Beendigung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Beendigungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-en-di-gung |
Nominativ |
die Beendigung |
die Beendigungen |
---|---|---|
Dativ |
der Beendigung |
der Beendigungen |
Genitiv |
der Beendigung |
den Beendigungen |
Akkusativ |
die Beendigung |
die Beendigungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ophør
Diese Initiative betrifft die gegenseitige Hilfe , die unter Gegebenheiten zu leisten ist , bei denen es sich als notwendig erweist , ausreisepflichtige Drittstaatsangehörige zwecks Beendigung ihres illegalen Aufenthalts abzuschieben , wobei der Luftweg das gebräuchlichste Mittel der Rückführung wurde .
Dette initiativ omhandler den gensidige bistand , som skal ydes i forbindelse med udsendelse af udrejsepligtige tredjelandsstatsborgeres , hvis ulovlige ophold skal bringes til ophør , hvor udsendelse ad luftvejen er blevet den mest anvendte metode .
|
Beendigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
afslutning
Wir fordern , daß endlich die Konfliktursachen angegangen werden , das heißt , Beendigung des Waffenhandels , Beendigung des Diamantenhandels der RUF über Liberia und Burkina Faso , die Beendigung der Einmischung von Staaten , die in Sierra Leone nationale Interessen unter dem Deckmantel der Humanität durchsetzen wollen .
Vi kræver , at man omsider beskæftiger sig med konfliktens årsager , det vil sige afslutning af våbenhandlen , afslutning af RUF 's diamanthandel via Liberia og Burkina Faso , afslutning af indblanding fra stater , som under påskud af humanitet vil fremme nationale interesser i Sierra Leone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ending
Eine Gruppe , zu der unter anderem Yossi Beilin , früherer Justizminister und einer der Architekten des Prozesses von Oslo , sowie Yasser Abed Rabbo , Minister für Information und Kultur in Palästina , gehören , erklärte , dass zur Beendigung der aktuellen Krise der unverzügliche Verzicht auf Gewalt als politisches Instrument und die bedingungslose Umsetzung des Tenet-Arbeitsplans und des Mitchell-Berichts notwendig seien .
A group , including Yossi Beilin , the former Minister for Justice and one of the architects of the Oslo process , and Yasser Abed Rabbo , the Minister of Information and Culture in Palestine , argued that ending the current crisis entails the immediate abandonment of violence as a political tool and the unconditional implementation of the Tenet work plan and Mitchell report .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lõpetamist
Zudem ist es infolge der brutalen Sparmaßnahmen in vielen Ländern für junge Menschen nahezu unmöglich , nach Beendigung der Ausbildung eine vernünftige Stelle zu bekommen .
Peale selle on paljudes riikides karmide kokkuhoiumeetmete tõttu noortel praktiliselt võimatu leida pärast kooli lõpetamist korralikku tööd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lopettamiseksi
Die Aufgaben des Staates im Hinblick auf die Beendigung von Gewalt gegen Frauen , einschließlich häuslicher Gewalt , sowie im Hinblick auf den anwachsenden Handel mit Frauen wurden neu und wesentlich klarer formuliert .
Meillä on uutta , paljon selkeämpää tekstiä valtion velvollisuudesta naisiin kohdistuvan väkivallan lopettamiseksi , perheväkivalta mukaan luettuna , ja kauhistuttavan mutta yhä kasvavan naiskaupan lopettamiseksi .
|
Beendigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lopettamista
Wir fordern , daß endlich die Konfliktursachen angegangen werden , das heißt , Beendigung des Waffenhandels , Beendigung des Diamantenhandels der RUF über Liberia und Burkina Faso , die Beendigung der Einmischung von Staaten , die in Sierra Leone nationale Interessen unter dem Deckmantel der Humanität durchsetzen wollen .
Vaadimme , että konfliktin syihin käydään vihdoinkin käsiksi , mikä tarkoittaa asekaupan lopettamista , RUF : n Liberian ja Burkina Fason kautta käymän timanttikaupan lopettamista , sellaisten valtioiden sekaantumisen lopettamista , jotka haluavat ajaa Sierra Leonessa omia etujaan humanitaarisuuden varjolla .
|
zur Beendigung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lopettamiseksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fin
Auch ich halte die europäischen Institutionen dazu an , ihre Bemühungen in Bezug auf die Abschaffung dieser Bestrafung zu intensivieren , die unter internationalem Recht der Folter gleichkommt , und Druck auszuüben , um auf die Einhaltung des Rechts auf ein objektives und unparteiisches Gerichtsverfahren in Malaysia und die Beendigung der bösartigen Behandlung von Migranten und Asylbewerbern zu drängen .
J'exhorte moi aussi les institutions européennes à intensifier leurs efforts en vue de l'abolition de ce châtiment qui , en droit international , est assimilé à la torture , et de faire pression pour obtenir le respect du droit à un procès équitable et impartial en Malaisie et la fin des mauvais traitements à l'encontre des immigrants et des demandeurs d'asile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
τερματισμό
Wenn unsere Entschließung von allen Gruppen dieses Hauses gemeinschaftlich getragen wird - ich finde , das ist ein gutes Zeichen - , ein Beitrag zur Verbesserung der Atmosphäre sein kann , dann haben wir einen wenn auch kleinen Beitrag zur Beendigung eines Sterbens geleistet , das für alle unerträglich ist .
Αν αυτό το ψήφισμα , το οποίο υποστηρίζεται από όλες τις ομάδες του Σώματος - αυτό το θεωρώ καλό σημάδι - μπορέσει να βοηθήσει στη βελτίωση της ατμόσφαιρας , θα έχουμε συμβάλει , έστω και λίγο , στον τερματισμό της απώλειας ζωών που είναι απαράδεκτη για όλους .
|
Beendigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τερματισμός
Und wenn der Bericht davon spricht , daß es notwendig ist , die Grenzen zwischen der Türkei , Aserbaidschan und Armenien zu öffnen , sei daran erinnert , daß das Hauptanliegen Armeniens die Blockade ist , das Aserbaidschans die Beendigung der Besetzung seines Territoriums einschließlich der Gebiete außerhalb von Nagorny-Karabach , und die Rückkehr mit Garantien von mehr als einer Million Flüchtlinge .
Και όταν η έκθεση κάνει λόγο για την αναγκαιότητα να ανοίξουν τα σύνορα μεταξύ Τουρκίας , Αζερμπαϊτζάν και Αρμενίας , οφείλουμε να υπενθυμίσουμε ότι ενώ η ανησυχία της Αρμενίας είναι ο αποκλεισμός , η ανησυχία του Αζερμπαϊτζάν είναι ο τερματισμός της κατοχής των εδαφών του , συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που βρίσκονται έξω από το Ναγκόρνο-Καραμπάχ , και η επιστροφή , με εγγυήσεις , άνω του ενός εκατομμυρίου προσφύγων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
cessazione
Die Karenzzeit von einem Jahr , ehe die Kommissare nach Beendigung ihrer Amtszeit von ihren Verpflichtungen entbunden sind , erscheint uns viel zu kurz .
Il termine di un anno dalla cessazione delle loro funzioni dopo il quale i Commissari sarebbero sollevati dai loro obblighi ci sembra un po ' troppo breve .
|
Beendigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fine
Schließlich , Herr Präsident , möchte ich meinen Abgeordnetenkollegen , die sich bereits für die Beendigung der unglaublichen internationalen Isolation Taiwans ausgesprochen haben , meine volle Unterstützung zusichern .
Infine , signor Presidente , vorrei manifestare pieno sostegno ai colleghi che si sono già espressi per porre fine all ' incredibile isolamento internazionale di Taiwan .
|
Beendigung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
porre fine
|
Beendigung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
porre
Ich fordere dringend zur Unterstützung der Änderungsanträge auf , die eine Beendigung der Inhaftierung von Mädchen in Erwachsenengefängnissen zum Ziel haben .
Invito ad appoggiare agli emendamenti che tentano di porre fine alla reclusione delle giovani donne in penitenziari per adulti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
beëindiging
Ziel des Gipfels war vor allem die Unterstützung bei der Beendigung der Gewalt und Linderung der humanitären Krise .
Het voornaamste doel van deze bijeenkomst was te helpen bij de beëindiging van het geweld en de verlichting van de humanitaire crisis .
|
Beendigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
einde
Die ständigen Fälle von Folter , Verschwinden von Personen und außergerichtlichen Hinrichtungen , die trotz der offiziellen Erklärung von seiten der Regierung , sich zu einer Beendigung der Praktiken zu verpflichten , stattfänden , gäben Anlaß zur Frage , inwieweit die Behörden die Aktivitäten der Sicherheitsdienste überwachen und kontrollieren könnten .
Aanhoudende gevallen van foltering , verdwijningen en wederrechtelijke terechtstellingen , en dit ondanks herhaalde officiële verklaringen van de regering dat zij een einde wil maken aan deze praktijken , roepen vragen op bij de mate waarin de autoriteiten toezicht en controle kunnen uitoefenen op de activiteiten van de veiligheidstroepen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zakończenia
Es ist zu früh zu sagen , wann dies erreicht werden kann , aber wir sollte auf eine Übereinkunft innerhalb von sechs Monaten nach Beendigung der Konferenz abzielen .
Jest zbyt wcześnie na to , aby powiedzieć kiedy będzie to można osiągnąć , ale powinniśmy dążyć do zawarcia porozumienia w ciągu sześciu miesięcy od zakończenia konferencji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
termo
Zur Beendigung der militärischen Aktionen hat die EU-Ratspräsidentschaft zahlreiche Schritte gesetzt , vom Appell zur Mäßigung bis hin zu verschiedenen Sanktionen im wirtschaftlichen Bereich .
Para pôr termo às operações militares , a Presidência do Conselho da União Europeia empreendeu diversas diligências , desde o apelo à moderação até diversas sanções no domínio económico .
|
Beendigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fim
Abgelehnt habe ich die finanzielle Unterstützung der Türkei durch die EU , da dieser Staat die Bedingungen des Zollunionsvertrages mit der Europäischen Union nicht erfüllt , der eine Beendigung von Krieg , Folter und Verfolgung der Kurden sowie die Achtung der Menschenrechte , der Demokratie und der Redefreiheit beinhaltet .
Votei contra a atribuição de fundos à Turquia , porque a Turquia não cumpriu os compromissos do acordo aduaneiro com a UE , sobre o fim da guerra , torturas e perseguições aos curdos , e sobre o respeito pelos direitos humanos , pela democracia e pela liberdade de expressão .
|
Beendigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pôr
Das später an diesem Abend erstellte Dokument des Kommissars beinhaltete die Aussage , dass es wegen der Vorlieben und Bedürfnisse der Arbeitnehmer unmöglich sei , ein Datum für die Beendigung des Opt-out festzusetzen . Schön , auf Resonanz zu stoßen !
O documento do Comissário produzido a altas horas nessa noite incluía uma frase que dizia o seguinte : " as preferências e necessidades dos trabalhadores tornam impossível fixar uma data para pôr fim aos opt-out " - é bom ouvir o eco das nossas palavras !
|
Beendigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pôr fim
|
Beendigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
acabar
Ich fordere den Rat sowie die Kommission nachdrücklich auf , selbstsicherer aufzutreten , denn nur wenn Europa mit einer Stimme spricht , kann es einen sinnvollen Beitrag zur Beendigung eines Krieges leisten , der schon zu viele Menschenleben gekostet hat .
Peço encarecidamente ao Conselho e também à Comissão Europeia que ajam de forma mais assertiva , pois só a Europa pode dar um contributo sensato para acabar com uma guerra que já custou a vida a demasiadas pessoas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
slut
Die Arbeitnehmer lassen sich nicht von den Entscheidungen der Europäischen Union zur Beendigung der Krise täuschen oder verwirren .
Arbetarna låter sig inte luras eller vilseledas av Europeiska unionens beslut för att få ett slut på krisen .
|
Beendigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ett slut på
|
Beendigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
slut på
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ukončenie
Diese werden wiederum für Verbesserungen auf dem Bananenmarkt und für unsere europäischen Erzeuger sorgen , die ohne eine solide Grundlage wie derjenigen , die durch die Beendigung dieser Streitigkeiten innerhalb der WTO bereitgestellt wird , zu der die Europäische Union gehört , unmöglich sind .
Tieto zasa prinesú zlepšenia pre trh s banánmi a pre našich európskych producentov , ktoré nie sú možné bez pevného základu , akým je ten , ktorý poskytne ukončenie týchto sporov v rámci WTO , do ktorej Európska únia patrí .
|
Beendigung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zastavenie
Daher ist es jetzt an der Zeit , die Bedingungen für die Beendigung der Gewalt , die Demobilisierung und Entwaffnung auszuhandeln .
Preto teraz nastal čas na rokovanie o podmienkach pre zastavenie násilia , demobilizáciu a odzbrojenie .
|
Beendigung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ukončenia
Ich habe deshalb diese Entschließung unterstützt , mit der ein sofortiger und dauerhafter Waffenstillstand gefordert wird , einschließlich der Beendigung der militärischen Maßnahmen Israels im Gaza-Streifen sowie des Raketenbeschusses von Israel durch die Hamas .
Z tohto dôvodu som podporila toto uznesenie , ktoré vyzýva na okamžité humanitárne a trvalé prímerie vrátane ukončenia vojenskej akcie na časť Izraela v pásme Gazy , ako aj raketových útokov na Izrael hnutím Hamas .
|
Beendigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
konfliktu
Als Reaktion auf den Ausbruch der Krise war daher das Krisentreffen der EU-Außenminister am 30 . Dezember 2008 in Paris sehr wichtig , um von Anfang an Vorschläge - die Pariser Erklärung - für eine Beendigung dieses Konflikts zu erarbeiten , und diese Erklärung wurde dann in unserer Delegation und bei unserer Nahostreise verwendet .
Preto bolo , ako reakcia na vypuknutie krízy , mimoriadne stretnutie ministrov zahraničných vecí EÚ v Paríži dňa 30 . decembra 2008 veľmi dôležité pre rýchlu prípravu návrhov - Parížskej deklarácie - na ukončenie tohto konfliktu , ktoré sme následne uplatnili v rámci našej delegácie a návštevy Blízkeho východu .
|
Beendigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na ukončenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fin
Warum dürfen die Bürger nicht selbst entscheiden , ob sie eine Beendigung des Vetorechts ihrer Regierungen in den Bereichen Einwanderung , Energie und Verkehr wollen , ebenso wie bei der Kontrolle über die Europäische Zentralbank ?
¿ Por qué no son libres los ciudadanos para decidir si quieren poner fin a los vetos de sus gobiernos en los ámbitos de la migración , la energía y el transporte , así como el control sobre el Banco Central Europeo ?
|
Beendigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cese
Ich kann nur erneut darauf verweisen , dass es keine bessere Grundlage für die Beendigung der Gewalt und die Schaffung der Voraussetzungen für eine Zukunft in Frieden und Wohlstand gibt als die im Mitchell-Bericht vorgeschlagene Lösung .
Pero de nuevo volvemos al hecho de que no hay mejor base para el cese de la violencia , para establecer los cimientos de un futuro de paz y próspero que el informe Mitchell .
|
Beendigung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
poner fin
|
Beendigung des HELIOS-Programms der EU |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Expiración del programa comunitario Helios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Beendigung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ukončení
Wir müssen gewährleisten , dass eine voreilige Strategie zur Beendigung der Krise nicht zum Abbau unseres sozialen Modells führt , da die Ursprünge dieser Krise , mit der wir seit nunmehr drei Jahren leben , wahrhaftig sozialer Natur sind .
Musíme zajistit , aby narychlo vytvořená strategie pro ukončení krize nezpůsobila rozpad našeho sociálního modelu , neboť původ této krize - kterou procházíme už třetím rokem - je skutečně sociální .
|
Beendigung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
svědomí
Wir fordern von Kuba die sofortige und bedingungslose Freilassung dieser politischen Häftlinge und die Beendigung dieser groben Menschenrechtsverstöße .
Vyzýváme Kubu , aby okamžitě a bezpodmínečně propustila tyto vězně svědomí a ukončila toto hrubé porušování lidských práv .
|
Häufigkeit
Das Wort Beendigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5591. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.11 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abschluss
- Absolvierung
- Rückkehr
- Ableistung
- Wehrdienstes
- zweijährigen
- vierjährigen
- unterbrach
- Wiederaufnahme
- einjährigen
- fünfjährigen
- Während
- halbjährigen
- Nach
- vierjähriger
- dreijährigen
- während
- dreijähriger
- anschließenden
- anfänglichen
- zweijähriger
- erfolgreichen
- einjährigem
- beendet
- kurzzeitigen
- aktiven
- Studienzeit
- zehnjähriger
- Ablegen
- unterbrechen
- Unterbrechung
- sechsjährigen
- mehrjährigen
- zweijährigem
- fünfjähriger
- Ausbruch
- erneuten
- Unterbrochen
- abgeschlossenem
- Probezeit
- dreijährigem
- beendeter
- vorzeitigen
- langwierigen
- Ausscheiden
- Vorbereitungsphase
- fortzusetzen
- vorzeitige
- siebenjähriger
- achtjähriger
- abbrach
- anschließend
- vierjährigem
- Danach
- jahrelangen
- Endphase
- Ende
- neuerlichen
- aktive
- fortsetzte
- zeitweiligen
- abermaligen
- endgültigen
- sofortige
- Anschließend
- andauernden
- jahrelanger
- Aufenthalt
- dauernde
- Aufenthalten
- sechsjähriger
- mehrjähriger
- Weggang
- mehrjährigem
- jahrelangem
- Golfkrieges
- danach
- zunächst
- vorübergehend
- abschließen
- freiwillig
- Misserfolgen
- fünfjährige
- fünfjährigem
- zwischenzeitlicher
- krankheitsbedingten
- erfolgreicher
- zugunsten
- einjähriger
- kurzzeitig
- aktiver
- kehrte
- Eintritt
- Vorbereitungen
- Zwischenzeitlich
- begonnenen
- begann
- Verpflichtung
- vorläufigen
- freigestellt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nach Beendigung
- Beendigung des
- Beendigung der
- nach Beendigung
- Beendigung seiner
- Nach Beendigung seiner
- der Beendigung
- Nach Beendigung der
- Nach Beendigung des
- nach Beendigung der
- zur Beendigung
- die Beendigung
- nach Beendigung des
- Beendigung seines
- Beendigung des Krieges
- zur Beendigung des
- Beendigung seiner aktiven
- der Beendigung des
- Beendigung des Studiums
- der Beendigung der
- die Beendigung des
- Beendigung seines Studiums
- Nach Beendigung seiner aktiven
- Nach Beendigung seines
- die Beendigung der
- Beendigung ihrer
- nach Beendigung seiner
- zur Beendigung der
- Nach Beendigung des Studiums
- Beendigung seiner aktiven Laufbahn
- Nach Beendigung seines Studiums
- Beendigung des Zweiten
- Nach Beendigung seiner aktiven Laufbahn
- Nach Beendigung des Krieges
- der Beendigung seiner
- Nach Beendigung ihrer
- Beendigung seiner Karriere
- nach Beendigung des Studiums
- Beendigung der Dreharbeiten
- Beendigung des Zweiten Weltkrieges
- Beendigung seiner Studien
- Beendigung seiner aktiven Karriere
- nach Beendigung seines
- Beendigung seiner Laufbahn
- nach Beendigung des Krieges
- Beendigung seiner Schulzeit
- Nach Beendigung seiner Studien
- nach Beendigung der Dreharbeiten
- Nach Beendigung des Zweiten
- Nach Beendigung seiner Laufbahn
- Beendigung seiner Tätigkeit
- zur Beendigung des Krieges
- Nach Beendigung seiner aktiven Karriere
- Beendigung seiner Ausbildung
- zur Beendigung seiner
- nach Beendigung des Zweiten
- Nach Beendigung seiner Karriere
- nach Beendigung ihrer
- Beendigung des Zweiten Weltkriegs
- Beendigung des Studiums wurde
- Nach Beendigung seiner Schulzeit
- Beendigung seiner Spielerkarriere
- nach Beendigung seines Studiums
- die Beendigung des Krieges
- Nach Beendigung seiner Tätigkeit
- Beendigung seiner Laufbahn als
- der Beendigung seines
- Beendigung seiner sportlichen
- Beendigung seiner juristischen
- Beendigung des Studiums war
- nach Beendigung seiner aktiven
- Nach Beendigung des Zweiten Weltkrieges
- Beendigung seiner Spielerlaufbahn
- Nach Beendigung seiner Ausbildung
- Beendigung des Krieges und
- der Beendigung des Krieges
- nach Beendigung des Zweiten Weltkrieges
- Beendigung seiner aktiven Laufbahn wurde
- Beendigung des Studiums als
- Beendigung seiner Karriere als
- Beendigung ihrer aktiven
- Beendigung seines Militärdienstes
- Beendigung seines Studiums wurde
- der Beendigung seines Studiums
- der Beendigung des Zweiten
- Beendigung ihrer Karriere
- Nach Beendigung der Dreharbeiten
- der Beendigung des Studiums
- Beendigung seiner Tätigkeit als
- Beendigung des Krieges in
- Beendigung des Krieges wurde
- Beendigung der Dreharbeiten zu
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʔɛndɪɡʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Genehmigung
- Bewältigung
- Anfertigung
- Beerdigung
- Benachrichtigung
- Wiedervereinigung
- Selbstverteidigung
- Flurbereinigung
- Entschuldigung
- Einwilligung
- Schädigung
- Vervielfältigung
- Belästigung
- Ausfertigung
- Beschädigung
- Berücksichtigung
- Landesverteidigung
- Beeinträchtigung
- Ankündigung
- Einigung
- Bescheinigung
- Züchtigung
- Verständigung
- Fertigung
- Vereinigung
- Kündigung
- Beleidigung
- Berichtigung
- Steinigung
- Bestätigung
- Baugenehmigung
- Besichtigung
- Reinigung
- Bereinigung
- Huldigung
- Begnadigung
- Kreuzigung
- Rechtfertigung
- Beteiligung
- Betätigung
- Verteidigung
- Sondergenehmigung
- Vergangenheitsbewältigung
- Völkerverständigung
- Beseitigung
- Begradigung
- Beschäftigung
- Vereidigung
- Ausnahmegenehmigung
- Entschädigung
- Vergewaltigung
- Anschuldigung
- Abfertigung
- Berechtigung
- Demütigung
- Befähigung
- Nötigung
- Erniedrigung
- Energieversorgung
- Betreuung
- Abzweigung
- Friedensbewegung
- Verzeihung
- Aufregung
- Übereinstimmung
- Selbstbestimmung
- Selbstversorgung
- Bewegung
- Abstimmung
- Befreiung
- Tilgung
- Judenverfolgung
- Stimmung
- Verstrickung
- Befragung
- Veröffentlichung
- Mannschaftsverfolgung
- Eintragung
- Auslegung
- Verstaatlichung
- Tagung
- Mitbestimmung
- Prophezeiung
- Gesinnung
- Steigung
- Besinnung
- Biegung
- Abfallentsorgung
- Abneigung
- Abwägung
- Arbeiterbewegung
- Beschleunigung
- Reihung
- Unterbringung
- Zustimmung
- Anregung
- Hexenverfolgung
- Besteigung
- Verfügung
- Entsorgung
Unterwörter
Worttrennung
Be-en-di-gung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
endigung
Abgeleitete Wörter
- Beendigungen
- Beendigungsphase
- Beendigungskündigung
- Beendigungsgründe
- Beendigungsvereinbarung
- Beendigungsmöglichkeiten
- Beendigungstatbestand
- Beendigungszeitpunkt
- Beendigungsanteil
- Beendigungsgrund
- Beendigungsprozesses
- Beendigungsangebot
- Beendigungskosten
- Beendigungstatbestände
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
General |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|
|
Medizin |
|
|
Theologe |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Jurist |
|
|
Diplomat |
|
|