sankt Mungo zugesagten Wunder finden sich noch heute auf dem Stadtwappen .
  • Rudolfs Grab in der Berner Leutkirche sollen sich Wunder ereignet haben . Als anstelle der Leutkirche das
  • In ihr sind auch die bis dahin bekanntgewordenen Wunder verzeichnet , die sich an Ernsts Grab in
Fernsehsendung
  • Wolbeck
  • Wissensmagazin
  • čudo
  • Welt
  • Papu
  • weniger als die zuvor ausgestrahlte Münsteraner Tatort-Folge Das Wunder von Wolbeck . Abgedruckte Leserbriefe in den lokalen
  • Lukas Hilbert ) Werbetrailer der Fernsehsendung Welt der Wunder , und bestritt Live-Auftritte bei der „ KI.KA-SommerTour
  • arbeitet Winkler als freie Moderatorin für Welt der Wunder . Zuerst moderierte sie gemeinsam mit Hendrik Hey
  • als zehnjähriges Fernsehjubiläum des Ermittlerduos ausgestrahlte Episode Das Wunder von Wolbeck . Nach Urteil von Kathrin Hartz
Roman
  • war , oft umgangssprachlich als " das blaue Wunder " bezeichnet . Es steht eine Ausgangsleistung von
  • Wunder ( thauma ) gilt umgangssprachlich ein Ereignis ,
  • befindet sich jetzt das so genannte „ Blaue Wunder “ - es handelt sich um eine ehemalige
  • werden teilweise als „ Phänomen “ oder „ Wunder “ angesehen . An der Linde befindet sich
Christentum
  • so dass auch ihm Jesus erscheint um das Wunder zu bestätigen . Die zweite Verkündung der Auferstehung
  • Sammeln der Jünger über die so bezeichneten „ Wunder “ des Meisters bis hin zu dessen Verleugnung
  • des Abendmahls lästere “ ; ( Tolstoi verneinte Wunder an sich und insbesondere die Verwandlung des Abendmahlbrotes
  • , um die sie beteten . Dass Jesu Wunder nicht aus seiner Umgebung oder Ausbildung erklärbar sind
Argentinien
  • Zamoniens
  • Daseinsformen
  • Lengede
  • erklärungsbedürftigen
  • Córdoba
  • . Dieses Spiel , das im Nachhinein als Wunder vom Wildpark bezeichnet wurde , gilt bis heute
  • Deutschland und Ungarn , das so genannte „ Wunder von Bern “ . Heute ist nur noch
  • “ tituliert , der Sieg Deutschlands als „ Wunder von Augsburg “ , in Anlehnung an das
  • gewinnen . Das von den Medien erhoffte „ Wunder von Wien “ oder „ Zweite Córdoba “
Band
  • “ ist eine Anlehnung an den Bandnamen Fräulein Wunder . Artur Schulz von laut.de bewertet das Album
  • sowie die von Lena Meyer-Landrut kommentierte Brainpool-Dokumentation Das Wunder von Oslo '' veröffentlicht sind . Das Coverfoto
  • Single erschien ) sowie mehrere Songs für Fräulein Wunder ; Jonas Pfetzing spielte Overdub-Gitarren für das Radiopilot-Debütalbum
  • Christian Bruhn komponierten und von Günther Loose getexteten Wunder gibt es immer wieder und erreichte damit beim
Palermo
  • Eitze u. a. auf die von Ansgar aufgeschriebenen Wunder am Grabe des heiligen Willehad berufen , wenn
  • mit Reliquien Liudgers , das in St. Ludgeri Wunder wirkte . Der Libellus , in einfachem ,
  • Imhof , Petersberg 2007 Das Leben und die Wunder des heiligen Sebaldus , des Apostels und Schutzpatrons
  • der hl . Matthäus zähmt den Drachen , Wunder am Grab des hl . Johannes , Martyrium
Dresden
  • Schlösschen errichtet , das den Namen „ Blaues Wunder “ erhielt . Der Name könnte auf eine
  • . Sie führt dann über das „ Blaue Wunder “ parallel zur Bahnstrecke und der Spree nach
  • Hotel seit der Sanierung den Namen Das Blaue Wunder . Ursprünglich diente das Gebäude zur Unterbringung der
  • sie ein technisches Denkmal . Das „ Blaue Wunder “ ist die fünfte Elbbrücke unterhalb der tschechischen
Maler
  • Fortbildung . Lüderitz , Berlin 1874 . Das Wunder der Frau Holle . Weihnachtsdrama . 1887 .
  • Ansichtskarte Nummer „ 1101 “ von Karl F. Wunder Günther Neutze wurde in der Südstadt Hannovers geboren
  • Ansichtskarte Nummer „ 1101 “ von Karl F. Wunder Nach dem Schulabschluss studierte Goedecke an den Technischen
  • ( unter dem Namen Edwin Landau ) Das Wunder der Wandlung , Berlin-Charlottenburg 1928 ( unter dem
Theologe
  • Schetsche
  • Übersinnlichen
  • Jesu
  • Alltägliche
  • Wunder
  • , ISBN 3-579-04946-1 . Gustav Mensching : Das Wunder im Glauben und Aberglauben der Völker . Leiden
  • Brunnen-Verlag , 2001 ; ISBN 3-7655-3686-5 Beten wirkt Wunder . Erfahrungen einer hauptberuflichen Beterin ; Gießen :
  • Zeit . In : Die Natur - das Wunder Gottes . Herausgegeben von Wolfgang Dennert . Professor
  • , Wien 2006 , ISBN 3-7046-3592-8 Heilung und Wunder , Theologische , historische und medizinische Zugänge ;
Fußballspieler
  • gegen den TSV München 1860 ging als „ Wunder vom 9 . Mai “ in die Vereinsgeschichte
  • mit 3:2 schlug ( dem so genannten „ Wunder von Bern “ ) . Der niederländische Fußballprofi
  • der Weltmeisterschaft 1978 den amtierenden Weltmeister Deutschland im Wunder von Córdoba schlug . Willy Kreuz spielte seine
  • die bei der Fußball-Weltmeisterschaft 1954 in Bern beim Wunder von Bern der deutschen Auswahl unterlag . Der
Familienname
  • in der Wetterau ) Stefanie Spänkuch ( Steffy Wunder ) ( * 15 . August 1989 in
  • 1990 in Hanau ) Kerstin Klein ( Kerstin Wunder ) ( * 24 . November 1990 in
  • Wunder ( 1838-1910 ) Dieter Wunder : Gerd Wunder . In : Festschrift für Gerd Wunder .
  • : David Nathan SS-Sturmbannführer Rudolf Lange : Dietmar Wunder Staatssekretär Dr. Alfred Meyer : Detlef Bierstedt Staatssekretär
Uruguay
  • Schweiz anschloss . 1933 spielte mit dem Schwarzen Wunder Fausto dos Santos ein weiterer brasilianischer Weltmeisterschaftsteilnehmer beim
  • O dia dos prodígios ( Der Tag der Wunder ) wurde zu einem Hauptwerk der neueren portugiesischen
  • spielten bei Young Fellows Zürich mit dem Schwarzen Wunder Fausto dos Santos und Fernando Giudicelli zwei brasilianische
  • Friedensfilmpreis der Heinrich-Böll-Stiftung : Alicia im Ort der Wunder von Daniel Díaz Torres Wolfgang-Staudte-Preis : Kikuchi von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK