Tode
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Tod |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | To-de |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
смърт
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
смърт .
|
zum Tode |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
смърт
|
zum Tode |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
на смърт
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
на смърт
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
døden
![]() ![]() |
Tode Verurteilten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dødsdømte
|
Tode durch |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
døden ved
|
zum Tode |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
til døden
|
Tode verurteilt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
til døden
|
zum Tode |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dømt til døden
|
zum Tode |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
døden
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
til døden
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dømt til døden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
to death
|
Tode |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
death
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sentenced
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
death .
|
Tode |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
condemned
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
to death
|
zum Tode |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sentenced to death
|
zum Tode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
death
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sentenced to death
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
to death
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sentenced to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
surma
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
surma
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
surma
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kuolemaan
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kuolemaan
|
Tode verurteilt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kuolemaan
|
zum Tode |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kuolemaan .
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kuolemaan
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tuomittiin kuolemaan
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kuolemaan .
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tuomitaan kuolemaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mort
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
à mort
|
zum Tode |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
à mort
|
zum Tode |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
condamnés à mort
|
zum Tode |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
condamnés à
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
à mort
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
θάνατο
![]() ![]() |
zu Tode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μέχρι θανάτου
|
zum Tode |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
σε θάνατο
|
Tode verurteilt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
σε θάνατο
|
zum Tode |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
θάνατο
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
σε θάνατο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
morte
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
a morte
|
Tode |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
condannati
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a morte
|
zum Tode |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
morte
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a morte
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
condannati a morte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zum Tode |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nāvessodu
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
piespriests nāvessods
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bausme
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mirties bausme
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dood
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ter dood
|
Tode |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veroordeeld
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ter dood
|
Tode verurteilt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dood veroordeeld
|
Tode verurteilt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ter dood
|
zum Tode |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dood
|
zum Tode |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ter dood veroordeeld
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ter dood
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ter dood veroordeeld
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
śmierć
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
na śmierć
|
zum Tode |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
na śmierć
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
na śmierć
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
à morte
|
Tode |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
morte
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
morte .
|
zum Tode |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
à morte
|
zum Tode |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
condenados à
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
à morte
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
condenados à morte
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
condenado à morte
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
moarte
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
la moarte
|
zum Tode |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
la moarte
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
la moarte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
döden
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
till döden
|
Tode verurteilt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
till döden
|
Tode verurteilt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
döden
|
zum Tode |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dömts till döden
|
zum Tode |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
döden
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
till döden
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dömts till döden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
smrť
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
na smrť
|
Tode |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
smrti
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
na smrť
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
na smrť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
smrt
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
na smrt
|
zum Tode |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
na smrt
|
Tode verurteilt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
na smrt
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
na smrt
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
muerte
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
condenados
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la muerte
|
Tode |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a muerte
|
zum Tode |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
a muerte
|
Tode verurteilt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
a muerte
|
zum Tode |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
muerte
|
zum Tode |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
condenados a
|
zum Tode |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a muerte a
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
a muerte
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a muerte a
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
condenados a muerte
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
smrti
![]() ![]() |
Tode |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
k smrti
|
zu Tode |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
k smrti
|
zum Tode |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
smrti
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
k smrti
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
k trestu smrti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tode |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
halálra
![]() ![]() |
zum Tode |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
halálra
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
halálra
|
zum Tode verurteilt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
halálra ítéltek
|
Häufigkeit
Das Wort Tode hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1787. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 43.95 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tod
- Ableben
- lebenslanger
- Unfalltod
- verstorbenen
- kinderlosen
- erbte
- Verurteilte
- Todesjahr
- Scheiterhaufen
- Mordes
- verhaftet
- Leichnam
- verschied
- starb
- verstorben
- gestorben
- verstarb
- Totschlag
- Mirogoj-Friedhof
- ermordete
- Ablebens
- einbalsamiert
- gewaltsamen
- überlebender
- Beigesetzt
- Verhör
- wohnte
- Staatsbegräbnis
- angeblichen
- eingeäschert
- hochbetagt
- Andenken
- Freisler
- Sterbejahr
- Berufung
- begraben
- 14-jährigen
- bestattet
- hinterließ
- gestorbenen
- Eintreffen
- Vergewaltigung
- Nachfolgefrage
- Begraben
- ausübte
- stritt
- Lebenszeit
- Betruges
- überlebende
- Enthauptung
- Verwalter
- Finanzverwalter
- Bestattet
- beerdigt
- Gründers
- zurückberufen
- Verschwörung
- exhumiert
- Beerdigt
- Beisetzung
- abzudanken
- erwählt
- krankheitshalber
- beigesetzt
- auszusagen
- beisetzen
- aufgebahrt
- Spionage
- Berlin-Plötzensee
- engster
- verstorbene
- Anverwandten
- berufen
- Todesdatum
- erhoben
- Überfall
- Sterbetag
- Rechtsvertreter
- Todesort
- weilte
- Trauerfeier
- Zunamen
- Sterbeort
- bestatten
- Monate
- hinterliess
- Kriegsgefangenenschaft
- Spätheimkehrer
- Deportation
- Albrecht
- konfiszierte
- berühmten
- Briefkontakt
- widerrechtlich
- Ächtung
- zurückzukehren
- Pannwitz
- Repressalien
- appellierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Tode
- seinem Tode
- zum Tode
- zum Tode verurteilt
- zu Tode
- Tode des
- dem Tode des
- zum Tode verurteilt und
- Tode von
- Tode seines
- dem Tode seines
- dem Tode von
- ihrem Tode
- Tode seines Vaters
- dem Tode seines Vaters
- zum Tode verurteilt und am
- zum Tode verurteilt und hingerichtet
- zum Tode verurteilt wurde
- zum Tode des
- zum Tode verurteilt worden
- dem Tode des Vaters
- Tode verurteilt . Das
- Tode . Die
- dem Tode des letzten
- zum Tode verurteilt . Die
- Tode seines Bruders
- zum Tode von
- Tode des Königs
- Tode verurteilt . Am
- Tode . Er
- Zum Tode von
- vom Tode des
- zu Tode . Die
- beim Tode des
- Tode verurteilt worden war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Tod
- Toe
- Tide
- Tone
- Tore
- Code
- Tome
- mode
- Rode
- code
- Mode
- Bode
- Tote
- Todo
- Todt
- Todd
- Todes
- de
- od
- Te
- To
- Rod
- Roe
- Iod
- Tom
- Moe
- Mod
- Toy
- Tor
- Top
- Tot
- Tok
- Ton
- Too
- pod
- Joe
- Doe
- Poe
- Zoe
- Coe
- Jod
- God
- Pod
- Cod
- mod
- Tie
- Tre
- Ode
- Ede
- Bde
- Ude
- Ade
- öde
- The
- Tee
- one
- Tsd
- Tad
- Ted
- Tong
- Tine
- Jude
- Jodl
- Jody
- Jade
- Jede
- Jose
- Joke
- Toni
- Eide
- Ride
- fide
- Side
- Gide
- side
- Hide
- Wide
- Tune
- Tonk
- Tons
- Tony
- Tyne
- Töne
- Bone
- done
- zone
- Lone
- None
- Done
- Gone
- Zone
- Time
- Tire
- Aude
- Agde
- Bude
- Dude
- Rude
- Nude
- Hude
- Oude
- Tube
- Tage
- Doge
- Loge
- Core
- Tate
- Gade
- Lade
- Sade
- Made
- Rade
- Wade
- Fade
- made
- Bade
- Tale
- Take
- Tape
- more
- More
- Gore
- core
- Lore
- Dore
- Türe
- Cole
- Come
- Cope
- Coke
- Cove
- Howe
- Hohe
- Hove
- Hofe
- Hope
- Hose
- Home
- Hole
- Rowe
- Nowe
- Lowe
- Dome
- Dole
- Dose
- Dove
- Some
- Rome
- Nome
- home
- some
- come
- role
- Pole
- Role
- sole
- Mole
- Sole
- rose
- rote
- rohe
- hohe
- Rohe
- Lohe
- Soße
- Robe
- Kobe
- Lobe
- Rose
- Rope
- Rote
- Mose
- lose
- Bose
- Pose
- Lose
- Nose
- Move
- tote
- note
- Bote
- Note
- Pope
- Lope
- Loue
- Love
- love
- Boie
- Voie
- Boje
- Hyde
- True
- Tree
- Tele
- Tepe
- Erde
- Thee
- Type
- Tête
- Rede
- jede
- Bede
- Elde
- Ende
- ende
- Inde
- müde
- Uhde
- Ryde
- Togo
- Toon
- Lodz
- Lodi
- Torn
- Town
- Tool
- Toys
- Tomi
- Tomo
- Toma
- Tomb
- Toms
- Tomé
- Toll
- Told
- Soda
- Tora
- Noda
- Tori
- Toro
- Torf
- Tors
- Torr
- Tory
- Tosa
- Coda
- Voda
- Roda
- Toba
- Toto
- modo
- Dodo
- Bodo
- Toth
- Totò
- Rodt
- Tosh
- Gods
- Mods
- Tops
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈtoːdə
Ähnlich klingende Wörter
- Ode
- Tone
- Tote
- tote
- Tore
- Mode
- Todes
- öde
- Ede
- ohne
- rohe
- tue
- Lohe
- oder
- Oder
- Tide
- Phone
- Töne
- töne
- Tune
- Bohne
- Gone
- Lohne
- lohne
- Zone
- Toni
- Tage
- tage
- Lade
- Lose
- lose
- Lore
- ''ungebräuchlich:''
- Lobe
- Tiere
- Tiefe
- tiefe
- Riede
- Rothe
- rote
- Note
- Bote
- Boote
- Kohle
- Soße
- Sauce
- Sole
- Sohle
- Pole
- Pose
- Moore
- More
- Rohre
- Türe
- schade
- Bade
- Baade
- bade
- Tale
- Made
- Wade
- Jade
- Doge
- Bude
- Jude
- Bede
- Tube
- Fehde
- Rede
- Reede
- Rhede
- rede
- jede
- müde
- Bohle
- Bowle
- Boje
- Type
- Tele
- Dohle
- Dole
- Mole
- Wohle
- hole
- hohle
- Dome
- Dose
- Robe
- Rose
- Hose
- Moose
- These
- Toter
- Coda
- Koda
- Soda
- Tori
- Dodo
- Stade
- Throne
- throne
- tobte
- Monde
- Anode
- Atome
- Methode
- Kathode
- Katode
- Zeige 58 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Pagode
- Legislaturperiode
- Diode
- Elektrode
- Synode
- Episode
- Mode
- Methode
- Periode
- Anode
- Kathode
- Ode
- marode
- schnurgerade
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Oxide
- schade
- Rhede
- Bude
- Gerede
- Baade
- Blockade
- jede
- Made
- Fassade
- Tenside
- Bede
- Esplanade
- Wade
- Elfriede
- Marmelade
- Alkaloide
- Schmiede
- Pfade
- Bundeslade
- rigide
- Schwierigkeitsgrade
- Uferpromenade
- Limonade
- Schacholympiade
- Jude
- Parade
- Grade
- öde
- Glasfassade
- Arkade
- Stampede
- solide
- Serenade
- Rede
- Schokolade
- Olympiade
- Ballade
- Dekade
- Schublade
- Hybride
- Einöde
- Apenrade
- Riede
- Schwede
- Fehde
- Gerade
- Unterschiede
- Anrede
- Gnade
- Ägide
- Balustrade
- Pyramide
- Stade
- Seeblockade
- Bade
- Steroide
- Kaskade
- Tide
- Friede
- Buxtehude
- Amplitude
- Hydroxide
- Rochade
- Sulfide
- Reede
- Schade
- Orthopäde
- Jade
- Aldehyde
- Strandpromenade
- Peptide
- Ede
- rapide
- Lade
- Promenade
- spröde
- müde
- ungerade
- Goldschmiede
- Canada
- Eingeweide
- Bodenkunde
Unterwörter
Worttrennung
To-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Todesco
- Todea
- Todespaß
- Todesahnungen
- Ärzte-Tode
- Todesverächter
- Toderini
- Todeniaco
- Todestoß
- Todestrip
- Todenyang
- Todescu
- Todes-Fälle
- Todes-Fall
- Todeňská
- Tode/1000
- Todeschwadronen
Eigennamen
Personen
- Heinrich Julius Tode
- Christoph Tode
- Arne Tode
- Sven Tode
- Alfred Tode
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Zu Tode gefürchtet ist auch gestorben.
- Zwei Tode kann niemand sterben.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Spanien |
|
|
Medizin |
|
|
Familienname |
|