Runde
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Rund |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Run-de |
Nominativ |
das Rund |
die Runde |
---|---|---|
Dativ |
des Runds des Rundes |
der Runde |
Genitiv |
dem Rund dem Runde |
den Runden |
Akkusativ |
das Rund |
die Runde |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (9)
- Englisch (15)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
кръг
Gestern wurde die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine abgehalten .
Вчера беше проведен вторият кръг на президентските избори в Украйна .
|
Runde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
кръг от
|
Runde |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
следващия кръг
|
nächsten Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
следващия кръг
|
Diese Runde ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Това изключително важен кръг .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
runde
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar ! Die bisherige Erweiterungspolitik ist erfolgreich gewesen , wenn wir auch bei der letzten Runde gesehen haben , dass wir genauer hinsehen müssen , insbesondere was die innere Entwicklung eines Landes im Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit , Korruption und ähnlichen Fragen angeht .
López Garrido , hr . kommissær ! Indtil nu har udvidelsespolitikken været en succes , selv om vi , som vi har set i den sidste runde , skal fokusere nøje på særligt den interne udvikling i disse lande med hensyn til retsforhold , korruption og lignende emner .
|
Runde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
runde af
|
zweite Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anden runde
|
diese Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
denne runde
|
ersten Runde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
første runde
|
dieser Runde |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
denne runde
|
neuen Runde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nye runde
|
zweiten Runde |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
anden runde
|
Inzwischen funktionieren Runde Tische . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imidlertid fungerer rundbordssamtalerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
round
Wie wird die Antwort der EU nach der dritten Runde der Präsidentschaftswahlen lauten ?
What will be the EU ’s response after the third round of the presidential elections ?
|
Runde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
round of
|
Runde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
round .
|
Runde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
this round
|
zweiten Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
second round
|
multilateralen Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
multilateral round
|
neuen Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new round
|
neue Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new round
|
ersten Runde |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
first round
|
diese Runde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
this round
|
nächsten Runde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
next round
|
Runde der |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
round of
|
zweite Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
second round
|
dieser Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
this round
|
dieser Runde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
this round .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
voor
Die internationale Gemeinschaft muss allerdings weiterhin Druck machen , um sicherzustellen , dass die Runde möglichst frei und fair verläuft .
Rahvusvaheline kogukond peab samas jätkama surve avaldamist , et tagada , et teine voor oleks võimalikult vaba ja õiglane .
|
Runde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voorus
Während der zweiten Runde der Wahlen gab es damit zusammenhängende Fälle schwerwiegender Angriffe auf Freiheiten , nicht zuletzt eine Atmosphäre der Spannung und Gewalt , die zu mehreren Toten und Verletzten geführt hat .
Valimiste teises voorus esines seotud juhtumeid , kui tõsiselt rünnati vabadusi , lisaks valitses pingete ja vägivalla kliima , mis viis surmade ja vigastusteni .
|
Runde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vooru
Keines der anderen Industrieländer ist so weit gegangen wie wir . Doch diese Blocks werden gezwungen sein , das Gleiche zu unternehmen , wenn wir diese Runde abschließen können .
Ükski teine tööstusriik ei ole nii palju teinud kui meie , kuid need plokid peavad tegema sama , mida meie tegime , kui me antud vooru lõpule viia tahame .
|
zweite Runde |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teine voor
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kierroksen
Als Verfasser des Berichts über das Schema allgemeiner Zollpräferenzen freue ich mich sehr über die Unterstützung des Berichterstatters für meinen Vorschlag , der möglichen Aushöhlung der Zollpräferenzen im Ergebnis der Runde Aufmerksamkeit zu widmen , und die Erneuerung der Bitte an die Kommission , einen Sonderbericht zur Untersuchung der Auswirkungen vorzulegen und zu ergreifende Maßnahmen vorzuschlagen .
Yleistä tullietuusjärjestelmää koskevan mietinnön esittelijänä olen erittäin tyytyväinen siihen , että esittelijä tukee ehdotustani , jonka mukaan on otettava huomioon kierroksen mahdollisesti aiheuttama tullietuuskohtelun väheneminen , ja toistaa pyynnön , että komissio laatii erityisselvityksen kierroksen vaikutuksista ja ehdottaa toteutettavia toimenpiteitä .
|
Runde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kierroksella
Wir sollten - und das wird sicherlich bei der nächsten Runde eine Rolle spielen - bei der Erweiterung des Euroraums noch einmal sehr deutlich darüber nachdenken , ob wir diese Politik so fortführen können .
Meidän pitäisi - ja tästä epäilemättä keskustellaan seuraavalla kierroksella - harkita euroaluetta laajennettaessa hyvin tarkkaan , voimmeko jatkaa tällaista politiikkaa .
|
Runde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neuvottelukierroksen
Durch die neue Runde umfassender Verhandlungen sollen Fortschritte bei der weiteren Liberalisierung sowie der Regulierung des Welthandels ermöglicht werden , was aus verschiedenen Gründen ganz wichtig ist .
Uuden kattavan neuvottelukierroksen pitää osaltaan edistää maailmankaupan pitemmälle menevää vapauttamista ja sääntelyä , ja se on monestakin syystä erittäin tärkeää .
|
Runde |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kierros
So hat z. B. am 8 . und 9 . Mai dieses Jahres in Taschkent eine erste Runde des Menschenrechtsdialogs zwischen der Europäischen Union und Usbekistan stattgefunden .
Esimerkiksi tämän vuoden 8 . ja 9 . päivänä käytiin Taškentissa Euroopan unionin ja Uzbekistanin välisen ihmisoikeuksia koskevan vuoropuhelun ensimmäinen kierros .
|
erste Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ensimmäinen kierros
|
zweite Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toinen kierros
|
nächsten Runde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
seuraavalla kierroksella
|
ersten Runde |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ensimmäisellä kierroksella
|
dieser Runde |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tämän kierroksen
|
Diese Runde ist |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tärkeä kehityskierros .
|
Runde Zwei an die Anti-PPE-Allianz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toinen erä PPE-ryhmän vastaiselle liittoutumalle
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
cycle
Ich glaube persönlich , dass diese Runde mehr denn je eine Botschaft an die Welt aussenden kann , nämlich dass es möglich ist , Handel und Politik zu versöhnen .
Je crois personnellement que ce cycle est plus que jamais l'occasion d'envoyer un message au monde , à savoir qu'il est possible de réconcilier commerce et politique .
|
Runde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nouveau cycle
|
Runde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
round
Die Kommission ist auch gefordert , bei der Vorbereitung der nächsten Runde der Welthandelsorganisation mitzuwirken , denn wir brauchen auch auf internationaler Ebene ein funktionierendes Wettbewerbsrecht .
La Commission se doit également de participer à la préparation du prochain round de négociations au sein de l'OMC , car nous avons aussi besoin d'un droit efficace en matière de concurrence sur le plan international .
|
Runde |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ce cycle
|
diese Runde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ce cycle
|
dieser Runde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ce cycle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
γύρο
Die übermäßige Bürokratie wirkt , wie bereits dargelegt wurde , auf zahlreiche potenzielle Teilnehmer abschreckend , und vor allem im Hinblick auf kleine , oftmals innovative Vorhaben , die von unerfahrenen , aber nichtsdestoweniger diesen Schritt wagenden - und auf den kulturellen Bereich trifft dies selbstverständlich häufig zu - Teilnehmern auf den Weg gebracht werden , entsteht schnell die Gefahr , aus rein formalen Gründen bereits in der ersten Runde abgelehnt zu werden , was sich kontraproduktiv auswirkt .
Αναφέρθηκε ήδη το γεγονός ότι οι έντονα γραφειοκρατικές διοικητικές διαδικασίες δρουν αποτρεπτικά για πολλούς ενδεχόμενους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα και κυρίως για μικρά , συχνά καινοτόμα σχέδια , τα οποία εκπονούν συμμετέχοντες οι οποίοι , αν και χωρίς πείρα , τολμούν να κάνουν το μεγάλο βήμα - όπως βέβαια συμβαίνει συχνά στον πολιτιστικό τομέα - αντιμετωπίζοντας αμέσως τον κίνδυνο να απορριφθούν οι προτάσεις τους κατά τον πρώτο γύρο εξέτασής τους για τυπικούς και μόνο λόγους , γεγονός που αποδεικνύεται αντιπαραγωγικό .
|
Runde |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
γύρος
Ich möchte hervorheben , daß Anfang Dezember des vergangenen Jahres in New York nach mehreren Jahren der Unterbrechung die erste neue Runde von Verhandlungen zwischen den zypriotischen Gemeinschaften des Nordens und des Südens der Insel stattgefunden hat .
Θα ήθελα να επισημάνω ότι , στις αρχές Δεκεμβρίου του παρελθόντος έτους πραγματοποιήθηκε στη Νέα Υόρκη ο πρώτος γύρος διαπραγματεύσεων , που εδώ και πολλά χρόνια είχαν διακοπεί , ανάμεσα στους εκπροσώπους των κυπριακών κοινοτήτων που ζουν στο βόρειο και το νότιο τμήμα της νήσου .
|
Runde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
γύρου
Wir sind Zeugen der forcierten Vorbereitung einer neuen Runde des schmutzigen Krieges gegen Jugoslawien und sein Volk , und was derzeit um das Kosovo herum geschieht , beweist das .
Είμαστε μάρτυρες μιας ταχύρρυθμης , θα έλεγα , προετοιμασίας ενός νέου γύρου του βρώμικου πολέμου κατά της Γιουγκοσλαβίας , κατά του λαού της , και τα όσα γίνονται έξω από το Κοσσυφοπέδιο αυτές τις μέρες το μαρτυρούν .
|
zweite Runde |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
δεύτερος γύρος
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ciclo
Wir brauchen deshalb ein Ergebnis für die Runde , ob nun in Hongkong oder erst in den Monaten und Jahren danach , das gut für die Armen in der Welt und gut für die Arbeitsplätze in Europa ist .
E ’ necessario che il ciclo si concluda , a Hong Kong o nei mesi e anni a venire , con un risultato a favore dei poveri nel mondo e a favore dell ’ occupazione in Europa .
|
Runde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
round
Runde Zwei an die Anti-PPE-Allianz .
Secondo round ad appannaggio dell ' alleanza anti-PPE .
|
dieser Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
questo ciclo
|
ersten Runde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prima tornata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kārta
Die internationale Gemeinschaft muss allerdings weiterhin Druck machen , um sicherzustellen , dass die Runde möglichst frei und fair verläuft .
Tomēr starptautiskajai sabiedrībai jāturpina izdarīt spiedienu , lai nodrošinātu , ka šī vēlēšanu kārta būtu pēc iespējas brīvāka un godīgāka .
|
zweite Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
otrā kārta
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
raundas
Worum es mir besonders geht , sind die andauernden Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen mit Mittelamerika , deren aktuelle Runde gestern begonnen hat .
Kalbu būtent apie derybas , vykstančias su Centrine Amerika , dėl asociacijos susitarimo , kurio paskutinis derybų raundas prasidėjo vakar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ronde
Die erste Runde haben wir Frauen verloren , aber dank der Änderungen des Europäischen Parlaments – ich danke noch einmal Frau Jöns – ist die drastische Kürzung der Chancengleichheit verhindert worden .
De eerste ronde hebben wij vrouwen verloren , maar dankzij de wijzigingen van het Europees Parlement – mijn dank gaat nogmaals uit naar mevrouw Jöns – is de drastische besnoeiing van het programmaonderdeel gelijkheid van mannen en vrouwen voorkomen .
|
diese Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze ronde
|
ersten Runde |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
eerste ronde
|
nächste Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
volgende ronde
|
dieser Runde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
deze ronde
|
nächsten Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
volgende ronde
|
Runde der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ronde van
|
neue Runde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nieuwe cyclus
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rundy
Im Hinblick auf die Doha-Runde bin ich fest davon überzeugt , dass wir versuchen sollten , die Runde zum Abschluss zu bringen , weil sie viele wichtige Aspekte beinhaltet , zum Beispiel , dass die existierenden Zölle nicht weiter ansteigen können , und dass wir in der Lage sein werden , sie zu eliminieren .
Wracając do kwestii rundy dauhańskiej , zdecydowanie uważam , że powinniśmy dążyć do doprowadzenia tej rundy do pomyślnego końca , ponieważ dotyczy ona wielu ważnych kwestii , w tym między innymi tego , że obowiązujących obecnie stawek celnych nie można wiecznie podnosić , jak i tego , że bylibyśmy w stanie takie stawki wyeliminować .
|
Runde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rundę
Er diskutiert die Finanzierung von Roma-Gemeinschaften , ein Thema , das meine Partei stets ablehnte , und die Bereitstellung einer hohen Finanzierung für eine weitere Runde der Erweiterung der Europäischen Union in Richtung des westlichen Balkans , was ein weiterer Punkt ist , dem ich nicht zustimme .
Omawiana jest w nim kwestia środków na rzecz społeczności romskich , czemu moja partia polityczna od zawsze się sprzeciwia oraz kwestia przeznaczenia dużych zasobów finansowych na kolejną rundę rozszerzenia Unia Europejskiej w kierunku Bałkanów Zachodnich , z czym również się nie zgadzam .
|
Runde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
runda
Die nächste Runde der Bankenstresstests wird in den kommenden Monaten durchgeführt ; die Ergebnisse werden die notwendige Umstrukturierung und die mögliche Rekapitalisierung des EU-Bankensektors steuern .
W nadchodzących miesiącach przeprowadzona zostanie kolejna runda bankowych testów warunków skrajnych ; ich wyniki posłużą do przeprowadzenia niezbędnej i możliwej rekapitalizacji sektora bankowego UE .
|
Diese Runde ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
więc niezwykle ważna runda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Die Auffassungen in der Hauptfrage , dem Umfang der Runde , gehen noch sehr weit auseinander .
As divergências em relação à questão central - que assuntos abranger nesta ronda - são ainda muito grandes .
|
Runde |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ronda de
|
diese Runde |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
esta ronda
|
neuen Runde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
novo ciclo
|
dieser Runde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
desta ronda
|
dieser Runde |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rundă
Ich rege an , dass wir die Regeln in unserem Hause einmal ändern , damit solche Randgruppen wie Herr Griffin nicht am Anfang reden , sondern ganz am Schluss , wo sie in diesem politischen Spektrum hingehören , jedenfalls nicht in der ersten Runde .
Propun schimbarea regulamentului acestui Parlament , astfel încât persoanele care aparţin unor grupuri marginale , precum dl Griffin , să nu ia cuvântul la început , ci exact la sfârşit , loc care li se cuvine în acest spectru politic , cel puţin în prima rundă de discuţii .
|
Runde |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
runde
Ich bin ebenfalls für eine Wiederaufnahme , aber unter der Bedingung , dass das ursprüngliche und zentrale Ziel dieser Runde , also Entwicklung , nicht wieder an den Rand gedrängt wird .
Da , sunt de acord cu această relansare , însă cu condiţia ca obiectivul iniţial şi central al acestei runde , şi anume dezvoltarea , să nu fie din nou lăsat la o parte .
|
zweite Runde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
doilea tur
|
Diese Runde ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Această rundă este
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
runda
In der nächsten Runde wollen wir auch die individuellen Klagerechte aus den Grundrechten für unsere Bürger durchsetzen , aber dieser erste Schritt ist ein großer und positiver Schritt , den wir entsprechend nutzen sollten .
I nästa runda skall vi också genomföra de individuella besvärsrätterna i de grundläggande rättigheterna för våra medborgare , men detta första steg är ett stort och positivt steg , som vi bör nyttja i lämplig omfattning .
|
Runde |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Die zweite Runde dieses Dialogs wird am 23 . September in Duschanbe stattfinden .
Den andra rundan i denna dialog äger rum den 23 september i Dusjanbe .
|
Runde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omgången
In Frankreich verbietet ein Gesetz über die " gewerkschaftliche Vertretung " die freie Kandidatur von Arbeitnehmern in der ersten Wahlrunde der Personalrats - oder Betriebsratswahlen , und nur dann , wenn in der ersten Runde nicht genügend Kandidaten vorhanden sind , kann ein Arbeitnehmer eine noch nicht anerkannte Organisation seiner Wahl wählen oder für diese kandidieren .
I Frankrike förbjuder följaktligen en lag om " facklig representativitet " löntagarna att fritt kandidera i första omgången av arbetslivets val av personalrepresentanter och val till företagsnämnder , och bara om ingen anmält sig i första omgången kan löntagarna rösta eller kandidera för en valfri , icke erkänd organisation .
|
Runde |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omgång
Wir müssen sichern , daß die nächste Runde an die Bedürftigsten geht , an die benachteiligten städtischen und ländlichen Gemeinden im ganzen Land .
Vi måste säkerställa att nästa omgång går till dem som är i störst behov , de underprivilegierade områdena i städerna och på landsbygden över hela landet .
|
Runde |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
runda .
|
diese Runde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
denna runda
|
nächsten Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nästa runda
|
zweiten Runde |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
andra omgången
|
dieser Runde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
denna runda
|
Runde Zwei an die Anti-PPE-Allianz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rond två gick till anti-PPE-DE-alliansen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kolo
Eine Bündelung der Kräfte ist deshalb dringend erforderlich , um die Runde zum Abschluss zu bringen .
Preto je nevyhnutné spojiť sily , aby sme doviedli kolo rokovaní k záveru .
|
Runde |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kole
In der zweiten Runde haben wir erlebt , dass es der Rat war , der ursprünglich gesagt hat : Bei der Lebensmittelfazilität kann die Kommission diesen Vorschlag nicht vorlegen , sondern es ist im Prinzip eine Revision .
V druhom kole sme sa dozvedeli , že Rada pôvodne povedala , že Komisia v prípade nástroja potravinovej pomoci nemôže predložiť tento návrh , pretože je to v podstate revízia .
|
Runde |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kola
( PL ) Herr Präsident , ch hatte das Vergnügen , als Wahlbeobachterin des Europäischen Parlaments der ersten Runde der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine beizuwohnen .
( PL ) Vážený pán predsedajúci , mala som tú česť pracovať počas prvého kola prezidentských volieb na Ukrajine ako pozorovateľka Európskeho parlamentu .
|
nächste Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ďalšie kolo
|
erste Runde |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
prvé kolo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
krog
Israel eröffnet eine neue Runde von mörderischen Angriffen gegen das palästinensische Volk und hat sich , unter der Bedingung der Eskalation der internen Machtkämpfe innerhalb des imperialistischen Quartetts , die Unterstützung der Europäischen Union , der Vereinigten Staaten und der NATO gesichert und seine Beziehung zu ihnen verbessert .
Izrael sproža nov krog morilskih napadov proti palestinskemu ljudstvu in si je zagotovil podporo in nadgradil odnose z Evropsko unijo , ZDA in Natom ob vedno ostrejših medsebojnih napadih med imperialističnim kvartetom .
|
Runde |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
krogu
( PL ) Herr Präsident , ch hatte das Vergnügen , als Wahlbeobachterin des Europäischen Parlaments der ersten Runde der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine beizuwohnen .
( PL ) Gospod predsednik , imela sem to čast , da sem bila v prvem krogu predsedniških volitev v Ukrajini opazovalka Evropskega parlamenta .
|
ersten Runde |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
prvem krogu
|
Diese Runde ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
je sila pomemben krog
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vielleicht ist es möglich , Herr Kommissar , daß die Kommission gemeinsam mit der USA-Regierung eine Art Grünbuch vorlegt , in dem die Differenzen und die gemeinsamen Interessen zwischen Amerika und Europa umrissen sind , denn wie Sie aus Ihrer früheren Funktion wissen , werden wir nie zu einem Abschluß kommen , wenn sich Amerika und Europa in einer internationalen Runde wie dieser in den Grundzügen nicht einig sind .
Quizá , señor Comisario , la Comisión junto con la Administración estadounidense podrían presentar algún tipo de Libro verde en el que se esboce dónde radican las diferencias y dónde los intereses comunes entre Estados Unidos y Europa , porque como sabe de su función anterior , a menos que Estados Unidos y Europa alcancen un acuerdo sobre las principales directrices en una ronda internacional como ésta , no terminaremos nunca .
|
neuen Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nueva ronda
|
diese Runde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
esta ronda
|
zweiten Runde |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
segunda ronda
|
ersten Runde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
primera ronda
|
dieser Runde |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
esta ronda
|
Inzwischen funktionieren Runde Tische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Entretanto tienen lugar mesas redondas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kolo
Die zweite Runde ist für den nächsten Sonntag angesetzt .
Druhé kolo je naplánováno na příští neděli .
|
Runde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kole
Der Westen hat den Saddam-ähnlichen Wahlsieg der gegenwärtigen georgischen Regierung mit gut über 90 % in der ersten Runde mehr oder weniger stillschweigend hingenommen , und jetzt , da er Neuwahlen fordert , streiten wir uns darüber , ob die Wahlen frei und fair waren .
Západ více méně mlčky přihlížel volebnímu vítězství současné gruzínské vlády saddámovského typu v prvním kole , kdy získala přes 90 % hlasů , a nyní , když požaduje nové volby , se dohadujeme , zda uvedené hlasování bylo svobodné a spravedlivé .
|
Runde |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kola
In der letzten Runde der Menschenrechtsgespräche zwischen der Europäischen Union und China im Oktober 2007 forderte die Troika der Europäischen Union China auf , die Bestimmungen hinsichtlich ausländischer Journalisten auch nach dem Ende der Spiele aufrecht zu erhalten .
Během posledního kola rozhovorů o problematice lidských práv mezi Evropskou unií a Čínou , které se konalo v říjnu 2007 , trojka Evropské unie vyzvala Čínu , aby zachovala nařízení týkající se působení zahraničních novinářů i po skončení olympijských her .
|
erste Runde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
první kolo
|
zweite Runde |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
druhé kolo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Runde |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
körben
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich habe schon einmal in einer kleineren Runde gesagt , dass diese Debatte über das Energiepaket nicht unbedingt eine Frage von schwarz oder rot , links oder rechts war .
( DE ) Elnök asszony , biztos úr , hölgyeim és uraim , egy kisebb körben már elmondtam , hogy ez az energiacsomagról szóló vita nem szükségszerűen fekete vagy fehér , jobb vagy bal kérdése .
|
Häufigkeit
Das Wort Runde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1217. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 64.35 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Runden
- Viertelfinale
- K.o.
- ausschieden
- ausschied
- Qualifikanten
- Auftaktrunde
- KO
- Finale
- Playoff-Runde
- Endabrechnung
- eins
- Trostrunde
- t.K.o.
- Turnierrunde
- Freilos
- Qualifikationsrunde
- Vorschlussrunde
- TKO
- ausgeschieden
- ungeschlagenen
- ungesetzten
- Tie-Break
- Matchbälle
- Lokalmatador
- Grand-Slam-Turniers
- Sieger
- Schlussrunde
- Lauf
- Hauptbewerb
- Punkten
- aufholte
- WM-Wertung
- Rang
- punktete
- Punkte
- Verliererrunde
- Querrey
- Vorjahressieger
- duellierten
- Erstrundensieg
- Top-100-Spieler
- Mardy
- punktgleich
- Titelverteidigung
- ATP-Turniers
- ungesetzte
- Sandplatzsaison
- Brasilianerinnen
- Weltranglistenerste
- angezählt
- Viertelfinalteilnahme
- Satzverlust
- Jo-Wilfried
- Holtwick/Semmler
- Teamintern
- Challenger-Titel
- Poleposition
- Fahrer-Weltmeisterschaft
- Rückstand
- Aufholjagd
- üthe
- Angstgegner
- egalisierte
- Sekunden
- Grand-Slam-Finale
- Gesamtposition
- Ex-Weltmeister
- Einzelsiege
- Qualifikantin
- Turniersiegerin
- souverän
- KO-Sieg
- Isner
- überholte
- Tiebreak
- teaminterne
- K.o.-Sieg
- Einzelpartien
- Challenger-Ebene
- topgesetzte
- Rückkampf
- WM-Titel
- Sandplatzturnier
- vorkämpfen
- vorbeizuziehen
- Karrieretitel
- ATP-Turnieren
- besiegte
- Halbfinalteilnahmen
- Brink/Reckermann
- teaminternen
- US-Amerikaner
- KO-Niederlage
- Ringrichter
- schlagstarken
- Erdmann/Matysik
- Disqualifikation
- Einzelwettbewerbs
- Boxenstopps
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ersten Runde
- zweiten Runde
- Runde der
- der Runde
- in Runde
- Runde gegen
- Runde des
- dritten Runde
- die Runde
- zweite Runde
- nächste Runde
- ersten Runde gegen
- ersten Runde der
- ersten Runde des
- Runde gegen den
- Runde gegen die
- Runde der letzten
- zweiten Runde gegen
- Runde des DFB-Pokals
- die Runde der
- Runde der Playoffs
- der Runde der
- ersten Runde gegen die
- zweiten Runde der
- der Runde der letzten
- Runde . Die
- Runde .
- ersten Runde gegen den
- Runde ,
- Runde . Am
- ersten Runde des DFB-Pokals
- die Runde der letzten
- 2 . Runde
- ersten Runde der Playoffs
- der zweiten Runde
- dritten Runde gegen
- Runde . In
- Runde des UEFA-Pokals
- Runde . Im
- zweiten Runde des
- zweite Runde der
- erste Runde der
- Runde , wo
- Runde , in
- Runde der Play-offs
- Runde der letzten 32
- zweiten Runde gegen die
- dritte Runde
- Runde des Europapokals
- 1 . Runde
- Runde der Qualifikation
- zweiten Runde gegen den
- Runde der Exzellenzinitiative
- Runde der Präsidentschaftswahlen
- Runde des NHL
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Rund
- Rune
- Rude
- Rande
- Kunde
- Ronde
- Rinde
- Runge
- Funde
- Hunde
- runde
- Lunde
- Bunde
- Munde
- Wunde
- Runden
- Run
- Rud
- Rue
- une
- und
- Rind
- June
- Jude
- Ride
- Lund
- Mund
- Sund
- Hund
- Fund
- rund
- Bund
- Lune
- lune
- Dune
- Pune
- dune
- Tune
- Runs
- Rand
- Rene
- Aude
- Ruge
- Rute
- Bude
- Dude
- Nude
- Hude
- Oude
- Ruhe
- Rufe
- Rule
- Rade
- Rode
- Rede
- Ende
- ende
- Inde
- Ryde
- Rudi
- Ruda
- Rudd
- Rudy
- Ruud
- Runen
- Ruder
- under
- Rudel
- Renee
- Ruine
- Rinne
- Mulde
- Dunne
- Range
- Ranke
- Lande
- Sande
- Bande
- Randi
- Randy
- Wundt
- monde
- Rindt
- Hundt
- Mundt
- mundi
- mundo
- Kinde
- Kunze
- Funds
- Reede
- Riede
- Rhede
- Rueda
- Ruedi
- Kunda
- Rondo
- Bundy
- Mundy
- Mundo
- Guide
- Budde
- Ronda
- Round
- Conde
- conde
- Sonde
- Monde
- Rohde
- Rhode
- Sende
- Rente
- Wende
- Mende
- Renée
- Ringe
- Linde
- Binde
- finde
- Winde
- Rinke
- Lunge
- Junge
- Bunge
- Zunge
- junge
- Ränge
- guide
- Mundi
- Sünde
- wurde
- Wurde
- Hände
- Lände
- Bände
- Wände
- Bünde
- Russe
- Bunte
- bunte
- Hunte
- Funke
- Rinder
- Runkel
- Gundel
- Wunden
- Wunder
- Grunde
- rundes
- Bundes
- Hundes
- Fundes
- Randes
- runden
- Funden
- Kunden
- Hunden
- Runner
- runder
- rundem
- Dundee
- Ruanda
- Ränder
- Stunde
- Rundweg
- Rotunde
- Zeige 116 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʀʊndə
Ähnlich klingende Wörter
- runde
- Lunde
- Funde
- Munde
- Kunde
- Hunde
- Wunde
- Rinde
- Rande
- runder
- Grunde
- rinne
- Rinne
- Russe
- Ende
- ende
- Bunde
- Lande
- Linde
- Mulde
- Hunte
- rutschte
- wurde
- Riede
- Kinde
- Rente
- rennte
- Binde
- binde
- winde
- Winde
- Sonde
- Sande
- Sünde
- Schande
- Bande
- Bünde
- Rede
- Reede
- Rhede
- rede
- Bände
- bände
- Wände
- Wende
- wende
- wennde
- wände
- Hände
- runter
- Wunder
- wunder
- Rinder
- Ränder
- rundes
- rundem
- Kunden
- Randes
- Hundes
- Fundes
- Stunde
- Brände
- Gründe
- gründe
- Runden
- runden
- Rundung
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Bodenkunde
- Kinderheilkunde
- Augenheilkunde
- Jagdhunde
- Grabfunde
- Stunde
- Seehunde
- Heilkunde
- Sekunde
- Bunde
- Funde
- Befunde
- Viertelstunde
- Rückrunde
- runde
- Munde
- gesunde
- Hunde
- Geburtsurkunde
- Völkerkunde
- Wunde
- Münzfunde
- Hinrunde
- Rotunde
- Erdkunde
- Kunde
- zugrunde
- Heimatkunde
- Urkunde
- Gründungsurkunde
- Grunde
- Lunde
- Monde
- vorübergehende
- Sande
- Baumrinde
- Rückblende
- Fabrikgelände
- stünde
- imstande
- stammende
- Buchbestände
- Zellwände
- Wasserstände
- Gerlinde
- faszinierende
- Außenstehende
- überwältigende
- Legende
- Studierende
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Wortende
- befinde
- Freunde
- Tausende
- Sarabande
- Feinde
- alleinstehende
- Wände
- Bestände
- ausstehende
- zustande
- Reisende
- alternierende
- Verbandsgemeinde
- Bande
- Angermünde
- gravierende
- Jahrhundertwende
- Abgründe
- Seitenwände
- Wende
- Abstände
- Gewände
- Verbände
- Naturfreunde
- Rinde
- Strände
- Sportfreunde
- Karriereende
- Widerstände
- Gemeinde
- Hauptgründe
- Aufstände
- Außenwände
- Kirchengemeinde
- spannende
- fortwährende
- Blinde
- Kreisverbände
- Stände
- abendfüllende
- Kinde
- Gebinde
- Spitzenverbände
- Wochenende
- anwesende
- Blende
Unterwörter
Worttrennung
Run-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Play-off-Runde
- Playoff-Runde
- Play-Off-Runde
- K.O.-Runde
- K.o.-Runde
- KO-Runde
- Uruguay-Runde
- Doha-Runde
- Play-down-Runde
- Wildcard-Runde
- Quali-Runde
- Barrage-Runde
- Rundek
- Rundetårn
- Playdown-Runde
- Extra-Runde
- Play-Down-Runde
- Poule-Runde
- Jeder-gegen-Jeden-Runde
- Best-of-3-Runde
- Verlierer-Runde
- Wild-Card-Runde
- FITA-Runde
- Oberliga-Runde
- Zweite-Chance-Runde
- K.o-Runde
- Round-Robin-Runde
- Kennedy-Runde
- Regionalliga-Runde
- Draft-Runde
- Elite-Runde
- Best-of-Three-Runde
- Tokio-Runde
- Bundesliga-Runde
- UI-Cup-Runde
- UEFA-Cup-Runde
- Final-Four-Runde
- Rundersburg
- Ko-Runde
- FA-Cup-Runde
- Rundebrua
- EDS-Runde
- Sägespäne-Runde
- K.-o-Runde
- Meister-Runde
- York-Runde
- Bridge-Runde
- Four-Runde
- Champions-League-Runde
- km-Runde
- Knock-out-Runde
- Qualifying-Runde
- DFB-Pokal-Runde
- Poker-Runde
- Rundetaarn
- HSV-Runde
- Lucky-Loser-Runde
- K.O-Runde
- Rundells
- Rundemyr
- Rundestraße
- Kluncker-Runde
- Nordschleifen-Runde
- Final-Runde
- Second-Chance-Runde
- Qualifikations-Runde
- PlayOff-Runde
- Rundepause
- Phoenix-Runde
- Top16-Runde
- 8-Runde
- Rundezeiten
- Viertelfinal-Runde
- Bürgermeister-Runde
- Rundeel
- Seattle-Runde
- Schalker-Runde
- Runde-Schatzes
- Zürich-Runde
- Rundemølle
- TDMA-Runde
- 10-km-Runde
- Verwall-Runde
- k.o.-Runde
- Spieltag/Runde
- Dillon-Runde
- O.-Runde
- Cup-Runde
- Freestyle-Runde
- FAB-Runde
- BL-Runde
- Davis-Cup-Runde
- off-Runde
- Doppelblind-Runde
- DHB-Pokal-Runde
- UEFA-Pokal-Runde
- 500-Meter-Runde
- OMI-Runde
- Warm-Up-Runde
- G20-Runde
- Olympia-Runde
- Okinawa-Runde
- Frage-Runde
- Rundewege
- Caféhaus-Runde
- Intertoto-Runde
- o.-Runde
- Blind-Runde
- Best-of-Seven-Runde
- 1,5-Runde
- Zeige 60 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Ortwin Runde
- Justus Friedrich Runde
- Requinus Runde
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Peter Wackel | Noch 'ne Runde (Medley) | |
Vicki Vomit | Noch 'ne Runde Bier | 1996 |
Vicki Vomit | Noch 'ne Runde Bier | 1996 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Frauen |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Fluss |
|
|