Wiederaufnahme
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Wiederaufnahmen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Wie-der-auf-nah-me |
Nominativ |
die Wiederaufnahme |
die Wiederaufnahmen |
---|---|---|
Dativ |
der Wiederaufnahme |
der Wiederaufnahmen |
Genitiv |
der Wiederaufnahme |
den Wiederaufnahmen |
Akkusativ |
die Wiederaufnahme |
die Wiederaufnahmen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (22)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (17)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (19)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (22)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
възобновяването
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Възобновяване на
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
възобновяването на
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Възобновяване на заседанието
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Възобновяване на сесията
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Възобновяване на заседанието
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Възобновяване на сесията
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Възобновяване на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
genoptagelsen
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
genoptage
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
genoptagelse af
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
genoptagelsen af
|
Wiederaufnahme des |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
genoptagelse af
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Genoptagelse af sessionen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Genoptagelse af sessionen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Genoptagelse af mødet
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
- Genoptagelse af sessionen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Genoptagelse af sessionen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
- Genoptagelse af sessionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
the session
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Resumption of
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Resumption of the
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
of the session
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
of the
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Resumption of the session
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Resumption of the sitting
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Resumption of the session
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Resumption of the
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Resumption of the
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Resumption of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
jätkamine
![]() ![]() |
Die Wiederaufnahme |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
läbirääkimiste taasalustamine
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ETIstungjärgu jätkamine
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ETIstungjärgu jätkamine
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Istungjärgu jätkamine
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Istungjärgu jätkamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uudelleen
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Istuntokauden
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Istuntojakson avaaminen
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Istuntokauden jatkaminen
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Istuntojakson uudelleenavaaminen
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Istuntokauden avaaminen
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Istunnon uudelleen avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Istuntojakson avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Istuntokauden uudelleen avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Istuntojakson uudelleenavaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Istunnon uudelleen avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Istuntojakson uudelleenavaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Istuntokauden jatkaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Istunnon jatkaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Istuntojakson avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Istuntokauden uudelleen avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
1 - Istuntokauden uudelleen avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Istuntokauden avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Istuntokauden jatkaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
1 - Istuntokauden uudelleen avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Istuntokauden avaaminen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Istuntokauden uudelleenavaaminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la reprise
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
relancer
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la session
|
die Wiederaufnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
la reprise
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Reprise de la session
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Reprise de la séance
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Reprise de la session
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Reprise de la
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Reprise de la
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
επανέναρξη
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συνόδου
![]() ![]() |
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Επανάληψη της συνόδου
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Eπανάληψη της συνόδου
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Επανάληψη της συνόδου
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Επανάληψη της συνεδρίασης
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Επαvάληψη της συvσδoυ
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Επαvάληψη της συvόδoυ
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Επανάληψη της συνσδoυ
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Επανάληψη της συνεδρίας
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Επαvάληψη της συvσδoυ
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Επανάληψη της συνσδoυ
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Επαvάληψη της συvόδoυ
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Eπανάληψη της συνόδου
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Επανάληψη της συνεδρίας
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Επανάληψη της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la ripresa
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rilancio
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sessione
![]() ![]() |
Wiederaufnahme des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ripresa del
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ripresa dei
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ripresa della
|
Wiederaufnahme der Verhandlungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ripresa dei negoziati
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ripresa della sessione
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ripresa della seduta
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ripresa della sessione
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ripresa della seduta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
atsākšanu
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atsākt
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
atsākšana
![]() ![]() |
Die Wiederaufnahme |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
atsākšana
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
atsākšana
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Sēdes atsākšana
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Sesijas atsākšana
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Sēdes atsākšana
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Sesijas atsākšana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Sesijos atnaujinimas
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
derybų
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Sesijos pratęsimas
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sesijos tęsinys
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sesijos pradžia
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sesijos atnaujinimas
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sesijos pradžia
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Sesijos atnaujinimas
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ENSesijos atnaujinimas
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Sesijos tęsinys
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Sesijos pratęsimas
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Sesijos pratęsimas
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ENSesijos atnaujinimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hervatten
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de zitting
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hervatting van
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Hervatting van de zitting
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Hervatting van de vergadering
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Hervatting van de zitting
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Hervatting van de
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
wznowienia
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ponownego
![]() ![]() |
Die Wiederaufnahme |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Wznowienie
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Wznowienie
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
- Wznowienie sesji
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Wznowienie - sesji
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Wznowienie - sesji
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Wznowienie sesji
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
- Wznowienie sesji
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Wznowienie posiedzenia
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wznowienie sesji
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Wznowienie posiedzenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reatamento
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reabertura
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sessão
![]() ![]() |
Wiederaufnahme der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Reinício da
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
negocierilor
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Reluarea sesiunii
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Reluarea sesiunii
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Reluarea şedinţei
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Reluarea sesiunii
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Reluarea şedinţei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
återuppta
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
återupptas
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
återupptagandet
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sessionens återupptagande
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
återupptagandet av
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sessionens återupptagande
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Återupptagande av sessionen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Återupptagande av sessoinen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Återupptagande av sammanträdet
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Återupptagande av sessionen
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Återupptagande av sessoinen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
1 . Återupptagande av sessionen
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Sessionens återupptagande
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
1 . Återupptagande av sessionen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Pokračovanie prerušeného zasadania
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Obnovenie zasadania
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pokračovanie zasadania
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pokračovanie prerušeného
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pokračovanie prerušeného zasadania
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Pokračovanie zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
- Pokračovanie prerušeného zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pokračovanie prerušeného zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pokračovanie prerušeného zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
- Pokračovanie prerušeného zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
1 - Pokračovanie prerušeného zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Obnovenie zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pokračovanie zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Obnovenie zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Pokračovanie zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Obnovenie zasadnutia
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
1 - Pokračovanie prerušeného zasadania
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Obnovenie zasadnutia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nadaljevanjezasedanja
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Istungjärgu jätkamine
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pogajanj
![]() ![]() |
Wiederaufnahme der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Istungjärgu jätkamine
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nadaljevanjezasedanja
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Istungjärgu jätkamine
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Istungjärgu jätkamine
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nadaljevanjezasedanja
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nadaljevanje zasedanja
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nadaljevanje zasedanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reanudar
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
período de sesiones
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la reanudación
|
Wiederaufnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
restablecimiento
![]() ![]() |
Wiederaufnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Reanudacion
![]() ![]() |
Wiederaufnahme des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
reanudación del
|
Wiederaufnahme der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Reanudación del
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Reanudación del período de sesiones
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Reanudación del periodo de sesiones
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Reanudación del período de sesiones
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Reanudación de la sesión
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Reanudación del periodo de sesiones
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Reanudacion del período de sesiones
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Reanudacion del período de sesiones
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Reanudación del período
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Reanudación del período
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Reanudacion del período
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Reanudación de la
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Reanudacion del período
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Reanudación del
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Reanudación del período parcial
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Obnovení zasedání
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Pokračování zasedání
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Obnovení zasedání
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Pokračování zasedání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wiederaufnahme |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ülésszak folytatása
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Az ülésszak folytatása
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
- Az ülésszak folytatása
|
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Az ülésszak folytatása
|
Wiederaufnahme der Sitzung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
- Az ülésszak folytatása
|
Häufigkeit
Das Wort Wiederaufnahme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13083. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.85 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einstellung
- Freigabe
- neuerliche
- Wiedereröffnung
- Beendigung
- wiederaufgenommen
- Wiederinbetriebnahme
- erneuter
- endgültige
- einstellte
- Verlegung
- endgültigen
- vorerst
- seitens
- einzustellen
- Unterbrechung
- begonnenen
- Übernahme
- vorübergehenden
- vorläufig
- kriegsbedingten
- langwierigen
- vorübergehend
- Rehabilitierung
- Übergabe
- kurzfristig
- verhinderten
- Ausweisung
- erneute
- reguläre
- verzögerten
- begonnene
- endete
- eingeleitete
- fortgesetzt
- nochmaligen
- Neuaufbau
- vorläufigen
- Beilegung
- endeten
- Währungsreform
- erfolgte
- Neueröffnung
- kriegsbedingt
- einstellen
- schrittweise
- kurzzeitigen
- Ablauf
- vollzogen
- Erwägung
- zurückgenommen
- Aufnahme
- Vorbereitung
- Umstellung
- zeitweiligen
- Ende
- neuerlich
- Siegermächte
- hinausgezögert
- forcierte
- zwischenzeitlicher
- eingeleitet
- anfänglichen
- vorläufiger
- jahrelanger
- kurzzeitige
- Betriebseinstellung
- Vorbereitungsphase
- Besetzung
- Fortsetzung
- Erst
- eingeleiteten
- Folgejahres
- Weiterbeschäftigung
- erneutes
- einzuleiten
- regulären
- erst
- mündeten
- fehlender
- bewilligt
- Beginns
- kriegsbedingter
- langwierige
- definitiven
- erneutem
- Umsetzung
- zustande
- dauernde
- angestrebte
- mangelnder
- Proteste
- endgültiger
- abzusehen
- Versuchen
- anhaltenden
- beabsichtigten
- weiterzuführen
- Eskalation
- folgenlos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wiederaufnahme des
- Wiederaufnahme der
- die Wiederaufnahme
- der Wiederaufnahme
- eine Wiederaufnahme
- die Wiederaufnahme des
- die Wiederaufnahme der
- zur Wiederaufnahme
- der Wiederaufnahme des
- Wiederaufnahme in
- Wiederaufnahme von
- eine Wiederaufnahme des
- Wiederaufnahme des Verfahrens
- der Wiederaufnahme der
- Die Wiederaufnahme
- Wiederaufnahme des Spielbetriebs
- einer Wiederaufnahme
- eine Wiederaufnahme der
- Wiederaufnahme in die
- zur Wiederaufnahme der
- Wiederaufnahme der Produktion
- Nach Wiederaufnahme
- zur Wiederaufnahme des
- die Wiederaufnahme von
- Nach Wiederaufnahme des
- Die Wiederaufnahme des
- Wiederaufnahme der Arbeit
- einer Wiederaufnahme des
- der Wiederaufnahme von
- Wiederaufnahme des Spielbetriebs in der
- Die Wiederaufnahme der
- Wiederaufnahme des Betriebs
- die Wiederaufnahme in
- Nach Wiederaufnahme des Spielbetriebs
- Wiederaufnahme des Betriebes
- Wiederaufnahme in den
- eine Wiederaufnahme des Verfahrens
- Wiederaufnahme des Spielbetriebs in der NHL
- die Wiederaufnahme des Verfahrens
- der Wiederaufnahme des Spielbetriebs
- Wiederaufnahme der diplomatischen
- nach Wiederaufnahme des
- einer Wiederaufnahme der
- Wiederaufnahme des Personenverkehrs
- Eine Wiederaufnahme des
- Wiederaufnahme der Bauarbeiten
- Nach Wiederaufnahme des Spielbetriebs in der
- nach Wiederaufnahme der
- die Wiederaufnahme in die
- Eine Wiederaufnahme der
- der Wiederaufnahme in
- seine Wiederaufnahme in
- die Wiederaufnahme der Produktion
- eine Wiederaufnahme von
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
viːdɐˈʔaʊ̯fnaːmə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Dahme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Nahrungsaufnahme
- Beschlagnahme
- wundersame
- Notaufnahme
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- Stellungnahme
- Geiselnahme
- Aufnahme
- Festnahme
- Rufname
- Deckname
- Trivialname
- Reklame
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Inbetriebnahme
- Übernahme
- Beiname
- Wiederinbetriebnahme
- Rücksichtnahme
- gewaltsame
- einsame
- Gattungsname
- Abnahme
- Maßnahme
- Bestandsaufnahme
- Familienname
- Taufname
- Spitzname
- seltsame
- Bezugnahme
- Nachname
- Gefangennahme
- Gegenmaßnahme
- bedeutsame
- Markenname
- Annahme
- Einnahme
- Vorname
- Suriname
- Personenname
- Künstlername
- langsame
- Eigenname
- Entnahme
- Dame
- grausame
- Machtübernahme
- Name
- Firmenname
- gemeinsame
- Flurname
- Ausnahme
- Teilnahme
- Flame
- wirksame
- Systeme
- Genome
- Wasserstoffatome
- Autonome
- nehme
- Axiome
- Dome
- Böhme
- Mime
- Polynome
- maritime
- Atome
- Maxime
- bequeme
- Arme
- Pantomime
- angenehme
- Kostüme
- Palme
- Epitome
- Extreme
- Gnome
- posthume
- extreme
- legitime
- Ströme
- unangenehme
- Embleme
- Syndrome
- Kohlenstoffatome
- Ökosysteme
- Pseudonyme
- Betriebssysteme
- Pogrome
- Probleme
- Blume
- Metronome
- Halme
Unterwörter
Worttrennung
Wie-der-auf-nah-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wiederaufnahmeverfahren
- Serotonin-Wiederaufnahmehemmer
- Noradrenalin-Wiederaufnahmehemmer
- Wiederaufnahmesicherung
- Serotonin-Wiederaufnahmehemmern
- Wiederaufnahmeverfahrens
- Wiederaufnahmehemmung
- Wiederaufnahmehemmer
- Dopamin-Wiederaufnahmehemmer
- Wiederaufnahmeantrags
- Wiederaufnahmegrund
- Wiederaufnahmeklage
- Wiederaufnahmerecht
- Dopamin-Wiederaufnahme
- Wiederaufnahmesicherungen
- Wiederaufnahmeversuch
- Broadway-Wiederaufnahme
- Wiederaufnahmeversuche
- Wiederaufnahmerechts
- Wiederaufnahmegründe
- Noradrenalin-Wiederaufnahme
- Wiederaufnahmeprozess
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Métro Paris |
|
|
Haydn |
|
|
Haydn |
|
|
Dresden |
|
|
Biologie |
|
|
Diplomat |
|
|
Bergbau |
|
|
Film |
|
|
Oper |
|
|
Band |
|
|
Musical |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|