Häufigste Wörter

Wiederaufnahme

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wiederaufnahmen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Wie-der-auf-nah-me
Nominativ die Wiederaufnahme
die Wiederaufnahmen
Dativ der Wiederaufnahme
der Wiederaufnahmen
Genitiv der Wiederaufnahme
den Wiederaufnahmen
Akkusativ die Wiederaufnahme
die Wiederaufnahmen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
възобновяването
de ( ES ) Herr Präsident , die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und Mercosur steht in einem positiven Kontext , der eine Wiederaufnahme des Dialogs in Bezug auf die Handelsbeziehungen ermöglichen wird .
bg ( ES ) Г-н председател , възобновяването на преговорите между Европейския съюз и Меркосур се осъществява в добри условия , което ще създаде предпоставки за възстановяването на диалога относно търговските отношения .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Възобновяване
  • възобновяване
de Wiederaufnahme der Sitzung
bg Възобновяване на сесията
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Възобновяване на
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 20% aller Fälle)
възобновяването на
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Възобновяване на заседанието
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Възобновяване на сесията
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Възобновяване на заседанието
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Възобновяване на сесията
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Възобновяване на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • genoptagelse
  • Genoptagelse
de Auch unser Vorschlag über die Wiederaufnahme des Eisenbahnverkehrs nach Nikšić an der bosnischen Grenze und nach Shkodër in Albanien ist übernommen worden .
da Vores forslag om genoptagelse af togdriften til Nikšić ved den bosniske grænse og til Shkodër i Albanien er også blevet vedtaget .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
genoptagelsen
de Dieses Gipfeltreffen soll im Juni stattfinden , und ich glaube , es wird den Beweis erbringen , dass die Wiederaufnahme des transatlantischen Dialogs ein deutlicher Neubeginn mit ganz klaren Zielen ist .
da Topmødet finder sted i juni , og det vil efter min mening vise , at genoptagelsen af den transatlantiske dialog er betydningsfuld , og at den har meget klare mål .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
genoptage
de Doch Wiederaufnahme bedeutet nicht , die Dinge einfach ihrem Lauf zu überlassen , erleichtern bedeutet nicht , alles aufzugeben , denn nachdem ich die Redebeiträge von heute Vormittag gehört habe , muss ich sagen , dass ich etwas beunruhigt bin angesichts der Haltung , die eine Reihe von Kollegen insbesondere zu den so genannten Singapur-Themen zum Ausdruck gebracht haben .
da Men at genoptage forhandlingerne betyder ikke at lade stå til , at lette betyder ikke at slippe alt , og jeg må indrømme , at efter indlæggene her til morgen er jeg en smule bekymret for den holdning , som en række af vores kolleger har givet udtryk for over for især det , man kalder Singapore-emnerne .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
genoptagelse af
Wiederaufnahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
genoptagelsen af
Wiederaufnahme des
 
(in ca. 84% aller Fälle)
genoptagelse af
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Genoptagelse af sessionen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Genoptagelse af sessionen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Genoptagelse af mødet
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
- Genoptagelse af sessionen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Genoptagelse af sessionen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 23% aller Fälle)
- Genoptagelse af sessionen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • Resumption
  • resumption
de Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
en Resumption of the Session
Wiederaufnahme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
the session
Wiederaufnahme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Resumption of
  • resumption of
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Resumption of
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Resumption of the
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 11% aller Fälle)
of the session
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
of the
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Resumption of the session
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • Resumption of the session
  • Resumption of the Session
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Resumption of the sitting
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Resumption of the session
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Resumption of the
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Resumption of the
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Resumption of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 24% aller Fälle)
jätkamine
de Wiederaufnahme der Sitzung
et Istungjärgu jätkamine
Die Wiederaufnahme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
läbirääkimiste taasalustamine
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ETIstungjärgu jätkamine
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ETIstungjärgu jätkamine
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Istungjärgu jätkamine
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Istungjärgu jätkamine
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uudelleen
de Was Zypern betrifft , wollen wir die Vereinten Nationen sehr darin unterstützen , die Wiederaufnahme des Friedensprozesses fortzusetzen , der der türkisch-zypriotischen Sprachengruppe auf jeden Fall offenstehen muß .
fi Mitä tulee Kyprokseen , haluamme kovasti tukea Yhdistyneitä kansakuntia rauhanprosessin uudelleen käynnistämisessä , jonka on joka tapauksessa oltava avoin Kyproksen turkkilaiselle kieliryhmälle .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Istuntokauden
de Wiederaufnahme der Sitzungsperiode ( Aussprache )
fi Istuntokauden uudelleen avaaminen ( keskustelu )
Wiederaufnahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Istuntojakson avaaminen
Wiederaufnahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Istuntokauden jatkaminen
Wiederaufnahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Istuntojakson uudelleenavaaminen
Wiederaufnahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Istuntokauden avaaminen
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Istunnon uudelleen avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Istuntojakson avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Istuntokauden uudelleen avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Istuntojakson uudelleenavaaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Istunnon uudelleen avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Istuntojakson uudelleenavaaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Istuntokauden jatkaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Istunnon jatkaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Istuntojakson avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Istuntokauden uudelleen avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
1 - Istuntokauden uudelleen avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Istuntokauden avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Istuntokauden jatkaminen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 10% aller Fälle)
1 - Istuntokauden uudelleen avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Istuntokauden avaaminen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Istuntokauden uudelleenavaaminen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • reprise
  • Reprise
de In den kommenden Wochen muss unsere Strategie also darin bestehen , die politischen Bedingungen für die Wiederaufnahme der Gespräche zu klären und die Voraussetzungen für Bewegung in der Sache zu schaffen - solange keine neuen Angebote vorliegen .
fr Ainsi , dans les prochaines semaines , notre stratégie devra être de clarifier les conditions politiques pour la reprise des pourparlers et de préparer le terrain pour l'action - avant de nouvelles offres .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la reprise
Wiederaufnahme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
relancer
de Am 21 . und 22 . März fand ein Arbeitstreffen statt , um die Ministertagung zur Wiederaufnahme der Verhandlungen vorzubereiten .
fr Une réunion technique a eu lieu les 21 et 22 mars pour préparer la réunion ministérielle qui devait relancer les négociations .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la session
die Wiederaufnahme
 
(in ca. 67% aller Fälle)
la reprise
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Reprise de la session
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Reprise de la séance
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Reprise de la session
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Reprise de la
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Reprise de la
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
επανέναρξη
de Selbstverständlich wird die Stellungnahme des Europäischen Parlaments ein wichtiger Aspekt in unserer Aussprache und bei der Wiederaufnahme der Gespräche sein , die wir zum Abschluss bringen wollen .
el Οι απόψεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα αποτελέσουν , φυσικά , καίρια συνιστώσα των συζητήσεών μας και για την επανέναρξη της συζήτηση , που θέλουμε τώρα να υποστηρίξουμε μέχρις ότου την φέρουμε σε πέρας .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Επανάληψη
  • επανάληψη
de Wiederaufnahme der Sitzung
el Επανάληψη της συνσδoυ
Wiederaufnahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
συνόδου
de Wiederaufnahme der Sitzung
el Επανάληψη της συνόδου
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Επανάληψη της συνόδου
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Eπανάληψη της συνόδου
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Επανάληψη της συνόδου
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Επανάληψη της συνεδρίασης
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Επαvάληψη της συvσδoυ
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Επαvάληψη της συvόδoυ
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Επανάληψη της συνσδoυ
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Επανάληψη της συνεδρίας
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Επαvάληψη της συvσδoυ
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Επανάληψη της συνσδoυ
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Επαvάληψη της συvόδoυ
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Eπανάληψη της συνόδου
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Επανάληψη της συνεδρίας
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Επανάληψη της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • ripresa
  • Ripresa
de Die Bedingungen für die Wiederaufnahme der Lieferung - wie im Abkommen festgelegt - sind erfüllt worden , und es gibt keinen Grund dafür , die Lieferung nicht in vollem Umfang wiederaufzunehmen .
it Le condizioni per la ripresa della fornitura stabilite nell ' accordo sono state soddisfatte , ragion per cui non sussiste alcun motivo per non riprenderla a pieno regime .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la ripresa
Wiederaufnahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rilancio
de Die jüngste Wiederaufnahme der Initiative " Barcelona-Prozess : Eine Union für das Mittelmeer " ist in dieser Hinsicht ein ermutigendes Zeichen , das auf die Verwirklichung privilegierter Partnerschaften mit unseren südlichen Nachbarn hoffen lässt .
it A questo punto il recente rilancio del processo di Barcellona , che si propone di istituire l'Unione per il Mediterraneo , è un segno incoraggiante e una mossa promettente per la costituzione di speciali partenariati con i nostri vicini meridionali .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sessione
de Wiederaufnahme der Sitzungsperiode ( Aussprache )
it Ripresa della sessione ( discussione )
Wiederaufnahme des
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ripresa del
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ripresa dei
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ripresa della
Wiederaufnahme der Verhandlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ripresa dei negoziati
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Ripresa della sessione
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Ripresa della seduta
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ripresa della sessione
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ripresa della seduta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 24% aller Fälle)
atsākšanu
de Demzufolge unterstützt das Parlament zu einem kritischen Zeitpunkt die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen der EU und dem Golf-Kooperationsrat .
lv Šādi Parlaments izšķirošā brīdī atbalsta sarunu atsākšanu starp ES un Persijas līča Sadarbības padomi .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atsākt
de Umfassende WPA sollten in jedem Fall als Ergänzung und nicht als Alternative zu den Abkommen auf Basis der Doha-Entwicklungsagenda angesehen werden . Zu diesem Thema fordern wir zur baldigen Wiederaufnahme der Verhandlungen auf .
lv Globāli EPN vienmēr jāuzskata par papildinošiem pasākumiem , nevis alternatīvām nolīgumiem , kuru pamatā ir Dohas Attīstības darba kārtība , attiecībā uz ko mēs aicinām pēc iespējas ātrāk atsākt sarunas .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
atsākšana
de Die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit den Ländern des Mercosur ohne eine Konsultation der Mitgliedstaaten war ein schmutziger Trick .
lv Sarunu atsākšana ar Mercosur valstīm , par to iepriekš neapspriežoties ar dalībvalstīm , bija ļoti netīra spēle .
Die Wiederaufnahme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
atsākšana
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 37% aller Fälle)
atsākšana
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Sēdes atsākšana
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Sesijas atsākšana
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Sēdes atsākšana
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Sesijas atsākšana
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Sesijos atnaujinimas
Wiederaufnahme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
derybų
de Ich habe nicht für Paragraph 85 des Berichtes Albertini gestimmt , da er die Wiederaufnahme der Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen mit dem Mercosur befürwortet .
lt Aš nebalsavau už G. Albertini pranešimo 85 dalį , kurioje palankiai vertinamas derybų dėl asociacijos susitarimo su MERCOSUR atnaujinimas .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Sesijos pratęsimas
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Sesijos tęsinys
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Sesijos pradžia
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Sesijos atnaujinimas
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Sesijos pradžia
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Sesijos atnaujinimas
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ENSesijos atnaujinimas
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Sesijos tęsinys
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Sesijos pratęsimas
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Sesijos pratęsimas
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ENSesijos atnaujinimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • hervatting
  • Hervatting
de Außerdem wurde Ende Juli mit dem IWF und weiteren Finanzinstitutionen eine Vereinbarung über die Wiederaufnahme direkter Kredithilfen erzielt , und wenig später gab es eine Übereinkunft im Pariser Club über die Umschuldung von Zahlungen für den Schuldendienst , die auf russische Staatsschulden anfallen .
nl Bovendien werd er eind juli overeenstemming bereikt met het IMF en de andere financiële instellingen over de hervatting van de directe leningsteun , en kort daarop kwam er in de Club van Parijs een akkoord uit de bus over een herschikking van de rentebetalingen op de Russische staatsschuld .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hervatten
de Wir sind überzeugt , dass es keinen anderen Weg gibt als die Wiederaufnahme des Dialogs am Verhandlungstisch .
nl Wij zijn ervan overtuigd dat er maar één keuze is : de dialoog te hervatten rondom de onderhandelingstafel .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de zitting
Wiederaufnahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hervatting van
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Hervatting van
  • hervatting van
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Hervatting van de zitting
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Hervatting van de vergadering
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Hervatting van de zitting
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Hervatting van de
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • Wznowienie
  • wznowienie
de Frau Präsidentin ! Die Wiederaufnahme der Verhandlungen , durch Kanadas Initiative , zum Ausbau der bilateralen Zusammenarbeit im Rahmen eines umfassenden Wirtschafts - und Handelsabkommens ist ein positiver Schritt , wie der Vorsitzende des Ausschusses , Herr Moreira , deutlich gemacht hat .
pl Pani Przewodnicząca ! Wznowienie - z inicjatywy Kanady - negocjacji zmierzających do usprawnienia współpracy dwustronnej w ramach kompleksowej umowy gospodarczo-handlowej to krok pozytywny , jak zaznaczył przewodniczący komisji , pan poseł Moreira .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
wznowienia
de Wir hoffen , dass dies zu einer Wiederaufnahme substanzieller Verhandlungen beiträgt .
pl Mamy nadzieję , że przyczyni się to do wznowienia rzeczowych negocjacji .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ponownego
de In den vergangenen Monaten hat sich Ecuador auch offiziell zur Wiederaufnahme der Verhandlungen und zum Beitritt zum multilateralen Abkommen bereit erklärt .
pl W ostatnich miesiącach Ekwador również wyraził oficjalnie gotowość do ponownego podjęcia negocjacji i przystąpienia do umowy wielostronnej .
Die Wiederaufnahme
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Wznowienie
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Wznowienie
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
- Wznowienie sesji
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Wznowienie - sesji
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Wznowienie - sesji
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Wznowienie sesji
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 24% aller Fälle)
- Wznowienie sesji
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Wznowienie posiedzenia
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Wznowienie sesji
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Wznowienie posiedzenia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • reinício
  • Reinício
de Die Wiederaufnahme der informellen Gespräche zwischen den Konfliktparteien , die am 7 . und 8 . November 2010 stattfand , muss als erstes Zeichen dafür stehen , dass die Parteien friedlich zu einer gerechten Lösung gelangen können .
pt O reinício de conversações informais entre as partes , que teve lugar em 7 e 8 de Novembro de 2010 , deve representar o primeiro sinal de que uma solução justa poderá ser aceite pacificamente pelas partes .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reatamento
de Der Rat hat seine tiefe Besorgnis über den fehlenden Fortschritt beim Friedensprozess im Nahen Osten ausgedrückt und fordert seine Wiederaufnahme auf der Grundlage der Entschließung des Sicherheitsrates , der abschließenden Erklärungen der Konferenz von Madrid und der Roadmap .
pt O Conselho expressou a sua profunda preocupação com a ausência de progressos no processo de paz no Médio Oriente e solicita o seu reatamento com base nas resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas , nas conclusões da Conferência de Madrid e no Roteiro .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reabertura
de Eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten gab es nicht , und Anträge mehrerer Länder zur Wiederaufnahme von Verhandlungen wurden rasch abgelehnt .
pt Não houve maioria qualificada dos Estados-Membros , e os pedidos de reabertura das negociações de diversos Estados-Membros foram simplesmente rejeitados .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sessão
de Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
pt Reinício da sessão
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Reinício da
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 99% aller Fälle)
  • Reinício da sessão
  • Reinício da Sessão
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Reinício da sessão
  • Reinício da Sessão
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • reluarea
  • Reluarea
de Der Rat hat seine tiefe Besorgnis über den fehlenden Fortschritt beim Friedensprozess im Nahen Osten ausgedrückt und fordert seine Wiederaufnahme auf der Grundlage der Entschließung des Sicherheitsrates , der abschließenden Erklärungen der Konferenz von Madrid und der Roadmap .
ro Consiliul şi-a exprimat preocuparea profundă faţă de lipsa de progres din cadrul procesului de pace din Orientul Mijlociu şi solicită reluarea acestuia în temeiul rezoluţiilor Consiliului pentru securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite , a concluziilor Conferinţei de la Madrid şi a foii de parcurs .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
negocierilor
de Die Europäische Union muss zusammen mit den Mitgliedern des Nahost-Quartetts , den gemäßigten arabischen Partnern und allen Beteiligten im Konflikt unter dem Schirm der Vereinten Nationen eine rasche Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen herbeiführen .
ro Uniunea Europeană , împreună cu membrii Cvartetului pentru Orientul Mijlociu , cu partenerii arabi moderaţi şi cu toţi participanţii la conflict , trebuie să contribuie la o reluare rapidă a negocierilor pentru pace , sub egida Naţiunilor Unite .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Reluarea sesiunii
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Reluarea sesiunii
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Reluarea şedinţei
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Reluarea sesiunii
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Reluarea şedinţei
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
återuppta
de Wir haben unsere dringende Forderung nach einer Wiederaufnahme des Friedensprozesses wiederholt , und wir drängen beide Parteien zur Wiederaufnahme substanzieller Gespräche , um den Friedensprozess im Nahen Osten effektiv voranzutreiben .
sv Vi har upprepat vårt krav på att fredsprocessen snarast ska återupptas och har uppmanat båda parter att på allvar återuppta samtalen för att slutföra fredsprocessen i Mellanöstern .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
återupptas
de In diesem Zusammenhand sind wir der Überzeugung , dass es der falsche Schritt wäre , wenn die anstehende Vertragsstaatenkonferenz sich auf eine Wiederaufnahme des Elfenbeinhandels verständigte .
sv Enligt vår mening är det olämpligt att parterna vid den kommande konferensen kommer överens om att elfenbenshandel får återupptas .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • återupptagande
  • Återupptagande
de Die Europäische Union muss daher jeglicher genereller Wiederaufnahme des Elfenbeinhandels eine deutliche Absage erteilen .
sv Europeiska unionen måste därför mycket tydligt ta avstånd från ett återupptagande av handeln med elfenben , vilket har trivialiserats .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
återupptagandet
de Sie begrüßt die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen der Regierung und der ELN und hofft , dass diese beiden Bewegungen ein Zeichen der Entschlossenheit zur Suche nach konkreten Ergebnissen für eine friedliche und dauerhafte Lösung des Konflikts setzen .
sv Unionen välkomnar återupptagandet av dialogen mellan regeringen och ELN och hoppas att dessa två händelser är ett bevis på en beslutsam vilja att försöka nå konkreta resultat som leder till en fredlig och hållbar lösning på konflikten .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Sessionens återupptagande
Wiederaufnahme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
återupptagandet av
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Sessionens återupptagande
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Återupptagande av sessionen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Återupptagande av sessoinen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Återupptagande av sammanträdet
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Återupptagande av sessionen
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Återupptagande av sessoinen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
1 . Återupptagande av sessionen
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Sessionens återupptagande
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 13% aller Fälle)
1 . Återupptagande av sessionen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Pokračovanie prerušeného zasadania
Wiederaufnahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • obnovenie
  • Obnovenie
de Nahost : Israelisch-palästinensischer Konflikt , bei dem die Europäische Union eine stärkere politische Rolle bei der Wiederaufnahme des Friedensprozesses gemäß der Ratsentscheidung von 12 . Dezember 2009 übernehmen muss .
sk Blízky východ : izraelsko-palestínsky konflikt , v ktorom musí Európska únia zohrať významnejšiu politickú úlohu v úsilí o obnovenie mierového procesu v nadväznosti na rozhodnutie Rady z 12 . decembra 2009 .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Obnovenie zasadania
Wiederaufnahme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pokračovanie zasadania
Wiederaufnahme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Pokračovanie prerušeného
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Pokračovanie prerušeného zasadania
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Pokračovanie zasadania
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 19% aller Fälle)
- Pokračovanie prerušeného zasadania
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Pokračovanie prerušeného zasadania
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Pokračovanie prerušeného zasadania
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
- Pokračovanie prerušeného zasadania
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
1 - Pokračovanie prerušeného zasadania
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Obnovenie zasadania
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Pokračovanie zasadania
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Obnovenie zasadania
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Pokračovanie zasadania
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Obnovenie zasadnutia
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 15% aller Fälle)
1 - Pokračovanie prerušeného zasadania
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Obnovenie zasadnutia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nadaljevanjezasedanja
de Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
sl Nadaljevanjezasedanja
Wiederaufnahme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Istungjärgu jätkamine
Wiederaufnahme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pogajanj
de Ich stimme bezüglich der Empfehlungen an den Rat und die Kommission im Hinblick auf die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit Russland nicht mit dem Berichterstatter überein , da ich nicht glaube , dass diese ausreichen , um zu einem angemessenen Abkommen zu gelangen , das die Rechte und Vorrechte der Europäischen Union achtet und der Entwicklung guter Beziehungen zwischen den jeweiligen Akteuren zuträglich ist .
sl Dejansko se ne strinjam s poročevalcem o priporočilih Svetu in Komisiji glede nadaljevanja pogajanj z Rusijo , ker ne verjamem , da zadoščajo kot jamstvo za pošten sporazum , ki bi spoštoval pravice in pristojnosti Evropske unije in bi lahko spodbujal razvoj dobrih odnosov med ustreznimi akterji .
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Istungjärgu jätkamine
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Nadaljevanjezasedanja
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Istungjärgu jätkamine
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Istungjärgu jätkamine
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Nadaljevanjezasedanja
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Nadaljevanje zasedanja
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Nadaljevanje zasedanja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • reanudación
  • Reanudación
de Das war zudem Gegenstand einer sehr schwierigen Debatte , deren Wiederaufnahme sehr ernste Konsequenzen für die Handhabbarkeit unseres Systems und für das bevorstehende WTO-Panel haben wird .
es Esto fue también objeto de un debate muy difícil , cuya reanudación ahora tendría graves consecuencias para la operatividad de nuestro sistema y del próximo Panel de la OMC .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reanudar
de In den kommenden Wochen muss unsere Strategie also darin bestehen , die politischen Bedingungen für die Wiederaufnahme der Gespräche zu klären und die Voraussetzungen für Bewegung in der Sache zu schaffen - solange keine neuen Angebote vorliegen .
es Por lo tanto , en las próximas semanas , nuestra estrategia deberá consistir en aclarar las condiciones políticas para reanudar las conversaciones y preparar el terreno para el cambio , a falta de nuevas ofertas .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
período de sesiones
Wiederaufnahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la reanudación
Wiederaufnahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
restablecimiento
de Das Europäische Parlament muß deshalb vor künftigen Entscheidungen des Rates über die Wiederaufnahme der Zollpräferenzen konsultiert werden , wie das die Berichterstatterin , Frau Theorin , zu Recht vorgeschlagen hat .
es El Parlamento Europeo ha de ser consultado en las decisiones futuras del Consejo sobre el restablecimiento de las preferencias arancelarias , como ha propuesto correctamente la ponente , Sra . Theorin .
Wiederaufnahme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Reanudacion
de Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
es Reanudacion del período de sesiones
Wiederaufnahme des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
reanudación del
Wiederaufnahme der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Reanudación del
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Reanudación del período de sesiones
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Reanudación del periodo de sesiones
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Reanudación del período de sesiones
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Reanudación de la sesión
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Reanudación del periodo de sesiones
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Reanudacion del período de sesiones
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Reanudacion del período de sesiones
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Reanudación del período
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Reanudación del período
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Reanudacion del período
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Reanudación de la
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Reanudacion del período
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Reanudación del
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Reanudación del período parcial
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • obnovení
  • Obnovení
de Für sie steht auf Grund der gesamten wirtschaftlichen Folgen die Wiederaufnahme des Flugverkehrs im Mittelpunkt .
cs Hlavní otázkou týkající se všech ekonomických důsledků je obnovení letů .
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Obnovení zasedání
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Pokračování zasedání
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Obnovení zasedání
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Pokračování zasedání
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wiederaufnahme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ülésszak folytatása
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Az ülésszak folytatása
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 50% aller Fälle)
- Az ülésszak folytatása
Wiederaufnahme der Sitzungsperiode
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Az ülésszak folytatása
Wiederaufnahme der Sitzung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
- Az ülésszak folytatása

Häufigkeit

Das Wort Wiederaufnahme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13083. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.85 mal vor.

13078. Routledge
13079. Plata
13080. Maul
13081. normal
13082. Jamaika
13083. Wiederaufnahme
13084. Aloe
13085. vorgesehene
13086. Wanderer
13087. Cecil
13088. prüfen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Wiederaufnahme des
  • Wiederaufnahme der
  • die Wiederaufnahme
  • der Wiederaufnahme
  • eine Wiederaufnahme
  • die Wiederaufnahme des
  • die Wiederaufnahme der
  • zur Wiederaufnahme
  • der Wiederaufnahme des
  • Wiederaufnahme in
  • Wiederaufnahme von
  • eine Wiederaufnahme des
  • Wiederaufnahme des Verfahrens
  • der Wiederaufnahme der
  • Die Wiederaufnahme
  • Wiederaufnahme des Spielbetriebs
  • einer Wiederaufnahme
  • eine Wiederaufnahme der
  • Wiederaufnahme in die
  • zur Wiederaufnahme der
  • Wiederaufnahme der Produktion
  • Nach Wiederaufnahme
  • zur Wiederaufnahme des
  • die Wiederaufnahme von
  • Nach Wiederaufnahme des
  • Die Wiederaufnahme des
  • Wiederaufnahme der Arbeit
  • einer Wiederaufnahme des
  • der Wiederaufnahme von
  • Wiederaufnahme des Spielbetriebs in der
  • Die Wiederaufnahme der
  • Wiederaufnahme des Betriebs
  • die Wiederaufnahme in
  • Nach Wiederaufnahme des Spielbetriebs
  • Wiederaufnahme des Betriebes
  • Wiederaufnahme in den
  • eine Wiederaufnahme des Verfahrens
  • Wiederaufnahme des Spielbetriebs in der NHL
  • die Wiederaufnahme des Verfahrens
  • der Wiederaufnahme des Spielbetriebs
  • Wiederaufnahme der diplomatischen
  • nach Wiederaufnahme des
  • einer Wiederaufnahme der
  • Wiederaufnahme des Personenverkehrs
  • Eine Wiederaufnahme des
  • Wiederaufnahme der Bauarbeiten
  • Nach Wiederaufnahme des Spielbetriebs in der
  • nach Wiederaufnahme der
  • die Wiederaufnahme in die
  • Eine Wiederaufnahme der
  • der Wiederaufnahme in
  • seine Wiederaufnahme in
  • die Wiederaufnahme der Produktion
  • eine Wiederaufnahme von
  • Zeige 4 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

viːdɐˈʔaʊ̯fnaːmə

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wie-der-auf-nah-me

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wie der aufnahme

Abgeleitete Wörter

  • Wiederaufnahmeverfahren
  • Serotonin-Wiederaufnahmehemmer
  • Noradrenalin-Wiederaufnahmehemmer
  • Wiederaufnahmesicherung
  • Serotonin-Wiederaufnahmehemmern
  • Wiederaufnahmeverfahrens
  • Wiederaufnahmehemmung
  • Wiederaufnahmehemmer
  • Dopamin-Wiederaufnahmehemmer
  • Wiederaufnahmeantrags
  • Wiederaufnahmegrund
  • Wiederaufnahmeklage
  • Wiederaufnahmerecht
  • Dopamin-Wiederaufnahme
  • Wiederaufnahmesicherungen
  • Wiederaufnahmeversuch
  • Broadway-Wiederaufnahme
  • Wiederaufnahmeversuche
  • Wiederaufnahmerechts
  • Wiederaufnahmegründe
  • Noradrenalin-Wiederaufnahme
  • Wiederaufnahmeprozess

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • . Zugzündern versehen werden , um eine händische Wiederaufnahme zu verhindern . Liste der Explosionswaffen [ [
  • vor allem aufgrund der höheren Kentergefahr bei der Wiederaufnahme : Bergung in Luv oder am Heck der
  • Zeitverzug von 1 bis 2 Jahren bis zur Wiederaufnahme der Flugversuche erwarten . Damit wäre auch der
  • ) aus der Gefahrenzone als abgeschlossen . Die Wiederaufnahme der Personen auf andere Schiffe wird als ein
Deutschland
  • den Forderungen der Streikenden . Seine Bemühungen um Wiederaufnahme des Verfahrens , Begnadigung und Haftverschonung scheiterten .
  • einzige noch Verurteilte , kündigte einen Antrag auf Wiederaufnahme seines Prozesses an . Die Verteidiger forderten ,
  • öffentlich kritisiert . Daraufhin wurde er bei der Wiederaufnahme eines 2005 eingestellten Prozesses wegen Verleumdung zur Zahlung
  • das Gericht der Voreingenommenheit beschuldigte und erneut eine Wiederaufnahme des Verfahrens verlangte . Trotz der neuen Beweislage
Deutschland
  • keinen rechtsfreien Raum geben . Er forderte die Wiederaufnahme der aufgrund eines Beschlusses des Bundesverfassungsgerichtes ausgesetzten Vorratsdatenspeicherung
  • Höhe von 120.000 Euro zu tragen . Die Wiederaufnahme des innerstaatlichen Strafverfahrens anzuordnen , wurde dagegen abgelehnt
  • Schutzlücke im Rechtssystem geführt . Er forderte die Wiederaufnahme der , aufgrund eines Beschlusses des Bundesverfassungsgerichtes ausgesetzten
  • Nebenkläger sowie der Einziehungsbeteiligte . Der Antrag auf Wiederaufnahme muss den gesetzlichen Grund für die Wiederaufnahme sowie
Politiker
  • . Der Firmengründer W. T. Odhner erlebte die Wiederaufnahme der Rechenmaschinenproduktion nicht mehr . Er starb am
  • Artikel Klemme ( Elektrotechnik ) ) . Die Wiederaufnahme des Kontaktes zu Wilhelm Staffel im Jahre 1947
  • L’Action ( 1936/37 , 2 Bde. , mit Wiederaufnahme des Werks von 1893 in Band 2 ,
  • Mathematiker Bernhard Bolzano . 1990 kam es zur Wiederaufnahme der Studentenseelsorge , und 2004 wurde die erste
Politiker
  • Preußische Polizei aufgenommen , allerdings gleichzeitig mit seiner Wiederaufnahme aufgrund seiner Aufgaben im Stab von Ernst beurlaubt
  • des Gauleiters nochmals ein . Zu der vorgesehenen Wiederaufnahme der Dienstgeschäfte in Ludwigshafen kam es nicht ,
  • wurde die Entnazifizierung besonders großzügig gehandhabt . Seine Wiederaufnahme in den Staatsdienst im Jahre 1950 erreichte Bode
  • . Eine erste Bewerbung im Jahre 1953 zur Wiederaufnahme in den Polizeidienst wurde abschlägig beschieden . Als
Politiker
  • die Union aufgenommen worden war . Nach der Wiederaufnahme North Carolinas wurde Jones dann im siebten Wahlbezirk
  • Kodifikation der neuen Staatsgesetze beauftragt . Nach der Wiederaufnahme des Staates Arkansas in die Union wurde Hinds
  • wieder Mitglied der Union waren . Nach der Wiederaufnahme des Staates Mississippi in die Vereinigten Staaten wurde
  • von Arkansas . Danach war er vor der Wiederaufnahme des Staates Arkansas in die Union dessen Vertreter
HRR
  • nach ihrem Wunsch gingen , nicht nur die Wiederaufnahme der Feindseligkeiten durch Letten und Litauer zu veranlassen
  • werden konnte . Dennoch bedeuteten diese Aktionen die Wiederaufnahme der Kriegshandlungen unter den Diadochen , deren nunmehr
  • ablehnten . Außerdem führte Wyhowskyjs Seitenwechsel zu einer Wiederaufnahme der Kriegshandlungen zwischen den Polen und den Russen
  • Heerhaufen aufeinander . Da man jedoch vor einer Wiederaufnahme des spanisch-niederländischen Krieges zurückschreckte , wurden Friedensverhandlungen aufgenommen
HRR
  • die Überlieferung 1666 untersuchen . Daraufhin wurde die Wiederaufnahme der Verehrung von der Kirche offiziell sanktioniert .
  • Im Juni 2008 gewährte der Vatikan ihnen die Wiederaufnahme in die römisch-katholische Kirche . Vatikanvertreter betonen die
  • , allerdings von der Kirche exkommuniziert . Eine Wiederaufnahme dieser sogenannten " Traditores " war nur nach
  • Proteste hervor . Aus Protest gegen die päpstliche Wiederaufnahme eines Holocaustleugners in die römisch-katholische Kirche setzte das
Eishockeyspieler
  • weiterhin für die Hammers und kam bis zur Wiederaufnahme des Spielbetriebs der Football League im Sommer 1946
  • war eine südosteuropäische Eishockeyliga , der seit der Wiederaufnahme des Spielbetriebs 2007 Vereine aus Serbien und Kroatien
  • beschloss der Vorstand des TJ Transporta Chrudim die Wiederaufnahme des Spielbetriebs und den Bau einer Eishalle .
  • gelitten und in der ersten Spielzeit nach der Wiederaufnahme des Spielbetriebs gewann der FC Burnley hinter West
Deutsches Kaiserreich
  • Gemini Worldwide Holdings LLC aufgekauft . Die geplante Wiederaufnahme des Flugbetriebs im Juni 2009 wurde nicht realisiert
  • in Panama Air International umbenannt . Die geplante Wiederaufnahme des Flugbetriebs im Sommer 1992 mit einer geleasten
  • Gesellschaft beteiligt hatten , erfolgte Anfang 1998 die Wiederaufnahme des Flugbetriebs mit einer geleasten Boeing 737 der
  • eine Beteiligung an dem Unternehmen geführt . Eine Wiederaufnahme des Flugbetriebs erfolgte jedoch nicht . Boeing 737-200
Deutsches Kaiserreich
  • Aktivenbetriebs
  • erfolgte
  • Sendebetriebes
  • Passagierdienstes
  • Weltfinanzgipfel
  • war sie auch an den Vorbereitungen für die Wiederaufnahme des Shuttle-Programms beteiligt . Im Juli 2005 begann
  • Weltfinanzgipfel im November 2008 in Washington die beschleunigte Wiederaufnahme der Welthandelsgespräche beschlossen . Zu den wesentlichen Prinzipien
  • Verlust am 3 . September verzögerte sich die Wiederaufnahme der Fahrten der „ Los Angeles “ bis
  • . Im September 1995 löste Frankreich mit der Wiederaufnahme der Atomtests auf Fangataufa und dem Mururoa-Atoll nach
Métro Paris
  • grenzüberschreitende Verkehr über das Neißeviadukt gewann mit der Wiederaufnahme der Bahnverbindung Dresden-Liberec wieder an Bedeutung . Neben
  • im schwedischen Eisenbahnverkehr fungiert , ist auch die Wiederaufnahme des Verkehrs auf dieser Strecke ein Thema .
  • zur Tschechischen Bahn war VIAMONT auch an einer Wiederaufnahme des grenzüberschreitenden Verkehrs nach Klingenthal interessiert . Im
  • bis Hersel verlängert werden . Zurzeit ist eine Wiederaufnahme des Güterverkehrs im größeren Maße nach Bonn Nord
Haydn
  • und 1990 als politische Partei friedlich tätig . Wiederaufnahme des bewaffneten Befreiungskampfes nach 1990 . Bekämpfte NSCN
  • , Bildung einer republikanischen Volksregierung . 9 . Wiederaufnahme der Arbeit in Stadt und Land , ausschließlich
  • . „ politische Rückkehr “ ) , die Wiederaufnahme der politischen Aktivitäten in Regierung und Parlament Rentrée
  • . Viel wichtiger für die Partei war die Wiederaufnahme der Verfolgung der KPUSA durch den Staat .
Haydn
  • drei-fache
  • Satzteiles
  • Erzählpassage
  • Wiederholung
  • wortgetreue
  • die Vergangenheit “ . Vielmehr forderte er eine Wiederaufnahme der traditionellen Typografie in Kombination mit den modernen
  • Ausdruck höchsten Sittlichkeit ist . Zu einer historischen Wiederaufnahme der Auseinandersetzung mit Hegel trugen vor allem die
  • heutiger Sicht ebenfalls nicht mehr nachvollziehbar . Eine Wiederaufnahme der Thematik geht aus der Forschungsliteratur nicht hervor
  • die Erhaltung kultureller und historischer Eigenheiten , die Wiederaufnahme der ursprünglichen Flora durch Wiedereinsetzungen sowie die Einleitung
Dresden
  • darunter gehobenes Wohnen und Arbeiten und vielleicht auch Wiederaufnahme der Brauerei - am Veranstaltungsort in Kasern wird
  • Sonst ist das Hauptgebäude nicht unterkellert . Mit Wiederaufnahme der Pferdezucht 1867 wurde eine Reithalle notwendig .
  • Gebäude der Obermühle werden gegenwärtig saniert , eine Wiederaufnahme des Mühlbetriebes ist nicht vorgesehen . Die Gebäude
  • renoviert wurde . Es erscheint naheliegend , die Wiederaufnahme baulicher Aktivität an öffentlichen Bauten in der Siedlung
Biologie
  • durch andere Mechanismen vermittelt : durch Hemmung der Wiederaufnahme von Noradrenalin in das Neuron und die Verstärkung
  • zählen beispielsweise Wechselwirkungen zwischen Arzneistoffen , welche die Wiederaufnahme von Serotonin aus dem synaptischen Spalt blockieren ,
  • Zentralen Nervensystem an Noradrenalin-Rezeptoren und hemmen dadurch die Wiederaufnahme ( Re-Uptake ) dieses Neurotransmitters in die Präsynapse
  • , die überwiegend oder selektiv eine Hemmung der Wiederaufnahme des Botenstoffs Serotonin bewirken , z. B. selektive
Diplomat
  • bedeutender Wirtschaftsexperte und trat seinerzeit vehement für die Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen zu China ein . Der Hauptcampus
  • dieser Funktion besprach er mit Wallace Murray die Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen zwischen den Regierungen der USA
  • ) sprach sich die große Mehrheit für eine Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen mit seiner Regierung aus (
  • verbessern . Hadas hatte entscheidenden Einfluss auf die Wiederaufnahme der diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Staaten im
Bergbau
  • von Fliegerangriffen . Infolge des Mangels wurde die Wiederaufnahme der Erzförderung in der Grube Düppenweiler versucht .
  • die untersuchten Grubenfelder waren wenig ergiebig , eine Wiederaufnahme der Förderung erfolgte nur in wenigen Schächten .
  • Kohleabbau wurde daraufhin vorübergehend eingestellt ; mit einer Wiederaufnahme der Förderung aus den ergiebigen Flözen in der
  • der Vortrieb von Erkundungsstollen zur Eisenerzlagerstätte . Eine Wiederaufnahme des Bergbaus erfolgte nicht , statt dessen wurde
Film
  • betonte ein weiteres Mal , dass bei einer Wiederaufnahme des Verfahrens die Dinge für Capone anders stünden
  • arbeiten , die ihre Unschuld beteuern und eine Wiederaufnahme ihres Verfahrens anstreben . Dazu werden in der
  • die Dinge für Capone anders stünden . Eine Wiederaufnahme des Verfahrens konnte jedoch von der Verteidigung der
  • darüber aus - möglicherweise aus Furcht vor einer Wiederaufnahme des Verfahrens , das offenbar nur stillschweigend durch
Oper
  • : Die 98 . Richard-Wagner-Festspiele werden mit einer Wiederaufnahme der Oper Tristan und Isolde eröffnet , während
  • . Darüber hinaus leitete er die Neuproduktion und Wiederaufnahme des Ring des Nibelungen sowie Erstaufführungen von Werken
  • Felsenstein seine eigene Inszenierung nochmals ein ( eine Wiederaufnahme erfuhr sie von 1983-1992 an der Komischen Oper
  • der Oper Frankfurt Schrekers Der Schatzgräber und die Wiederaufnahme von Peter Grimes . Mit einer Einstudierung von
Band
  • von Elke Heidenreich ) , Koblenz 2011/2012 & Wiederaufnahme 2012/2013 auf YouTube Video-Trailer zu Evita http://www.youtube.com/watch?v=0MMsOwYYBhU Video-Trailer
  • 2004 : Heute Abend : Lola Blau ( Wiederaufnahme ; Strafvollzugsanstalt HH-Fuhlsbüttel ) , Rolle : Lola
  • , 45 min . 1994 - scheibnerweise . Wiederaufnahme . NDR . 1995 - Ehrenwort , keine
  • und Barbara Stanwyck mit . 1988 wurde eine Wiederaufnahme der Serienidee versucht . Die Rekrutierung der Hauptdarstellerinnen
Musical
  • ( in The King and I ) ( Wiederaufnahme ) 1997 : Bebe Neuwirth ( in Chicago
  • ) Rob Marshall ( für Cabaret ) ( Wiederaufnahme ) 1999 : Matthew Bourne ( für Swan
  • : Alan Cumming ( in Cabaret ) ( Wiederaufnahme ) 1999 : Martin Short ( in Little
  • Susan Stroman ( für Oklahoma ! ) ( Wiederaufnahme ) 2003 : Twyla Tharp ( für Movin
Wehrmacht
  • und wurde im Ersten Weltkrieg eingestellt . Nach Wiederaufnahme der Arbeiten 1919 konnte die Station am 8
  • . Am 17 . Mai 1942 begann die Wiederaufnahme der Angriffsoperationen an der gesamten Ostfront . In
  • begann am 2 . Oktober 1941 mit der Wiederaufnahme der Offensive der Heeresgruppe Mitte gegen die West
  • über sechsjährigen Pause durch den Ersten Weltkrieg die Wiederaufnahme des Länderspielbetriebs nach dem 5 . April 1914
Unternehmen
  • fünf Milliarden Ankerbausteine verkauft worden sein . Die Wiederaufnahme der Produktion erfolgte 1995 durch die Anker Steinbaukasten
  • ein gemeinnütziges Interesse bereits im Oktober 1945 zur Wiederaufnahme dieser Tätigkeiten . Die Produktion von einfacher Baukeramik
  • der industriellen Fertigung von Lochblechen . 1945/46 : Wiederaufnahme der Produktion nach Zerstörung der Fabrikanlagen beider Unternehmen
  • Fertigung auf Zubehörteile für Flugzeugtragflächen umzustellen . Nach Wiederaufnahme der Produktion wurde die Schokoladenfabrik 1950 enteignet und
Fußballspieler
  • folgenden Tag erschien Spasski jedoch nicht mehr zur Wiederaufnahme des Kampfes , sondern teilte dem deutschen Schiedsrichter
  • 41 . Th4 Der Abgabezug . Bei der Wiederaufnahme am nächsten Tag gerieten Kasparows König und die
  • + Kasparow gab nach Abbruch die Partie ohne Wiederaufnahme auf . 1 : 0 ( Stand :
  • einen Bauern mehr . Smyslow verzichtete auf die Wiederaufnahme und gab auf . 14 . Runde Zwischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK