Widerstände
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Widerstand |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Wi-der-stän-de |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
съпротива
Widerstände hat es auch in der Kommission gegeben . Die Kommission hat im Bereich Hedgefonds und in anderen Sektoren lange Zeit Widerstand geleistet und Widerstände hat es auch hier im Haus gegeben .
Също така имаше продължителна съпротива от страна на Комисията - относно хедж фондовете и други сектори - а също и в Парламента .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
modstand
Ich danke aber auch der Kommission , die an dieser Richtlinie mit sehr viel Nachdruck gearbeitet hat , die die Widerstände in den Mitgliedstaaten übergangen hat , die versucht hat , konstruktiv dem Parlament hier zu einem Weg durch das Dickicht des Vergaberechts zu verhelfen .
Jeg vil også gerne takke Kommissionen , som har arbejdet ihærdigt med dette direktiv , der har afbøjet medlemsstaternes modstand , og som har forsøgt at yde konstruktiv hjælp til Parlamentet med at finde vej ud af den jungle , som lovgivningen om offentlige indkøb hidtil har været .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
resistance
Als die Interinstitutionelle Vereinbarung geschlossen wurde , zählte das Flexibilitätsinstrument zu den Positionen , mit denen sich beide Seiten schwer taten . Wir waren damit nicht sehr glücklich , weil es unsererseits ohnehin beträchtliche Widerstände gegen die Interinstitutionelle Vereinbarung selbst gab .
When the interinstitutional agreement was agreed , the flexibility instrument was one of the items which was reluctantly agreed by both sides - reluctantly from our side because there was a lot of resistance to the IIA anyway .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Es gab aber massive Widerstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastuseis tuli ka nõukogult
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vastustus
Aber wir müssen dringend darüber reden , wir müssen alle Widerstände und alle Gleichgültigkeit überwinden .
On kuitenkin kiire tehdä se voittaen kaikki vastustus ja ohittaen kaikki välinpitämättömyys .
|
Diese Widerstände gilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastustus on kuitenkin murrettava .
|
Es gab aber massive Widerstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neuvosto vastusti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
résistances
Als die Interinstitutionelle Vereinbarung geschlossen wurde , zählte das Flexibilitätsinstrument zu den Positionen , mit denen sich beide Seiten schwer taten . Wir waren damit nicht sehr glücklich , weil es unsererseits ohnehin beträchtliche Widerstände gegen die Interinstitutionelle Vereinbarung selbst gab .
Lorsque nous sommes parvenus à l'accord interinstitutionnel , l'instrument de flexibilité avait été concédé à contrecur par les deux parties - à contrecur de notre part en raison de fortes résistances vis-à-vis de l'accord interinstitutionnel lui-même .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
αντιστάσεις
Wir müssen deutlich machen , daß wir auf die Dauer zu einer verfassungsgebenden Versammlung unter Einbeziehung der nationalen Regierungen des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente kommen müssen , um auf diese Art und Weise bürokratische Widerstände zu überwinden .
Πρέπει να καταστήσουμε σαφές ότι θα πρέπει μακροπρόθεσμα να καταλήξουμε σε μια συντακτική συνέλευση με συμμετοχή των εθνικών κυβερνήσεων , του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των εθνικών κοινοβουλίων , προκειμένου να υπερνικηθούν κατά τον τρόπο αυτόν οι γραφειοκρατικές αντιστάσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
resistenze
Es gibt also Widerstände und Schwierigkeiten , die verlangen , dass die Union finanzielle Unterstützung bei der Umsetzung leistet .
Ci sono quindi alcune resistenze e difficoltà , per cui si chiede all ’ Unione di sostenere il processo attuativo con un contributo finanziario .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Es gab aber massive Widerstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepritariančių buvo Taryboje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
weerstand
Es wurden zwar Dinge auf den Weg gebracht , aber es bestehen diesbezüglich noch starke Widerstände , insbesondere innerhalb der Mitgliedstaaten . Daher müssen noch viele weitere Fortschritte gemacht werden .
Er is actie ondernomen , maar vooral binnen de lidstaten bestaat veel weerstand . Er is dan ook nog een lange weg te gaan .
|
Widerstände |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
weerstanden
Damit schüren sie nur unnötige Widerstände und gefährliche Spannungen .
Op die wijze roepen zij onnodig weerstanden en gevaarlijke spanningen op .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Es gab aber massive Widerstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sprzeciwiała się Rada
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
resistências
Wir wissen wohl , dass es in den Dienststellen der Kommission durchaus verständliche Widerstände menschlicher , sozialer Art gegen diese Umverteilung gibt .
Sabemos bem que há resistências no seio dos serviços da Comissão , resistências humanas , sociais , que compreendemos , perante essa redistribuição .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
motstånd
Ich habe auch vernommen , in der Kommission gäbe es noch einige Widerstände dazu .
Jag får också signaler om att det finns en hel del motstånd inom kommissionen .
|
Es gab aber massive Widerstände |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det fanns motstånd från rådet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
odpor
Deswegen , so vermute ich , haben ja auch im Rat etliche Widerstände gegen eine Regelung geherrscht , die hier mehr Transparenz verlangt hat , und das war ja auch ganz klar und einheitlich in unserer Fraktion , dass wir transparente Bestimmungen über die Finanzierung haben wollen , die nachvollziehbar sind und Probleme ausschließen helfen sollen .
Predpokladám , že práve táto skutočnosť bola dôvodom všetkých snáh o odpor v Rade proti súboru pravidiel požadujúcich v tejto oblasti väčšiu transparentnosť . A samozrejme , bola to naša skupina , ktorá vyjadrila jasný a jednomyseľný cieľ zaviesť transparentné a priamočiare pravidlá financovania zostavené tak , aby pomohli zabrániť možným problémom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Es gab aber massive Widerstände |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nasprotoval nam je Svet
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Widerstände |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
resistencias
Deshalb habe ich kein Verständnis für die Widerstände des Rates gegen die Verstärkung dieser Katastrophenschutzmaßnahmen , ganz zu schweigen von der Schaffung einer Spezialeinheit der Gemeinschaft .
Por ello , no comprendo las resistencias del Consejo al desarrollo de estas acciones de protección civil , por no hablar de la creación de una fuerza especial comunitaria .
|
Häufigkeit
Das Wort Widerstände hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21680. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.67 mal vor.
⋮ | |
21675. | Sharp |
21676. | Rosemarie |
21677. | Zuwanderung |
21678. | Stadtgebietes |
21679. | Vereinzelt |
21680. | Widerstände |
21681. | differenziert |
21682. | Fachwerkgiebel |
21683. | geistlicher |
21684. | Turnverein |
21685. | wohlhabende |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Widerständen
- Widerstand
- Proteste
- unvermeidliche
- Konflikte
- Monopole
- passiven
- Nachteile
- Stromfluss
- Vorteile
- negativen
- Abschottung
- konstruktive
- unnötige
- kompensieren
- realisierbar
- entgegenwirken
- Schaltungen
- Abhilfe
- negative
- Anfängliche
- Abstriche
- Kompensation
- Missstände
- erwünschten
- nötigen
- effektiv
- Einbußen
- Isolation
- Belastungen
- magnetische
- Verzögerung
- Netzfrequenz
- erübrigen
- notwendige
- konstruktiver
- Nennspannung
- positiver
- interner
- elektromagnetische
- Schutzleiter
- thermische
- thermischer
- erwartender
- Monopolisierung
- mangelnden
- Derartige
- Energiezufuhr
- Zwistigkeiten
- Zustände
- anfänglichen
- Herabsetzung
- nachteiligen
- zunichtegemacht
- Rückwirkung
- schwache
- prinzipiell
- Ausweitungen
- ändernde
- Umgekehrt
- wünschenswert
- positiven
- auszugleichen
- Leistungsanforderungen
- Entkoppelung
- Lasten
- Aufwände
- Startbedingungen
- Zerfallsprozess
- Insolvenzprognosen
- Massen
- Beeinflussung
- Absicherungen
- unvermeidbare
- Lohnfonds
- unpraktikabel
- vorteilhaft
- tolerierbar
- Inkompatibilität
- Aktionen
- Zwangsmaßnahmen
- abzufedern
- gewünschte
- gipfelten
- gefährdende
- effektiven
- ineffizient
- Strukturänderungen
- negativ
- erforderliche
- diskret
- Effizienz
- erforderlichen
- Fokussierung
- mangelnder
- Wirtschaftlichkeit
- resultierenden
- Beherrschbarkeit
- Aufwandes
- konstruktiven
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Widerstände der
- die Widerstände
- Widerstände gegen
- Widerstände in
- Widerstände und
- der Widerstände
- alle Widerstände
- erhebliche Widerstände
- gegen Widerstände
- Widerstände in der
- und Widerstände
- große Widerstände
- Widerstände gegen die
- starke Widerstände
- Widerstände , Kondensatoren
- Widerstände , die
- die Widerstände der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈviːdɐʃtɛndə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Rückblende
- Fabrikgelände
- Buchbestände
- Zellwände
- Wasserstände
- Legende
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Wortende
- Wände
- Bestände
- Jahrhundertwende
- Seitenwände
- Wende
- Abstände
- Gewände
- Verbände
- Strände
- Karriereende
- Aufstände
- Außenwände
- Kreisverbände
- Stände
- Spitzenverbände
- Wochenende
- Blende
- Landesverbände
- Lebensumstände
- Rückstände
- Gebrauchsgegenstände
- Großverbände
- ende
- Kriegsende
- Energiewende
- Wertgegenstände
- Zustände
- Sandstrände
- Felswände
- Missstände
- Allmende
- Einwände
- Bände
- Vorstände
- Arbeitgeberverbände
- Kommende
- Waldbrände
- Gegenstände
- Wintersonnenwende
- Sommersonnenwende
- Jahrtausendwende
- Spende
- Brände
- Innenwände
- Blütenstände
- Ende
- Hände
- Umstände
- Spielende
- Dividende
- Jahresende
- Ausrüstungsgegenstände
- Bodenkunde
- Monde
- vorübergehende
- Kinderheilkunde
- Sande
- Augenheilkunde
- Baumrinde
- stünde
- imstande
- Melde
- stammende
- Gerlinde
- faszinierende
- Außenstehende
- überwältigende
- Studierende
- Felde
- Jagdhunde
- befinde
- Freunde
- Fremder
- Tausende
- Sarabande
- Grabfunde
- Feinde
- alleinstehende
- ausstehende
- zustande
- fremde
- Reisende
- Stunde
- alternierende
- Verbandsgemeinde
- Bande
- Angermünde
- gravierende
- Abgründe
- Seehunde
Unterwörter
Worttrennung
Wi-der-stän-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wider
stände
Abgeleitete Wörter
- SMD-Widerstände
- PTC-Widerstände
- NTC-Widerstände
- Kaltleiter-Widerstände
- Elektrolyt-Widerstände
- CORPUSxMATH-Widerstände
- Chip-Widerstände
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Berlin |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Psychologie |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mediziner |
|