Häufigste Wörter

Wunde

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Wunden
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Wun-de
Nominativ die Wunde
die Wunden
Dativ der Wunde
der Wunden
Genitiv der Wunde
den Wunden
Akkusativ die Wunde
die Wunden
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Wunde
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sår
de In der Zwischenzeit bleibt die international nicht anerkannte Dnjestr-Republik die offene politische Wunde Moldawiens .
da Samtidig er Transdnjestr , som ikke er anerkendt af det internationale samfund , stadig det åbne sår i Moldova set ud fra et politisk synspunkt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Wunde
 
(in ca. 71% aller Fälle)
wound
de Ich teile die tiefe Sorge derjenigen , die diese Anschläge als offene Wunde in dem in Europa bestehenden Staatswesen betrachten , und ich möchte ihnen im Namen des Ausschusses mein tiefes Mitgefühl und meine Solidarität aussprechen .
en I share the profound concern of those who recognise this as an open wound in Europe ' s polity and on behalf of the committee I extend to them my deepest sympathy and solidarity .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wunde
 
(in ca. 31% aller Fälle)
haav
de Wieso gibt es kein Pilotprojekt zur Rückführung von Einwanderern in der Türkei , was eine offene Wunde in diesem speziellen Problem darstellt ?
et Miks ei ole loodud katseprogrammi sisserändajate tagasisaatmiseks Türki , mis on antud konkreetse probleemi puhul otsekui lahtine haav ?
Wunde
 
(in ca. 25% aller Fälle)
haavale
de Es wäre so , als würde man kleine Heftpflaster auf eine klaffende Wunde kleben , die mit der derzeitigen Verkehrspolitik nur immer größer wird .
et See on nagu väikese plaastri panemine haigutavale haavale , mis muutub praeguse transpordipoliitika mõjul aina suuremaks ja suuremaks .
Wunde
 
(in ca. 21% aller Fälle)
valukoht
de Sie legt aber zugleich natürlich den Finger in die Wunde dessen , was besser werden muss .
et Loomulikult on olemas ka valukoht : nimelt valdkond , kus olukord vajab parandamist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Wunde
 
(in ca. 51% aller Fälle)
haava
de Wieso gibt es kein Pilotprojekt zur Rückführung von Einwanderern in der Türkei , was eine offene Wunde in diesem speziellen Problem darstellt ?
fi Miksei ole luotu pilottiohjelmaa maahanmuuttajien käännyttämiseksi takaisin Turkkiin , mikä on vuotava haava tätä ongelmaa ajatellen ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Wunde
 
(in ca. 55% aller Fälle)
plaie
de Indonesien hat gute Seiten , aber Indonesien hat auch viele betrübliche Seiten , und es ist unsere Aufgabe , vor allem , wenn es um die Menschenrechte und den Mangel an Demokratie geht , den Finger auf diese schwärende Wunde zu legen .
fr L'Indonésie a de bons côtés , mais l'Indonésie a également des côtés très tristes et c'est à nous , en particulier dans le domaine des droits de l'homme et de l'absence de démocratie , de mettre le doigt sur la plaie .
Wunde
 
(in ca. 27% aller Fälle)
blessure
de In diesem Zusammenhang ist Delphi eine schmerzende Wunde in meinem Land .
fr À cet égard , Delphi est une douloureuse blessure dans mon pays .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wunde
 
(in ca. 71% aller Fälle)
πληγή
de Diese Wunde ist jedoch nicht auf Irland beschränkt ; sie ist europaweit , und wir werden die irische Präsidentschaft in ihren Bemühungen um die Lösung eines Problems unterstützen , das endlich eine friedliche Lösung der Solidarität und Abstimmung aller beteiligten Parteien finden muß .
el Η πληγή αυτή δεν είναι μόνον ιρλανδική : είναι μια πληγή ευρωπαϊκή , και πρόκειται να υποστηρίξουμε την ιρλανδική Προεδρία ώστε να συμβάλει στην επίλυση ενός προβλήματος που πρέπει να έχει ένα τέλος ειρήνης , αλληλεγγύης και συνεννόησης μεταξύ όλων των εμπλεκομένων πλευρών .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Wunde
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ferita
de Herr Präsident , in diesen Tagen , da 56 Außen - und Verteidigungsminister - 56 ! - aus 28 europäischen Ländern , von denen zehn Mitglieder unserer Union sind , an der feierlichen Tagung der Westeuropäischen Union unter griechischem Vorsitz auf der wunderschönen Insel Rhodos teilnahmen , sind zwei amerikanische Gesandte , die Herren Holbrooke und Gelbard zur gleichen Zeit zwischen Belgrad und Pristina gependelt , in dem verzweifelten Versuch , zwischen Serbien und Albanien eine Therapie gegen die blutende Wunde Kosovo zu finden .
it Signor Presidente , negli stessi giorni in cui ben 56 Ministri degli affari esteri e della difesa di 28 paesi europei , dieci dei quali membri della nostra Unione , hanno partecipato , nella bellissima isola di Rodi , alla riunione celebrativa dell ' UEO sotto la presidenza greca , i due inviati americani Holbrooke e Gelbard facevano la spola tra Belgrado e Pristina , cercando disperatamente di trovare , tra la Serbia e l'Albania , un qualche rimedio alla ferita sanguinante del Kosovo .
Wunde
 
(in ca. 17% aller Fälle)
una ferita
Wunde
 
(in ca. 10% aller Fälle)
una ferita aperta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Diese Wunde muss geheilt werden
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Šis aizvainojums ir jānovērš
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Wunde
 
(in ca. 52% aller Fälle)
wond
de Ich begrüße den gestern angekündeten 280-Mio . EUR-Milchfonds , aber er ist bloß ein Klebepflaster auf einer viel größeren Wunde .
nl De gisteren aangekondigde financiering van de melksector van 280 miljoen euro is welkom , maar weinig meer dan een hechtpleistertje op een gapende wond .
Wunde
 
(in ca. 20% aller Fälle)
wonde
de Der Irak ist eine eiternde Wunde geblieben .
nl Irak bleef een etterende wonde .
Wunde
 
(in ca. 15% aller Fälle)
zere
de Die Arbeit des Petitionsausschusses weist zwei nützliche Aspekte auf , was ich Ihnen eigentlich nicht zu sagen brauche ; im Jahresbericht werden gelegentliche Fortschritte festgestellt und zu Recht der Finger auf die Wunde gelegt .
nl Er zijn twee nuttige kanten aan het werk van de Commissie verzoekschriften , dat hoef ik u eigenlijk niet te vertellen , het Jaarverslag constateert hier en daar vooruitgang en legt terecht de vinger op de zere plekken .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Wunde
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ferida
de Diese Wunde muss geheilt werden .
pt Trata-se de uma ferida que tem de ser sanada .
Wunde
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uma ferida
Wunde
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chaga
de ( LT ) Bundeskanzlerin Merkel hat bei ihrer Einleitung zur Berliner Erklärung Darfur als offene Wunde bezeichnet und gesagt , dass es Zeit für einseitige Maßnahmen der Europäischen Union sei .
pt ( LT ) Ao apresentar a Declaração de Berlim , a Senhora Chanceler Merkel referiu-se a Darfur como uma chaga que todos partilhamos , tendo declarado que chegou o momento de a União Europeia tomar medidas unilaterais .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wunde
 
(in ca. 65% aller Fälle)
rană
de Ich begrüße den gestern angekündeten 280-Mio . EUR-Milchfonds , aber er ist bloß ein Klebepflaster auf einer viel größeren Wunde .
ro Fondul de 280 de milioane de euro anunţat ieri este salutar , însă este doar un plasture peste o rană mult mai mare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Wunde
 
(in ca. 69% aller Fälle)
sår
de Wieso gibt es kein Pilotprojekt zur Rückführung von Einwanderern in der Türkei , was eine offene Wunde in diesem speziellen Problem darstellt ?
sv Varför finns det inget pilotprogram för att skicka tillbaka invandrare till Turkiet , som är ett gapande sår när det gäller just detta speciella problem ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Wunde
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ranu
de Dadurch fügten sie Europa eine schreckliche Wunde zu , die bis zum heutigen Tage noch nicht vollständig geheilt ist .
sk A tým spôsobili Európe hroznú ranu , ktorá sa ani dodnes úplne nezahojila .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wunde
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rano
de Es wäre so , als würde man kleine Heftpflaster auf eine klaffende Wunde kleben , die mit der derzeitigen Verkehrspolitik nur immer größer wird .
sl To bi bilo tako , kot bi pokrivali veliko rano z majhnimi obliži , ki bi se pri sedanji prometni politiki le povečevala .
Wunde
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rana
de Sie haben es zugelassen , dass Gaza weiter eine offene Wunde bleibt .
sl Gazi je bilo dopuščeno , da ostane nezaceljena rana .
Diese Wunde muss geheilt werden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ta rana se mora pozdraviti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Wunde
 
(in ca. 67% aller Fälle)
herida
de Ich teile die tiefe Sorge derjenigen , die diese Anschläge als offene Wunde in dem in Europa bestehenden Staatswesen betrachten , und ich möchte ihnen im Namen des Ausschusses mein tiefes Mitgefühl und meine Solidarität aussprechen .
es Comparto la profunda preocupación de aquellos que reconocen estos ataques como una herida abierta en el sistema de gobierno de Europa y , en nombre de la comisión , les hago extensivo mi más profundo pésame y mi solidaridad .
Wunde
 
(in ca. 8% aller Fälle)
llaga
de Ich glaube , daß auch die Untersuchung der Auswirkungen auf diesen Bereich , der derzeit noch als Nischenprodukt bezeichnet werden kann , ganz wichtig ist , und deswegen herzlichen Dank an den Kollegen Garot , daß er gleich den Finger auf die Wunde gelegt und die Kommission aufgefordert hat , etwas Richtungweisendes und etwas Fundiertes zu machen .
es Creo que también la investigación de los efectos en el ámbito que todavía hoy podemos calificar de producto de nicho , es muy importante , por lo que muchas gracias al Sr. . Garot por haber puesto el dedo en la llaga y haber forzado a la Comisión a hacer algo con fundamento y orientación .
Wunde
 
(in ca. 8% aller Fälle)
una herida
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wunde
 
(in ca. 92% aller Fälle)
seb
de Sie ist eine schmerzliche und unnötigerweise selbstverschuldete Wunde .
hu Egy súlyos és szükségtelen , saját magunknak okozott seb .

Häufigkeit

Das Wort Wunde hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27477. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.99 mal vor.

27472. Fass
27473. Pain
27474. Naxos
27475. Fever
27476. Deutschlandradio
27477. Wunde
27478. Achterbahn
27479. Sting
27480. B-Dur
27481. Beihilfe
27482. Saint-Martin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Wunde
  • der Wunde
  • eine Wunde
  • Die Wunde
  • Wunde am
  • einer Wunde
  • Wunde und
  • Wunde zu
  • Wunde , die
  • seine Wunde
  • Wunde an
  • offene Wunde
  • blutende Wunde
  • die Wunde zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvʊndə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wun-de

In diesem Wort enthaltene Wörter

Wun de

Abgeleitete Wörter

  • Wunder-Baum

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Schweisser Ich Sehe Deine Wunde 1997

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • mit einer Kugel in der Brust und einer Wunde im Gesicht in einer dramatischen 42-stündigen Flucht zu
  • aufgesetzten Bart und an der linken Schläfe eine Wunde , die sich sein ursprünglicher Besitzer im Gasthaus
  • auf die mit der Lanze eines Schächers gestochene Wunde in der Brust . Auch er ist barfuß
  • . Ein Finger des Narres zeigt auf die Wunde in der Brust eines Schwanes , dessen Hals
Film
  • des Zeus zu sein , auf eine blutende Wunde Alexanders gezeigt und gesagt haben : „ Das
  • seinem Hirn herausspringt und er an der offene Wunde stirbt . Nach irischer Tradition gilt Conchobar deshalb
  • Speer und nicht dessen Besitzer der Verursacher der Wunde sei , woraufhin Telephos durch abgeschabten Rost des
  • erhält den Orakelspruch , dass nur derjenige die Wunde heilen könne , der sie ihm zugefügt habe
Film
  • . Außerdem zog er sich eine stark blutende Wunde an der Lippe zu . Als Tatmotiv gab
  • erhielt er jedoch durch einen Bombensplitter eine schwere Wunde in der Hüfte , so dass er sofort
  • der ihn an der Schläfe traf . Die Wunde blutete stark . Nach einer kurzen Begutachtung der
  • und schlägt ihn nieder . Die daraus entstandene Wunde an Richards Kopf verursacht ein Aneurysma , an
Film
  • schwedische König aufgrund einer zehn Tage zuvor erhaltenen Wunde nicht selbst leitete , erlitten die erschöpften Schweden
  • II . Bataillons auf . Die 1914 erlittene Wunde brach jedoch erneut auf , so dass sich
  • Anfortas , welcher sich in ihrem Dienste seine Wunde zuzog . Er schenkte Orgeluse auch den prachtvollen
  • abgewehrt werden . Der österreichische Kaiser erlitt eine Wunde unterhalb des Hinterkopfes , der Attentäter wurde durch
Film
  • verletzten Knaben aus der Schlacht , heilt dessen Wunde und schwört , er würde lieber sein gesamtes
  • weil er wieder prahlt , zeigt er die Wunde . Der Kaiser bereut und schenkt ihm alles
  • es Bastian , Atréju eine tiefe , blutende Wunde zuzufügen , die ihn vom Elfenbeinturm fallen lässt
  • Vergänglichkeit konfrontiert wird , indem er „ seine Wunde ” offenbart und dabei gleichzeitig Heilung erfährt .
Film
  • Bernhard eilt zu ihr und verarztet dann ihre Wunde in der Berghütte . Dabei kommen sie sich
  • dass „ Leute “ alle Kinder mit einer Wunde am Kopf holen wollen - dann fällt sie
  • Flucht zu ergreifen , schafft es mit seiner Wunde jedoch gerade einmal bis zur Tür und bricht
  • sollte einen Hund mitnehmen , dem man eine Wunde beigebracht hatte . Jeweils um 12 Uhr Mittags
Film
  • half über alles hinweg , Arbeit heilte jede Wunde . “ Auch in Angela findet man einen
  • Ansehen beschwöre und dazu aufrufe , jede einzelne Wunde zu rächen , die Höskuld bei seinem Tod
  • Crysagon bringen , die ihm beim Ausbrennen einer Wunde beistehen soll , worauf dieser keinen Laut von
  • nicht wiederkehren solle ; so blieb ihm die Wunde bis an sein Lebensende . Zur Vergebung seiner
Medizin
  • , das watteähnlich aussieht , direkt in die Wunde gelegt wird und zur Reinigung der Wunde dient
  • Wurzel im Zahnfach belassen . Anschließend wird die Wunde mit einem Zahnfleischlappen abgedeckt . Voraussetzung ist ,
  • ein je nach Einsatzgebiet unterschiedlich kräftiges Spreizen der Wunde und halten den Zugangsweg nach Einrasten passiv offen
  • indem ein dünner Zweig oder Steinsalz in die Wunde eingefügt wird . Durch diese Behinderung kommt es
Medizin
  • , indem der Blutgerinnung entgegengewirkt wird und die Wunde während der Blutmalzeit möglichst nicht vom Opfer wahrgenommen
  • Jahren . Durch mangelnde Hygiene kann sich die Wunde entzünden . Dies kann wiederum eine Abstoßung bis
  • das Ergebnis , wenn Verschmutzungen in eine tiefe Wunde gelangen , ähnlich wie dies bei Tetanus (
  • Wenn ein Patient mit unklarem Impfstatus eine verunreinigte Wunde aufweist , wird er neben der aktiven eine
Medizin
  • eingeleitete Spülflüssigkeit bis in die tieferen Regionen der Wunde und löst Beläge und lose haftende Nekrosen .
  • verbundenen Quellvorgang ein Gel bildet , das die Wunde feucht hält und die Wundheilung begünstigt . In
  • , was zur Ausbildung einer dünnen Bedeckung der Wunde führt . Die Adhäsion ( Anhaftung ) wird
  • . Ein künstlich hergestelltes Enzympräparat wird in die Wunde gebracht und verhindert das Zusammenwachsen des Bindegewebes .
Medizin
  • sekundär heilenden Wunden Fremdkörper und Keime aus der Wunde „ herausschwemmen “ . Im Verlauf dieser Phase
  • eine verunreinigte Fläche ablegt . Eine Verunreinigung der Wunde kann zu einer schmerzhaften Entzündung oder Ödembildung führen
  • zellulär vermittelten Blutgerinnung , die dem Verschluss einer Wunde und dem Stoppen der Blutung dient . Dabei
  • zwischen den Sexualpartnern von Wunde zu Wunde oder Wunde zu Schleimhäuten übertragen werden könnten . Das Risiko
Mathematik
  • ) geschlossen . Der Durchmesser einer gut granulierenden Wunde schließt sich zu einem Drittel ausschließlich durch Schrumpfung
  • Epithelgewebe ) . Der Durchmesser einer gut granulierenden Wunde schließt sich zu einem Drittel ausschließlich durch Schrumpfung
  • nach einigen Stunden etwas . Ist die ursprüngliche Wunde groß , kann dadurch im Randbereich ein Spalt
  • des Sinus liegt , so dass die resultierende Wunde außerhalb der Mittellinie zu liegen kommt . Mehrere
Mathematik
  • besitzt dieser Kleber noch die Funktion , die Wunde zu verschließen , um so das Risiko einer
  • jedoch nicht ausreichend fest sind , um die Wunde zu verschließen , bildet sich als Nächstes ein
  • Ort und Stelle - nämlich in der offenen Wunde direkt wirksam bekämpft , ohne den Körper unnötig
  • soweit zurückgeschnitten werden , dass es in die Wunde passt , also etwas kleiner wird als der
Schriftsteller
  • , München , 1994 Márton Kalász : Dunkle Wunde . Hölderlin-Gedichte , aus dem Ungarischen übersetzt mit
  • , München , 2000 Márton Kalász : Dunkle Wunde . Hölderlin-Gedichte , aus dem Ungarischen übersetzt mit
  • de Minuit , 2009 . Deutsch : Die Wunde . Aus dem Französischen von Annette Lallemand ,
  • Reş , 1959 , dt . Die schwarze Wunde , Ararat-Publikationen . St. Gallen 1994 , ISBN
Sprache
  • : „ Ich habe das Leben wie eine Wunde empfangen , und ich habe dem Selbstmord verboten
  • Tage habe ich die Narbe , die einzige Wunde , die ich je für Alexander empfing .
  • . Januar 1778 : „ Kein Aussaugen der Wunde ! Es ist notwendig , daß gebissener Mensch
  • . - " Ein Mann brachte mir eine Wunde ( sar ) bei , ich brachte ihm
Kartenspiel
  • legt gleichzeitig den Finger auf eine offen liegende Wunde : Eigentlich ist die Novelle eine Aschenbrödel-Geschichte .
  • den Plumploris : wenn das Fell auf eine Wunde gelegt wird , heile diese schneller und ein
  • Erkenntnisse . Das geht sehr weit : Die Wunde , das Loch im Leib , bedeutet die
  • Deutlich zu erkennen sind zwei Hände und eine Wunde . Eingefangen ist der Moment , in dem
Recht
  • . Es handelte sich auch nur um eine Wunde , obwohl einige Berichte von einer weiteren Verletzung
  • den Patienten selbst zum Beispiel durch Belecken der Wunde . Es ist unbedingt darauf zu achten ,
  • bloßstellte . Dies hinterließ bei ihm eine dauerhafte Wunde , und es wird behauptet , dass sie
  • hatte , stellt aber fest , dass die Wunde des Hundes nicht abheilt und er außerdem keinen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK