Häufigste Wörter

südlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung süd-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
südlichen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
южните
de Wir müssen daher eine ernsthafte Debatte über die europäische Nachbarschaftspolitik beginnen , die sich auf Initiativen konzentrieren wird , um den Weg zur Demokratie zu ebnen , besonders in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums .
bg Ето защо трябва да инициираме сериозно разискване относно Европейската политика на съседство , която ще се съсредоточи върху инициативи за подкрепа на пътя към демокрацията , особено в държавите по южните брегове на Средиземно море .
südlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
южното
de Heute sind 50 % der Bevölkerung des südlichen Mittelmeerraumes unter 18 Jahre und in weniger als 30 Jahren werden wir eine Freihandelszone haben , die aus fast einer Milliarde Konsumenten und Bürger besteht .
bg Днес 50 % от населението на южното Средиземноморие е на възраст под 18 години и след по-малко от 30 години ние ще имаме зона на свободна търговия , която ще се състои от приблизително един милиард потребители и граждани .
südlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Южното Средиземноморие
südlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Средиземноморие
de Ich denke , dass die Mobilitätspartnerschaft eine positive Sache ist , aber wir müssen auch noch lernen , die Vorteile dieser Mobilität sowohl für den Einzelnen , der zwischen den nördlichen und den südlichen Mittelmeerländern hin - und herreist , als auch für das Reiseland und das Herkunftsland zu fördern .
bg Мисля , че партньорството в мобилността е нещо положително , но ще трябва също да се научим как да насърчаваме изгодите от тази мобилност за лицата , пътуващи между Северното и Южното Средиземноморие , и също както за приемащата страна , така и за страната по произход .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
южната
de Ja , wir müssen engere Kooperationsbeziehungen mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraumes bilden ; wir müssen sie unterstützen , natürlich , ihnen helfen und Instrumente finden .
bg Да , трябва да създадем връзки за по-тясно сътрудничество с държавите в южната част на Средиземно море ; трябва да ги подкрепим , разбира се , да им помогнем и да намерим инструменти .
die südlichen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
южните
südlichen Grenzen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
южните граници
den südlichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
южните
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
южните държави-членки
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Южното Средиземноморие
  • южното Средиземноморие
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Средиземноморие
Deutsch Häufigkeit Dänisch
südlichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sydlige
de Was die schwerpunktmäßigen Energieprojekte der Union anbelangt , so möchte ich auf die Bedeutung des südlichen Gaskorridors zu sprechen kommen .
da Hvad angår EU 's prioriterede energiprojekter , bør jeg fremhæve betydningen af den sydlige gaskorridor .
südlichen Ländern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sydlige lande
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sydlige medlemsstater
südlichen Afrika
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sydlige Afrika
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sydlige naboer
den südlichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
de sydlige
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sydlige Middelhavsområde
den südlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sydlige
im südlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
det sydlige
südlichen Afrika
 
(in ca. 27% aller Fälle)
det sydlige Afrika
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 19% aller Fälle)
det sydlige Middelhavsområde
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sydlige
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de sydlige medlemsstater
südlichen Kaukasus ;
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sydkaukasus ;
im südlichen Afrika
 
(in ca. 59% aller Fälle)
det sydlige Afrika
Deutsch Häufigkeit Englisch
südlichen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • southern
  • Southern
de Wir verurteilen aufs Schärfste die Eskalation der Gewalt und unterstützen politische und soziale Reformen in unseren südlichen Nachbarländern .
en We strongly condemn the escalation of violence and we support political and social reforms in our southern neighbourhood .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the southern
südlichen und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
southern and
südlichen Seegrenzen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
southern maritime
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 84% aller Fälle)
southern neighbours
südlichen Grenzen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
southern borders
südlichen Afrika
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • southern Africa
  • Southern Africa
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • southern Mediterranean
  • Southern Mediterranean
südlichen Ländern
 
(in ca. 63% aller Fälle)
southern countries
der südlichen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
southern
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
southern Member
des südlichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • southern
  • Southern
den südlichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
southern
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
southern Member States
Deutsch Häufigkeit Estnisch
südlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Vahemere
de Wie lauten die Bedingungen , die wir den Ländern der südlichen Mittelmeerküste zu diktieren beabsichtigen , dafür dass wir uns zu einem Marshallplan verpflichten ?
et Mis on need tingimused , mida kavatseme kehtestada Vahemere lõunapoolse ranniku riikidele , et oleksime nõus siduma ennast ühe Marshalli plaaniga ?
südlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lõunapoolsete
de Es ist wichtig , den besonderen Charakter sowohl der östlichen als auch der südlichen Partnerländer zu berücksichtigen .
et Tähtis on võtta arvesse nii ida - kui ka lõunapoolsete partnerriikide eripära .
südlichen Korridors
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lõunakoridori
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 83% aller Fälle)
lõunanaabrite
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Vahemere
Deutsch Häufigkeit Finnisch
südlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • eteläisen
  • Eteläisen
de Was wir angesichts der Nahrungsmittelkrise im südlichen Afrika unternehmen , ist sehr sinnvoll , vergleicht man es mit dem Vorgehen derer , die einfach ihren Überschuss an Mais zu Dumpingpreisen an diese Länder abgeben , als eine Art opportunistisches Marketing , wenn Sie so wollen .
fi Se , mitä me yritämme saada aikaan eteläisen Afrikan ruokakriisissä , on paljon mielekkäämpää kuin pelkkä ylimääräisen maissin polkumyynti näihin maihin , mikä on eräänlaista opportunistista markkinointia .
südlichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
eteläisten
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte den finnischen Ratsvorsitz im Namen seiner südlichen Nachbarn beglückwünschen .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , haluan kiittää puheenjohtajavaltio Suomea maan eteläisten naapureiden puolesta .
südlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Välimeren
de schriftlich . - Die Verbesserung und Stärkung der multilateralen Kontakte im Mittelmeerraum und insbesondere zu den südlichen und östlichen Mittelmeerländern ( SEMC ) ist sehr zu begrüßen .
fi kirjallinen . - ( DE ) Suhtaudun hyvin myönteisesti siihen , että monenvälisiä yhteyksiä Välimeren alueeseen ja etenkin Välimeren eteläisiin ja itäisiin maihin parannetaan ja vahvistetaan .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eteläisissä
de Deshalb ist es eine Herausforderung für die EU - und diesbezüglich bin ich ganz offen - durch die Schaffung von Stabilität in der südlichen Nachbarschaft , den Menschen zu ermöglichen , dort zu leben , wo sie leben möchten , mit wirtschaftlichem Wohlstand und Demokratie , anstatt aufgrund von Gewalt , mangelnden Möglichkeiten und anderen Problemen fliehen zu müssen .
fi Yksi EU : n haasteista - ja puhun tästä hyvin avoimesti - on siis se , että luomalla vakautta eteläisissä naapurimaissamme mahdollistamme sen , että ihmiset voivat jäädä sinne , minne haluavatkin , taloudelliseen hyvinvointiin ja demokratiaan , sen sijaan , että he tuntisivat , että heidän on paettava väkivallan , mahdollisuuksien puutteen tai muiden asioiden takia .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
etelän
de Diese Schiffe - bei denen wir häufig glauben wollen , sie hätten nichts mit uns zu tun - kommen nicht von den fernen südlichen Gestaden , sondern haben ihren Ursprung fast immer in europäischen Häfen , in Häfen der Gemeinschaft .
fi Nuo alukset - joista meillä on usein se käsitys , ettei niillä ole mitään tekemistä meidän kanssamme - eivät suinkaan tule kaukaisilta etelän meriltä , vaan lähes aina eurooppalaisista satamista , yhteisön satamista .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
eteläisillä
de Analphabetismus , Armut , häusliche Gewalt , ungenügende medizinische und pharmazeutische Versorgung , geringe Beteiligung am beruflichen und politischen Leben sind die Hauptmerkmale des Lebens der Frauen am südlichen Rand des Mittelmeerbeckens und in den Ländern des Nahen Ostens .
fi Lukutaidottomuus , köyhyys , perheväkivalta , terveyden - ja lääkehoidon puutteellisuus sekä se , että vain harvat ihmiset ovat mukana työelämässä ja politiikassa , kuvaavat hyvin naisten elämää Välimeren altaan eteläisillä rannikoilla ja Lähi-idän maissa .
südlichen Afrikas
 
(in ca. 92% aller Fälle)
eteläisen Afrikan
südlichen Afrika
 
(in ca. 65% aller Fälle)
eteläisen Afrikan
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
eteläisten jäsenvaltioiden
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 43% aller Fälle)
eteläisen Välimeren
des südlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
eteläisen
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Välimeren
südlichen Ländern
 
(in ca. 36% aller Fälle)
eteläisissä maissa
des südlichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
eteläisen Afrikan
südlichen Afrika
 
(in ca. 30% aller Fälle)
eteläisessä Afrikassa
Deutsch Häufigkeit Französisch
südlichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • sud
  • Sud
de Eine der Forderungen müsste sein , dass wir mit allen Staaten des südlichen Mittelmeers Rückübernahmeabkommen haben , bevor wir alle unsere Aktionsprogramme starten , weil alles in einer Wechselbeziehung zueinander steht , und es insgesamt um eine Partnerschaft geht .
fr L'une d'elles doit être la conclusion d'accords de réadmission avec tous les pays du sud de la Méditerranée avant que nous ne lancions nos programmes d'action , parce que tous ces aspects sont liés et que c'est un partenariat que nous voulons .
südlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • du sud
  • du Sud
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • pays du sud
  • pays du Sud
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
méridionaux
de Die Lösung kann unserer Meinung nach definitiv nur in der Verwendung von Pflanzeneiweiß bestehen , das in der Europäischen Union in Griechenland und in den anderen südlichen Ländern in reichem Maße erzeugt werden kann , wenn der Anbau von Futterleguminosen , Ackerbohnen , Futterwicken und Kichererbsen sowie die Gewinnung von Baumwollkuchen , die allesamt zu den besten Futterpflanzen gehören , aber auch die Erzeugung von anderen Produkten verstärkt werden .
fr La solution au problème réside dans les protéines végétales , qui peuvent être cultivées abondamment dans l'Union européenne , en Grèce et dans d'autres pays méridionaux , et dans l'extension des cultures de légumineuses , de fèves , de luzerne , de vesce , de tourteau de graines de coton qui , avec plusieurs autres produits , comptent parmi les meilleurs fourrages .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Méditerranée
de Dabei handelt es sich um eine aus 240 Parlamentsabgeordneten bestehende Partnerschaft : 120 Abgeordnete aus den Partnerländern und des südlichen Mittelmeerraums und 120 Abgeordnete der nationalen Parlamente der EU und des Europäischen Parlaments .
fr Il s ’ agit d’un partenariat regroupant 240 parlementaires , à savoir 120 des pays partenaires et de la rive méridionale de la Méditerranée et 120 des parlements nationaux de l’UE et du Parlement européen .
südlichen Seehecht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
merlu austral
südlichen Afrika
 
(in ca. 60% aller Fälle)
australe
Deutsch Häufigkeit Griechisch
südlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
νότια
de Herr Präsident , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wir haben gehört , wie Herr Frattini beklagte , dass er die südlichen Grenzen Europas nicht schützen könne , wobei er zu Recht hervorhob , dass ein illegaler Einwanderer , dem es gelingt , nach Spanien oder Italien zu gelangen , in einem Tag in Lille oder Hamburg sein kann .
el Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι , ακούσαμε τον κ . Frattini να παραπονείται σχετικά με την αδυναμία μας να προστατεύσουμε τα νότια σύνορα της Ευρώπης , ορθώς επισημαίνοντας ότι ένα παράνομος μετανάστης ο οποίος κατορθώνει να περάσει στην Ισπανία ή την Ιταλία μπορεί να φθάσει στη Λίλλη ή το Αμβούργο μέσα σε μία ημέρα , και τον ακούσαμε να προτείνει , όπως ο κ . Sarkozy , την κατάργηση του δικαιώματος αρνησικυρίας .
südlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Μεσογείου
de Wenn man bestimmte Länder am südlichen Rand des Mittelmeers betrachtet , wird man leider feststellen , dass manche Ziele noch nicht erreicht worden sind .
el Αν παρατηρήσει κανείς ορισμένες χώρες της νότιας Μεσογείου , δυστυχώς θα διαπιστώσει ότι ορισμένοι στόχοι δεν έχουν επιτευχθεί ακόμα .
südlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Νότου
de Eine gemeinsame Antwort auf die Entwicklungen in Libyen ist von wesentlicher Bedeutung , um ein neues und glaubwürdiges Konzept für die Nachbarschaftspolitik mit unseren südlichen Nachbarstaaten zu formulieren .
el Είναι απαραίτητη η κοινή στάση απέναντι στις εξελίξεις στη Λιβύη για τη διαμόρφωση μιας νέας και αξιόπιστης προσέγγισης στην πολιτική γειτονίας με τις χώρες του Νότου .
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
του Νότου
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
νότιες
de Laut dem Institute of Energy of South East Europe ( IENE ) untersuchen viele EU-Länder und andere Staaten aus südlichen und östlichen Regionen und dem östlichen Mittelmeerraum , die sich derzeit in Beitrittsverhandlungen befinden , Programme zum Bau bzw . Ausbau von Kernkraftwerken zur Stromerzeugung .
el Σύμφωνα με πληροφορίες του Ινστιτούτου Ενέργειας Νοτιοανατολικής Ευρώπης , πολλές χώρες της ΕΕ και άλλες υπό ένταξη σε αυτήν χώρες από τις νότιες και ανατολικές περιοχές της και την ανατολική λεκάνη της Μεσογείου εξετάζουν σχέδια επέκτασης ή κατασκευής πυρηνικών σταθμών παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας .
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
νότιας
de Wenn man bestimmte Länder am südlichen Rand des Mittelmeers betrachtet , wird man leider feststellen , dass manche Ziele noch nicht erreicht worden sind .
el Αν παρατηρήσει κανείς ορισμένες χώρες της νότιας Μεσογείου , δυστυχώς θα διαπιστώσει ότι ορισμένοι στόχοι δεν έχουν επιτευχθεί ακόμα .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
νότιο
de Außerdem ist diese Annahme ein klares Zeichen , dass die EU bis 2012 ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem ( GEAS ) benötigt , insbesondere , da die jüngsten Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum und die jüngsten Migrationsströme von Nordafrika die Beschränkungen des aktuellen europäischen Systems deutlich gezeigt haben .
el Επιπλέον , αυτή η έγκριση είναι ένα σαφές σημάδι ότι η ΕΕ χρειάζεται ένα κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου ( ΚΕΣΑ ) έως το 2012 , ιδίως καθώς τα πρόσφατα γεγονότα στη νότιο Μεσόγειο και οι πρόσφατες μεταναστευτικές ροές από τη βόρειο Αφρική απέδειξαν σαφώς τους περιορισμούς του ισχύοντος ευρωπαϊκού συστήματος .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Μεσόγειο
de Das Thema der Migration ist in den letzten Monaten in den Vordergrund getreten , insbesondere durch den Druck der jüngeren Ereignisse in den südlichen Mittelmeerstaaten .
el Το θέμα της μετανάστευσης έχει έρθει στο προσκήνιο τους τελευταίους μήνες , κυρίως υπό την πίεση των πρόσφατων γεγονότων στη Νότια Μεσόγειο .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Αφρικής
de Das sind Bereiche strategischer Zusammenarbeit , die ich für wichtig halte , wenn man die aktive Zusammenarbeit der Europäischen Union mit Südafrika und dessen Einfluss in der Region des südlichen Afrika berücksichtigt .
el Αυτοί είναι οι τομείς στρατηγικής συνεργασίας τους οποίους θεωρώ σημαντικούς , λαμβάνοντας υπόψη την ενεργητική συνεργασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη Νότια Αφρική και την επιρροή της στην περιοχή της Μεσημβρινής Αφρικής .
südlichen Länder
 
(in ca. 83% aller Fälle)
νότιες χώρες
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 29% aller Fälle)
νότια Μεσόγειο
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
νότιας Μεσογείου
im südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 52% aller Fälle)
στη νότια Μεσόγειο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
südlichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
meridionale
de Im südlichen Serbien gestaltet sich die Entwicklung positiver .
it Nella Serbia meridionale , invece , gli sviluppi sono più positivi .
südlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
meridionali
de Das Ungleichgewicht zwischen der östlichen und der südlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik ist seit vielen Jahren ein immer wieder auftauchendes Problem .
it Il disequilibrio tra componenti orientali e meridionali della politica europea di vicinato è stato per molti anni un problema ricorrente .
südlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sud
de Unseres Erachtens muss eine Vielzahl von Akteuren mitwirken , einschließlich der Partner aus den südlichen Ländern , und die ärmsten Länder dürfen dabei nicht außen vor bleiben .
it Riteniamo che la partecipazione debba riguardare una pluralità di soggetti , compresi i partner del sud , ed impedire l'emarginazione dei paesi più poveri .
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
meridionale .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mediterraneo
de Und die Länder des südlichen Mittelmeers fordern uns auf , energisch und schnell Lösungen beizubringen .
it I paesi del Sud del Mediterraneo ci chiedono di agire attivamente ed immediatamente .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vicinato
de Die Überprüfung der ENP hat jedoch vor dem Hintergrund der Ereignisse im südlichen und östlichen Mittelmeerraum nun eine größere Bedeutung erlangt .
it Ora , tuttavia , la revisione della politica europea di vicinato assume maggiore importanza nel quadro delle vicende del Mediterraneo orientale e meridionale .
südlichen Seehecht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nasello meridionale
südlichen Kaukasus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Caucaso meridionale
im südlichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
meridionale
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vicini meridionali
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Mediterraneo meridionale
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
membri meridionali
den südlichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
meridionali
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Stati membri meridionali
südlichen Afrika
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Africa australe
südlichen Afrika
 
(in ca. 22% aller Fälle)
australe
im südlichen Afrika
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Africa australe
Deutsch Häufigkeit Lettisch
südlichen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • dienvidu
  • Dienvidu
de Die negativen Auswirkungen dieser Globalisierung sind ebenfalls ganz offensichtlich : in der südlichen Hemisphäre , in Indien und China , eine grenzenlose Ausbeutung der Menschen , des Bodens , der Wälder , der Seen und Flüsse sowie die Gefährdung der Menschenrechte .
lv Acīmredzamas ir arī šīs globalizācijas negatīvās sekas - dienvidu puslodē , kur resursi tiek pārmērīgi izmantoti , Indijā un Ķīnā , kur tiek ietekmēti cilvēki , zeme , meži , jūras un upes un apdraudētas cilvēktiesības .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vidusjūras dienvidu
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Vidusjūras
de Ja , wir müssen engere Kooperationsbeziehungen mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraumes bilden ; wir müssen sie unterstützen , natürlich , ihnen helfen und Instrumente finden .
lv Jā , mums ir jāsaliedē ciešākas sadarbības saites ar Vidusjūras reģiona dienvidu daļas valstīm ; mums tās jāatbalsta , protams , jāpalīdz tām un jāatrod instrumenti .
den südlichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dienvidu
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Vidusjūras dienvidu
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dienvidu kaimiņiem
Entwicklungsgemeinschaft des südlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dienvidāfrikas Attīstības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
südlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • pietų
  • Pietų
de Die Kommission hat immer betont , dass diese Werte ein wesentlicher Teil unserer Nachbarschaftspolitik im Hinblick auf unsere südlichen und östlichen Nachbarn sind .
lt Komisija visuomet akcentavo , kad šios vertybės yra svarbi mūsų kaimynystės politikos , vykdomos tiek mūsų pietų , tiek rytų kaimynų atžvilgiu , sudedamoji dalis .
südlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pietinių
de ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , die turbulenten Ereignisse voll Ungewissheit und Hoffnung , die die politische Landschaft am südlichen Ufer des Mittelmeers verändern , stellen zunehmend eine Herausforderung für Europa und seine Außenpolitik dar .
lt ( IT ) Ponia pirmininke , ponios ir ponai , audringi įvykiai , keliantys abejonių ir vilčių ir keičiantys politinę pietinių Viduržemio jūros pakrančių geografiją , tampa vis didesniu iššūkiu Europai ir jos išorės politikai .
südlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Viduržemio jūros regiono
südlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Viduržemio jūros
südlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pietinėse
de Die negativen Auswirkungen des Klimawandels sind bereits spürbar , und Dürre und Bodenerosion verursachen große Probleme , besonders in den südlichen Mitgliedstaaten .
lt Neigiamas klimato kaitos poveikis jau jaučiamas kaip sausra ir dirvožemio erozija , dėl kurių kyla didelių problemų , ypač pietinėse valstybėse narėse .
südlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pietinėmis
de Bereits zu diesem Zeitpunkt entschieden wir , dass unsere Beziehungen zur südlichen Nachbarschaft zu überprüfen sind .
lt Jau tada nusprendėme , kad privalome išnagrinėti savo santykius su pietinėmis kaimyninėmis šalimis .
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pietinės
de Die dramatische Situation in Tunesien zeigt , dass eine europäische Vision für den Mittelmeerraum oder die tatsächliche Einbeziehung der Länder des südlichen Mittelmeerraums in die vorhandene Partnerschaft und die Nachbarschaftspolitik dringend notwendig ist .
lt Dramatiška padėtis Tunise rodo , kad Europai skubiai reikalinga vizija Viduržemio jūros regiono šalims arba ji turi įtraukti pietinės Viduržemio jūros pakrantės šalis į esamas partnerystės ir kaimynystės politikos priemones .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
südlichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
zuidelijke
de Es geht hier um die Prioritäten der Regierung von Pretoria , und die schrittweise Überwindung dieser Probleme macht dieses Land zu einem nachahmenswerten Modell für den gesamten südlichen Teil des afrikanischen Kontinents .
nl Dat zijn de prioriteiten van de regering in Pretoria , en omdat ze de genoemde problemen wil oplossen , is Zuid-Afrika een goed voorbeeld voor het gehele zuidelijke deel van het Afrikaanse continent .
südlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • zuiden
  • Zuiden
de Aber in die Zusammenarbeit mit den Ländern des südlichen Mittelmeers sind bereits gewaltige Summen und Ressourcen investiert worden , obwohl Ergebnisse dort noch immer auf sich warten lassen .
nl In de samenwerking met de landen ten zuiden van de Middellandse Zee is echter al wel een aanzienlijke hoeveelheid geld en middelen geïnvesteerd , terwijl de resultaten daarvan nog op zich laten wachten .
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zuidelijk
de Die deutsche Ratspräsidentschaft ist sich der Bedeutung dieses Abkommens für die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen mit Südafrika völlig bewußt , auch als klares Signal der Unterstützung für die südafrikanische Demokratie und als Beitrag zur Stabilisierung im südlichen Afrika .
nl Het Duitse voorzitterschap is zich volkomen bewust van het belang van het akkoord voor onze politieke en economische betrekkingen met Zuid-Afrika , maar ook als duidelijk signaal dat wij de Zuid-Afrikaanse democratie steunen en aan de stabilisering van zuidelijk Afrika willen bijdragen .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de zuidelijke
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zuidelijke lidstaten
südlichen Afrika
 
(in ca. 76% aller Fälle)
zuidelijk Afrika
südlichen Ländern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
zuidelijke landen
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 37% aller Fälle)
zuidelijke Middellandse
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 20% aller Fälle)
het zuidelijke
den südlichen Ländern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zuidelijke landen
im südlichen Afrika
 
(in ca. 56% aller Fälle)
zuidelijk Afrika
Deutsch Häufigkeit Polnisch
südlichen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
południowych
de Die Pläne der Kommission , den bisher verwendeten Rübenzucker durch Traubenmost aus den südlichen Überschussgebieten zu ersetzen , sind nicht nachvollziehbar .
pl Plany Komisji dotyczące zastąpienia cukru buraczanego , który dotychczas był standardowym dodatkiem , moszczem winogronowym z południowych regionów , w których występują nadwyżki produkcji , nie wytrzymują krytyki .
südlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
południowej
de Die Ereignisse in Nordafrika haben zu einem neuen Migrationsstrom an der südlichen Grenze Europas geführt .
pl Wydarzenia w Afryce Północnej doprowadziły do nowych przepływów migracyjnych na południowej granicy Europy .
südlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Morza Śródziemnego
südlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
południowego
de Ich hoffe , dass Präsident Lukaschenko die Ereignisse in der südlichen Nachbarschaft gebührend zur Kenntnis nehmen und verstehen wird , dass die einzige verantwortungsvolle Vorgehensweise in der Demokratisierung des Landes sowie in sozialen und wirtschaftlichen Reformen besteht .
pl Mam nadzieję , że prezydent Łukaszenka weźmie pod uwagę wydarzenia w państwach południowego sąsiedztwa i zrozumie , że jedynym odpowiedzialnym zachowaniem jest demokratyzacja i przeprowadzenie w kraju społecznych i gospodarczych reform .
südlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
południowym
de die Erklärung der Kommission zur Reaktion der EU auf die Migrationsströme aus Nordafrika und dem südlichen Mittelmeerraum , insbesondere auf Lampedusa und
pl oświadczenie Komisji w sprawie reakcji UE na przepływy migracyjne w Afryce Północnej i na południowym wybrzeżu Morza Śródziemnego , w szczególności na Lampeduzie ; oraz
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Morza
de Reaktion der EU auf die Migrationsströme aus Nordafrika und dem südlichen Mittelmeerraum , insbesondere auf Lampedusa - Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse : Reichweite und Rolle der Außenpolitik der EU ( Aussprache )
pl Reakcja UE na ruchy migracyjne w północnej Afryce i na południowym wybrzeżu Morza Śródziemnego , zwłaszcza na Lampeduzie - ruchy migracyjne wynikające z braku stabilności : zakres i rola polityki zagranicznej UE ( debata )
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
południowe
de Es wurde daher eingeräumt , dass die Uruguay-Runde nicht alle in Bezug auf die Entwicklungsländer gemachten Versprechen gehalten hatte und dass die südlichen Länder betreffend die Handelsregeln , insbesondere in der Landwirtschaft auf ungerechtfertigte Weise benachteiligt waren . Der Grund hierfür ist , dass diese Handelsregeln den reichsten Ländern ermöglichen , sowohl ihren Markt zu schützen sowie ihre Produktion auch im Exportsektor weiterhin zu fördern , was folglich viele Bauern im Süden ruinierte .
pl W ten sposób przyznano , że Runda Urugwajska nie przyniosła wszystkich zapowiadanych rezultatów , jeśli chodzi o kraje rozwijające się , oraz że kraje południowe znalazły się w gorszym położeniu , jeśli chodzi o zasady handlu , szczególnie w dziedzinie rolnictwa , gdyż zasady te pozwalają najbogatszym krajom zarówno na ochronę ich rynków , jak i na dalsze finansowanie ich produkcji , włącznie z produkcją eksportową , co doprowadza do bankructwa wielu rolników na południu .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Śródziemnego
de Reaktion der EU auf die Migrationsströme aus Nordafrika und dem südlichen Mittelmeerraum , insbesondere auf Lampedusa - Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse : Reichweite und Rolle der Außenpolitik der EU ( Aussprache )
pl Reakcja UE na ruchy migracyjne w północnej Afryce i na południowym wybrzeżu Morza Śródziemnego , zwłaszcza na Lampeduzie - ruchy migracyjne wynikające z braku stabilności : zakres i rola polityki zagranicznej UE ( debata )
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
południowej części
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
südlichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • sul
  • Sul
de Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen ihre Nachbarn des südlichen Mittelmeerraums ermutigen , diese Aufgaben erfolgreich zu bewältigen .
pt A União Europeia e os Estados-Membros devem encorajar os seus vizinhos da margem sul do Mediterrâneo a fazer frente , com êxito , a estes desafios .
südlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Mediterrâneo
de Dabei handelt es sich um eine aus 240 Parlamentsabgeordneten bestehende Partnerschaft : 120 Abgeordnete aus den Partnerländern und des südlichen Mittelmeerraums und 120 Abgeordnete der nationalen Parlamente der EU und des Europäischen Parlaments .
pt Trata-se de uma parceira que reúne 240 parlamentares : 120 dos Estados parceiros e da margem Sul do Mediterrâneo , 120 dos parlamentos nacionais da UE e do Parlamento Europeu .
südlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • do Sul
  • do sul
südlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • meridional
  • Meridional
de Wir müssen den gleichen Ansatz im Hinblick auf die Versorgung Europas mit Rohöl einnehmen , indem wir einen südlichen Korridor unterstützen .
pt Temos de adoptar a mesma abordagem relativamente ao fornecimento de crude à Europa , promovendo um corredor meridional .
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
do Mediterrâneo
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • sul do Mediterrâneo
  • Sul do Mediterrâneo
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
países do Sul
südlichen Grenzen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
fronteiras meridionais
südlichen Afrika
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • África Austral
  • África austral
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Estados-Membros do Sul
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
südlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sud
de Wir wollen nicht kleinlich sein . Lassen Sie uns diesen Fortschritt begrüßen , denn wir alle kennen die administrativen Formalitäten , die in unseren Botschaften ausgeführt werden , um den Bürgern der südlichen Länder Visa auszustellen .
ro Haideţi să nu exagerăm şi să salutăm acest progres , întrucât cunoaştem cu toţii formalităţile administrative care se derulează în ambasadele noastre pentru eliberarea vizelor pentru cetăţenii ţărilor din sud .
südlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sudul
de Die Entwicklungen im südlichen Mittelmeerraum , insbesondere im Zusammenhang mit den tunesischen Migranten , die in Lampedusa landen , haben auch Fragen zu Kontrollen an den Binnengrenzen aufgeworfen .
ro De asemenea , evenimentele din sudul Mediteranei , în special sosirea imigranților tunisieni în Lampedusa , au ridicat semne de întrebare cu privire la verificarea frontierelor interne .
südlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sudice
de Ich möchte die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik , Baroness Ashton , auffordern , die verheerende Situation in Bezug auf sexuelle Gewalt in dieser Region mit Vertretern der Zielländer im Zusammenhang mit der südlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik zu erörtern , um die Täter ihrer gerechten Strafe zuzuführen und die Wahrung der Menschenrechte sowohl von Frauen als auch von Männern zu sichern .
ro Aș dori să îi solicit vicepreședintelui Comisiei / Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate , baronesei Ashton , să discute despre situația devastatoare cu privire la violența sexuală din această regiune cu reprezentanții țărilor țintă în contextul dimensiunii sudice a politicii europene de vecinătate , cu scopul de a-i aduce pe autori în fața justiției și de a asigura respectarea drepturilor omului atât pentru femei , cât și pentru bărbați .
südlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sudică
de Die jüngsten Proteste in verschiedenen südlichen Nachbarländern der EU , insbesondere in Tunesien , Ägypten und Libyen , haben deutlich gezeigt , dass die EU ihre Nachbarschaftspolitik ändern muss , indem sie ehrgeizigere und wirksamere Instrumente schafft , die eine Förderung und Unterstützung der geforderten politischen , wirtschaftlichen und sozialen Reformen ermöglichen .
ro Protestele recente din mai multe țări din vecinătatea sudică a UE , în special din Tunisia , Egipt și Libia , au indicat în mod clar necesitatea ca UE să își modifice politica de vecinătate , furnizând instrumente mai ambițioase și mai puternice , care să îi permită să încurajeze și să sprijine reformele politice , economice și sociale de care este nevoie .
südlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mediteranei
de Die Entwicklungen im südlichen Mittelmeerraum , insbesondere im Zusammenhang mit den tunesischen Migranten , die in Lampedusa landen , haben auch Fragen zu Kontrollen an den Binnengrenzen aufgeworfen .
ro De asemenea , evenimentele din sudul Mediteranei , în special sosirea imigranților tunisieni în Lampedusa , au ridicat semne de întrebare cu privire la verificarea frontierelor interne .
südlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
din sud
südlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sudic
de Wir fordern die Kommission und die Mitgliedstaaten auch dazu auf , das europäische Projekt des südlichen Gaskorridors , insbesondere das Nabucco-Projekt fortzusetzen , das die Sicherheit der Energieversorgung bedeutend erhöhen könnte .
ro Invităm Comisia și statele membre să continue punerea în aplicare a proiectului european al coridorului sudic al gazelor naturale , în special al proiectului Nabucco , care ar putea îmbunătăți în mod semnificativ siguranța aprovizionării cu energie .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
din sudul
der südlichen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
din sud
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sudul Mediteranei
südlichen Völker erfüllen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
îndeplinim așteptările popoarelor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
südlichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
södra
de Deshalb ist es eine Herausforderung für die EU - und diesbezüglich bin ich ganz offen - durch die Schaffung von Stabilität in der südlichen Nachbarschaft , den Menschen zu ermöglichen , dort zu leben , wo sie leben möchten , mit wirtschaftlichem Wohlstand und Demokratie , anstatt aufgrund von Gewalt , mangelnden Möglichkeiten und anderen Problemen fliehen zu müssen .
sv En av utmaningarna för EU är därför - och detta är jag väldigt öppen med - att genom att tillhandahålla stabilitet i södra grannskapet göra det möjligt för människor att stanna kvar där de vill stanna , med ekonomiskt välstånd och demokrati , snarare än att känna att de måste fly på grund av våld , brist på möjligheter eller andra problem .
südlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sydliga
de Dies ist übrigens ein Punkt , den ich bei häufigen Besuchen nicht nur in Großbritannien , sondern auch in anderen Mitgliedstaaten - in der Regel mit Ausnahme der südlichen Mitgliedstaaten - zu monieren habe .
sv Detta är för övrigt en punkt , som jag vid mina många besök inte bara i Storbritannien utan även i andra medlemsländer - i regel med undantag för de sydliga medlemsländerna - måste anmärka på .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i södra
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
söder
de Erstens möchte ich , dass wir uns alle über eins im Klaren sind : wenn das Ziel der Freihandelszone tatsächlich war , zum Vorteil aller Partner des Nordens und des Südens zu gereichen , dann war 2010 als das Datum , an dem dies eingeführt wird , weder realistisch noch wünschenswert angesichts der immer noch bestehenden großen Ungleichheiten in Sachen Entwicklung zwischen der nördlichen und der südlichen Seite des Mittelmeerraumes .
sv För det första vill jag att alla ska vara medvetna om en sak . Om målet med frihandelsavtalet verkligen var att alla partner skulle gynnas , både de i norr och de i söder , var fastställandet av 2010 som det år frihandelsområdet ska införas varken realistiskt eller önskvärt , eftersom det fortfarande finns stora skillnader i graden av utveckling mellan länderna norr och söder om Medelhavet .
südlichen Afrika
 
(in ca. 87% aller Fälle)
södra Afrika
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 77% aller Fälle)
södra Medelhavsområdet
im südlichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
i södra
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
södra medlemsstaterna
südlichen Kaukasus
 
(in ca. 62% aller Fälle)
södra Kaukasus
dem südlichen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
södra Medelhavsområdet
des südlichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
södra
den südlichen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
södra
im südlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
södra
den südlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
de sydliga
Entwicklungsgemeinschaft des südlichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Södra Afrikas utvecklingsgemenskap
im südlichen Afrika
 
(in ca. 67% aller Fälle)
i södra Afrika
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
südlichen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
južných
de Und um näher auf die Operationskapazität von Frontex einzugehen : Wie denkt der Rat über die Schaffung regionaler Zentren in sensiblen Gebieten , insbesondere an den südlichen Seegrenzen ?
sk Pokiaľ ide o prevádzkové možnosti agentúry Frontex , aký má Rada názor na vytvorenie regionálnych stredísk v citlivých oblastiach , najmä na južných morských hraniciach ?
südlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
južnom
de Aus diesem Grund hoffe ich , dass die Partnerschaft mit unseren Nachbarn im südlichen Mittelmeerraum zu einer Priorität unserer Außenpolitik wird .
sk Z toho dôvodu dúfam , že naše partnerstvo so susedmi v južnom Stredomorí sa stane prioritou našej zahraničnej politiky .
südlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
južnej
de Ich verstehe das Interesse der südlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union an der Entwicklung der südlichen Dimension des ENPI vollständig und unterstütze sie auch .
sk V plnej miere chápem a podporujem záujmy južných členských štátov Európskej únie pri presadzovaní južnej dimenzie ESP .
südlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
južného
de Es scheint deshalb zwingend geboten , all diese Erfahrungen und Maßnahmen nun auch explizit bei der Umsetzung des EU-Pakts für Partnerschaft und Demokratie mit den südlichen Mittelmeerländern aufzunehmen und zu berücksichtigen .
sk Je preto nutné , aby všetky tieto skúsenosti a opatrenia boli zahrnuté do uplatňovania paktu EÚ pre partnerstvo a demokraciu s krajinami južného Stredozemia a prihliadalo sa na ne .
südlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
južného Stredozemia
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
južné
de Wenn Sie Erfolg haben , werden Sie die südlichen Länder in die Falle eines wirtschaftlichen Gefängnisses führen , in dem das Leiden der Menschen nicht zählt , während die Länder des Nordens sich in der Situation wiederfinden werden , für immer eine extrem hohe Rechnung und Zinssätze abzuzahlen , die viel zu hoch für ihre eigene Wirtschaft sind .
sk Ak sa vám to podarí , južné krajiny zavriete do hospodárskeho väzenia , kde bude utrpenie ľudí nevýslovné , zatiaľ čo severné krajiny zistia , že musia platiť , už navždy , obrovský účet a úroky , ktoré sú pre ich hospodárstva príliš vysoké .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
južným
de Die Kommission und die Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik haben am 8 . März 2011 gemeinsam eine Mitteilung über die Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand angenommen .
sk Komisia a vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku 8 . marca 2011 prijali spoločné oznámenie s názvom Partnerstvo pre demokraciu a spoločnú prosperitu s južným Stredozemím .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Stredozemia
de Es scheint deshalb zwingend geboten , all diese Erfahrungen und Maßnahmen nun auch explizit bei der Umsetzung des EU-Pakts für Partnerschaft und Demokratie mit den südlichen Mittelmeerländern aufzunehmen und zu berücksichtigen .
sk Je preto nutné , aby všetky tieto skúsenosti a opatrenia boli zahrnuté do uplatňovania paktu EÚ pre partnerstvo a demokraciu s krajinami južného Stredozemia a prihliadalo sa na ne .
südlichen Ländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
južných krajinách
die südlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
južné
unsere südlichen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
našim južným
den südlichen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
južných
unseren südlichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
našimi južnými
im südlichen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
južnom
südlichen Grenzen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
južných hraniciach
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 38% aller Fälle)
južných susedov
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 36% aller Fälle)
južného Stredozemia
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 29% aller Fälle)
južným susedom
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
južnom Stredozemí
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Stredozemia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
südlichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
južnih
de Ebenso kann der Solidaritätsmechanismus nicht nur die Form von Frontex-artigen Polizeimaßnahmen in den südlichen Ländern annehmen .
sl Tudi obvezna solidarnost ne more prevzeti samo oblike nadzornih ukrepov , podobnih Frontexovim , v južnih državah .
südlichen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
južnem
de schriftlich . - Die Ereignisse in Libyen und der südlichen Nachbarschaft der EU sind eine Widerlegung der vorherige Politik und ein Test für die zukünftige Politik .
sl v pisni obliki . - Dogodki v Libiji in v južnem sosedstvu EU predstavljajo izpodbijanje preteklih politik in test prihodnjih politik .
südlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
južne
de Illegale Einwanderung ist eine wahre Geißel , die seit einigen Jahren hauptsächlich die südlichen Länder der EU , insbesondere Italien , Malta und Spanien , heimsucht .
sl Nezakonito priseljevanje je prava nadloga , ki že nekaj let prizadeva predvsem južne države EU , zlasti Italijo , Malto in Španijo .
südlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
južni
de Die Regierungen der Länder im südlichen und östlichen Ostseeraum haben umfassend auf diese bedeutsame Rechtsetzungsinitiative reagiert .
sl Vlade držav v južni in vzhodni baltski regiji so pripravile obširen odgovor na to pomembno zakonodajno pobudo .
südlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
južnega
de Die ethnische Säuberung des südlichen Ngok Dinka-Volkes scheint begonnen zu haben .
sl Kaže , da se je začelo etnično čiščenje južnega naroda Dinka Ngok .
südlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Sredozemlja
de Deshalb habe ich dafür gestimmt , der Integration der südlichen und östlichen Mittelmeerländer in den internationalen Handel einen neuen Impuls zu geben , um so deren wirtschaftliche Diversifizierung sowie die faire Teilung der damit verbundenen Vorteile zu gewährleisten .
sl Zato sem podprl novo spodbudo za povezovanje držav na jugu in vzhodu Sredozemlja v mednarodni trgovini , da bi lahko razširile svoje gospodarstvo in si pošteno razdelile s tem povezane ugodnosti .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jugu
de Sie so schnell wie möglich umzusetzen , wird dazu beitragen , die soziale und wirtschaftliche Situation in den südlichen Landkreisen Rumäniens , die an der Donau liegen , wiederzubeleben .
sl Čim prejšnja izvedba bo prispevala k oživljanju socialnih in gospodarskih razmer v deželah na jugu Romunije , ki mejijo na Donavo .
südlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
južnega Sredozemlja
unseren südlichen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
našimi južnimi
südlichen Nachbarschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
južnem sosedstvu
den südlichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
južnih
südlichen Regionen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
južnih regij
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 74% aller Fälle)
južnem Sredozemlju
südlichen Afrika
 
(in ca. 59% aller Fälle)
južne Afrike
im südlichen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
južnem
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 38% aller Fälle)
južne sosede
im südlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
v južnem Sredozemlju
Deutsch Häufigkeit Spanisch
südlichen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • sur
  • Sur
de Sehen wir uns den Sudan an , dessen Regierung noch zusätzlich kritisiert werden müsste , weil sie es duldet , dass diese Gruppen vom südlichen Landesteil aus zu Terroraktionen in Uganda starten .
es A este respecto habría que criticar doblemente al Gobierno de Sudán puesto que admite la presencia de estos grupos en su territorio , en el sur de Sudán , para que desde ahí puedan sembrar el terror en Uganda .
südlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
meridionales
de Die südlichen europäischen Länder halten sie für zu ehrgeizig , während die Skandinavier , ebenso wie die Tschechen , sie als nicht weit reichend genug ansehen .
es Los países europeos meridionales consideran que son demasiado ambiciosos mientras que los escandinavos , al igual que los checos , creen que no van suficientemente lejos .
südlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • meridional
  • Meridional
de Die zur südlichen Dimension gehörenden Länder sind nicht europäisch und haben auch keine reale Aussicht auf EU-Mitgliedschaft .
es Los países de la dimensión meridional no son Europa y , por tanto , no tienen perspectivas reales de adhesión a la UE .
südlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
del sur
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del sur del
südlichen Grenzen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
fronteras meridionales
südlichen Nachbarn
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vecinos meridionales
südlichen Kaukasus
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Cáucaso meridional
südlichen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
miembros del sur
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
südlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
jižním
de ( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , die Volksaufstände im südlichen Mittelmeerraum haben deutlich die Schwächen der Europäischen Nachbarschaftspolitik an den Tag gebracht .
cs ( FR ) Paní předsedající , pane komisaři , lidová hnutí v jižním Středomoří jasně ukázala slabiny evropské politiky sousedství .
südlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jižních
de Die vorläufigen Ergebnisse des Referendums in den zehn südlichen Bundesstaaten wurden am 30 . Januar verkündet und zeigten eine überwältigende Mehrheit ( 99,5 % ) für die Abspaltung .
cs Dne 30 . ledna byly oznámeny předběžné výsledky referenda v deseti jižních státech a ukázalo se , že drtivá většina hlasujících ( 99,5 % ) je pro odtržení .
südlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jižní
de Wir müssen den gleichen Ansatz im Hinblick auf die Versorgung Europas mit Rohöl einnehmen , indem wir einen südlichen Korridor unterstützen .
cs Stejný postoj musíme zaujmout i ve věci zásobování Evropy ropou tím , že podpoříme jižní koridor .
südlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jižního
de Die jüngsten Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum , die im Dezember 2010 in Tunesien ihren Anfang nahmen , haben der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik ( ENP ) neue Dringlichkeit verliehen .
cs Nedávné události v regionu jižního Středomoří , které započaly v prosinci 2010 v Tunisku , ještě zvýšily naléhavost přezkumu evropské politiky sousedství .
südlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Středomoří
de Die jüngsten Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum , die im Dezember 2010 in Tunesien ihren Anfang nahmen , haben der Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik ( ENP ) neue Dringlichkeit verliehen .
cs Nedávné události v regionu jižního Středomoří , které započaly v prosinci 2010 v Tunisku , ještě zvýšily naléhavost přezkumu evropské politiky sousedství .
südlichen Nachbarschaft
 
(in ca. 85% aller Fälle)
jižním sousedství
des südlichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
jižní Afriky
im südlichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
jižním
den südlichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
jižních
im südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 57% aller Fälle)
v jižním Středomoří
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
südlichen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
déli
de Es sollte mit den südlichen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten , um qualifizierte europäische Arbeitskräfte einzustellen .
hu Együttműködhetne a déli tagállamokkal , és képzett európai munkaerőt foglalkoztathatna .
südlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • a déli
  • A déli
südlichen Ländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
déli országokban
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Földközi-tenger déli
südlichen Mittelmeerraum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
dél-mediterrán

Häufigkeit

Das Wort südlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1279. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 60.92 mal vor.

1274. Tour
1275. legte
1276. spielen
1277. regelmäßig
1278. 80
1279. südlichen
1280. bekam
1281. sogenannte
1282. Los
1283. Heimat
1284. Größe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im südlichen
  • der südlichen
  • den südlichen
  • südlichen Teil
  • am südlichen
  • des südlichen
  • dem südlichen
  • die südlichen
  • im südlichen Teil
  • südlichen Afrika
  • und südlichen
  • südlichen Teil des
  • Im südlichen
  • südlichen Ende
  • im südlichen Afrika
  • südlichen Rand
  • südlichen Teil der
  • den südlichen Teil
  • am südlichen Ende
  • am südlichen Rand
  • im südlichen Teil des
  • südlichen Ende der
  • südlichen Ende des
  • südlichen Rand des
  • Im südlichen Teil
  • den südlichen Teil des
  • dem südlichen Teil
  • im südlichen Teil der
  • am südlichen Ende der
  • südlichen Rand der
  • am südlichen Rand des
  • am südlichen Ende des
  • und südlichen Afrika
  • Am südlichen Ende
  • den südlichen Teil der
  • am südlichen Rand der
  • dem südlichen Teil des
  • südlichen Teil von
  • und südlichen Teil
  • Am südlichen Rand
  • südlichen Afrika und
  • einen südlichen Teil
  • südlichen Teil des Landkreises
  • Im südlichen Teil des
  • des südlichen Afrika
  • Im südlichen Teil der
  • Am südlichen Ende des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

süd-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • nord-südlichen
  • nordsüdlichen
  • zentral-südlichen
  • prosüdlichen
  • zentralsüdlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SBV:
    • Südlichen Berliner Vorortbahn

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • Hörnle , Kolbensattel ) . Im zentralen und südlichen Bereich fehlen Bergbahnen und Unterkunftshütten vollständig . Lediglich
  • Aufwand einer strategischen Bahn ist die Wutachtalbahn im südlichen Schwarzwald . Im alpinen Hochgebirge wurden dagegen ganze
  • am Walchensee wehen . Der Föhn bläst aus südlichen Richtungen und ist auch am Walchensee meist sehr
  • Tyssaer Steine , die aus einer nördlichen und südlichen Felsenfront entlang eines weitgehend noch kompakten Plateaus bestehen
Fluss
  • Bootsverleih usw . ) . Im nördlichen und südlichen Teil der Insel befindet sich einer der größten
  • - Strand in den nördlichen CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE und den südlichen CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , bietet sehenswerte Felsformationen und ist wegen
  • sehenswert ist der Parco civico mit seiner üppigen südlichen Vegetation , der auch die Villa Ciani beherbergt
  • meist ein Ausflug zu einem Onsen , einen südlichen Badestrand oder einem modernen Freizeitbad genutzt werden .
Fluss
  • . Treuchtlingen liegt im im Naturpark Altmühltal am südlichen Ende des Hahnenkamms und wird von der Altmühl
  • dass im Gegensatz zum Raum Basel , zum südlichen Oberrheingebiet sowie zum Hochrheintal auf der Gemarkung Lörrach
  • in einen westlichen Teil Richtung Schwarzwald und einen südlichen Teil Richtung Bodensee - West : von Bad
  • Gäu in nord-nordwestlicher Richtung und fließt schließlich am südlichen Stadtrand von Pforzheim im Nordschwarzwald wenig vor deren
Fluss
  • Ziegelteiche ) verwendet wurden , entstanden . Am südlichen Ortsrand befindet sich direkt an der Gemeindegrenze zu
  • über dem gegenüberliegenden Ufer der Leine auf dem südlichen Sporn des Hagenbergs gelegene Pfalz gilt mit ihren
  • bilden die am östlichen und zum Teil am südlichen Ortsrand gelegenen Obstbaumflächen und wegbegleitenden Vogelschutzgehölze . Das
  • und Straße im Stausee . Am nördlichen und südlichen Ende des Sees finden sich Reste der Straße
Gattung
  • Quechua Ariqipa suyu ) ist eine Region im südlichen Peru . Auf einer Fläche von 63.345,39 km
  • Quechua Ayakuchu suyu ) ist eine Region im südlichen Peru . Auf einer Fläche von 43.815 km
  • bereits am 6 . Januar den Oberbefehlshaber der südlichen Armee , General Félix María Calleja del Rey
  • Bundesstaat entstand durch eine 1977 beschlossene Abtrennung des südlichen Teils von Mato Grosso . Seit dem 1
Gattung
  • Falken und Geier . Vereinzelt kommen in der südlichen Sahara insbesondere in Felsregionen Klippschliefer , Steppenpaviane ,
  • acht Arten in Afrika , Südwest-Asien und dem südlichen Europa . Die Stachelschweine haben die längsten Stacheln
  • ( Chrysochloridae ) sind eine im mittleren und südlichen Afrika lebende Säugetierfamilie . Diese Tiere ähneln in
  • Rand auf . Diese Unterart kommt nur im südlichen Schwarzwald vor . Nicht mehr zur Aurikel gehören
Gattung
  • Indonesischen Archipel , nur eine Art kommt im südlichen China vor . Renealmia L. f. : Mit
  • Podarcis muralis ) , dargestellt am Beispiel des südlichen Oberrhein - und des westlichen Hochrheintals . Beih
  • & C.T.Ting ) : Die Heimat reicht vom südlichen China bis Indo-China . Tacca subflabellata P.P.Ling &
  • Harpyie ( Schmetterling ) , Schmetterlingsart aus dem südlichen Chile Harpyie ( Band ) , Folk-Metal Band
Berlin
  • Der ältere Kern der Stadt soll ursprünglich am südlichen Ufer des Miskatonic-Flusses erbaut worden sein , der
  • befand sich in dieser Zeit am Vondelbach am südlichen Fuße des Steenberg bei Sint-Kornelis-Horebeke . Sehr wohl
  • in Kelchform mit Kandelaberfuß . Am nördlichen und südlichen Chorgenick befindet sich jeweils ein um 1745 entstandener
  • niedergelassen , deren Einfluss spürbar ist . Am südlichen Stadtrand befinden sich alte Befestigungsanlagen , die zum
Berlin
  • wo Anschluss an die Bahnstrecke Spielfeld-Straß-Triest , den südlichen Teil der historischen österreichischen Südbahn , besteht .
  • Netz des Eisenbahngüterverkehrs angeschlossen ist . Unter der südlichen Altstadt und dem Vieux-Port hindurch führt der mautpflichtige
  • . 144,3 der Variante Göttingen ) . Am südlichen Tunnelportal sollte die Strecke kurzzeitig östlich parallel der
  • der Kreuzung der Linien B und C am südlichen Ufer der Seine . Seit 1987 fährt die
Münster
  • dem Paar Ikonen neben der königlichen Tür der südlichen Tür der nördlichen Tür In größeren Kirchen können
  • Montag , 1791-1802 Ein Kapitellfund im Bereich des südlichen Seitenschiffs der heutigen Kirche lässt den Schluss zu
  • Erster Bauabschnitt 1377-1543 “ ) Am Ende des südlichen Seitenschiffes befindet sich die sog . Kargnische ,
  • den Hohepriestern Aaron und Hur . Parallel zum südlichen Arkadengang verläuft der Kreuzgang mit dem Heilsbronner Portal
Adelsgeschlecht
  • zwischen dem nördlichen ( Arnor ) und dem südlichen Königreich ( Gondor ) aufgeteilt . Die Steine
  • 1930er Jahren in den letzten dänischen Sprachinseln der südlichen Schleswigschen Geest ( z.B. das grammatisch altertümliche Viöler
  • ( 822-875 ) in einen nördlichen und einen südlichen Teil aufgeteilt . Der Norden wurde zu Lotharingien
  • Jahr wurde mit der französischen Gemeinde Rupt-sur-Moselle im südlichen Lothringen eine kommunale Partnerschaft begründet . Zehn Jahre
Provinz
  • deuten auf die enge Beziehung der Stadt zum südlichen Mesopotamien hin , wo die Keilschrift entwickelt wurde
  • gibt es Belege für fortbestehende Kontakte zwischen dem südlichen Britannien und dem damals noch römisch kontrollierten nördlichen
  • die besagt , die Götter hätten „ die südlichen Grenzen ( Ägyptens ) so weit wie Punt
  • mit den Scherden gleich , die an der südlichen phönizischen Küste vermutet wurden . Neuere Untersuchungen haben
Sprache
  • engl . Black Stork ) sich eher im südlichen Teil sehen lässt . Eine Besonderheit ist die
  • teils t , teils k enthielten , in südlichen Sprachen ( Äthiosemitisch , Altsüdarabisch , Neusüdarabisch )
  • Gegensatz zum Macaroni , der die Mode der südlichen Länder nachzuahmen versucht , zum Beau oder zum
  • in dieser ganzen Art und Weise an einen südlichen Banditen ( eher an einen Wahnsinnigen ! Ref
Sternbild
  • der Zenitstand der Sonne zwischen dem nördlichen und südlichen Wendekreis hin - und herwandert ( daher auch
  • Halbkugel eine Abweichung nach rechts und auf der südlichen Halbkugel eine nach links bewirkt ; nur am
  • Südpunkt des Horizonts , den nördlichen und den südlichen Himmelspol sowie den Zenit und den Nadir .
  • im Lauf eines Sonnenjahres den größten nördlichen oder südlichen Abstand vom Himmelsäquator . In diesem Augenblick kehrt
Volk
  • dem Louisiana Purchase erwarben die USA auch die südlichen und westlichen Gebiete des heutigen Minnesotas von Frankreich
  • die Engländer Alabama und 1779 die Spanier den südlichen Teil Alabamas . Im Jahr 1798 bildete Alabama
  • Mohawk mehrheitlich in Gemeinden am Sankt-Lorenz-Strom und im südlichen Ontario in Kanada , sowie in zwei Gemeinden
  • und auf verstreuten Missionen in Maryland , im südlichen Pennsylvania und im nördlichen Virginia . 1796 wurde
Insel
  • von Akaba und das Rote Meer . Am südlichen Ende des Roten Meeres bildete sich eine Verzweigung
  • dem Isthmus von Sues zwischen dem nördlichen und südlichen Teil des Sueskanals bzw . den Ortschaften Ismailia
  • Inseln im Marmarameer liegen vor allem auf der südlichen , asiatischen Seite , auf der das Schelfgebiet
  • erhöhten Niederschlagsneigung in den Sommermonaten . Die am südlichen Teil des Schwarzen Meeres gelegenen Küsten Georgiens ,
Kaliningrad
  • Bereich des ehemaligen Ostösterreichs sowie Sloweniens und der südlichen Tschechoslowakei wurde der Sport-Gau 17 während der Zeit
  • Małopolska ) ist ursprünglich die Bezeichnung für den südlichen Teil des alten polnischen Staates mit den Metropolen
  • Deutschlands und Polens bis zum Baltikum . Im südlichen Bereich gehört die EGK zu der Übergangsphase zwischen
  • Gebäude in Polen ) und viele weitere in südlichen Bezirken der Stadt . Siehe auch Zwischenkriegszeit .
Dresden
  • größten Bauten finden sich in unmittelbarer Nachbarschaft im südlichen Bereich des Bürgerparks . Es handelt sich zum
  • ist ein Betonbau in schneckenhausähnlicher Form . Am südlichen Ende des Höhenrückens , auf dem Lichtenberg und
  • dem Stadtpark gehört zudem der Rosengarten in der südlichen Altstadt zu den bedeutendsten Parkanlagen der Stadt .
  • Ausgangspunkt der zahlreich besuchten Kasseler Wasserspiele . Im südlichen Teil des Bergparks und damit südlich der Sichtachse
Wehrmacht
  • Aufstand blutig niederschlagen , doch weite Teile des südlichen Wolga - und Uralgebietes blieben noch lange von
  • zusehends . Die syrischen Position zogen sich vom südlichen Zugang zur Bekaa-Ebene am Qaraoun-See nach Norden entlang
  • Eisenbahnlinien einzunehmen und die Schutztruppe in den unwegsamen südlichen Teil der Kolonie abzudrängen . Am Anfang des
  • und die geplante Vereinigung mit den an der südlichen Flanke angreifenden Kräften von Mansteins ermöglichen . Das
Doubs
  • Saint-Imier gehören die Siedlung Sur le Pontauf der südlichen Seite der Schüss sowie zahlreiche Einzelhöfe , die
  • , 55 km nördlich von Bellinzona , am südlichen Fuss des Gotthardpasses . Westlich von Airolo erstreckt
  • durch das Erosionstal des Baches Grandsonnet in einen südlichen Teil ( Flur Duc de Bourgogne ) und
  • aus den Weilern Scheltenmühleam Scheltenbach und Lochhausin einem südlichen Seitental , ferner gehören zahlreiche Einzelhöfe dazu .
Distrikt
  • dieser Richtung . Taiwanisch ist eine Variante des südlichen Min-Dialekts ( Min-nan ) , die in Taiwan
  • das Epos auch bei den , aus dem südlichen China kommend nach Südostasien zuwandernden , Thai bekannt
  • ihren Ausgangspunkt in Indien , Burma und im südlichen China gehabt haben . Sie soll für die
  • heute ungebräuchlich . Die aktuelle Bezeichnung für den südlichen Landesteil von Vietnam lautet Nam Bộ . Das
Wipperfürth
  • die Badehose ein … Schwimmen und Baden im südlichen Oberbergischen Kreis und im nördkichen Kreis Altenkirchen im
  • Gemeinde Reichshof die Wiehltalsperre gebaut , die den südlichen Teil des Oberbergischen Lands mit Trinkwasser versorgt und
  • der neben der Aggertalhöhle auch die Kluterthöhle im südlichen Ruhrgebiet sowie die Wiehler Tropfsteinhöhle im Oberbergischen Kreis
  • Aufgrund seiner Bedeutung als wirtschaftliches und Verkehrs-Zentrum des südlichen Oberbergischen Kreises hat Waldbröl 1957 Stadtrecht erhalten .
Niederösterreich
  • über . Im Gebiet um den Ötscher im südlichen Teil des Bezirks Scheibbs finden sich einige landschaftliche
  • . Das Freistädter Becken unterscheidet sich klimatisch vom südlichen Mühlviertel und vom oberösterreichischen Zentralraum durch mehr Schnee
  • In Österreich ist sie verbreitet im Hügelland der südlichen Steiermark und des angrenzenden Burgenlands zu finden .
  • Rand der Kleinen Puszta sowie die Hügelländer des südlichen Burgenlandes und der unteren Steiermark , sowie das
Quedlinburg
  • Der Hauptcampus der Universität York befindet sich am südlichen Stadtrand bei Heslington , während die Abteilung für
  • - und Schlussfeier . Es befindet sich im südlichen Stadtteil Santa Rita , unmittelbar neben der Sporthalle
  • verbindet seit dem 8 . Dezember 2012 den südlichen Vorort Chenôve mit dem Gewerbepark Parc Valmy im
  • verschiedene Veranstaltungen auf dem Parkgelände veranstaltet . Im südlichen Stadtteil befindet sich der Kings Park , der
Russland
  • dem Namen Drastar bekannt . Silistra liegt im südlichen Teil der Dobrudscha , im äußersten Nordosten Bulgariens
  • Seberang Ulu mit dem politischen Zentrum auf dem südlichen Ufer . Die Stadt ist Verwaltungszentrum und Umschlagplatz
  • Bulgarien in der Nähe von Burgas an der südlichen bulgarischen Schwarzmeerküste . Die Stadt liegt an der
  • , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Kleinstadt an der südlichen bulgarischen Schwarzmeerküste . Sie liegt an der Südseite
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK