Brände
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Brand |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Brän-de |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (7)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
пожарите
Ich möchte das Parlament daran erinnern , dass Athen die europäische Hauptstadt mit der geringsten Menge an Grünflächen pro Einwohner und mit der höchsten Luftverschmutzung ist , und dass die Brände von 2007 und 2009 das Umweltproblem verschärft haben .
Бих искал да припомня пред Парламента , че Атина е европейската столица с най-малък процент зелени площи на жител и с най-високо атмосферно замърсяване , и че пожарите през 2007 г . и 2009 г . изостриха проблема с околната среда .
|
Brände |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
пожари
Langfristig muss die Strategie , Brände dieser Art in Europa zu verhindern , verbessert werden , und wir müssen aufhören , uns auf kurzfristiges Krisenmanagement zu verlassen .
В дългосрочен план стратегията за предотвратяване на такива пожари в Европа трябва да бъде подобрена , а ние трябва да спрем да разчитаме на краткосрочното управление на кризи .
|
Brände |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
пожари .
|
die Brände |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
пожарите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
brande
( GA ) Frau Präsidentin ! Ich beziehe mich auf die Brände , die wir in meinem Heimatlandkreis Donegal und anderswo in Irland am vergangenen Wochenende hatten , als es Brände gab , denen Wälder , Land , Zäune und wild lebende Tiere zum Opfer fielen .
( GA ) Fru formand ! Jeg taler om de brande , der hærgede i mit amt - Donegal - og andre steder i Irland i sidste weekend , hvor de ødelagde skove , jord , hegn og dyreliv .
|
Brände |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
brandene
Das Beobachtungs - und Informationszentrum der Kommission konnte die Hilfsangebote von vierzehn Mitgliedstaaten koordinieren . Die internationale Gemeinschaft leistete zusätzliche Unterstützung bei der Brandbekämpfung und hatte damit maßgeblichen Anteil daran , dass sich die Brände nicht weiter ausbreiten konnten .
Kommissionens overvågnings - og informationscenter koordinerede assistancen fra 14 medlemsstater , og det internationale samfund ydede derudover støtte til brandbekæmpelsen og spillede dermed en stor rolle i forsøget på at forhindre brandene i at spredes .
|
die Brände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brandene
|
Brände in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Skovbrande i
|
Brände in Europa |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Skovbrande i Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Diese aus der Neuen Demokratie hervorgegangene Regierung hat ebenso wie ihre PASOK-Vorgänger nichts getan , um vorbeugend das Ausmaß und den Schrecken solcher Brände zu verringern .
Like the previous PASOK governments , the New Democracy government did nothing to prevent the scale and horror of the fires .
|
Brände |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fires .
|
Brände in |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
gegen Brände |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
forests against fire
|
Brände in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fires in Europe
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tulekahjud
Ohne jeden Skrupel und aus rein parteipolitischen Gründen kündigte der Premierminister , während die Brände fast überall in Griechenland wüteten , die Durchführung vorgezogener Neuwahlen an .
Peaminister teatas vähimagi piinlikkustundeta ja pelgalt poliitilistel põhjustel , ehkki üle kogu Kreeka puhkesid tulekahjud , et üldised valimised toimuvad plaanipäraselt .
|
Brände |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tulekahjude
Wir müssen dringend wirksame Maßnahmen ergreifen , um dem Klimawandel , der eine Ursache dieser Brände ist , entgegenzuwirken .
Peame kasutusele võtma kiired ja tõhusad meetmed , et võidelda kliimamuutusega , mis on üks tulekahjude põhjuseid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Hinzu kam die Überweidung , vielleicht durch Schafe , sowie durch Brände .
Saastumisen lisäksi ympäristöä ovat tuhonneet liikalaiduntaminen , mahdollisesti lampaiden toimesta , sekä tulipalot .
|
Brände |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
metsäpalot
Zweifelsohne sind bestimmte Brände auf kriminelle Handlungen zurückzuführen , mit denen die Erzielung wirtschaftlicher Vorteile bezweckt wird , während die meisten auf die besonderen klimatologischen Bedingungen zurückzuführen sind .
Ei ole epäilystäkään siitä , että jotkin metsäpalot aiheutuvat rikollisista toimista , joilla tavoitellaan taloudellista hyötyä , vaikka useimpiin ovat syynä ilmasto-olot .
|
Brände |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
metsäpalojen
Die restlichen 90 % werden entweder ihrem Schicksal überlassen oder größtenteils von wirtschaftlichen Interessengruppen ( z. B. Fremdenverkehrsunternehmen , die in der Regel von der jeweiligen Regierung bevorzugt werden ) zu Unrecht in Besitz genommen und illegal bebaut , die die Brände - die sie vielleicht sogar selbst gelegt haben - und das bislang ungelöste Eigentumsproblem , also das Fehlen eines Grundbuchs für Forstflächen sowie die bisher nicht erfolgte Registrierung des Forstvermögens der öffentlichen Hand , nutzen , um ihre Gewinne zu steigern .
Loput 90 prosenttia joko hylätään tai suurimmaksi osaksi tasataan ja rakennetaan laittomasti taloudellisten etujen vuoksi , näitä eduntavoittelijoita ovat esimerkiksi matkailuyritykset , jotka ovat säännönmukaisesti jokaisen hallituksen suosiossa ja jotka hyödyntävät metsäpaloja - tai ovat ehkä myös vastuussa metsäpalojen syttymisistä - , ratkaisematonta omistusongelmaa , metsäomaisuusrekisterin puuttumista sekä valtion metsäomaisuuden puutteellista kirjaamista voidakseen lisätä voittojaan .
|
Brände |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tulipaloja
Und trotzdem haben wir noch Brände .
Silti tulipaloja sattuu edelleen .
|
Brände |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tulvat
Und nicht zuletzt müssen wir begreifen , dass Erdbeben nur eine Form der Naturkatastrophen sind , zu denen auch Überschwemmungen , Brände und Dürren zählen , und dass das Problem der Naturkatastrophen ganzheitlich behandelt werden sollte .
Viimeisenä , mutta ei vähäisimpänä , meidän on ymmärrettävä , että maanjäristykset ovat vain yksi luonnonkatastrofien muoto , kuten tulvat tulipalot ja kuivuus , ja luonnonkatastrofien aiheuttamaa ongelmaa pitäisi käsitellä kokonaisuutena .
|
Brände |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tulipalojen
Langfristig muss die Strategie , Brände dieser Art in Europa zu verhindern , verbessert werden , und wir müssen aufhören , uns auf kurzfristiges Krisenmanagement zu verlassen .
Pitkällä aikavälillä strategiaa tämänkaltaisten tulipalojen ehkäisemiseksi Euroopassa on parannettava , ja meidän on lakattava turvautumasta lyhyen aikavälin kriisinhallintaan .
|
Brände in |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tulipalot Euroopassa
|
Brände in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tulipalot Euroopassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Es handelt sich um den Einspruch gegen den Vorschlag für eine Verordnung über den Schutz des Waldes gegen Luftverschmutzung und den Vorschlag für eine Verordnung zum Schutz des Waldes gegen Brände .
Il s ' agit d'une opposition à la proposition de règlement relatif à la protection des forêts contre la pollution atmosphérique et à la protection des forêts contre les incendies .
|
Brände |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
les incendies
|
Brände in |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Incendies en
|
Brände in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Incendies en Europe
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ohne jeden Skrupel und aus rein parteipolitischen Gründen kündigte der Premierminister , während die Brände fast überall in Griechenland wüteten , die Durchführung vorgezogener Neuwahlen an .
Επιδεικνύοντας παντελή έλλειψη ηθικών αναστολών και για καθαρά πολιτικούς λόγους , ο πρωθυπουργός ανακοίνωσε , ενώ ακόμα εκδηλώνονταν πυρκαγιές σε ολόκληρη την Ελλάδα , ότι οι βουλευτικές εκλογές θα διεξάγονταν στην ημερομηνία που είχε προγραμματιστεί .
|
Brände |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πυρκαγιών
schriftlich . - ( FR ) Über 60 Tote , 184 000 Hektar verbranntes Land , das ist die Bilanz der Brände , die Griechenland Ende August heimgesucht haben .
γραπτώς . - ( FR ) Περισσότεροι από 60 νεκροί και 184 000 εκτάρια γης έγιναν στάχτη : αυτός είναι ο απολογισμός των πυρκαγιών που κατέκαψαν την Ελλάδα στα τέλη Αυγούστου .
|
Brände |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
των πυρκαγιών
|
Brände |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
οι πυρκαγιές
|
Brände in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Brände in Europa |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Πυρκαγιές στην Ευρώπη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Die Brände stellen die Hauptbedrohung für die europäischen und mediterranen Wälder dar , und wir in Galicien sind sehr verwundbar .
Gli incendi rappresentano la principale minaccia alle foreste europee e mediterranee e , come galiziani , siamo molto vulnerabili .
|
Brände |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gli incendi
|
Brände |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
degli incendi
|
Brände |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
incendi ,
|
Brände |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
incendi .
|
Brände in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Incendi in
|
Brände in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Incendi in Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ugunsgrēki
Dieses Mal sind es Brände in Südeuropa , aber , wer weiß , diesen Winter sind es vielleicht Überschwemmungen in ganz anderen Teilen Europas .
Šoreiz tie ir ugunsgrēki Eiropas dienvidos , bet nevar zināt , vai šajā ziemā pārējo Eiropas daļu nepiemeklēs plūdi .
|
Brände |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ugunsgrēku
Es gibt auch wichtige Überlegungen zu den Ursachen , die Brände verschlimmern , wie z. B. die sukzessive Landflucht , mangelnde Pflege der Wälder und unzureichende Strafen für Brandstifter .
Tāpat rezolūcijā ietverti svarīgi apsvērumi par ugunsgrēku pastiprināšanās cēloņiem , piemēram , pakāpeniska lauku rajonu pamešana , nepilnīga mežu uzturēšana un nepietiekami sodi ļaunprātīgajiem dedzinātājiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gaisrai
In Griechenland wurden durch die Brände 130 000 Olivenbäume zerstört sowie mehrere Hektar Rebflächen , Vieh , Imkereien , Lagerhäuser , Ställe und eine große Anzahl an Gewächshäusern und Häusern .
Graikijoje gaisrai sunaikino 130 000 alyvmedžių , taip pat daug hektarų vynuogynų , daug galvijų , bičių avilių , sandėlių , tvartų bei daugybę šiltnamių ir pastatų .
|
Brände |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
gaisrus
Die Verantwortung für die Brände liegt natürlich nicht bei diesem Parlament , aber als Parlamentsmitglieder sind wir mitverantwortlich dafür , dass Europa unverzüglich und unbürokratisch Hilfe für die betroffenen Regionen leistet .
Žinoma , Parlamentas neatsakingas už gaisrus , bet kaip Parlamento nariai , esame atsakingi už tai , kad Europa nedelsiant , be biurokratinių kliūčių , suteiktų pagalbą paveiktų teritorijų atstatymui .
|
Brände |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gaisrų
Wir müssen dringend wirksame Maßnahmen ergreifen , um dem Klimawandel , der eine Ursache dieser Brände ist , entgegenzuwirken .
Privalome imtis skubių ir veiksmingų kovos su klimato kaita priemonių , nes klimato kaita yra viena iš gaisrų problemos priežasčių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Es ist vor allem Sache der Mitgliedstaaten , Maßnahmen zu ergreifen , die die Wahrscheinlichkeit verringern , dass beispielsweise Brände ausbrechen .
Het is in de eerste plaats de taak van de lidstaten om maatregelen te treffen om de kans op bijvoorbeeld het ontstaan van branden te verkleinen .
|
Brände |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bosbranden
Und nicht zuletzt müssen wir begreifen , dass Erdbeben nur eine Form der Naturkatastrophen sind , zu denen auch Überschwemmungen , Brände und Dürren zählen , und dass das Problem der Naturkatastrophen ganzheitlich behandelt werden sollte .
En ten slotte dienen we ons te beseffen dat aardbevingen simpelweg één type natuurramp zijn , zoals overstromingen , bosbranden ofdroogten en dat het probleem van natuurrampen met een algehele aanpak dient te worden bestreden .
|
Brände in |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Branden in
|
Brände in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Branden in Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Wir sollten auch über die Zukunft dieser Länder und die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte nachdenken , und nicht nur wie ein Feuerlöscher arbeiten und Brände löschen . Wir sollten auch an die anderen Nachbarländer Europas denken , in denen solche Entwicklungen - unheilvolle Entwicklungen - stattfinden können .
Powinniśmy również pamiętać o przyszłości tych państw , o promocji demokracji i praw człowieka i nie powinniśmy działać jedynie jak strażak gaszący pożary , powinniśmy myśleć również o innych państwach wokół Europy , gdzie takie procesy - złe procesy - mogą się zdarzyć .
|
Brände |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pożarów
Dies muss auch zum Überdenken von Entscheidungen führen - wie sie im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik getroffen wurden - , die eine im Hinblick auf die Wüstenbildung und Brände riskante Abkopplung von Produktionstätigkeiten gefördert haben .
Powinno to prowadzić do przeglądu wyborów , na przykład tych poczynionych we wspólnej polityce rolnej , zachęcających do odseparowania czynności produkcyjnych niosących ryzyko wywołania suszy lub pożarów .
|
Diese Brände stehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pożary te
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Wir müssen dringend wirksame Maßnahmen ergreifen , um dem Klimawandel , der eine Ursache dieser Brände ist , entgegenzuwirken .
Impõe-se tomar medidas urgentes e eficazes para combater as alterações climáticas , uma das causas dos incêndios .
|
Brände |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Brände |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fogos
In Russland standen mehr als eine Million Hektar Wald in Flammen , wobei die schwersten Brände in unmittelbarer Nähe der finnischen Grenze zu verzeichnen waren .
Neste último país , ardeu mais de um milhão de hectares de floresta e os piores fogos ocorreram perto da fronteira finlandesa .
|
Brände und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
incêndios e
|
Brände in |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Incêndios na
|
Brände in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Incêndios na Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
incendii
Letzten Sommer gab es , genauso wie die Brände , andere Katastrophen , die jüngste davon geschah erst letztes Wochenende in Süditalien .
Vara trecută , pe lângă incendii , au mai avut loc şi alte dezastre , iar cel mai recent s-a întâmplat chiar la sfârşitul săptămânii trecute , în sudul Italiei .
|
Brände |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
incendiile
In der Entschließung sollten wir auch die anderen Naturkatastrophen erwähnen , nicht nur die Brände , weil Sommerüberschwemmungen leider kein neues Phänomen sind ; dies ist eins der Szenarios , mit denen wir in Zukunft als Folge des Klimawandels , traurigerweise , aufgrund der globalen Erwärmung konfrontiert sein werden .
În această rezoluţie ar trebui să menţionăm şi celelalte dezastre naturale , nu numai incendiile , deoarece , din păcate , inundaţiile din timpul verii nu sunt un fenomen nou ; acesta este unul din scenariile cu care ne vom confrunta în viitor , drept consecinţă , din nefericire , a schimbărilor climatice cauzate de încălzirea globală .
|
Brände |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
incendiilor
Allem voran erinnert sie der Opfer , aller Opfer , und würdigt alle Freiwilligen , die beim Löschen der Brände geholfen haben .
În primul rând , comemorează victimele , toate victimele , şi aduce un omagiu tuturor celor care lucrează voluntar la stingerea incendiilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
In diesem Jahr wurden in der Europäischen Union bereits 200 000 Hektar Wald durch Brände zerstört .
Hittills i år har mer än 200 000 hektar skog förstörts av bränder i EU .
|
Brände |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Die unzureichenden Hochwasserschutzmaßnahmen und der schlechte Boden als Folge der Brände in Verbindung mit schweren Regenfällen haben zu einem Todesopfer und massiven Beschädigungen der Dörfer , Straßen , Brücken und der sonstigen Infrastruktur geführt .
Anordningarna mot översvämningar var otillräckliga och marken var instabil efter bränderna . I kombination med den kraftiga nederbörden ledde detta till ett dödsfall och massiva skador på bebyggelse , vägar , broar och annan infrastruktur .
|
Brände und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bränder och
|
gegen Brände |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mot bränder
|
die Brände |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bränderna
|
Brände in |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Bränder i
|
Brände in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bränder i Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
požiare
Erstens die Situation in Großbritannien , über die wir gerade sprechen und heute abstimmen wollen , unmittelbar danach die furchtbaren Brände in Griechenland , von denen wir alle gehört haben , und nicht sehr viel später weitere Überschwemmungen in Slowenien .
Po prvé , došlo ku katastrofe v Spojenom kráľovstve , o ktorej dnes rokujeme a hlasujeme . Okamžite potom vypukli hrozné požiare v Grécku , o ktorých všetci viete .
|
Brände |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
požiarov
Insgesamt tobten in Griechenland alleine 75 Brände , sechs davon völlig unkontrolliert , die schlimmsten , wie wir heute auch hörten , im Norden von Athen , in der Nähe der Hauptstadt .
Celkovo 75 požiarov zúrilo iba v samotnom Grécku , z toho šesť sa celkom vymklo spod kontroly , a najhorší z nich , ako sme si dnes vypočuli , vypukol severne od Atén , blízko hlavného mesta .
|
Brände |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
planéte
Ich glaube aber auch , dass wir , gerade weil wir mit gutem Beispiel vorangehen müssen , auch erreichen werden , dass wir eine europäische Umweltaußenpolitik bekommen , die auch darauf Einfluss nimmt , warum wir eigentlich diese riesengroßen Brände in der ganzen Welt haben , die mehr CO2 erzeugen als alle europäischen Kraftwerke zusammen .
Okrem toho verím , že práve vďaka potrebe dať dobrý príklad sa dopracujeme k európskej zahranično-environmentálnej politike , ktorá ovplyvní hľadanie odpovedí na otázky , ako napríklad prečo po celej planéte dochádza k obrovským požiarom , ktoré produkujú viac CO2 než všetky európske elektrárne dovedna .
|
Brände |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
požiar
Wir sind auch für die Einrichtung einer von der Gemeinschaft finanzierten öffentlichen Landwirtschaftsversicherung , die Landwirten im Falle von Naturkatastrophen wie Dürre , Stürme , Hagel , Brände , Tierseuchen usw . ein Mindesteinkommen garantiert .
Sme tiež za založenie verejného poistného fondu poľnohospodárov , financovaného Spoločenstvom , ktorý by umožnil poľnohospodárom minimálny príjem v prípade prírodných katastrof , ako je sucho , búrky , krupobitie , požiar , epizootické choroby atď .
|
Diese Brände stehen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tieto požiare súvisia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
požari
Dies wurde auch noch einmal durch die Brände dieses Sommers bestätigt , die uns daran erinnerten , dass die Gemeinschaft nicht nur ihre Fähigkeit verbessern muss , auf Naturkatastrophen zu reagieren , sondern auch ihre Fähigkeit , sie zu verhindern , wie zahlreiche Sprecher dies heute Abend betont haben .
To so potrdili tudi požari to poletje , ki so nas spomnili , da mora Skupnost izboljšati ne le svojo sposobnost odzivanja na naravne nesreče , ampak tudi svojo sposobnost , da jih prepreči , kakor so nocoj poudarili številni govorniki .
|
Brände |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
požarov
Zumindest wäre es äußerst überraschend , wenn europäische Zuwendungen für Brände erfolgen , die wahrscheinlich durch Kriminelle mit dem alleinigen Ziel der Baulandgewinnung gelegt wurden .
Bilo bi najmanj presenetljivo , če bi odobrili evropsko podporo v primeru gozdnih požarov , ki so jih verjetno zanetili hudodelci , samo zato , da bi zemljišče pripravili za razvoj .
|
Brände |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
požare
Im Wesentlichen stimmt das , und das ist auch diesmal - kurzfristig - der Fall , wo wir wie die Feuerwehr die Brände löschen müssen , die nun auflodern und die finanzielle Stabilität in Europa gefährden .
To v veliki meri drži in tako bo tudi tokrat , kratkoročno , ko moramo delovati kot gasilci in gasiti požare , ki gorijo in ogrožajo finančno stabilnost v Evropi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
– Herr Präsident , Herr Kommissar ! Die Brände in diesem Sommer in Galicien wurden schlecht und zu spät gelöscht .
Señor Presidente , señor Comisario , en Galicia , este verano los incendios se han apagado tarde y mal .
|
Brände |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Brände in |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Brände in Europa |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Incendios en Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
požáry
In der Entschließung sollten wir auch die anderen Naturkatastrophen erwähnen , nicht nur die Brände , weil Sommerüberschwemmungen leider kein neues Phänomen sind ; dies ist eins der Szenarios , mit denen wir in Zukunft als Folge des Klimawandels , traurigerweise , aufgrund der globalen Erwärmung konfrontiert sein werden .
V usnesení bychom měli připomenout i další přírodní katastrofy , nejen požáry , neboť novým jevem bohužel nejsou ani letní povodně ; je to jeden ze scénářů , s nimiž se budeme muset v budoucnosti potýkat , bohužel v důsledku změny klimatu způsobené globálním oteplováním .
|
Brände |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
požárů
In einem koordinierten Einsatz auf europäischer Ebene schickten Frankreich , Spanien und Zypern Canadair-Flugzeuge in die Athener Gegend , um die Brände zu löschen .
V rámci koordinovaného úsilí na evropské úrovni vyslaly Francie , Španělsko a Kypr letadla Canadair k hašení požárů v aténském regionu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Brände |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tüzek
schriftlich . - ( FR ) Über 60 Tote , 184 000 Hektar verbranntes Land , das ist die Bilanz der Brände , die Griechenland Ende August heimgesucht haben .
írásban . - ( FR ) Több mint 60 halott és 184 000 hektárnyi felégett föld : a Görögországot augusztus végén sújtó tüzek ezt hagyták maguk után .
|
Häufigkeit
Das Wort Brände hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22515. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.55 mal vor.
⋮ | |
22510. | Chao |
22511. | zugenommen |
22512. | Regionalen |
22513. | Angeln |
22514. | Antonín |
22515. | Brände |
22516. | geleitete |
22517. | 1190 |
22518. | Luisa |
22519. | gleichzeitigen |
22520. | meldet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bränden
- Großbrände
- Brandkatastrophen
- Stadtbrände
- Verwüstungen
- Feuersbrünste
- wüteten
- Zerstörungen
- Überschwemmungen
- heimgesucht
- Feuersbrunst
- Überschwemmung
- verheerenden
- verheerender
- Pestepidemien
- brannten
- verwüstet
- Großbränden
- zerstörte
- wütete
- zerstört
- Mitleidenschaft
- Großfeuer
- Plünderungen
- unbewohnbar
- Feuersbrünsten
- verwüstete
- Brandkatastrophe
- Brand
- Beschädigungen
- Seuchen
- vernichtete
- Brandschatzungen
- niederbrannten
- brannte
- Einquartierungen
- geplündert
- vernichteten
- zerstörten
- Truppendurchzüge
- niedergebrannt
- Stadtbrand
- Kriegseinwirkungen
- Hochwasser
- Trümmer
- ausgeplündert
- verwüsteten
- einstürzte
- Verwüstung
- Pestepidemie
- entvölkert
- verheerendes
- Hungersnot
- Verheerungen
- Pest-Epidemie
- beschädigt
- Pestwelle
- Choleraepidemien
- angezündet
- marodierende
- Pest
- abbrannte
- verödeten
- plündernde
- niederbrannte
- verödet
- übergriff
- Heuschreckenplage
- vernichtet
- Bauschäden
- Brandlegung
- Flammen
- entvölkerte
- niedergerissen
- Kriegswirren
- durchziehende
- heimsuchten
- Brandschatzung
- grassierte
- notdürftig
- ausbrannte
- heimsuchte
- entvölkerten
- verödete
- verheert
- Truppendurchzügen
- steckten
- Zerstörung
- geschleift
- ausgelösten
- durchziehenden
- Aufräumarbeiten
- verfielen
- brandschatzten
- grassierten
- raffte
- gebrandschatzt
- verschont
- plünderten
- unwiederbringlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- durch Brände
- Brände in
- Brände und
- die Brände
- und Brände
- große Brände
- Brände zerstört
- Brände im
- der Brände
- Brände in den
- Brände in der
- Brände zu
- durch Brände zerstört
- zwei Brände
- Brände , die
- mehrere Brände
- Brände in den Jahren
- durch Brände und
- Brände in der Stadt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʀɛndə
Ähnlich klingende Wörter
- Bände
- bände
- Blende
- blende
- Brandy
- Ende
- ende
- Brenner
- Runde
- runde
- Rente
- rennte
- Rinde
- Binde
- binde
- Bresche
- Rande
- Bande
- Bünde
- Wände
- Wende
- wende
- wennde
- wände
- Hände
- Ränder
- Bänder
- brennen
- brannte
- Stände
- stände
- Blinde
- trennte
- Bremse
- bremse
- Fremder
- Fremde
- Grunde
- Gründe
- gründe
- Grenze
- grenze
- Kränze
- Blender
- Bränden
- Strände
Reime
- Rückblende
- Fabrikgelände
- Buchbestände
- Zellwände
- Wasserstände
- Legende
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Wortende
- Wände
- Bestände
- Jahrhundertwende
- Seitenwände
- Wende
- Abstände
- Gewände
- Verbände
- Strände
- Karriereende
- Widerstände
- Aufstände
- Außenwände
- Kreisverbände
- Stände
- Spitzenverbände
- Wochenende
- Blende
- Landesverbände
- Lebensumstände
- Rückstände
- Gebrauchsgegenstände
- Großverbände
- ende
- Kriegsende
- Energiewende
- Wertgegenstände
- Zustände
- Sandstrände
- Felswände
- Missstände
- Allmende
- Einwände
- Bände
- Vorstände
- Arbeitgeberverbände
- Kommende
- Waldbrände
- Gegenstände
- Wintersonnenwende
- Sommersonnenwende
- Jahrtausendwende
- Spende
- Innenwände
- Blütenstände
- Ende
- Hände
- Umstände
- Spielende
- Dividende
- Jahresende
- Ausrüstungsgegenstände
- Bodenkunde
- Monde
- vorübergehende
- Kinderheilkunde
- Sande
- Augenheilkunde
- Baumrinde
- stünde
- imstande
- Melde
- stammende
- Gerlinde
- faszinierende
- Außenstehende
- überwältigende
- Studierende
- Felde
- Jagdhunde
- befinde
- Freunde
- Fremder
- Tausende
- Sarabande
- Grabfunde
- Feinde
- alleinstehende
- ausstehende
- zustande
- fremde
- Reisende
- Stunde
- alternierende
- Verbandsgemeinde
- Bande
- Angermünde
- gravierende
- Abgründe
- Seehunde
Unterwörter
Worttrennung
Brän-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Br
ände
Abgeleitete Wörter
- Bränden
- Brändel
- Brändezähler
- Pkw-Brände
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Marie Fredriksson | Jag Brände Din Bild (2002 Digital Remaster) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Freistadt |
|
|
Freistadt |
|
|
Gattung |
|
|
Chemie |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Donau |
|
|
Illinois |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Informatik |
|
|
Vulkan |
|
|
Georgia |
|
|
Berlin |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Weinbaugebiet |
|