Jahresende
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Jahresenden |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Jah-res-en-de |
Nominativ |
das Jahresende |
die Jahresenden |
---|---|---|
Dativ |
des Jahresendes |
der Jahresenden |
Genitiv |
dem Jahresende |
den Jahresenden |
Akkusativ |
das Jahresende |
die Jahresenden |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (11)
- Estnisch (3)
- Finnisch (20)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
годината
Er kommt zu dem Schluss , dass die Abschlüsse in allen wesentlichen Punkten ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage , Ergebnisse und Zahlungsströme der Europäischen Union zum Jahresende vermitteln .
Палатата счита , че годишните отчети представят точно , във всички съществени аспекти , финансовото състояние , резултатите и паричните потоци на Европейския съюз в края на годината .
|
Jahresende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
на годината
|
Jahresende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
края на годината
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
årets udgang
|
Jahresende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
inden årets udgang
|
Jahresende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
årets
Eine der Ausnahmen vom freien Warenverkehr betrifft die Weinindustrie , für die ein Zollkontingent gilt , das den verfügbaren Daten zufolge schon Monate vor Jahresende vollständig ausgeschöpft ist .
En af undtagelserne fra fri bevægelighed er rettet mod vinindustrien med gennemførelsen af en toldkvote , der ifølge tilgængelige data har været udnyttet fuldt ud flere måneder før årets udgang .
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udgang
Als Abgeordnete dieses Parlaments wissen Sie , dass sich die Europäische Union konsequent für die Einhaltung des auf dem Gipfel beschlossenen Termins , der die Bildung der Kommission bis Jahresende vorsieht , einsetzt .
Som medlemmer af Parlamentet ved De , at EU lægger vægt på at overholde topmødets frist for nedsættelse af kommissionen , som er ved årets udgang .
|
Jahresende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
årets udgang .
|
Jahresende |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ved årets
|
zum Jahresende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
årets udgang
|
bis Jahresende |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
inden årets udgang
|
zum Jahresende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
inden årets udgang
|
bis Jahresende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
inden årets udgang .
|
bis zum Jahresende |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
inden årets udgang
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aasta lõppu
|
Jahresende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lõppu
Daher freue ich mich darauf , diesen Bericht vor Jahresende zu präsentieren , damit wir sehen können , wie die Situation wirklich ausschaut .
Seepärast jään ootama käesoleva raporti esitamist enne aasta lõppu , et võiksime näha , milline on olukord tegelikult .
|
vor Jahresende |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
aasta lõppu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vuoden loppuun mennessä
|
Jahresende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vuoden loppuun
|
Jahresende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
loppua
Das ist bisher in drei geschehen ; sechs Provinzen sind aber weiterhin im Ausnahmezustand , und wir hoffen , daß er noch vor Jahresende auch in anderen Provinzen aufgehoben wird .
Hätätila on kumottu kolmessa maakunnassa ; kuusi on vielä hätätilassa , ja toivomme , että hätätila kumotaan muissa maakunnissa ennen vuoden loppua .
|
Jahresende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vuoden loppua
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ennen vuoden loppua
|
Jahresende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
loppuun mennessä
|
Jahresende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vuoden lopussa
|
Jahresende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
loppuun
Nur mit Hilfe dieser Einigkeit und dieses Bewusstseins für die Dramatik der Situation können wir hoffentlich bis Jahresende eine Einigung zum Haushaltsplan und zur Finanziellen Vorausschau erzielen .
On tärkeää löytää tämä yksimielisyys ja ymmärtää asian kiireellisyys , jotta talousarviosta ja rahoitusnäkymistä voidaan päästä sopimukseen toivon mukaan vuoden loppuun mennessä .
|
Jahresende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vuoden loppuun mennessä .
|
Jahresende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vuoden
Daher freue ich mich darauf , diesen Bericht vor Jahresende zu präsentieren , damit wir sehen können , wie die Situation wirklich ausschaut .
Siksi odotan innokkaasti asiaa koskevan mietinnön esittelyä ennen vuoden loppua , jotta saamme käsityksen todellisesta tilanteesta .
|
zum Jahresende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vuoden loppuun
|
am Jahresende |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vuoden lopulla
|
am Jahresende |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vuoden lopussa
|
vor Jahresende |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vuoden loppua
|
bis Jahresende |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vuoden loppuun mennessä
|
vor Jahresende |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ennen vuoden loppua
|
bis Jahresende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vuoden loppuun
|
bis zum Jahresende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vuoden loppuun mennessä
|
Warten Sie nicht bis Jahresende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Älkää jättäkö asian hoitamista loppuvuoteen
|
Bilanz wird am Jahresende gezogen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Selvitämme laskun sitten vuoden lopussa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fin
Hinsichtlich der öffentlichen Beihilfen hatte die Kommission auf die Einstellung dieser Zahlungen bereits zum Jahresende 2002 gedrängt , aber im Rahmen der Verhandlungen wurde die Beibehaltung dieses Systems bis Dezember 2004 beschlossen .
Concernant les aides publiques , alors que la Commission poussait à la fin des aides publiques dès décembre 2002 , les négociations ont conduit au maintien de ce régime jusqu ' à décembre 2004 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
έτους
Deshalb finde ich es auch gut , dass wir von der französischen Ratspräsidentschaft hören , dass sie bereit ist , bis zum Jahresende zu einem Ergebnis zu kommen .
Εκφράζω επομένως την ικανοποίησή μου για το ότι η γαλλική Προεδρία είπε ότι είναι πρόθυμη να προσπαθήσει και να παραγάγει αποτελέσματα έως τα τέλη του έτους .
|
Jahresende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
τέλος του έτους
|
Jahresende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
τέλος του
|
Jahresende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
του έτους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fine dell
|
Jahresende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fine anno
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fine dell '
|
Jahresende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
anno
Noch vor Jahresende haben wir die Vorschläge beschlossen , die Herr Bösch erwähnt hat , die sich jetzt im Konsultationsverfahren befinden .
Prima della fine dell ' anno abbiamo adottato le proposte menzionate dall ' onorevole Bösch e che sono attualmente all ' esame in procedura di consultazione .
|
Jahresende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la fine dell
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
līdz gada beigām
|
Jahresende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gada beigām
|
Jahresende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
beigām
Tatsache ist , dass die unerbittlichen Maßnahmen in diesem Bereich , die wir zurzeit verfolgen können , und zwar die Einstellung der Fischerei vor Jahresende , der Versuch , einen wesentlichen Teil der Flotte abzuwracken und in der Perspektive das völlige Lahmlegen der Fischereitätigkeit - selbst , wenn die Ziele möglicherweise nicht erreicht werden - , eine direkte Folge der Gemeinsamen Fischereipolitik sind , in der Entscheidungen zur Bewirtschaftung losgelöst von deren Umsetzung und Kontrolle getroffen werden und die Fischereigemeinschaften und die Verantwortung der Behörden durch eine ausschließliche europäische Zuständigkeit , die nicht denjenigen , die sie tatsächlich betrifft , übertragen wurde , untergraben wird .
Tie stingrie pasākumi , ar ko mēs patlaban saskaramies šajā jomā un kas paredz pilnīgu zvejas pārtraukšanu līdz šī gada beigām , mēģina panākt , ka ievērojama daļa flotu pārtrauc savu darbību , un tie paredz pilnīgi paralizēt šo nodarbošanos , lai arī tie , iespējams , nesasniedzot savu mērķus , ir īstenotās kopējās zivsaimniecības politikas tiešas sekas ; šajā politikā pārvaldības lēmumi tiek pieņemti nošķirti no to piemērošanas un kontroles , turklāt zivsaimniecības kopienu un iestāžu atbildību ir samazinājusi ekskluzīvā Eiropas kompetences joma , ko tomēr nekad nav izmantojusi tā puse , kas to aizstāvēja .
|
Jahresende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
līdz gada
|
vor Jahresende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gada beigām
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
iki metų pabaigos
|
Jahresende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
metų pabaigos
|
Jahresende |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pabaigos
Wenn Kroatien alle Reformen umsetzt , kann es die Verhandlungen mit der Europäischen Union noch vor Jahresende abschließen .
Jei Kroatija įgyvendins visas reformas , ji gali derybas su Europos Sąjunga užbaigti iki šių metų pabaigos .
|
Jahresende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
iki metų
|
Warten Sie nicht bis Jahresende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepalikite to metų pabaigai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
eind
Das ist ein System , das wir gegenwärtig prüfen , und wir denken , dass wir binnen weniger Monate , vielleicht noch bis Jahresende , einen Vorschlag vorlegen können .
Dat is dus een systeem dat wij momenteel aan het bestuderen zijn . Binnen een paar maanden , misschien nog vóór het eind van het jaar , hopen wij een voorstel op tafel te kunnen leggen .
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
einde
Der Anteil des Fonds , der am Jahresende übrig bleibt , wird den Mitgliedstaaten als Teil ihres " Rabatts " wieder zugeführt .
Het deel van dit fonds dat aan het einde van het jaar over is , wordt gerepatrieerd naar de lidstaten als deel van hun ' korting ' .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
koniec roku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
do ano
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
final do ano
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
do final do
|
Jahresende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
do ano .
|
Jahresende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
do final do ano
|
Jahresende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ano .
|
Jahresende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
final
( PL ) Frau Präsidentin ! Das Jahresende naht .
( PL ) Senhora Presidente , estamos a aproximar-nos do final do ano .
|
Jahresende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
final do
|
vor Jahresende |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
do final do
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
anului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
före årets slut
|
Jahresende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
årets slut
|
Jahresende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
årets
Die von der EU geleistete Arbeit , die Unterstützung , die wir von der europäischen Öffentlichkeit erhalten , das wachsende Umweltbewusstsein weltweit , die Unterstützung des Europäischen Parlaments und die Aussicht , bis Jahresende eine Einigung über ein Paket von Maßnahmen zu erzielen , die wir zur Stärkung des Verhandlungsgewichts der EU vorgeschlagen haben , - all das wird uns in die Lage versetzen , uns in Kopenhagen auf ein Abkommen zu einigen , damit wir den Klimawandel wirksam bekämpfen können .
Det arbete som EU lägger ned , det stöd vi får av allmänheten i Europa , den ökande medvetenheten i världen , Europaparlamentets uppbackning och utsikterna om en överenskommelse före årets slut om det åtgärdspaket som vi har lagt fram för att stärka EU : s förhandlingsmakt - allt detta kommer att göra att vi når en överenskommelse i Köpenhamn för att ta itu med klimatförändringen på ett effektivt sätt .
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slutet av året
|
Jahresende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
årets slut .
|
Jahresende |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
före årets
|
Jahresende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
årsskiftet
Die Mitglieder des Quartetts haben formal vereinbart , sich vor Jahresende nochmals zusammenzusetzen .
Medlemmarna i kvartetten förband sig uttryckligen att sammanträda igen före årsskiftet .
|
Jahresende |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
före årets slut .
|
Jahresende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
av året
|
Jahresende |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
årsslutet
Ich kann nur wiederholen , dass ich mir für den Fall , dass bis Jahresende kein Durchbruch erzielt wird , aufgrund der bevorstehenden Präsidentschaftswahlen in den USA nur schwer vorstellen kann , dass die Verhandlungen abgeschlossen werden .
Jag kan bara säga att om det inte sker ett genombrott före årsslutet har jag mycket svårt att se en möjlighet att avsluta förhandlingarna , på grund av det kommande presidentvalet i USA .
|
vor Jahresende |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
före årets slut
|
vor Jahresende |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
före årets slut .
|
vor Jahresende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
årets slut
|
noch vor Jahresende |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
före årets slut
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
konca
Ein Achtel der Bevölkerung wurde in den letzten zwölf Monaten vertrieben , bis Jahresende könnte die Hälfte der Zivilbevölkerung von humanitärer Hilfe abhängig sein .
Za posledný rok bola vysídlená jedna osmina populácie , a do konca roka bude možno polovica civilného obyvateľstva závislá od humanitárnej pomoci .
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konca roka
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
do konca roka
|
Jahresende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pred koncom
|
Jahresende |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
roka
Ein Achtel der Bevölkerung wurde in den letzten zwölf Monaten vertrieben , bis Jahresende könnte die Hälfte der Zivilbevölkerung von humanitärer Hilfe abhängig sein .
Za posledný rok bola vysídlená jedna osmina populácie , a do konca roka bude možno polovica civilného obyvateľstva závislá od humanitárnej pomoci .
|
Warten Sie nicht bis Jahresende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nenechávajte ho na koniec roka
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
koncem
Hierbei arbeiten wir mit den drei Stufe-3-Ausschüssen zusammen , um die geforderten Ergebnisse vor Jahresende zu liefern .
Pri teh nalogah sodelujemo s tremi odbori ravni 3 , da bi zahtevane rezultate dosegli pred koncem leta .
|
Jahresende |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pred koncem
|
Jahresende oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leta ali
|
Jahresende naht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
približuje
|
vor Jahresende |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pred koncem leta
|
vor Jahresende |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
koncem leta
|
Warten Sie nicht bis Jahresende |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ne odlašajta do konca leta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
finales
Wenn Unternehmen , Landwirte und so weiter die Verbrennung mit Verbrennungsanlagen erst einmal eingestellt haben , werden sie kaum wieder damit anfangen , also brauchen wir eine Entscheidung bis zum Jahresende .
Una vez que las empresas , los agricultores y demás dejen de incinerar el sebo , no es probable que vuelvan a hacerlo , así que necesitamos una decisión para antes de finales de año .
|
Jahresende |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de año
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
konce roku
|
Jahresende |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
do konce roku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jahresende |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
az év
|
Jahresende |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
év
Wir beabsichtigen , bis zum Jahresende einen neuen Aktionsplan für Energieeffizienz zu entwickeln , der sich hiermit befasst .
Úgy tervezzük , hogy az év végéig új energiahatékonysági cselekvési tervet dolgozunk ki , amely ezzel a kérdéssel fog foglalkozni .
|
Jahresende |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
az év vége előtt
|
Häufigkeit
Das Wort Jahresende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12606. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.06 mal vor.
⋮ | |
12601. | BSC |
12602. | hervorgehoben |
12603. | listet |
12604. | Stadtbibliothek |
12605. | überlieferten |
12606. | Jahresende |
12607. | Vogtei |
12608. | Raumfahrt |
12609. | Wettkämpfe |
12610. | Salem |
12611. | Mi |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jahreswechsel
- Jahresbeginn
- auslief
- vorläufigen
- Folgejahres
- zwischenzeitlich
- Jahresanfang
- kurzfristig
- Auslaufen
- vorerst
- Halbjahr
- dato
- vermeldete
- Bis
- vorzeitig
- Frühjahr
- vorläufig
- bekanntgab
- Monatsende
- ausgelaufen
- gekündigt
- Vertragsunterzeichnung
- einzustellen
- neuerliches
- bestellt
- einstellte
- Rechtzeitig
- Folgemonat
- Finanzproblemen
- abermals
- stoppte
- alleinigen
- Ende
- endgültigen
- schlussendlich
- erneut
- laufenden
- eineinhalbjähriger
- Jahreshälfte
- einvernehmlich
- erneuter
- endgültig
- pünktlich
- dauerte
- Diesmal
- reichten
- reichte
- Spätjahr
- vorübergehend
- andauerten
- Spätsommer
- schließlich
- zurückgeholt
- sofortiger
- Wiedereinstieg
- bisherige
- Zwischenzeitlich
- Januar
- strich
- halbjähriger
- Herbst
- gewechselt
- Option
- vorzeitigen
- letztendlich
- Pünktlich
- einstellten
- freigestellt
- Offiziell
- Wechsel
- Ablauf
- Erfolglosigkeit
- avancierte
- Sommer
- beförderte
- abermaliger
- Auftakt
- zehnjährigen
- verpflichtete
- erneuten
- Quartal
- Termin
- dauerten
- diesmal
- Jahrtausendwechsel
- Einstellung
- Zeitgleich
- Verpflichtung
- anstehende
- Monats
- steigerte
- bekanntgegebenen
- Frühsommer
- einmonatige
- Folgejahr
- abgesagten
- ausblieben
- reaktivierte
- Erneut
- Spätherbst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zum Jahresende
- Zum Jahresende
- am Jahresende
- bis Jahresende
- Am Jahresende
- Jahresende 2011
- Jahresende 2012
- vor Jahresende
- Jahresende 2010
- Jahresende 2009
- zum Jahresende 2012
- zum Jahresende 2011
- zum Jahresende 2010
- zum Jahresende 2009
- Zum Jahresende 2012
- Zum Jahresende 2011
- Zum Jahresende 2010
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈjaːʀəsˌʔɛndə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Rückblende
- Fabrikgelände
- Buchbestände
- Zellwände
- Wasserstände
- Legende
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Wortende
- Wände
- Bestände
- Jahrhundertwende
- Seitenwände
- Wende
- Abstände
- Gewände
- Verbände
- Strände
- Karriereende
- Widerstände
- Aufstände
- Außenwände
- Kreisverbände
- Stände
- Spitzenverbände
- Wochenende
- Blende
- Landesverbände
- Lebensumstände
- Rückstände
- Gebrauchsgegenstände
- Großverbände
- ende
- Kriegsende
- Energiewende
- Wertgegenstände
- Zustände
- Sandstrände
- Felswände
- Missstände
- Allmende
- Einwände
- Bände
- Vorstände
- Arbeitgeberverbände
- Kommende
- Waldbrände
- Gegenstände
- Wintersonnenwende
- Sommersonnenwende
- Jahrtausendwende
- Spende
- Brände
- Innenwände
- Blütenstände
- Ende
- Hände
- Umstände
- Spielende
- Dividende
- Ausrüstungsgegenstände
- Bodenkunde
- Monde
- vorübergehende
- Kinderheilkunde
- Sande
- Augenheilkunde
- Baumrinde
- stünde
- imstande
- Melde
- stammende
- Gerlinde
- faszinierende
- Außenstehende
- überwältigende
- Studierende
- Felde
- Jagdhunde
- befinde
- Freunde
- Fremder
- Tausende
- Sarabande
- Grabfunde
- Feinde
- alleinstehende
- ausstehende
- zustande
- fremde
- Reisende
- Stunde
- alternierende
- Verbandsgemeinde
- Bande
- Angermünde
- gravierende
- Abgründe
- Seehunde
Unterwörter
Worttrennung
Jah-res-en-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaiser |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Métro Paris |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Automarke |
|
|
Unternehmen |
|
|
Witten |
|