Runde
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Rund |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Run-de |
Nominativ |
das Rund |
die Runde |
---|---|---|
Dativ |
des Runds des Rundes |
der Runde |
Genitiv |
dem Rund dem Runde |
den Runden |
Akkusativ |
das Rund |
die Runde |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
кръг
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
кръг от
|
Runde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
следващия кръг
|
nächsten Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
следващия кръг
|
Diese Runde ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Това изключително важен кръг .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
runde
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
runde af
|
zweite Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anden runde
|
diese Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne runde
|
ersten Runde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
første runde
|
dieser Runde |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
denne runde
|
neuen Runde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nye runde
|
zweiten Runde |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
anden runde
|
Inzwischen funktionieren Runde Tische . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imidlertid fungerer rundbordssamtalerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
round
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
round of
|
Runde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
round .
|
Runde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
this round
|
zweiten Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
second round
|
multilateralen Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
multilateral round
|
neuen Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new round
|
neue Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new round
|
ersten Runde |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
first round
|
diese Runde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
this round
|
nächsten Runde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
next round
|
Runde der |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
round of
|
zweite Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
second round
|
dieser Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
this round
|
dieser Runde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
this round .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
voor
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voorus
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vooru
![]() ![]() |
zweite Runde |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teine voor
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kierroksen
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kierroksella
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neuvottelukierroksen
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kierros
![]() ![]() |
erste Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ensimmäinen kierros
|
zweite Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toinen kierros
|
nächsten Runde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
seuraavalla kierroksella
|
ersten Runde |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ensimmäisellä kierroksella
|
dieser Runde |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tämän kierroksen
|
Diese Runde ist |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tärkeä kehityskierros .
|
Runde Zwei an die Anti-PPE-Allianz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toinen erä PPE-ryhmän vastaiselle liittoutumalle
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
cycle
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nouveau cycle
|
Runde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
round
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ce cycle
|
diese Runde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ce cycle
|
dieser Runde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ce cycle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
γύρο
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
γύρος
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
γύρου
![]() ![]() |
zweite Runde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
δεύτερος γύρος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ciclo
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
round
![]() ![]() |
dieser Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
questo ciclo
|
ersten Runde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prima tornata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kārta
![]() ![]() |
zweite Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
otrā kārta
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
raundas
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ronde
![]() ![]() |
diese Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze ronde
|
ersten Runde |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
eerste ronde
|
nächste Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
volgende ronde
|
dieser Runde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
deze ronde
|
nächsten Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
volgende ronde
|
Runde der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ronde van
|
neue Runde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nieuwe cyclus
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rundy
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rundę
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
runda
![]() ![]() |
Diese Runde ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
więc niezwykle ważna runda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ronda de
|
diese Runde |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
esta ronda
|
neuen Runde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
novo ciclo
|
dieser Runde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
desta ronda
|
dieser Runde |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rundă
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
runde
![]() ![]() |
zweite Runde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
doilea tur
|
Diese Runde ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Această rundă este
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
runda
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omgången
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omgång
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
runda .
|
diese Runde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
denna runda
|
nächsten Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nästa runda
|
zweiten Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
andra omgången
|
dieser Runde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
denna runda
|
Runde Zwei an die Anti-PPE-Allianz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rond två gick till anti-PPE-DE-alliansen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kolo
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kole
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kola
![]() ![]() |
nächste Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ďalšie kolo
|
erste Runde |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
prvé kolo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
krog
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
krogu
![]() ![]() |
ersten Runde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
prvem krogu
|
Diese Runde ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
je sila pomemben krog
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
neuen Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nueva ronda
|
diese Runde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
esta ronda
|
zweiten Runde |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
segunda ronda
|
ersten Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
primera ronda
|
dieser Runde |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
esta ronda
|
Inzwischen funktionieren Runde Tische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Entretanto tienen lugar mesas redondas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kolo
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kole
![]() ![]() |
Runde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kola
![]() ![]() |
erste Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
první kolo
|
zweite Runde |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
druhé kolo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
körben
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort Runde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1217. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 64.35 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Runden
- Viertelfinale
- K.o.
- ausschieden
- ausschied
- Qualifikanten
- Auftaktrunde
- KO
- Finale
- Playoff-Runde
- Endabrechnung
- eins
- Trostrunde
- t.K.o.
- Turnierrunde
- Freilos
- Qualifikationsrunde
- Vorschlussrunde
- TKO
- ausgeschieden
- ungeschlagenen
- ungesetzten
- Tie-Break
- Matchbälle
- Lokalmatador
- Grand-Slam-Turniers
- Sieger
- Schlussrunde
- Lauf
- Hauptbewerb
- Punkten
- aufholte
- WM-Wertung
- Rang
- punktete
- Punkte
- Verliererrunde
- Querrey
- Vorjahressieger
- duellierten
- Erstrundensieg
- Top-100-Spieler
- Mardy
- punktgleich
- Titelverteidigung
- ATP-Turniers
- ungesetzte
- Sandplatzsaison
- Brasilianerinnen
- Weltranglistenerste
- angezählt
- Viertelfinalteilnahme
- Satzverlust
- Jo-Wilfried
- Holtwick/Semmler
- Teamintern
- Challenger-Titel
- Poleposition
- Fahrer-Weltmeisterschaft
- Rückstand
- Aufholjagd
- üthe
- Angstgegner
- egalisierte
- Sekunden
- Grand-Slam-Finale
- Gesamtposition
- Ex-Weltmeister
- Einzelsiege
- Qualifikantin
- Turniersiegerin
- souverän
- KO-Sieg
- Isner
- überholte
- Tiebreak
- teaminterne
- K.o.-Sieg
- Einzelpartien
- Challenger-Ebene
- topgesetzte
- Rückkampf
- WM-Titel
- Sandplatzturnier
- vorkämpfen
- vorbeizuziehen
- Karrieretitel
- ATP-Turnieren
- besiegte
- Halbfinalteilnahmen
- Brink/Reckermann
- teaminternen
- US-Amerikaner
- KO-Niederlage
- Ringrichter
- schlagstarken
- Erdmann/Matysik
- Disqualifikation
- Einzelwettbewerbs
- Boxenstopps
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ersten Runde
- zweiten Runde
- Runde der
- der Runde
- in Runde
- Runde gegen
- Runde des
- dritten Runde
- die Runde
- zweite Runde
- nächste Runde
- ersten Runde gegen
- ersten Runde der
- ersten Runde des
- Runde gegen den
- Runde gegen die
- Runde der letzten
- zweiten Runde gegen
- Runde des DFB-Pokals
- die Runde der
- Runde der Playoffs
- der Runde der
- ersten Runde gegen die
- zweiten Runde der
- der Runde der letzten
- Runde . Die
- Runde .
- ersten Runde gegen den
- Runde ,
- Runde . Am
- ersten Runde des DFB-Pokals
- die Runde der letzten
- 2 . Runde
- ersten Runde der Playoffs
- der zweiten Runde
- dritten Runde gegen
- Runde . In
- Runde des UEFA-Pokals
- Runde . Im
- zweiten Runde des
- zweite Runde der
- erste Runde der
- Runde , wo
- Runde , in
- Runde der Play-offs
- Runde der letzten 32
- zweiten Runde gegen die
- dritte Runde
- Runde des Europapokals
- 1 . Runde
- Runde der Qualifikation
- zweiten Runde gegen den
- Runde der Exzellenzinitiative
- Runde der Präsidentschaftswahlen
- Runde des NHL
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Rund
- Rune
- Rude
- Rande
- Kunde
- Ronde
- Rinde
- Runge
- Funde
- Hunde
- runde
- Lunde
- Bunde
- Munde
- Wunde
- Runden
- Run
- Rud
- Rue
- une
- und
- Rind
- June
- Jude
- Ride
- Lund
- Mund
- Sund
- Hund
- Fund
- rund
- Bund
- Lune
- lune
- Dune
- Pune
- dune
- Tune
- Runs
- Rand
- Rene
- Aude
- Ruge
- Rute
- Bude
- Dude
- Nude
- Hude
- Oude
- Ruhe
- Rufe
- Rule
- Rade
- Rode
- Rede
- Ende
- ende
- Inde
- Ryde
- Rudi
- Ruda
- Rudd
- Rudy
- Ruud
- Runen
- Ruder
- under
- Rudel
- Renee
- Ruine
- Rinne
- Mulde
- Dunne
- Range
- Ranke
- Lande
- Sande
- Bande
- Randi
- Randy
- Wundt
- monde
- Rindt
- Hundt
- Mundt
- mundi
- mundo
- Kinde
- Kunze
- Funds
- Reede
- Riede
- Rhede
- Rueda
- Ruedi
- Kunda
- Rondo
- Bundy
- Mundy
- Mundo
- Guide
- Budde
- Ronda
- Round
- Conde
- conde
- Sonde
- Monde
- Rohde
- Rhode
- Sende
- Rente
- Wende
- Mende
- Renée
- Ringe
- Linde
- Binde
- finde
- Winde
- Rinke
- Lunge
- Junge
- Bunge
- Zunge
- junge
- Ränge
- guide
- Mundi
- Sünde
- wurde
- Wurde
- Hände
- Lände
- Bände
- Wände
- Bünde
- Russe
- Bunte
- bunte
- Hunte
- Funke
- Rinder
- Runkel
- Gundel
- Wunden
- Wunder
- Grunde
- rundes
- Bundes
- Hundes
- Fundes
- Randes
- runden
- Funden
- Kunden
- Hunden
- Runner
- runder
- rundem
- Dundee
- Ruanda
- Ränder
- Stunde
- Rundweg
- Rotunde
- Zeige 116 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʀʊndə
Ähnlich klingende Wörter
- runde
- Lunde
- Funde
- Munde
- Kunde
- Hunde
- Wunde
- Rinde
- Rande
- runder
- Grunde
- rinne
- Rinne
- Russe
- Ende
- ende
- Bunde
- Lande
- Linde
- Mulde
- Hunte
- rutschte
- wurde
- Riede
- Kinde
- Rente
- rennte
- Binde
- binde
- winde
- Winde
- Sonde
- Sande
- Sünde
- Schande
- Bande
- Bünde
- Rede
- Reede
- Rhede
- rede
- Bände
- bände
- Wände
- Wende
- wende
- wennde
- wände
- Hände
- runter
- Wunder
- wunder
- Rinder
- Ränder
- rundes
- rundem
- Kunden
- Randes
- Hundes
- Fundes
- Stunde
- Brände
- Gründe
- gründe
- Runden
- runden
- Rundung
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Bodenkunde
- Kinderheilkunde
- Augenheilkunde
- Jagdhunde
- Grabfunde
- Stunde
- Seehunde
- Heilkunde
- Sekunde
- Bunde
- Funde
- Befunde
- Viertelstunde
- Rückrunde
- runde
- Munde
- gesunde
- Hunde
- Geburtsurkunde
- Völkerkunde
- Wunde
- Münzfunde
- Hinrunde
- Rotunde
- Erdkunde
- Kunde
- zugrunde
- Heimatkunde
- Urkunde
- Gründungsurkunde
- Grunde
- Lunde
- Monde
- vorübergehende
- Sande
- Baumrinde
- Rückblende
- Fabrikgelände
- stünde
- imstande
- stammende
- Buchbestände
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Außenstehende
- überwältigende
- Legende
- Studierende
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Wortende
- befinde
- Freunde
- Tausende
- Sarabande
- Feinde
- alleinstehende
- Wände
- Bestände
- ausstehende
- zustande
- Reisende
- alternierende
- Verbandsgemeinde
- Bande
- Angermünde
- gravierende
- Jahrhundertwende
- Abgründe
- Seitenwände
- Wende
- Abstände
- Gewände
- Verbände
- Naturfreunde
- Rinde
- Strände
- Sportfreunde
- Karriereende
- Widerstände
- Gemeinde
- Hauptgründe
- Aufstände
- Außenwände
- Kirchengemeinde
- spannende
- fortwährende
- Blinde
- Kreisverbände
- Stände
- abendfüllende
- Kinde
- Gebinde
- Spitzenverbände
- Wochenende
- anwesende
- Blende
Unterwörter
Worttrennung
Run-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Play-off-Runde
- Playoff-Runde
- Play-Off-Runde
- K.O.-Runde
- K.o.-Runde
- KO-Runde
- Uruguay-Runde
- Doha-Runde
- Play-down-Runde
- Wildcard-Runde
- Quali-Runde
- Barrage-Runde
- Rundek
- Rundetårn
- Playdown-Runde
- Extra-Runde
- Play-Down-Runde
- Poule-Runde
- Jeder-gegen-Jeden-Runde
- Best-of-3-Runde
- Verlierer-Runde
- Wild-Card-Runde
- FITA-Runde
- Oberliga-Runde
- Zweite-Chance-Runde
- K.o-Runde
- Round-Robin-Runde
- Kennedy-Runde
- Regionalliga-Runde
- Draft-Runde
- Elite-Runde
- Best-of-Three-Runde
- Tokio-Runde
- Bundesliga-Runde
- UI-Cup-Runde
- UEFA-Cup-Runde
- Final-Four-Runde
- Rundersburg
- Ko-Runde
- FA-Cup-Runde
- Rundebrua
- EDS-Runde
- Sägespäne-Runde
- K.-o-Runde
- Meister-Runde
- York-Runde
- Bridge-Runde
- Four-Runde
- Champions-League-Runde
- km-Runde
- Knock-out-Runde
- Qualifying-Runde
- DFB-Pokal-Runde
- Poker-Runde
- Rundetaarn
- HSV-Runde
- Lucky-Loser-Runde
- K.O-Runde
- Rundells
- Rundemyr
- Rundestraße
- Kluncker-Runde
- Nordschleifen-Runde
- Final-Runde
- Second-Chance-Runde
- Qualifikations-Runde
- PlayOff-Runde
- Rundepause
- Phoenix-Runde
- Top16-Runde
- 8-Runde
- Rundezeiten
- Viertelfinal-Runde
- Bürgermeister-Runde
- Rundeel
- Seattle-Runde
- Schalker-Runde
- Runde-Schatzes
- Zürich-Runde
- Rundemølle
- TDMA-Runde
- 10-km-Runde
- Verwall-Runde
- k.o.-Runde
- Spieltag/Runde
- Dillon-Runde
- O.-Runde
- Cup-Runde
- Freestyle-Runde
- FAB-Runde
- BL-Runde
- Davis-Cup-Runde
- off-Runde
- Doppelblind-Runde
- DHB-Pokal-Runde
- UEFA-Pokal-Runde
- 500-Meter-Runde
- OMI-Runde
- Warm-Up-Runde
- G20-Runde
- Olympia-Runde
- Okinawa-Runde
- Frage-Runde
- Rundewege
- Caféhaus-Runde
- Intertoto-Runde
- o.-Runde
- Blind-Runde
- Best-of-Seven-Runde
- 1,5-Runde
- Zeige 60 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Ortwin Runde
- Justus Friedrich Runde
- Requinus Runde
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Peter Wackel | Noch 'ne Runde (Medley) | |
Vicki Vomit | Noch 'ne Runde Bier | 1996 |
Vicki Vomit | Noch 'ne Runde Bier | 1996 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Frauen |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Fluss |
|
|