Ernte
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ernten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ern-te |
Nominativ |
die Ernte |
die Ernten |
---|---|---|
Dativ |
der Ernte |
der Ernten |
Genitiv |
der Ernte |
den Ernten |
Akkusativ |
die Ernte |
die Ernten |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
реколта
Laut verschiedenen Analysten haben wir 2011 eine echte Nahrungsmittelkrise ; dafür braucht es nur eine einzige missglückte Ernte .
Според различни анализатори продоволствена криза през 2011 г . е реалност ; нужна е само една унищожена реколта .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
høst
Kann die Kommission uns zweitens zusichern , dass sie sich - als ersten Schritt - während der Verhandlungen von den amerikanischen Verhandlungspartnern nicht dazu verleiten lässt , einer so genannten ' frühen Ernte ' zuzustimmen , durch die zwar die derzeitigen US-amerikanischen Verhandlungsforderungen erfüllt werden , doch das Erreichen einer vollständigen Liberalisierung wesentlich unwahrscheinlicher wird ?
Kan Kommissionen for det andet forsikre os om , at den under forhandlingerne ikke lokkes af de amerikanske forhandlere til at indvillige i , at det første skridt skal være en såkaldt " tidlig høst " , som tilfredsstiller de nuværende amerikanske forhandlingskrav , men gør det langt mindre sandsynligt at opnå fuldstændig liberalisering ?
|
Ernte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
høsten
Allein 1993 wurden im Obst - und Gemüsebereich 776 Mio . ECU dafür ausgegeben , und zeitweise - und das ist ein Skandal - sind in einzelnen Mitgliedstaaten fast 70 % der Ernte einer einzigen Frucht vernichtet worden .
Alene i 1993 gav man ECU 776 millioner ud til formålet på frugt - og grøntsagsområdet , og fra tid til anden - og det er en skandale - er næsten 70 % af høsten af en eneste frugttype i enkelte medlemslande blevet destrueret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
harvest
( EN ) Herr Präsident ! Ich sprach heute Morgen mit einer Landwirtin , einer Landwirtin , die leider dasitzt und auf ihre durchgeweichten Äcker starrt , denn in Irland und anderen Teilen Nordeuropas haben wir eine wirklich schlechte Ernte .
Mr President , I spoke to a farmer this morning , unfortunately a farmer who is sitting looking at sodden fields because certainly in Ireland and in other parts of northern Europe we are having a really bad harvest .
|
Ernte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
harvest .
|
Ernte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
harvesting
Schwere Regenfälle und örtliches Hochwasser erschwerten außerdem die Ernte und vergrößerten die Verluste .
Then heavy rainfall and localised flooding made harvesting difficult and compounded the losses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
sadon
Abschließend möchte ich noch auf die mündliche Anfrage zum Stillegungssatz für die Ernte 1998 zu sprechen kommen .
Lopuksi haluaisin käsitellä vielä suullista kysymystä vuoden 1998 sadon pellonpoistoasteesta .
|
Ernte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sadosta
Das Problem ergab sich einerseits aus einer sehr großen Ernte nach der Dürre in Spanien und aus günstigen Klimaverhältnissen in den anderen reiserzeugenden Mitgliedstaaten sowie aus einer Zunahme der Einfuhren , die auf Präferenzabkommen und verminderte Protektionsmaßnahmen an der Grenze zurückzuführen sind , die sich aus den Übereinkommen der Uruguay-Runde ergeben haben .
Ongelma johtuu toisaalta Espanjan kuivan kauden jälkeen saadusta erittäin suuresta sadosta ja erittäin hyvistä ilmasto-oloista muissa riisiä tuottavissa jäsenvaltioissa ja toisaalta etuoikeutetun aseman omaavan tuonnin lisääntymisestä ja rajavalvonnan vähentämisestä Uruguayn kierroksen sopimusten seurauksena .
|
Ernte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sadonkorjuun
Selbst dann , wenn ein Hersteller gezielt versucht , den Einsatz von GVO oder genetisch verändertem Material zu vermeiden , ist dies bei Anbau , Ernte , Transport und Verarbeitung technisch nicht immer möglich .
Silloinkin kun toiminnanharjoittaja pyrkii välttämään GMO : iden tai geneettisesti muunnetun aineksen käyttöä , vähäisiä määriä voi olla teknisesti mahdotonta välttää viljelyn , sadonkorjuun , kuljetuksen ja valmistuksen aikana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
récolte
Kann die Kommission uns zweitens zusichern , dass sie sich - als ersten Schritt - während der Verhandlungen von den amerikanischen Verhandlungspartnern nicht dazu verleiten lässt , einer so genannten ' frühen Ernte ' zuzustimmen , durch die zwar die derzeitigen US-amerikanischen Verhandlungsforderungen erfüllt werden , doch das Erreichen einer vollständigen Liberalisierung wesentlich unwahrscheinlicher wird ?
Deuxièmement , la Commission peut-elle nous assurer qu'au cours des négociations , elle ne se laissera pas persuader par les négociateurs américains d'accepter , dans un premier temps , un accord dit de " récolte précoce " qui , alors qu'il satisfera aux exigences américaines actuelles en matière de négociation , rendra beaucoup plus improbable l'obtention d'une pleine libéralisation ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
συγκομιδή
Auf der anderen Seite können wir solchen Änderungsanträgen nicht zustimmen , die die Verwendung von Frischobst vom Markt abschaffen wollen , was der Fall wäre , wenn wir dem Verbot der Behandlung nach der Ernte zustimmen würden .
Από την άλλη , δεν μπορούμε να δεχτούμε ούτε τις τροπολογίες που αποσκοπούν στην κατάργηση της χρήσης φρούτων από την αγορά νωπών προϊόντων , κάτι που θα συνέβαινε αν δεχόμασταν την απαγόρευση της επεξεργασίας μετά τη συγκομιδή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
raccolto
Unsere Partnerschaft kann einen historischen Wandel und eine reiche Ernte bewirken - Jahre des Friedens und des Wohlstands , die unseren Völkern und unserer Welt Nutzen bringen .
La nostra amicizia può generare una storica trasformazionee un abbondante raccolto : anni di pace e prosperitàdi cui beneficeranno i nostri popoli e il nostro mondo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ražas
Eine weitere schlechte Ernte in diesem Jahr könnte zu einer Lebensmittelknappheit führen , die niemand jemals für möglich gehalten hätte .
Ja 2008 . gadā atkal būs niecīgas ražas , tad var rasties iepriekš neparedzēts pārtikas piedāvājuma deficīts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
derliaus
Unsere Partnerschaft kann einen historischen Wandel und eine reiche Ernte bewirken - Jahre des Friedens und des Wohlstands , die unseren Völkern und unserer Welt Nutzen bringen .
Mūsų partnerystmums leidžia tikėtis istorinių permainų ir turtingo derliaus - daugelio taikos ir gerovės metų , mūsų tautų ir viso pasaulio labui
|
Ernte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
derlių
In der Produktion heißt das , Pflanzen müssen nach der Ernte umgepflanzt werden .
Gamyboje tai reikštų , kad nuėmus derlių auginamos žemės ūkio kultūros .
|
Ernte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
derlius
Angesichts von zuviel Regen in bestimmten Teilen Europas und Trockenheit in anderen waren die diesjährigen klimatischen Bedingungen in unseren Anbauregionen für die Getreideproduktion ungünstig , und mit einem geschätzten Produktionsvolumen von 258 Millionen t liegt die Ernte des Jahres 2007 unter dem Durchschnitt .
Kai kuriose Europos dalyse pernelyg gausiai lijo , o kitose buvo sausros , todėl klimato sąlygos grūdinėms kultūroms šiais metais mūsų regione nebuvo palankios . Apytikriai gauta 258 mln . tonų ir 2007 m. derlius yra mažesnis negu vidutinis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
oogst
Die Amerikaner bezeichnen das als ' frühe Ernte ' , bei der sie alle Leckerbissen bekommen und für die Europäische Union die Krümel übrig bleiben .
De Amerikanen noemen dat ' een vroege oogst ? . Zij pikken de lekkerste hapjes eruit en wij in de Europese Unie moeten het doen met de achtergebleven kruimels .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zbiorów
Wir haben diese zudem mit neuen Instrumenten für das Krisenmanagement ausgestattet , wie z.B. das Einholen der Ernte vor der Reife oder das Nichteinholen der Ernte , die die traditionellen Rücknahmen ergänzen .
Wyposażyliśmy je również w nowe narzędzia zarządzania kryzysowego , jak zielone zbiory bądź zaniechanie zbiorów , które stanowią uzupełnienie tradycyjnego wycofywania z obrotu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
colheita
Jetzt ist der Zeitpunkt für uns alle gekommen , uns zusammenzutun , nicht , um die Ernte zu retten , sondern den Planeten .
É agora tempo de todos nós nos unirmos , não só para salvar a colheita , mas para salvar o planeta .
|
Ernte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
colheitas
Diese Beihilfe ist dazu bestimmt , die Kosten für die Unterhaltung der Olivenbäume außerhalb jeder Stützung für die Erzeugung oder die Ernte abzudecken .
Esta ajuda destina-se a cobrir as despesas de manutenção das oliveiras , independentemente de qualquer apoio à produção ou às colheitas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
recoltă
90 % der Ernte erfolgt per Hand und größtenteils durch Kinderarbeit .
90 % din recoltă este culeasă manual , mare parte din mâna de lucru fiind copii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skörd
Erzeuger in diesen Ländern vernichteten ihre Ernte und strichen dafür die Prämie für den Anbau ein .
Producenter i dessa länder förstörde sin skörd , trots att de håvade in bidraget för odlingen .
|
Ernte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
skörden
Wird es möglich sein , dieses Problem vor Beginn der Ernte 2006 zu lösen ?
Är det möjligt att lösa detta problem innan skörden för 2006 börjar ?
|
Ernte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skörd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
úroda
Unter diesen Umständen würden eine normale Ernte 2008 mit Trenderträgen und die vorgeschlagene Abweichung von der Stilllegungsregelung im Jahr 2008 in der Europäischen Union nur eine teilweise Wiederauffüllung der Bestände in privater Lagerhaltung ermöglichen , deshalb bitte ich um Dringlichkeit .
V tejto súvislosti by bežná úroda na rok 2008 s výnosmi zodpovedajúcimi trendom a s odchýlkou pre vyňatie pôdy z produkcie na rok 2008 v Európskej únii umožnila iba čiastočnú obnovu súkromných zásob , takže žiadam o naliehavé prerokovanie .
|
Ernte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
úrodu
Jetzt ist der Zeitpunkt für uns alle gekommen , uns zusammenzutun , nicht , um die Ernte zu retten , sondern den Planeten .
Teraz je čas pre nás všetkých , aby sme sa spojili nielen na to , aby sme zachránili úrodu , ale aby sme zachránili planétu .
|
der Ernte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
úrody
|
Ernte . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
úroda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cosecha
Laut verschiedenen Analysten haben wir 2011 eine echte Nahrungsmittelkrise ; dafür braucht es nur eine einzige missglückte Ernte .
Según varios analistas , la importante crisis alimentaria de 2011 es una realidad ; basta con una única mala cosecha .
|
Ernte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la cosecha
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ernte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
termés
Die betroffenen Flächen müssen wieder genutzt werden , denn aus einer schlechten Ernte 2008 in Kombination mit einer 10 % igen Stilllegung würden sich für den Binnenmarkt potenziell ernsthafte Risiken ergeben .
A szóban forgó földeket vissza kell állítani a termelésbe , mivel egy gyenge 2008-as termés , 10 % - os területpihentetéssel komoly kockázatok elé állítja a belső piacot .
|
Häufigkeit
Das Wort Ernte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12617. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.06 mal vor.
⋮ | |
12612. | betreffend |
12613. | Verwaltungsgebäude |
12614. | Elster |
12615. | bewohnten |
12616. | Frost |
12617. | Ernte |
12618. | Marino |
12619. | ökologischen |
12620. | Altphilologe |
12621. | Jährlich |
12622. | Entschädigung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ernten
- Getreideernte
- Feldfrüchte
- geerntet
- Erntezeit
- Aussaat
- Hirse
- Feldfrüchten
- ernten
- Rüben
- Getreides
- Vieh
- Erdbeeren
- Feigen
- Kirschen
- Gerste
- Weinlese
- Heuernte
- anbauten
- Fruchtfolge
- Weinstöcke
- anzubauen
- Zitrusfrüchte
- Flachs
- Reben
- Ernteerträge
- Setzlinge
- Grundnahrungsmittel
- Grundnahrungsmitteln
- Anbauprodukte
- Milchvieh
- Futtermittel
- Bananen
- Hopfen
- Schlachtung
- Weinernte
- Jahreszeit
- Viehwirtschaft
- verzehrten
- Eichelmast
- Viehs
- Obstplantagen
- pflanzten
- Angebaut
- Maisanbau
- Gemüseanbau
- Rinderhaltung
- Düngung
- gesät
- gemästet
- Rinder
- Viehhaltung
- verzehren
- Säen
- Kartoffelernte
- Anbaumethoden
- anzupflanzen
- Agrarprodukten
- Milchproduktion
- weidenden
- schmackhaften
- Geflügelzucht
- anpflanzen
- Seidenraupen
- Stallhaltung
- geschlachtet
- Kleinvieh
- Imkerei
- Anpflanzen
- Selbstversorgung
- züchteten
- Schafe
- Anbaugebieten
- Schafhaltung
- Kartoffelanbau
- Eigenversorgung
- Schweinemast
- Fütterung
- Monokultur
- Kultivierung
- Getreideanbau
- Nutztieren
- Schweine
- Erzeugnisse
- Kühen
- Eigenbedarf
- Bienenvölker
- Nutztiere
- Heilkräutern
- Kühe
- Nutzvieh
- Schlachtvieh
- Kulturpflanzen
- pflanzen
- Kübeln
- Viehbestand
- Tierhaltung
- Vorratshaltung
- Hauptanbauprodukte
- Reblaus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Ernte
- die Ernte
- Die Ernte
- Ernte von
- Ernte und
- und Ernte
- Ernte der
- zur Ernte
- gute Ernte
- Ernte im
- der Ernte und
- die Ernte von
- der Ernte von
- die Ernte der
- Ernte . Die
- die Ernte und
- der Ernte im
- Die Ernte der
- die Ernte im
- Ernte im Herbst
- Ernte ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ente
- Erste
- Ernie
- Ernten
- Eine
- Erni
- Erna
- Orne
- Urne
- Arne
- Enge
- Arte
- Ante
- rate
- arte
- rote
- Erde
- Erbe
- Erze
- Erle
- Erie
- Orte
- Ense
- Enke
- Ende
- Este
- ante
- Erst
- Erft
- Ertl
- Enten
- Elfte
- Enter
- Elite
- Entre
- Echte
- Erbse
- Ernst
- Sante
- Tante
- Kante
- Dante
- ahnte
- Arnie
- trete
- Grete
- Kröte
- Write
- Brite
- Arntz
- Wrote
- Brote
- Grote
- Ärzte
- Grate
- erbte
- erste
- Ponte
- Conte
- Monte
- Fonte
- Rente
- Tinte
- Hinte
- Bunte
- bunte
- Hunte
- lernte
- Eerste
- ernste
- Ernsts
- Ersten
- Erstes
- Erster
- Frente
- krönte
- ernten
- warnte
- Erneute
- Zeige 29 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɛʁntə
Ähnlich klingende Wörter
- ernte
- Ente
- ernten
- Erle
- Äbte
- ebbte
- Äste
- Orte
- orte
- Ende
- ende
- Erbe
- erbe
- Arne
- Urne
- Erna
- Kerne
- ferne
- lernt
- Bernd
- Bernt
- elfte
- Herne
- Ferne
- Werne
- gerne
- Ängste
- engste
- Äxte
- Erbse
- Hunte
- Kante
- kannte
- könnte
- konnte
- Tinte
- sandte
- Tante
- nannte
- wandte
- Rente
- rennte
- Ponte
- härte
- Härte
- ernste
- warnte
- Märkte
- merkte
- ernster
- Ernten
- herrschte
- Gerste
- erntete
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Reime
- getarnte
- entfernte
- warnte
- Finanzmärkte
- Kante
- könnte
- kannte
- Brennelemente
- gespannte
- Rente
- intelligente
- turbulente
- Flinte
- versorgte
- Musikinstrumente
- signifikante
- wirkte
- Determinante
- Sedimente
- brillante
- besorgte
- transparente
- Momente
- Zehnte
- Verwandte
- markante
- Elemente
- Absatzmärkte
- permanente
- verwandte
- verbrannte
- exzellente
- ambulante
- effiziente
- Quinte
- Segmente
- konsistente
- äquivalente
- zehnte
- dreizehnte
- Fundamente
- erkannte
- belohnte
- herrschte
- Talente
- Kontinente
- Blasinstrumente
- verdiente
- wohnte
- bekannte
- Ornamente
- Ponte
- stärkte
- unbekannte
- gewohnte
- Gesandte
- Gouvernante
- merkte
- latente
- Tinte
- Tante
- verneinte
- lohnte
- Pigmente
- lehnte
- nannte
- erforschte
- mahnte
- Patente
- Dokumente
- Schlaginstrumente
- Instrumente
- Akzente
- Asante
- Parlamente
- prominente
- konnte
- Supermärkte
- verbannte
- bemerkte
- wandte
- dürfte
- ambivalente
- Komponente
- rezente
- Gerste
- interessante
- durfte
- sorgte
- Monumente
- Streichinstrumente
- erwähnte
- neunte
- Ambiente
- bewohnte
- krönte
- Horizonte
- kompetente
- bunte
- Variante
Unterwörter
Worttrennung
Ern-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
nte
Abgeleitete Wörter
- Ernten
- Erntedankfest
- Erntezeit
- Erntefest
- Erntedank
- Ernteerträge
- Erntemaschinen
- Erntehelfer
- Erntegut
- Ernteausfälle
- Ernteausfällen
- Erntemenge
- Erntejahr
- Erntebeschränkung
- Erntezeitpunkt
- Erntemaschine
- Ernteausfall
- Ernteertrag
- Erntefaktor
- Erntesaison
- Erntekrone
- Ernteschäden
- Ernteerträgen
- Erntemengen
- Ernterückstände
- Erntekranz
- Erntearbeiter
- Erntezeiten
- Erntedankfestes
- Erntewagen
- Erntetechnik
- Erntearbeit
- Ernteameisen
- Erntegutes
- Erntearbeiten
- Erntelied
- Ernteverluste
- Erntedankfeste
- Erntefeste
- Erntejahren
- Ernteprodukte
- Erntesegen
- Erntehelfern
- Ernteverlusten
- Erntekindergarten
- Ernteeinsatz
- Ernteverfahren
- Ernteeinbußen
- Erntegöttin
- Erntemethoden
- Erntereste
- Erntefestmeter
- Erntebedingungen
- Erntemesser
- Ernterückständen
- Erntevorräte
- Ernteeinsätze
- Erntereife
- Erntedanktag
- Erntemonat
- Erntedankgottesdienst
- Erntedankumzug
- Erntelieder
- Erntefesten
- Ernteergebnisse
- Ernteopfer
- Erntemethode
- Erntemond
- Erntejahres
- Erntetermin
- Ernte-Verlag
- Erntegebet
- Erntemäuse
- Ernteertrages
- Erntefaktoren
- Erntetag
- Erntetanz
- Erntevorgang
- Erntegerät
- Erntehilfe
- Erntesegens
- Erntegebiete
- Erntedanksonntag
- Ernteverlust
- Erntefestes
- Erntegeräte
- Ernteguts
- Ernteschädlinge
- Erntetermiten
- Erntehelferin
- Erntebeginn
- Erntens
- Erntedankfesten
- Ernteperiode
- Erntekronen
- Ernteertrags
- Ernteschädlingen
- Erntequalität
- Erntekrätze
- Ernteverfrühung
- Erntedankzug
- Ernteschädling
- Erntevorsatz
- Erntegebets
- Erntetermine
- Erntezyklen
- Erntelager
- Tee-Ernte
- Erntedankfeiern
- Erntebittag
- Erntebräuche
- Ernteergebnis
- Erntespeicher
- Erntetechniken
- Ernteleistung
- Erntebier
- Erntegrad
- Ernteerfolg
- Erntealter
- Erntepaar
- Erntereif
- Ernteweg
- Erntegeräten
- Erntearbeitern
- Ernte-Periode
- Kokosnuss-Ernte
- Erntemaschinenfabrik
- Erntemechanismus
- Erntedankzeit
- Ernteprodukten
- Erntegaben
- Erntegarne
- Ernterückgang
- Ernteabgabe
- Erntestrauß
- Erntezeitpunktes
- Erntefenster
- Erntedanks
- Erntevorhersagen
- Ernteaufbereitung
- Erntevorsätze
- Erntearbeiterin
- Ernteschlacht
- Erntedienst
- Erntefähigkeit
- Spaghetti-Ernte
- Erntemeister
- Erntehelferinnen
- Ernteumzug
- Ernteszenen
- Ernteschiffe
- Ernteanteil
- Erntefeld
- Erntebrauch
- Ernteland
- Ernteeinsätzen
- Erntealtar
- Erntefaktors
- Erntetage
- Ernteliedern
- Wein-Ernte
- Ernteflächen
- Erntealters
- Erntekampagne
- Ernteritual
- Ernteprozesses
- Erntet
- Ernterisiko
- Erntemilbe
- Cultur-Ernte
- Erntegewichts
- Erntezyklus
- Erntegottesdienst
- Erntelagerung
- Erntekreuz
- Erntemassaker
- Erntekette
- Erntefahrzeuge
- Ernte-Überschüsse
- Erntegüter
- Erntekostenstufe
- Ernte-Steuerzahlung
- Ernteprodukt
- Ernteteilung
- Ernteversicherung
- Erntemonate
- Ernteeinbringung
- Ernteversicherungen
- Erntevermarktung
- Ernteabfälle
- Ernteprognosen
- Ernte-Ritual
- Ernteprognose
- Ernte23
- Erntesteuersätze
- Erntekönigin
- Erntegängen
- Erntebittgottesdienst
- Erntehalle
- Erntegut/M
- Ernteeinnahmen
- Ernteglück
- Ernteperioden
- Erntedaten
- Ernteaufkommen
- Erntebrauchtum
- Erntevolkes
- Erntebindegarn
- Erntemonaten
- Erntefahrzeug
- Erntewerkzeug
- Ernteameisenarten
- Erntebergung
- Ernte-Dank
- Erntekörbe
- Erntereststoffen
- Erntefeiern
- Ernteerschwernissen
- Erntedurchgänge
- Erntefestkomitee
- Erntefabriken
- Ernteabgaben
- Erntesystem
- Erntebergungsmaschinen
- Soja-Ernte
- Erntesprüche
- Ernteclubs
- Erntelandschaft
- Erntemaschinenbau
- Erntekosten
- Erntebeginns
- Erntesitten
- Ernteerlöse
- Erntevorsätzen
- Erntefrüchte
- Erntebild
- Ernteball
- Erntefuhr
- Ernteaufwand
- Ernteschaden
- Erntegang
- Erntegott
- Erntediensten
- Ernteschnitt
- Erntenden
- Erntearm
- Erntehof
- Ernteszene
- Ernteeinfuhr
- Ernteeinschränkung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Eisregen | Ernte den Untergang | 2010 |
Roedelius | Die Ernte Reift | |
Franz Josef Degenhardt | Die Ernte droht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Pflanze |
|
|
Pflanze |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Bergbau |
|
|
Bergbau |
|
|
Volk |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Rebsorte |
|
|
Mythologie |
|
|
Texas |
|
|
Rayon |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Band |
|
|
Bibel |
|
|
Unternehmen |
|