Ausbruchs
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Aus-bruchs |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
udbrud
( PL ) Ich möchte hier im Europäischen Parlament auf die Erklärung zu sprechen kommen , die von polnischen und deutschen Bischöfen zum 70 . Jahrestag des Ausbruchs des Zweiten Weltkriegs gemacht wurde .
( PL ) Hr . formand ! Jeg vil gerne her i Parlamentet henvise til udtalelsen fra de polske og tyske biskopper på 70-årsdagen for Anden Verdenskrigs udbrud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
outbreak
Meine Dienste arbeiten intensiv an der Umsetzung der zu ergreifenden Maßnahmen im Einklang mit der Bereitschafts - und Reaktionsplanung der Europäischen Gemeinschaft zur Bewältigung der Herausforderungen des derzeitigen Ausbruchs .
My services are working hard to implement the actions to take , as defined by the Community pandemic influenza preparedness plan , in order to address the challenges posed by the current outbreak .
|
des Ausbruchs |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
outbreak
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
épidémie
Zwar ist eine strengere Überwachung der Grenzen ebenfalls kostspielig , aber die Kosten liegen weit unter denen , die wir infolge dieses Ausbruchs zu tragen hatten .
Certes , une meilleure surveillance des frontières coûte cher , mais toujours moins que ce que nous avons dû payer à l'occasion de cette épidémie de fièvre aphteuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
epidemia
. – Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Der neuerliche Ausbruch der Geflügelpest in asiatischen sowie in einigen europäischen Ländern , nachdem in Italien und den Niederlanden mehrere Millionen Stück Geflügel geschlachtet werden mussten , gibt uns allen Grund , wirksamere Präventivmaßnahmen zu ergreifen und angemessene Schritte einzuleiten , um Mitgliedstaaten im Falle eines Ausbruchs dieser Krankheit unterstützen zu können .
Signor Presidente , signor Commissario , onorevoli colleghi , i casi di influenza aviaria verificatisi di recente nei paesi asiatici e in alcuni paesi europei , dopo l’abbattimento di milioni di volatili in Italia e nei Paesi Bassi , forniscono ampi motivi per adottare misure preventive più efficaci e per intraprendere iniziative volte a sostenere gli Stati membri in caso di epidemia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
uzliesmojuma
Herr Präsident ! Angesichts der 22 Todesfälle in der EU und der mehr als 2 000 Personen , die als Folge des anhaltenden Ausbruchs von Infektionen mit E. coli in ganz Europa zur Behandlung eingeliefert werden mussten , sollte dieses Parlament all jenen , die einen Angehörigen verloren haben , sein Mitgefühl aussprechen und allen Erkrankten eine gute Genesung wünschen .
Priekšsēdētāja kungs ! ES ir 22 nāves gadījumi , un vairāk nekā 2000 saslimušo inficēšanās ar entero-hemorāģisko baktēriju " Escherichia coli ” uzliesmojuma dēļ visā Eiropā , tāpēc šim Parlamentam ir jāizsaka līdzjūtība tiem , kuri zaudējuši tuviniekus , un jānovēl ātra atveseļošanās saslimušajiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
protrūkio
Mit dem in der Strategie vorgeschlagenen neuen Ansatz lassen sich die Risiken eines Ausbruchs ansteckender Krankheiten bei Tieren verringern .
Strategijoje pasiūlytas naujas požiūris leis minimizuoti gyvūnų infekcinių ligų protrūkio riziką .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
uitbraak
Wie würden wir im Falle eines erneuten Ausbruchs diesen heute finanzieren ?
Als er nu weer een uitbraak zou zijn , hoe betalen wij dat ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
surto
Der Ursprung des Ausbruchs wird jedoch noch immer geprüft , und für konkrete Schlussfolgerungen ist es noch zu früh .
A origem do surto está , no entanto , ainda a ser investigada , sendo ainda cedo para se tirarem conclusões concretas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
epidemiei
Die Kommission hält beinahe täglich Sitzungen mit Ihren für öffentliche Gesundheit und Nahrungsmittelsicherheit zuständigen Behörden ab , um die Entwicklung des Ausbruchs , die ergriffenen gesundheitlichen Maßnahmen zum Schutz vor Infektionen und die Behandlung der Betroffenen zu besprechen .
Comisia poartă întrevederi aproape zilnice cu autoritățile din domeniul sănătății publice și al siguranței alimentare pentru a discuta evoluția epidemiei , măsurile sanitare de prevenire a infecțiilor și tratamentul persoanelor afectate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
utbrottet
Können Sie , soweit Ihnen bereits wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen , eine wissenschaftliche Stellungnahme über die Ursache des Ausbruchs der Seuche in Heddon on the Wall abgeben ?
Skulle han kunna ge ett vetenskapligt utlåtande , om han redan nu förfogar över ett sådant , om ursprunget till utbrottet i Heddon on the Wall ?
|
Ausbruchs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
utbrott
Deswegen gewähren wir den Mitgliedstaaten mit diesem neuen Vorschlag die Option der Nichtkeulung im Falle eines Ausbruchs von gering pathogener aviärer Influenza bei Geflügel .
Genom detta förslag ger vi därför medlemsstaterna möjligheten att inte tillämpa en utrotningspolitik i händelse av ett utbrott av den lågpatogena fågelinfluensan bland fjäderfän .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
brote
Dass die Quelle dieses Ausbruchs noch immer im Unklaren liegt und dass die Suche nach Antworten zeitweise planlos erschien , hat zu einem rapide fortschreitenden Verlust an Konsumentenvertrauen geführt .
El hecho de que el origen de este brote siga sin estar claro y que la búsqueda de respuestas haya parecido en ocasiones poco sistemática implica que la confianza de los consumidores está mermando rápidamente .
|
des Ausbruchs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
del brote
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausbruchs |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
okozta
Außerdem ist in dem Entwurf die Aufstockung des Dringlichkeitsfonds für Maßnahmen im Veterinärbereich aufgrund des Ausbruchs der Blauzungenkrankheit vorgesehen , die mehrere Mitgliedstaaten betrifft , darunter auch Portugal .
A tervezet , a több tagállamot , többek között Portugáliát , érintő kéknyelv betegség okozta válság miatt , meg kívánja továbbá növelni az állat-egészségügyi intézkedések céljára biztosított gyorssegélyalap összegét .
|
Häufigkeit
Das Wort Ausbruchs hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43347. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.12 mal vor.
⋮ | |
43342. | Maha |
43343. | Pins |
43344. | Enzyms |
43345. | zusammenzufassen |
43346. | Mouth |
43347. | Ausbruchs |
43348. | Hauptstaatsarchiv |
43349. | Strategische |
43350. | wässrigen |
43351. | muslimischer |
43352. | einhergehen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ausbruches
- Ausbruch
- Kriegsausbruchs
- Weltkriegs
- infolge
- Weltkrieges
- Japanisch-Chinesischen
- Kriegsendes
- Überfalls
- Unabhängigkeitskriegs
- Versagens
- Kriegsbeginns
- Verlaufe
- Höhepunkts
- Eruptionen
- katastrophalen
- Höhepunktes
- andauernden
- Ausmaßes
- Aufstieges
- abgesagt
- Massakers
- Eintreffens
- Einsatzes
- fünfmonatigen
- Sturzes
- Ausbrüche
- verhinderten
- Erfolgs
- ausbleibenden
- Misserfolgs
- Aufstiegs
- Lebensmittelknappheit
- ereigneten
- Erfolges
- schlimmsten
- Spätfolgen
- Zwangspause
- fünftägigen
- Naturkatastrophe
- Abstiegs
- überstand
- abruptes
- Einberufungen
- Rückschläge
- Jahrs
- Teils
- Folgejahres
- Aufeinandertreffens
- verspätet
- Drittels
- abbrechen
- schlechten
- kollabierte
- unterbrachen
- katastrophaler
- Erschöpfung
- zweimonatigen
- aussetzen
- Erfrierungen
- andauerten
- verschlechternden
- überstandenen
- Verlassens
- Vorsprungs
- Vorbereitungen
- folgenschwersten
- verhinderte
- schwersten
- einbrach
- unterbrechen
- viermonatigen
- Festlandes
- Erfolglosigkeit
- zunichtegemacht
- neuerlichen
- sechswöchigen
- zusammengebrochenen
- totalen
- Misserfolges
- Wochenendes
- desaströsen
- überstanden
- Ausscheidens
- Flutkatastrophe
- ausbrechende
- ausgesetzt
- Lärms
- überstehen
- Beinverletzung
- verschlechterten
- mehrwöchigen
- kurzfristig
- zweiwöchigen
- erholen
- zehnmonatigen
- langwierigen
- schweren
- dreimonatigen
- gestoppt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Ausbruchs
- des Ausbruchs des
- des Ausbruchs des Ersten
- des Ausbruchs des Zweiten
- des Ausbruchs des Ersten Weltkriegs
- Ausbruchs der
- eines Ausbruchs
- des Ausbruchs des Zweiten Weltkriegs
- des Ausbruchs des Zweiten Weltkrieges
- des Ausbruchs der
- des Ausbruchs des Ersten Weltkrieges
- Ausbruchs von
- Ausbruchs ist
- Ausbruchs des Vulkans
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌbʀʊχs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Aus-bruchs
In diesem Wort enthaltene Wörter
Aus
bruchs
Abgeleitete Wörter
- Ausbruchsversuch
- Ausbruchsversuche
- Ausbruchsquerschnitt
- Ausbruchsserie
- Ausbruchsstelle
- Ausbruchsversuchen
- Ausbruchsmaterial
- Ausbruchsstellen
- Ausbruchsmassen
- Ausbruchsspalte
- Ausbruchsserien
- Ausbruchsphase
- Ausbruchskanal
- Ausbruchsvolumen
- Ausbruchsphasen
- Ausbruchshöhe
- Ausbruchsplan
- Ausbruchsmechanismus
- Ausbruchsort
- Ausbruchszentren
- Ausbruchsgruben
- Ausbruchsgrube
- Ausbruchsversuchs
- Ausbruchsarbeiten
- Ausbruchsspalten
- Ausbruchsversuches
- Ausbruchsperiode
- Ausbruchssehnsucht
- Ausbruchspläne
- Ausbruchsverhalten
- Ausbruchskegel
- Ausbruchstätigkeit
- Ausbruchsquerschnitts
- Ausbruchsstamm
- Ausbruchsgeschehen
- Ausbruchskrater
- Ausbruchskanäle
- Ausbruchskämpfen
- Ausbruchsmuster
- Ausbruchsfläche
- Ausbruchsbefehl
- Ausbruchssicherung
- Ausbruchsdurchmesser
- Ausbruchskünstler
- Cholera-Ausbruchs
- Ausbruchskanälen
- Ausbruchstag
- Ausbruchsmenge
- Ausbruchsintensität
- Ausbruchsschlot
- Ausbruchsschutz
- SARS-Ausbruchs
- Ausbruchsamplitude
- Ausbruchszentrum
- Ausbruchszyklen
- Ausbruchsphantasien
- Gastroenteritis-Ausbruchs
- Krakatau-Ausbruchs
- Westnil-Ausbruchs
- Nova-Ausbruchs
- Ausbruchsdauer
- Ausbruchsprodukte
- Ausbruchskomitee
- Ausbruchsgräben
- Ausbruchsquerschnittes
- Ausbruchslast
- Ausbruchsprofil
- Ausbruchstagen
- Ausbruchsereignis
- Ausbruchsmaterials
- Ausbruchstruppen
- Vesuv-Ausbruchs
- Ausbruchszeit
- Ausbruchstyp
- Ausbruchsorganisation
- Ausbruchswerkzeug
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Vulkan |
|
|
Vulkan |
|
|
Recht |
|
|
General |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Medizin |
|
|
Mond |
|
|
Stern |
|
|
Fußballspieler |
|