vorübergehend
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vo-rü-ber-ge-hend |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
временно
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
временни
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Тези хора търсят временен подслон
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
midlertidigt
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
midlertidig
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
midlertidige
![]() ![]() |
vorübergehend oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
midlertidigt eller
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
temporarily
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
temporary
![]() ![]() |
vorübergehend oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temporarily or permanently
|
vorübergehend in |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
temporarily
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ajutiselt
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need inimesed otsivad ajutist varjupaika
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
väliaikaisesti
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tilapäisesti
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyseiset ihmiset etsivät väliaikaista suojaa
|
Dadurch erwachsen ihnen vorübergehend Wettbewerbsvorteile |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tämä antaa niille väliaikaisen kilpailuedun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
temporairement
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
προσωρινά
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
temporaneamente
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie cilvēki meklē pagaidu patvērumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
laikinai
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Šie žmonės ieško laikino prieglobsčio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tijdelijk
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tijdelijke
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tymczasowo
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ci ludzie poszukują tymczasowego schronienia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
temporariamente
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
temporário
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
temporária
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
temporar
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tillfälligt
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Dessa människor söker tillfälligt skydd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dočasne
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dočasné
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Títo ľudia hľadajú dočasné útočisko
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
začasno
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
začasna
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ti ljudje iščejo začasno zatočišče
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
temporalmente
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dočasně
![]() ![]() |
Diese Menschen suchen vorübergehend Schutz |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tito lidé hledají dočasný úkryt
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vorübergehend |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ideiglenesen
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
átmeneti
![]() ![]() |
vorübergehend |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
átmenetileg
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort vorübergehend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5011. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.72 mal vor.
⋮ | |
5006. | Portal |
5007. | Zugehörigkeit |
5008. | Residenz |
5009. | gewissen |
5010. | Río |
5011. | vorübergehend |
5012. | Sizilien |
5013. | Biologie |
5014. | as |
5015. | urkundliche |
5016. | Begegnung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kurzzeitig
- kurzfristig
- endgültig
- zeitweilig
- vorerst
- zwischenzeitlich
- zeitweise
- wieder
- vorläufig
- infolgedessen
- musste
- einstellte
- abermals
- Zwischenzeitlich
- suspendiert
- zunächst
- verbliebene
- Infolgedessen
- mehrmals
- Vorübergehend
- schließlich
- Kurzzeitig
- fortan
- neuerlich
- zurückgegeben
- krankheitsbedingt
- freiwillig
- aufgab
- Folgezeit
- offiziell
- Lazarett
- jahrelang
- deswegen
- Erst
- verbliebenen
- danach
- Geldmangels
- Besatzungsmacht
- Fortan
- gekündigt
- zurückgezogen
- zurückzog
- erneut
- nachdem
- übergeben
- Endgültig
- Kriegswirren
- überlassen
- zurückkehrte
- vollends
- weswegen
- Zeitweise
- Zuletzt
- freigestellt
- stattdessen
- zugunsten
- durfte
- Kurzfristig
- zusehends
- wegen
- Gründen
- zurückgenommen
- verließ
- Wiederaufnahme
- jedoch
- Zunächst
- erwog
- verschwand
- Erfolglosigkeit
- Zeitweilig
- Schwierigkeiten
- Stattdessen
- dortige
- mangels
- übergab
- zurück
- fallengelassen
- verlegte
- verblieben
- bisherige
- mussten
- gesundheitlichen
- Nachdem
- sodann
- anfänglich
- Frühjahr
- Unterbrechung
- Ab
- behielt
- dann
- Jedoch
- nochmals
- Vorerst
- zurückgestellt
- erholte
- aufhörte
- letztendlich
- erneuten
- blieben
- nun
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vorübergehend in
- er vorübergehend
- nur vorübergehend
- vorübergehend die
- vorübergehend als
- vorübergehend in die
- vorübergehend in der
- er vorübergehend in
- vorübergehend in den
- er vorübergehend als
- sich vorübergehend in
- nur vorübergehend in
- er vorübergehend die
- und vorübergehend in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
foˈʀyːbɐɡeːənt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weitestgehend
- gehend
- umgehend
- kniend
- weitgehend
- bestehend
- eingehend
- ausgehend
- stehend
- Department
- verheerend
- Tausend
- beginnend
- unterstützend
- bezeichnend
- zunehmend
- folgend
- übereinstimmend
- stammend
- wohlwollend
- störend
- alternierend
- anwesend
- betreffend
- amtierend
- spannend
- beeindruckend
- aufbauend
- abfallend
- zufriedenstellend
- hängend
- gravierend
- lebend
- leuchtend
- Reverend
- stillschweigend
- Client
- anscheinend
- Feierabend
- werdend
- schützend
- schwimmend
- während
- zusammenhängend
- schonend
- lohnend
- fortwährend
- wohlhabend
- kriechend
- lebendgebärend
- enthaltend
- lobend
- verwirrend
- Apartment
- singend
- Management
- Entertainment
- Equipment
- führend
- spielend
- strahlend
- anstrengend
- dringend
- gehörend
- kommend
- darstellend
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- enttarnt
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- Regiment
- Verbund
- gebrannt
- ausgedehnt
- aberkannt
- elegant
Unterwörter
Worttrennung
vo-rü-ber-ge-hend
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorübergehender
- vorübergehendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
London Underground |
|
|
General |
|
|
Automarke |
|
|
Medizin |
|
|
Berlin |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|