östlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | öst-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (5)
- Finnisch (3)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
източните
Es sollte eine besondere Priorität sein , den östlichen Grenzregionen der Europäischen Union wie der Region um Lublin in Polen zu helfen , für die eine besondere Haushaltslinie als Teil der Strategie 2020 eingerichtet werden sollte .
Особен приоритет трябва да бъде подпомагането на източните граници на Европейския съюз , като например региона около Люблин в Полша , за което трябва да бъде въведен специален бюджетен ред в Стратегията 2020 .
|
östlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
източната
Deshalb schließe ich mich meinen Abgeordnetenkollegen an , die alle zuständigen Instanzen dazu auffordern , sofort einzugreifen , um diejenigen , die für diese Verbrechen verantwortlich sind , vor Gericht zu stellen , und die den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch einmal dazu auffordern , Maßnahmen zu ergreifen , um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo gerichteten Angriffe zu verhindern .
Ето защо се присъединявам към моите колеги в призива всички компетентни органи да се намесят незабавно , за да бъдат изправени извършителите на престъпленията пред съда , и в призива към Съвета за сигурност на ООН отново незабавно да вземе всички мерки , които биха могли да възпрат други да извършват нови нападения срещу гражданското население в източната провинция на ДРК .
|
östlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
източни
Das Instrument umfasst die neuen östlichen Nachbarn der EU : Armenien , Aserbaidschan , Georgien , die Ukraine , Moldawien und Belarus .
Инструментът включва новите източни съседи на Европейския съюз Армения , Азербайджан , Грузия , Украйна , Молдова и Беларус .
|
unsere östlichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
източните ни
|
den östlichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
източните
|
östlichen Partnern |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
източни партньори
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
източни съседи
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
съседи
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
източните
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
източните ни съседи
|
unsere östlichen Nachbarn |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
източните ни съседи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
østlige
Man sollte sich mit dem Thema der Fischereiaufsichtsagentur in Vigo befassen , die in bestimmten Fällen Inspektionsberichte selektiv vorgelegt hat , wie im Fall der östlichen Ostsee .
Spørgsmålet om EF-Fiskerikontrolagenturet i Vigo , der i visse tilfælde har leveret subjektive inspektionsrapporter , hvilket var tilfældet i forbindelse med den østlige del af Østersøen , bør overvejes .
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
øst
Insbesondere an den östlichen Grenzen der EU , beispielsweise bei Ungarns Nachbarn Rumänien , wird es lange dauern , bis die Preise und Einkommen das Niveau ihrer Nachbarländer mit höheren Einkommen erreicht haben .
Især ved EU 's grænser mod øst , f.eks . i Ungarns naboland Rumænien , vil det vare længe , før priser og indkomster kan komme op på niveau med dem i nabolande med højere indkomster .
|
östlichen Teil |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
østlige del
|
östlichen Grenzen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
østlige grænser
|
der östlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
østlige
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
østlige naboer
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
naboer mod
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Wirtschaftliches Wachstum und Entwicklung in der westlichen Balkanregion wird die Voraussetzungen für eine konstruktive Partnerschaft mit den östlichen Mitgliedstaaten der EU schaffen , zu denen bekanntlich auch Rumänien zählt .
Economic growth and development in the Western Balkans region will provide the conditions for constructive partnerships with the EU 's eastern Member States , which ultimately includes Romania too .
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
our eastern
|
unsere östlichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
our eastern
|
unseren östlichen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
our eastern
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
neighbours
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
our eastern neighbours
|
unsere östlichen Nachbarn |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
our eastern neighbours
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ida
Sie konzentrieren sich in erster Linie auf die kritischsten Regionen , vor allem Afrika und die östlichen und südöstlichen Regionen , die an die Europäische Union grenzen .
Need keskenduvad peamiselt kõige teravama olukorraga piirkondadele , eelkõige Aafrikale ning Euroopa Liiduga piirnevate ida - ja kagupiirkondadele .
|
östlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
idapoolsete
Die nackte Wahrheit besteht darin , dass wir uns in der südlichen und der östlichen Nachbarschaft auf dem Rückzug befinden und eine defensive Haltung vertreten .
Ilustamata tõde on selline , et me oleme lõuna - ja idapoolsete naaberriikide puhul taganemas ja nii-öelda kaitserežiimil .
|
östlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
naabruspoliitika
Die Ukraine ist ein wichtiger Partner in der östlichen Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union und ist außerdem eines der wichtigsten Transitländer in Bezug auf die Beziehungen mit Russland .
Ukraina on Euroopa Liidu naabruspoliitika idamõõtme tähtsaim partner ja samuti kõige olulisem transiidiriik , arvestades sidemeid Venemaaga .
|
östlichen Grenze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
idapiiril
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
idanaabritega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
itäisten
Im Bericht ist auch von den östlichen Nachbarn der ENP-Staaten die Rede .
Mietinnössä puhutaan myös itäisten ENP-maiden naapureista .
|
östlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
itäisen
Laut dem Institute of Energy of South East Europe ( IENE ) untersuchen viele EU-Länder und andere Staaten aus südlichen und östlichen Regionen und dem östlichen Mittelmeerraum , die sich derzeit in Beitrittsverhandlungen befinden , Programme zum Bau bzw . Ausbau von Kernkraftwerken zur Stromerzeugung .
Kaakkois-Euroopan energiainstituutin mukaan monet EU : n jäsenvaltiot ja EU : n jäseneksi ehdolla olevat eteläisillä ja itäisillä alueilla sekä itäisen Välimeren altaan alueella sijaitsevat valtiot tutkivat mahdollisuuksia laajentaa tai rakentaa sähköntuotantoon tarkoitettuja ydinvoimaloita .
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
itäisten
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
orientaux
Es ist wichtig für die Mitgliedstaaten der EU , insbesondere Litauen , sich aktiv um eine engere Kooperation mit ihren östlichen Nachbarn zu bemühen , selbst wenn einige Differenzen bestehen bleiben .
Il est important que les États membres de l'Union , et notamment la Lituanie , recherchent activement une coopération plus étroite avec leurs voisins orientaux , même s ' il subsiste quelques différences .
|
östlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oriental
Findet dies im Rahmen der östlichen Partnerschaft als Schwerpunkt statt , und sind hier die Kommission und auch die Europäische Polizeiakademie involviert ?
Ce point est-il au cœur du partenariat oriental ? La Commission et le collège européen de police sont-ils impliqués ?
|
östlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'Est
Alle Länder des östlichen Europa , einschließlich Rußlands , sind auf dem Weg in Richtung Demokratie und Marktwirtschaft .
Tous les pays d'Europe de l'Est , la Russie comprise , sont sur la voie de la démocratie et de l'économie de marché .
|
östlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orientales
Diese Beschlüsse kommen auch der Europäischen Union zugute : Ein intensiverer Dialog und der Aktionsplan bedeuten u. a. mehr Demokratie , und mehr Demokratie an den östlichen Grenzen dürfte die Dimension der Probleme im internen Bereich reduzieren .
Ces décisions sont bénéfiques pour l'Union européenne : le dialogue intensifié et le plan d'action signifient davantage de démocratie , parmi d'autres avantages , et davantage de démocratie aux frontières orientales réduira l'ampleur des défis dans le domaine des affaires intérieures .
|
östlichen Partnern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
partenaires orientaux
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
voisins orientaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ανατολικούς
Aserbaidschan beteiligt sich aktiv an der Europäischen Nachbarschaftspolitik , ist einer der sechs östlichen Partner der EU und gehört zu den Gründungsmitgliedern der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST .
Το Αζερμπαϊτζάν συμμετέχει ενεργά στην Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας , είναι ένας από τους έξι ανατολικούς εταίρους της ΕΕ , και είναι μεταξύ των ιδρυτικών μελών της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Euronest .
|
östlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ανατολικές
Laut dem Institute of Energy of South East Europe ( IENE ) untersuchen viele EU-Länder und andere Staaten aus südlichen und östlichen Regionen und dem östlichen Mittelmeerraum , die sich derzeit in Beitrittsverhandlungen befinden , Programme zum Bau bzw . Ausbau von Kernkraftwerken zur Stromerzeugung .
Σύμφωνα με πληροφορίες του Ινστιτούτου Ενέργειας Νοτιοανατολικής Ευρώπης , πολλές χώρες της ΕΕ και άλλες υπό ένταξη σε αυτήν χώρες από τις νότιες και ανατολικές περιοχές της και την ανατολική λεκάνη της Μεσογείου εξετάζουν σχέδια επέκτασης ή κατασκευής πυρηνικών σταθμών παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας .
|
östlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ανατολικών
Das ist insbesondere wichtig für mein Heimatland , Polen , vor allem angesichts der Erwartungen und europäischen Hoffnungen unserer östlichen Nachbarn , allen voran der Ukraine .
Αυτό είναι ιδιαιτέρως σημαντικό για τη χώρα μου , την Πολωνία , ειδικά στο πλαίσιο των προσδοκιών και των ευρωπαϊκών βλέψεων των ανατολικών μας γειτόνων , συγκεκριμένα της Ουκρανίας .
|
östlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
στα ανατολικά
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ανατολικούς
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
τους ανατολικούς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
orientali
Das Ungleichgewicht zwischen der östlichen und der südlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik ist seit vielen Jahren ein immer wieder auftauchendes Problem .
Il disequilibrio tra componenti orientali e meridionali della politica europea di vicinato è stato per molti anni un problema ricorrente .
|
östlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
orientale
Frau Präsidentin , und immer mit einem Lächeln im Gesicht , Herr Kommissar , haben wir von Anbeginn dieser Wahlperiode des Europäischen Parlaments an bereits eine sehr intensive und lebhafte Debatte über die dringend erforderliche Reform der östlichen und südlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik geführt .
Signora Presidente , sempre sorridente , signor Commissario , sin dall ' inizio di questa legislatura del Parlamento europeo , se non prima , abbiamo tenuto un dibattito molto intenso e vivace sulla necessità di riformare le dimensioni orientale e meridionale della politica europea di vicinato .
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orientali .
|
östlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vicini orientali
|
östlichen Teil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parte orientale
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vicini orientali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Die Bedeutung der Region wurde im Rahmen verschiedener Instrumente zur Unterstützung der östlichen Nachbarn der EU dargelegt .
Reģiona nozīme ir izklāstīta vairākos dokumentos , kas atbalsta ES austrumu kaimiņus .
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mūsu austrumu
|
unseren östlichen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mūsu austrumu
|
unsere östlichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mūsu austrumu
|
östlichen Grenzen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
austrumu robežas
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mūsu austrumu
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
austrumu
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
austrumu kaimiņiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Die Kommission hat immer betont , dass diese Werte ein wesentlicher Teil unserer Nachbarschaftspolitik im Hinblick auf unsere südlichen und östlichen Nachbarn sind .
Komisija visuomet akcentavo , kad šios vertybės yra svarbi mūsų kaimynystės politikos , vykdomos tiek mūsų pietų , tiek rytų kaimynų atžvilgiu , sudedamoji dalis .
|
östlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rytinės
( EN ) Frau Präsidentin ! Wir in Europa sind einigen der früheren Sowjetrepubliken an unserer östlichen Grenze näher gerückt .
Gerb . Pirmininke , mes , europiečiai , turime priartėti prie kai kurių buvusių sovietinių valstybių , esančių prie mūsų rytinės sienos .
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rytinėje
Wir wurden in den letzten Jahren von verheerenden Überschwemmungen , Hitzewellen , heftigen Stürmen , der Wüstenbildung in südlichen und östlichen Landesteilen und rückläufigen Niederschlägen heimgesucht .
Per paskutinius metus buvo niokojančių potvynių , karštų dienų , smarkių audrų , šalies pietinėje ir rytinėje dalyse vyko dykumėjimas , sumažėjo kritulių kiekis .
|
östlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaimynystės
Kurz gesagt : Meines Erachtens sollten die Stärkung der östlichen Nachbarschaftspolitik und die Beendigung von Konflikten , die hinter unserer Ostgrenze provoziert werden , sowie die Gewährleistung der Energiesicherheit vorrangige Anliegen der EU-Außenpolitik sein .
Apibendrindamas norėčiau pasakyti , kad ES užsienio politikos prioritetai turėtų būti rytų kaimynystės politikos stiprinimas , konfliktų provokavimo už mūsų rytinių sienų nutraukimas ir energijos tiekimo užtikrinimas .
|
östlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rytinių
Zum Abschluss möchte ich gern noch einmal die finanzielle , Visa-bezogene Berliner Mauer erwähnen , die leider zwischen der Europäischen Union und ihren östlichen Nachbarn entstanden ist und die in Belarus am schwersten zu überwinden ist .
Baigiant , dar kartą apie finansinę , vizinę , Berlyno sieną , kuri , deja , išaugo tarp Europos Sąjungos ir jos rytinių kaimynų , kuri sunkiausiai įveikiama kaip tik Baltarusijoje .
|
unserer östlichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mūsų rytų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
oostelijke
Das Hohe Flüchtlingskommissariat und zahlreiche andere Regierungsorganisationen haben beschlossen , ihre Aktivitäten im östlichen Teil des Kongo einzustellen und wurden dann zum Verlassen dieses Territoriums gezwungen .
Eveneens hebben het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen en talrijke niet-gouvernementele organisaties besloten hun activiteiten in het oostelijke deel van Congo op te schorten . Zij werden vervolgens verplicht het gebied te verlaten .
|
östlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oostelijk
Findet dies im Rahmen der östlichen Partnerschaft als Schwerpunkt statt , und sind hier die Kommission und auch die Europäische Polizeiakademie involviert ?
Wordt hieraan in het kader van het oostelijk partnerschap voorrang gegeven en zijn de Commissie en de Europese Politieacademie daarbij betrokken ?
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oosterburen
( LT ) Herr Präsident , noch vor nicht allzu langer Zeit war die Ukraine zweifellos das Land unserer östlichen Nachbarn , das eine führende Rolle einnahm in Bezug auf die Anwendung europäischer Standards , Wirtschafts - und Gesetzesreformen und innenpolitische Prozesse .
( LT ) Mijnheer de Voorzitter , nog niet zo lang geleden was Oekraïne onze andere oosterburen zonder meer ver vooruit wat betreft de toepassing van Europese normen , economische en wetgevende hervormingen en het binnenlandse politieke proces .
|
östlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oosten
Wir wurden in den letzten Jahren von verheerenden Überschwemmungen , Hitzewellen , heftigen Stürmen , der Wüstenbildung in südlichen und östlichen Landesteilen und rückläufigen Niederschlägen heimgesucht .
In de afgelopen jaren hebben zich verwoestende overstromingen , hittegolven , zware stormen , woestijnvorming in het zuiden en het oosten van het land en een daling van de neerslag voorgedaan .
|
östlichen Partner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oostelijke partners
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
oosterburen
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
onze oosterburen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
wschodnich
Die Strategie für den Ostseeraum hat den Weg für eine aggressivere Marschroute der EU-Monopole in den Ländern der östlichen Grenzgebiete der EU geebnet , in dem Versuch , ihre Position im imperialistischen Wettbewerb zu stärken .
Strategia dla Bałtyku toruje drogę dla jeszcze bardziej agresywnych zachowań monopoli , łączących się wokół euro , w krajach położonych na wschodnich rubieżach UE , próbujących umocnić swoją pozycję w ramach kapitalistycznej konkurencji .
|
östlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wschodniej
Beispielsweise haben wir in meinem Land das Glück , dass alle Speicheranlagen sich im östlichen Teil des Landes befinden .
Na przykład w moim państwie mamy to szczęście , że magazyny zlokalizowane są we wschodniej części kraju .
|
östlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
wschodniego
Die Vertiefung der östlichen Dimension der europäischen Nachbarschaftspolitik durch eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Ländern der Region ( vor allem mit der Ukraine ) und gleichermaßen mit den Ländern der transkaukasischen und kaspischen Region ist von großer Bedeutung , nicht nur in moralischer , sondern auch in praktischer Hinsicht .
Pogłębienie wymiaru wschodniego europejskiej polityki sąsiedztwa poprzez zacieśnienie współpracy z krajami regionu ( przede wszystkim Ukrainą ) oraz z krajami Zakaukazia i regionu Morza Kaspijskiego jest niezwykle ważne nie tylko z moralnego , ale i z praktycznego punktu widzenia .
|
östlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wschodnich sąsiadów
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wschodnim
Außerdem gibt es im östlichen Tschad ungefähr 180 000 Binnenvertriebene , die vor interethnischer Gewalt auf der Flucht waren oder sind .
We wschodnim Czadzie znajduje się ponadto około 180 000 osób zmuszonych do emigracji wewnętrznej , którzy przenieśli się i nadal się przemieszczają , uciekając przed przemocą międzyetniczną .
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wschodnimi
Die Partnerschaft mit unseren östlichen Nachbarn stellt einen politischen Rahmen von großer Wichtigkeit für das Wohlergehen Europas dar und konzentriert sich auf vier thematische Plattformen : Demokratie , verantwortungsvolle Regierungsführung , wirtschaftliche Integration und Konvergenz mit europäischen Politiken .
Partnerstwo z naszymi wschodnimi sąsiadami stanowi niezwykle ważne ramy polityczne dla pomyślności Europy , a platforma jego działań skupia się na czterech tematach : demokracja , dobre rządy , integracja gospodarcza i konwergencja z europejskimi politykami .
|
östlichen Partner |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wschodnich partnerów
|
östlichen Partnern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
wschodnimi partnerami
|
unserer östlichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naszych wschodnich sąsiadów
|
unsere östlichen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
naszych wschodnich
|
östlichen Nachbarschaft |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
wschodnich sąsiadów
|
unseren östlichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
naszymi wschodnimi
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
wschodnich sąsiadów
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
naszych wschodnich sąsiadów
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wschodnimi sąsiadami
|
unseren östlichen Partnern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
naszymi wschodnimi partnerami
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Wenn wir über den östlichen Aspekt der Nachbarschaft sprechen , bringt uns dies zwangsläufig zu dem Problem Russland sowie zu unserer Partnerschaft mit diesem Land .
Quando falamos da vertente oriental da vizinhança , chegamos inevitavelmente ao problema da Rússia e à nossa parceria com esse país .
|
östlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
orientais
Lassen Sie mich zum Schluss meine Hoffnung zum Ausdruck bringen , dass die östlichen Regionen schließlich in den Plan für den Bau eines Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnnetzes eingebunden werden , da die Eisenbahn langfristig der einzige Verkehrsträger sein wird , der mit den Pkw mithalten kann .
Para terminar , espero que quando a rede ferroviária de alta velocidade estiver construída , as regiões orientais sejam finalmente incluídas no mapa , porque , a longo prazo , esse é o único meio de transporte que pode competir com os automóveis particulares .
|
östlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Seit dem 1 . Januar 2009 wurden mehr als 775 000 neue Fälle von Vertreibung in der Kivu-Region und 165 000 in den östlichen Gebieten der östlichen Provinz gemeldet .
Desde 1 de Janeiro de 2009 , foram registados mais de 775 000 novos casos de pessoas deslocadas na região do Kivu e 165 000 nos distritos da zona Leste da província oriental .
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nossos vizinhos
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vizinhos
Wir dürfen nicht vergessen , dass ihr Ziel in der Stärkung der Beziehungen der Union mit ihren östlichen Nachbarn , insbesondere mit der Ukraine , durch die Förderung jedweder Art von zivilgesellschaftlichen , sozialen und wirtschaftlichen Initiativen bestehen sollte .
Não podemos esquecer que o seu objectivo deve ser o fortalecimento de relações entre a União e os seus vizinhos orientais , especialmente com a Ucrânia , através da promoção de todo o tipo de iniciativas cívicas , sociais e económicas .
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vizinhos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
estică
Das würde ein negatives Signal an die Gesellschaften in unserer östlichen Nachbarschaft aussenden .
Acest lucru ar transmite un semnal negativ societăților din vecinătatea noastră estică .
|
östlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
estici
Das Europäische Parlament ist der Auffassung , dass die Bekämpfung der Korruption , insbesondere in der Justiz und bei der Polizei , für die EU bei der Entwicklung ihrer Beziehungen zu den östlichen Partnern an erster Stelle stehen sollte .
Parlamentul European consideră că combaterea corupției , în special a celei din cadrul poliției și sistemului judiciar , ar trebui să fie o prioritate principală pentru UE în dezvoltarea relațiilor sale cu partenerii estici .
|
östlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
est
Die Situation der östlichen Christen ist insgesamt Besorgnis erregend : im Irak , im Libanon und sogar in Palästina , wo Christen das verlassen , was sie als ihr Heiliges Land ansehen , zermürbt von der Erniedrigung , die sie unter israelischer Besatzung erlitten haben .
Situația generală a creștinilor din est este îngrijorătoare : în Irak , în Liban și chiar și în Palestina , unde creștinii părăsesc ceea ce ei consideră a fi Pământul lor Sfânt , zdrobiți de umilința la care au fost supuși sub ocupație israeliană .
|
östlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
estice
Darüber hinaus war die französische Initiative , die darauf abzielt , die Finanzierung der südlichen Nachbarstaaten auf Kosten der östlichen Nachbarstaaten zu konsolidieren , ein katastrophales Signal an unsere östlichen Partner .
În plus , inițiativa franceză care are scopul de a consolida finanțarea vecinătății sudice în detrimentul vecinătății estice trimite un mesaj dezastruos partenerilor noștri estici .
|
östlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
estic
Die Europäische Nachbarschaftspolitik der Zukunft muss auf grenzüberschreitenden Beziehungen zwischen den Menschen beruhen . Dies gilt ganz besonders für die östliche Dimension , da die in der östlichen Partnerschaft involvierten Länder auch die Perspektive auf Erlangung des Kandidatenstatus haben .
Viitoarea politică europeană de vecinătate trebuie să se bazeze pe relațiile transfrontaliere dintre oameni ; această particularitate se aplică dimensiunii estice , întrucât țările implicate în parteneriatul estic au , de asemenea , perspectiva de a obține statutul de candidat .
|
östlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
estul
Nur auf diese Weise können wir eine sich ausweitende Kluft zwischen der östlichen und westlichen Europäischen Union bei der Forschung und Innovation verhindern und damit unser Ziel , die Schaffung einer geeigneten Innovationsunion , erreichen .
Numai în acest fel putem fi siguri de faptul că discrepanța între estul și vestul Uniunii Europene , în termeni de cercetare și inovare , nu va fi adâncită , iar scopul de a crea o reală Uniune a inovării va fi atins .
|
unsere östlichen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
noştri estici
|
östlichen Nachbarschaft |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
estică
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vecinii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
östra
Wenn die Kommission im Jahre 2004 zehn neue Mitglieder bekommt , sollte meiner Ansicht nach einer von ihnen ernannt werden , der für die Beziehungen zu unseren östlichen Nachbarn , insbesondere zu Russland zuständig ist , und zwar auf der Ebene der alltäglichen Probleme .
När kommissionen år 2004 får tio nya kommissionärer anser jag att en av dem borde utses till att koncentrera sig på förbindelserna till våra östra grannländer - framförallt Ryssland - på en nivå som berör de vardagliga problemen .
|
östlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
östliga
Mein Kollege Swoboda wird im Namen unserer Fraktion gleich einige Bemerkungen insbesondere zur östlichen Dimension machen , zu der wir als Sozialistische Fraktion eigene Vorschläge unterbreiten werden .
Min kollega Hannes Swoboda kommer strax att tala om den östliga dimensionen på vår grupps vägnar , eftersom vi kommer att lägga fram våra egna förslag om denna fråga .
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
öst
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Die Europäische Union kann die Sicherheit an ihren östlichen Grenzen nicht gewährleisten , solange sie die Interessen der Ukrainer und der Belorussen ignoriert .
för UEN-gruppen . - ( PL ) Herr talman ! Europeiska unionen kommer att inte att kunna garantera säkerheten för sina gränser i öst genom att ignorera vitryssars och ukrainares intressen .
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i öst
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den östra
|
östlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de östra
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
i öst
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
grannar i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
východných
Aserbaidschan beteiligt sich aktiv an der Europäischen Nachbarschaftspolitik , ist einer der sechs östlichen Partner der EU und gehört zu den Gründungsmitgliedern der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST .
Azerbajdžan sa aktívne zúčastňuje na európskej susedskej politike , je jedným zo šiestich východných partnerov EÚ a je jedným zo zakladateľov parlamentného zhromaždenia Euronest .
|
östlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
východnými
Die Botschaft wird sein , dass wir im Europäischen Parlament ernsthaft mit unseren Nachbarn umgehen und den Beweis dafür erbringen , dass wir die Bande zu unseren östlichen Nachbarn ungeachtet parteipolitischer Differenzen stärken .
Bude to signál , že v Európskom parlamente pristupujeme k našim susedom s vážnosťou , a dôkaz , že bez ohľadu na stranícke rozdelenie posilňujeme väzby s našimi východnými susedmi .
|
östlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
východnej
Die jüngste polnisch-schwedische Initiative zur Schaffung einer östlichen Dimension , die alle osteuropäischen Staaten in eine zweckvolle Zusammenarbeit einbindet , scheint mir besonders wertvoll .
Nedávna iniciatíva Poľska a Švédska týkajúca sa vytvorenia východnej dimenzie , ktorá by integrovala všetky východné krajiny v rámci zmysluplnej spolupráce , sa zdá byť veľmi hodnotnou myšlienkou .
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
východných susedov
|
östlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
východnom
Die aktuellen Unruhen im östlichen Tschad , darunter auch die heftigen Auseinandersetzungen zwischen Rebellengruppen und der Armee des Tschad , unterstreichen die dringende Notwendigkeit unserer Anwesenheit in dieser Region , um unschuldige Flüchtlinge und Binnenvertriebene davor zu schützen , zwischen die Fronten zu geraten .
Nedávne nepokoje vo východnom Čade vrátane ťažkých stretov medzi povstalcami a čadskou armádou zdôrazňujú naliehavú potrebu našej prítomnosti v tomto regióne , aby sme ochránili nevinných utečencov a osoby vysídlené v rámci štátu pred uviaznutím v krížovej paľbe .
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
východného
Die Sicherheit und Stabilität des östlichen Kongo lastet daher hauptsächlich auf den Schultern der kongolesischen Regierung .
Bezpečnosť a stabilita východného Konga tak leží predovšetkým na pleciach konžskej vlády .
|
östlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
východnými susedmi
|
sechs östlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šiestich východných partnerov
|
im östlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
východnej časti
|
östlichen Partner |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
východných partnerov
|
östlichen Partnern |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
východnými partnermi
|
östlichen Dimension |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
východnej dimenzie
|
unserer östlichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
našich východných susedov
|
unseren östlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
našimi východnými
|
unseren östlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
východnými
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
východnými susedmi
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
východných susedov
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
našich východných susedov
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
východným susedom
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
východní susedia
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
východným susedom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vzhodnih
Wenn wir an unseren östlichen Grenzen Stabilität möchten , brauchen wir mehr Demokratie und mehr Marktwirtschaft .
Če želimo na svojih vzhodnih mejah vzpostaviti stabilnost , potrebujemo več demokracije in več tržnega gospodarstva .
|
östlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vzhodne
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Die Europäische Union kann die Sicherheit an ihren östlichen Grenzen nicht gewährleisten , solange sie die Interessen der Ukrainer und der Belorussen ignoriert .
v imenu skupine UEN . - ( PL ) Gospod predsednik , Evropska unija ne bo zagotovila varnosti svoje vzhodne meje , če ne bo upoštevala interesov Belorusov in Ukrajincev .
|
östlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vzhodnimi
schriftlich . - ( PL ) Wir sollten uns darüber freuen , dass die Europäische Union sich für neue Möglichkeiten in Bezug auf die Beziehungen zu ihren östlichen Nachbarn öffnet .
v pisni obliki . - ( PL ) Zadovoljni bi morali biti , da se Evropska unija odpira novim priložnostim , ki jih prinašajo odnosi z vzhodnimi sosedami .
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vzhodnem
Zweitens haben wir im östlichen Teil Libyens , wo wir Zugang haben , Unterstützung für medizinische Behandlung und für die Bereitstellung von Nahrungsmitteln gewährt .
Drugič , v vzhodnem delu Libije , do katerega imamo dostop , smo zagotovili podporo zdravstveni oskrbi ter prerazporeditvi preskrbe s hrano .
|
östlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vzhodnimi sosedami
|
östlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sosede
Ich bin froh , dass wir alle das gemeinsame Ziel haben , unsere östlichen Partner schrittweise näher an die Union zu bringen und den Bedrohungen für ihre Stabilität zu begegnen .
Veseli me , da vsi stremimo k temu , da bi naše vzhodne sosede postopoma približali Uniji in obenem odpravili vse , kar ogroža njihovo stabilnost .
|
östlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vzhodnem delu
|
östlichen Partnern |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vzhodnimi partnericami
|
östlichen Nachbarschaft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vzhodnem sosedstvu
|
unsere östlichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
naše vzhodne sosede
|
unseren östlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vzhodnimi
|
östlichen Dimension |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vzhodne razsežnosti
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vzhodnimi sosedami
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vzhodne sosede
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vzhodnimi
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vzhodnih sosed
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vzhodnimi sosedi
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sosedam
|
unsere östlichen Nachbarn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše vzhodne sosede
|
im östlichen Teil |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vzhodnem delu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
orientales
Solange sie an strenge Bedingungen geknüpft ist , kann sie uns eine starke Waffe in unserem Bemühen sein , unsere östlichen Nachbarn zu überzeugen , notwendige Reformen voranzutreiben .
Aunque sujeto siempre al cumplimiento de unas ciertas condiciones , podría darnos una potente arma para ayudarnos a convencer a nuestros vecinos orientales para que procedan con las reformas necesarias .
|
östlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Die bisher gesetzten Aktionen im östlichen europäischen Mittelmeergebiet waren nicht koordiniert , und die entsprechenden Ergebnisse sind marginal .
Las medidas anteriormente adoptadas en el Mediterráneo europeo oriental no estaban coordinadas y los resultados obtenidos han sido mínimos .
|
östlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
östlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mediterráneo
Die bisher gesetzten Aktionen im östlichen europäischen Mittelmeergebiet waren nicht koordiniert , und die entsprechenden Ergebnisse sind marginal .
Las medidas anteriormente adoptadas en el Mediterráneo europeo oriental no estaban coordinadas y los resultados obtenidos han sido mínimos .
|
östlichen Partner |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
socios orientales
|
östlichen Dimension |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dimensión oriental
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vecinos orientales
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vecinos del
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nuestros vecinos
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nuestros vecinos orientales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
východních
Die Türkei ist das westlichste Land der östlichen Länder und das östlichste der westlichen Länder , deshalb spielt es nicht nur auf europäischer Ebene sondern auch weltweit eine einzigartige Rolle .
Turecko je nejzápadnější z východních států a nejvýchodnější ze všech států západních , a jeho jedinečná role je tedy nejen evropská , ale i celosvětová .
|
östlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Deshalb muss sich die Europäische Union weitaus wirkungsvoller und intensiver als bisher der gesamten Region des östlichen Mittelmeers und Transkaukasiens widmen .
Z tohoto důvodu je nutno , aby se Evropská unie věnovala mnohem efektivněji a intenzivněji než doposud celému regionu východního Středomoří a Zakavkazska .
|
östlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
východní
Polen , das historische Erfahrungen mit der Umwandlung seines politisch-wirtschaftlichen Systems hat , kann in der aktuellen Politik sowohl für die östlichen als auch für die südlichen Nachbarn der EU als guter Ratgeber und als Modell dienen .
Polsko , které má historickou zkušenost s transformací svého politicko-hospodářského systému , může posloužit jako dobrý příklad pro východní a jižní sousedy EU v rámci stávající politiky .
|
östlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
východními
Demokratie , Rechtsstaatlichkeit , Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sind das Rückgrat unserer Beziehungen mit all unseren östlichen Partnern . Die Erklärung des georgischen Präsidenten zu Beginn dieses Jahres , in der er eine " neue Welle an demokratischen Reformen " angekündigt und erklärt hat , dass die georgische Antwort auf die russische Aggression mehr Demokratie , mehr Freiheit und mehr Fortschritt sein wird , haben wir sehr begrüßt .
Demokracie , právní řád , dodržování lidských práv a základních svobod jsou páteří našich vztahů se všemi našimi východními partnery . Vítáme prohlášení gruzínského prezidenta z počátku tohoto roku , kdy ohlásil " novou vlnu demokratických reforem " a uvádí , že reakcí Gruzie na ruské agrese bude více demokracie , svobody a více pokroku .
|
östlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
východním
Es sollte eine besondere Priorität sein , den östlichen Grenzregionen der Europäischen Union wie der Region um Lublin in Polen zu helfen , für die eine besondere Haushaltslinie als Teil der Strategie 2020 eingerichtet werden sollte .
Zvláštní prioritu by měla mít pomoc východním příhraničním regionům Evropské unie , jako je region v okolí polského Lublinu , na niž by měla být v rámci strategie 2020 vyčleněna zvláštní rozpočtová položka .
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
východními sousedy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
östlichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
keleti
Als Folge dieser Schwierigkeiten gibt es unter anderem starke Beschränkungen bei Reisen über unsere östlichen Grenzen .
Ezen nehézségek következtében , komoly korlátozások vonatkoznak , többek közt , a keleti határainkon keresztül történő mozgásra is .
|
östlichen Nachbarn |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
keleti
|
östlichen Dimension |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
keleti
|
Häufigkeit
Das Wort östlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1773. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 44.21 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- südlichen
- westlichen
- nördlichen
- südöstlichen
- nordöstlichen
- nordwestlichen
- südwestlichen
- südliche
- nördliche
- östliche
- östlichsten
- südlichsten
- westliche
- nördlichsten
- nordwestliche
- südöstliche
- nordöstliche
- südwestliche
- angrenzenden
- nordwestlichsten
- Ausläufern
- äußersten
- südöstlichsten
- Südteil
- Südrand
- Westrand
- nordöstlichsten
- Nordrand
- Ostrand
- östlichste
- Nordteil
- Ausläufer
- südwestlichsten
- südlich
- westlichsten
- Nordgrenze
- Nordhälfte
- Ausläufers
- östlich
- nördlich
- Westteil
- Vorbergen
- Stadtrand
- ostwärts
- entlang
- Nordwestteil
- Tieflands
- Hochebene
- Ufer
- Tals
- westlich
- südwärts
- Südlich
- Hochlands
- Südhälfte
- Südgrenze
- Südostteil
- süd-östlichen
- Nördlich
- Arvetals
- Elbtalkessels
- Westlich
- gelegenen
- Talrand
- westlichste
- Südwestteil
- entlangzieht
- nördlichste
- Östlich
- nordwestlichste
- Plateaus
- nord-östlichen
- Ufers
- gelegen
- Norden
- Plateaulandschaft
- südlichste
- Ostgrenze
- südliches
- südwestlichste
- unweit
- Berglands
- Grenzlinie
- Westgrenze
- Grenze
- Nordhang
- Gebirgskette
- südlicheren
- Gebirges
- Hochlandes
- östliches
- Hochplateaus
- Beckens
- Übergangsbereich
- Westufer
- Séran
- angrenzende
- Wendekreises
- Süden
- Südufer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im östlichen
- der östlichen
- am östlichen
- den östlichen
- östlichen Teil
- des östlichen
- dem östlichen
- im östlichen Teil
- und östlichen
- östlichen Rand
- östlichen Teil des
- die östlichen
- Im östlichen
- am östlichen Rand
- östlichen Ende
- Am östlichen
- östlichen Teil der
- östlichen Rand des
- den östlichen Teil
- östlichen Mittelmeerraum
- im östlichen Teil des
- am östlichen Ende
- am östlichen Rand des
- östlichen Rand der
- Im östlichen Teil
- östlichen Ende der
- im östlichen Mittelmeerraum
- am östlichen Rand der
- östlichen Ende des
- im östlichen Teil der
- dem östlichen Teil
- den östlichen Teil des
- am östlichen Ende des
- am östlichen Ende der
- Am östlichen Ende
- Am östlichen Rand
- den östlichen Teil der
- östlichen Teil von
- und östlichen Teil
- dem östlichen Teil des
- Im östlichen Teil des
- den östlichen Mittelmeerraum
- Im östlichen Teil der
- dem östlichen Mittelmeerraum
- Am östlichen Rand des
- Am östlichen Ende der
- östlichen Teil der Stadt
- östlichen Mittelmeerraum und
- östlichen Teil des Landkreises
- östlichen Rand von
- den östlichen Rand
- dem östlichen Teil der
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈœstlɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- möglichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
Unterwörter
Worttrennung
öst-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nordöstlichen
- südöstlichen
- fernöstlichen
- nahöstlichen
- süd-östlichen
- köstlichen
- nord-östlichen
- Fernöstlichen
- Nordöstlichen
- Südöstlichen
- west-östlichen
- West-östlichen
- tröstlichen
- südsüdöstlichen
- ostnordöstlichen
- nordnordöstlichen
- ostsüdöstlichen
- mittelöstlichen
- westöstlichen
- nord-nordöstlichen
- zentralöstlichen
- untröstlichen
- zentral-östlichen
- ost-südöstlichen
- süd-südöstlichen
- Nord-östlichen
- Untröstlichen
- Westöstlichen
- Köstlichen
- südlöstlichen
- Mittelöstlichen
- östlichen-zentralen
- südwest-nordöstlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dresden |
|
|
Berlin |
|
|
Volk |
|
|
Titularbistum |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
Wipperfürth |
|
|
London Underground |
|
|
Illinois |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
Sprache |
|
|
Mondkrater |
|
|
Berg |
|
|
Historiker |
|
|
Czarna Dąbrówka |
|