Böden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Boden |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Bö-den |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
почви
Dabei sind die einwandfreie Funktion der Ökosysteme , fruchtbare Böden , stabile Wasserressourcen und eine weitere Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft von höchster Priorität .
Затова и най-важните приоритети са напълно функциониращи екосистеми , плодородни почви , стабилни водни ресурси и по-нататъшна диверсификация на селскостопанската икономика .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Da der Schutz der Böden eng mit den großen internationalen Herausforderungen verknüpft ist , besteht die Notwendigkeit gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften , die sich auf den Schutz der Böden an sich richten und den Informationsaustausch und die Koordinierung bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten befördern .
Da beskyttelse af jordbunden er tæt knyttet til de vigtigste internationale miljømæssige udfordringer , er det nødvendigt at overveje fællesskabslovgivning , som er specifikt udarbejdet for at beskytte selve jordbunden , og som kan tilskynde til udveksling af oplysninger og god praksis blandt medlemsstaterne .
|
Böden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jord
Wenn die Getreideproduktion zu hoch wird , lagert man Böden .
Hvis kornproduktionen er for høj , så lægger man jord på lager .
|
Böden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jordbund
Sie offenbart auch hohe Ansprüche : die Einbeziehung von Bereichen wie Verschmutzung , Klimawandel , biologische Vielfalt , Naturressourcen und Böden .
Forordningen indeholder desuden store ambitioner om at sætte ind på områder som forurening , klimaændringer , biodiversitet , naturressourcer og jordbund .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
soils
Wir sind verpflichtet , unsere Böden , wo es geht , vor schädlichen Einflüssen zu schützen und sie in gutem Zustand zu halten .
We are responsible for protecting our soils from harmful effects where possible , and keeping them in good condition .
|
Böden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Um den Schutz der Böden in eine künftige Klimastrategie einzubeziehen , muss erkannt werden , dass weitere wissenschaftliche Erkenntnisse im Hinblick auf die Rolle dieser Ressource bei der Linderung des Klimawandels und die Anpassung an ihn nötig sind .
Inserting soil protection in a future climate regime therefore seems to presuppose the recognition of the need for greater knowledge about the role of this resource in the mitigation of and adaptation to climate change .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
muldade
Die Böden in der Europäischen Union benötigen Schutz ; aber hierfür sind die Mitgliedstaaten zuständig . Weder ein EU-Ansatz noch EU-Richtlinien oder - Verordnungen sind erforderlich .
Euroopa Liidu muldade kaitsmine on väljakutse , ent see kuulub liikmesriikide kompetentsi ega nõua ELi lähenemisviisi , direktiive või määrusi .
|
Böden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mulla
Einige Länder haben bei der Wiederherstellung der Böden bereits sehr viel erreicht , andere Länder nicht .
On teatud riike , kes on juba teinud väga palju mulla tervisliku seisundi parandamiseks ning on riike , kes pole seda teinud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
maaperän
Dies führt zu einer Degradierung der Böden , zu Entwaldung und zur Ausbeutung der Wasserressourcen .
Tästä seuraa maaperän köyhtymistä , metsien hävittämistä ja vesivarojen hyväksikäyttöä .
|
Böden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
maaperää
Sie offenbart auch hohe Ansprüche : die Einbeziehung von Bereichen wie Verschmutzung , Klimawandel , biologische Vielfalt , Naturressourcen und Böden .
Asetuksen tavoitteet ovat korkealla , ja siinä pyritään käsittelemään muun muassa saastumista , ilmastonmuutosta , biologista monimuotoisuutta , luonnonvaroja ja maaperää .
|
Böden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maaperä
Zu diesem Zweck schlägt sie acht Boden - und Klimakriterien vor , die bei einem bestimmten Schwellenwert schwere Beschränkungen für die europäische Landwirtschaft anzeigen : Klimakriterien ( langfristig niedrige Temperaturen oder Hitzestress ) , biophysikalische Kriterien ( wenig durchlässige Böden ; Stein - , Sand - oder Lehmboden ; geringe Durchwurzelungstiefe ; salziger Boden ) und geographische Kriterien ( Gebiete mit sehr ungünstigem Feuchtigkeitshaushalt oder Steilhängen ) .
Tämän vuoksi se ehdottaa kahdeksaa maaperä - ja ilmastoperustetta , jotka tietyissä kynnysarvoissa osoittaisivat vakavia rajoituksia maataloudelle EU : ssa : ilmastoperusteet ( pitkät kylmät kaudet tai lämpöstressi ) , maamekaaniset perusteet ( huonosti salaojitettu maaperä , kivinen , hiekkainen tai savinen maaperä , vähän tilaa juuristolle , suolainen maaperä ) sekä maantieteelliset perusteet ( alueet , joilla kosteustasapaino on erittäin epäedullinen tai jotka ovat jyrkissä rinteissä ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sols
Zur Erfüllung dieses Ziels verpflichten sich die Vertragsparteien gemeinsam oder einzeln , unter Beachtung der Grundsätze der souveränen Gleichheit , der territorialen Integrität und des beiderseitigen Nutzens sowie nach bestem Wissen und Gewissen alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , um die Wasserbewirtschaftung der Prespa-Seen zu gewährleisten , die Verschmutzung der Gewässer im Prespa-Park zu verhüten , zu kontrollieren und einzudämmen , die Artenvielfalt der Region zu schützen und zu erhalten , die Böden zu schützen , die natürlichen Ressourcen sinnvoll zu verwenden und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern .
À cette fin , les parties prenantes à l'accord s ' engagent à adopter les mesures nécessaires , individuellement ou en coopération , selon les principes d'égalité souveraine , d'intégralité territoriale , de bénéfice mutuel et de bonne foi , en vue de gérer les eaux des lacs de Prespa , de prévenir , contrôler et réduire la pollution , de protéger et de conserver la biodiversité , de protéger les sols , d'utiliser prudemment les ressources naturelles et d'assurer le développement durable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
εδαφών
Ebenso sollen landwirtschaftliche Methoden unterstützt werden , die Verdichtung und Erosion von Böden vermeiden .
Ομοίως , οι γεωργικές μέθοδοι που αποτρέπουν τη συμπίεση και τη διάβρωση των εδαφών πρέπει επίσης να υποστηριχθούν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
suoli
Bevor die EU zu viel Kontrolle für Böden übernimmt , sollten wir vielleicht ein wenig in uns gehen .
Forse , prima che l'UE assuma un controllo eccessivo dei suoli bisognerebbe fare un esame di coscienza .
|
Böden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
suolo
Boden ist das einzige Element der Umwelt , das wir noch nicht regulieren konnten , so dass die Union derzeit über kein Instrument verfügt , die Verschmutzung von Böden und die Verschlechterung ihrer Qualität aufzuhalten , obwohl dadurch Schäden von Dutzenden Millionen Euro für uns alle entstehen .
Il suolo è l'unico elemento che non siamo ancora stati capaci di regolamentare , per cui attualmente non esistono strumenti comunitari per fermare l'inquinamento del suolo e la sua erosione , anche se questi problemi provocano danni per decine di milioni di euro .
|
Böden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
terreni
In dieser Hinsicht erscheint die Entscheidung , eine Definition für kontaminierte Böden aufzunehmen , erheblich , ebenso wie die Verpflichtung für die EU-Länder , nationale Verzeichnisse geschädigter Böden zu erstellen , die öffentlich zugänglich wären und alle fünf Jahre aktualisiert würden .
A tale riguardo , la decisione di introdurre una definizione di terreno contaminato sembrerebbe altamente significativa come anche l'obbligo di compilare elenchi nazionali di tali terreni , elenchi che sarebbero pubblici e soggetti ad aggiornamento ogni cinque anni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
augsni
Bevor die EU zu viel Kontrolle für Böden übernimmt , sollten wir vielleicht ein wenig in uns gehen .
Pirms ES uzņemas pārāk lielu kontroli attiecībā uz augsni , varbūt mums ir jāveic neliela pašanalīze ?
|
Böden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
augsnes
Da der Schutz der Böden eng mit den großen internationalen Herausforderungen verknüpft ist , besteht die Notwendigkeit gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften , die sich auf den Schutz der Böden an sich richten und den Informationsaustausch und die Koordinierung bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten befördern .
Tā kā augsnes aizsardzība ir cieši saistīta ar lielākajām starptautiskajām vides problēmām , ir jāizskata Kopienas tiesību akti , kuri ir īpaši paredzēti pašas augsnes aizsardzībai , un kas var nodrošināt labas prakses informācijas apmaiņu un koordināciju starp dalībvalstīm .
|
Böden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
augsne
Der Bodenschutz ist aufgrund der zunehmenden Verschlechterung der europäischen Böden zu einer Priorität der EU geworden .
Augsnes aizsardzība ir kļuvusi par ES prioritāti , jo Eiropas augsne aizvien vairāk un vairāk degradējas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dirvožemį
Mehr gemeinschaftliche Rechtsvorschriften sind notwendig , die sich auf den Schutz der Böden an sich richten und zu einem Informationsaustausch und zur Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten führen sollten , ohne ihnen unnötige zusätzliche bürokratische Belastungen aufzuerlegen oder die landwirtschaftliche Produktion und die gesellschaftliche Funktion des Bodens in Frage zu stellen .
Dar daugiau yra priimta specialių Bendrijos teisės aktų , skirtų apsaugoti patį dirvožemį ; tai turėtų paskatinti valstybes nares keistis informacija ir koordinuoti veiksmus , neužkraunant nereikalingos administracinės naštos ar keliant abejones dėl žemės ūkio produktų gamybos ir socialinės žemės funkcijos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
bodem
Durch den Einsatz von qualitativ hochwertigem Kompost können wir unseren Böden Gutes tun und die Artenvielfalt unterstützen .
Door compost van hoge kwaliteit te gebruiken beschermen we ook onze bodem en dragen we ook bij aan de biodiversiteit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
gleby
Wir müssen einerseits die EU-Landwirtschaft weiter dabei unterstützen , sich an der Eindämmung des Klimawandels zu beteiligen , indem sie ihre eigenen Treibhausgasemissionen herabsetzt , die Kohlenstoffbindung in den Böden erhöht und andere regenerative Energiequellen nutzt . Andererseits müssen wir sie hinsichtlich der Lebensmittelproduktion produktiver und effizienter gestalten , um auf diesem Weg zu zeigen , dass beide Ziele erreicht werden können : Ernährungssicherheit einerseits , ökologische Nachhaltigkeit andererseits .
Z jednej strony musimy kontynuować działania mające zapewnić udział rolnictwa UE w przeciwdziałaniu zmianie klimatu przez ograniczenie emisji gazów cieplarnianych z sektora rolnego , zwiększenie zdolności gleby do pochłaniania CO2 oraz wykorzystanie odnawialnej energii z innych źródeł , natomiast z drugiej strony musimy stymulować większą wydajność w sektorze rolnym , jego efektywność w zakresie dostaw żywności , dowodząc tym samym możliwości równoczesnej realizacji dwóch celów : bezpieczeństwa żywności i zrównoważenia środowiskowego .
|
Böden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gleby .
|
Böden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gleb
schriftlich . - Der Richtlinienvorschlag über einen Aktionsrahmen der Gemeinschaft für den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden ist wichtig , da trotz der bestehenden Rahmenregelungen in Böden , der Luft und in Gewässern noch immer besorgniserregende Mengen bestimmter Pestizide vorgefunden werden .
na piśmie . - ( DE ) Proponowana dyrektywa ustanawiająca ramy działania wspólnotowego na rzecz osiągnięcia zrównoważonego stosowania pestycydów jest istotna , gdyż pomimo istniejących uregulowań w zakresie gleb , powietrza i wody wciąż wykrywa się alarmujące ilości pewnych pestycydów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
solos
schriftlich . - ( PT ) Ich habe für den Bericht Gutiérrez-Cortines über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für den Bodenschutz und zur Änderung der Richtlinie 2004/35/EG gestimmt , weil Böden meines Erachtens eine lebenswichtige Ressource sind , die geschützt werden muss , um die Auswirkungen des Klimawandels einzudämmen und sicherzustellen , dass die Aktivitäten zukünftiger Generationen in einem sicheren und gesunden Umfeld durchgeführt werden können .
por escrito . - Votei favoravelmente o relatório Cristina Gutiérrez-Cortines sobre uma proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece um quadro para a protecção do solo e altera a Directiva 2004/35/CE , porque considero que os solos são um recurso vital que deve ser protegido para atenuar os efeitos das alterações climáticas e assegurar que as actividades das gerações futuras possam ter lugar num ambiente seguro e saudável .
|
Böden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
solo
Mit intensiver Landwirtschaft haben wir die Böden ausgelaugt .
Esgotámos o solo com a produção intensiva .
|
Böden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mark
Es ist absurd anzunehmen , dass die EU eine für alle passende Richtlinie einführen kann , für Böden vom Mittelmeer bis nach Skandinavien .
Det är absurt att ens föreslå att Europeiska unionen skulle införa ett direktiv som skulle gälla för all mark från Medelhavet till Skandinavien .
|
Böden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
marken
Die Rahmenrichtlinie ist ein Instrument , das in erster Linie den Unterschieden der Böden in einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung trägt und in ihrer Umsetzung flexibel sein wird .
Ramdirektivet är ett instrument som först och främst kommer att göra det möjligt att beakta skillnader mellan marken i enskilda medlemsstater och att garantera en flexibel tillämpning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
pôdy
Boden ist das einzige Element der Umwelt , das wir noch nicht regulieren konnten , so dass die Union derzeit über kein Instrument verfügt , die Verschmutzung von Böden und die Verschlechterung ihrer Qualität aufzuhalten , obwohl dadurch Schäden von Dutzenden Millionen Euro für uns alle entstehen .
Pôda je jedinou zložkou prírody , ktorú doposiaľ nie sme schopní regulovať , čiže v súčasnosti neexistuje nijaký nástroj Únie , ktorý by zabránil znečisťovaniu pôdy alebo narúšaniu jej kvality aj napriek tomu , že to nám všetkým spôsobuje škody vo výške mnohých desiatok miliónov EUR
|
Böden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pôda
Die landwirtschaftlich genutzten Böden in Südeuropa senden ernst zu nehmende Warnsignale aus .
Poľnohospodárska pôda v južnej Európe kričí o pomoc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tal
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Bericht Gutiérrez-Cortines gestimmt , denn er schlägt positive Schritte nach vorn für den Schutz und die nachhaltige Nutzung der Böden vor - einer nicht erneuerbaren Ressource , deren Qualität unbedingt erhalten werden muss , um eine quantitativ ausreichende Nahrungsmittelproduktion sowie den Zugang zu sauberem Wasser zu sichern .
v pisni obliki . - ( FR ) Glasoval sem za poročilo gospe Gutiérrez-Cortines , ker so v njem predlagani pozitivni ukrepi za varstvo in trajnostno rabo tal , tj . neobnovljivega vira , ki ga je nujno treba ohraniti in kakovost katerega je bistvena , če želimo zagotoviti ustrezne ravni proizvodnje hrane in dostop do čiste vode .
|
Böden |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tla
Ja , wir müssen uns mit Böden , die kontaminiert sind , befassen , aber wir haben Richtlinien , die das bereits tun ; sie sind vorhanden .
Da , obravnavati moramo tla , ki so onesnažena , vendar že imamo direktive , ki to zadevajo in so veljavne .
|
Böden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
suelos
Schutz des Lebens bedeutet , neue Kulturformen , die mit unseren Böden schonender umgehen , zu finden und weniger Dünger und Pestizide einzusetzen .
Proteger la vida es encontrar nuevas formas de cultivo , más económicas para nuestros suelos , con menos fertilizantes y pesticidas .
|
Böden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
los suelos
|
Böden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suelo
Die Aufnahme von Aktivitäten zum Monitoring der biologischen Vielfalt der Wälder , der Böden , der Klimaänderungen und der Kohlenstoffbindung in den Wäldern ist unerlässlich , um die Erhaltung eines Umwelterbes zu gewährleisten , das Europa sorgfältig schützen muss . Der Wald ist das komplexeste Ökosystem .
El establecimiento de nuevas actividades para controlar la biodiversidad de los bosques , el suelo , el cambio climático y la fijación de carbono en los bosques supone un requisito esencial para garantizar la conservación de nuestro patrimonio medioambiental , que Europa debe proteger celosamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Böden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
talaj
Die Berücksichtigung der Folgen des Klimawandels für die Landwirtschaft ist ein wichtiges Anliegen , genauso , wie es wichtig , völlig gerechtfertigt und notwendig ist , Landwirtschaft mehr mit dem Schutz einer Reihe von Dingen natürlichen und kulturellen Wertes , wie zum Beispiel der Böden , Landschaften und der Artenvielfalt , in Einklang zu bringen .
. írásban . - ( PT ) Jogos aggály , hogy az éghajlatváltozás milyen hatással van a mezőgazdaságra , és hasonlóképpen releváns , teljes mértékben jogos és szükséges , hogy a gazdálkodást jobban összeegyeztessük az olyan , természeti és kulturális értékeket képviselő dolgok megőrzésével , mint például a talaj , a táj és a biodiverzitás .
|
Häufigkeit
Das Wort Böden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5556. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.19 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lehmböden
- nährstoffarmen
- Sandböden
- sandigen
- kalkhaltigen
- feuchten
- kalkreichen
- lehmigen
- humosen
- trockenen
- nährstoffreichen
- Tonböden
- basenreichen
- nährstoffreiche
- kalkarmen
- flachgründigen
- Kalkböden
- nährstoffarme
- Trockenrasen
- kiesigen
- sandig-kiesigen
- kalkhaltige
- Magerrasen
- durchlässigen
- lehmige
- Moorböden
- Halbtrockenrasen
- steinigen
- kalk
- sandig
- sandige
- feuchte
- kalkfreien
- basenreiche
- trockene
- nährstoff
- basen
- nassen
- kalkarme
- Braunerden
- Brachen
- humose
- steinige
- staunassen
- halbschattigen
- sonnige
- sonnigen
- kalkfreie
- Ruderalstellen
- Gebüschen
- trockeneren
- sandig-lehmigen
- Laubwäldern
- Waldlichtungen
- luftfeuchten
- kalkreiche
- Lehmboden
- Kiefernwäldern
- Rendzinen
- Wegrändern
- Zwergstrauchheiden
- Nadelwäldern
- Auwäldern
- stickstoffarmen
- Wegränder
- wechselfeuchte
- stickstoffreichen
- Eichenwäldern
- humusreichen
- Ruderalflächen
- Staunässe
- Schuttplätzen
- Laubwälder
- Wäldern
- Torfböden
- kalkhaltigem
- lichtschattigen
- Kiefernwälder
- Lichtungen
- Magerwiesen
- Gebüsche
- Flussufern
- Waldwiesen
- Böschungen
- feuchtem
- feuchteren
- wechselfeuchten
- Waldrändern
- schattigen
- Bergwiesen
- Grasland
- Kahlschlägen
- lichten
- Nadelwälder
- Podsol
- stickstoffreiche
- sandigem
- Mooren
- gedeihen
- Parabraunerden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Böden und
- Die Böden
- Böden in
- die Böden
- der Böden
- fruchtbaren Böden
- Böden der
- sandigen Böden
- Böden sind
- Böden mit
- Böden , die
- Böden . Die
- sauren Böden
- nährstoffreichen Böden
- Die Böden sind
- Böden . Sie
- Böden in der
- Böden . Der
- Die Böden der
- fruchtbaren Böden der
- von Böden und
- Böden in Höhenlagen
- Böden mit einem
- sandigen Böden in
- die Böden der
- kalkhaltigen Böden
- der Böden und
- Böden in den
- kalkhaltige Böden
- Böden . Die Art
- Böden , die sich
- in Böden und
- Böden . Sie ist
- sandige Böden
- fruchtbaren Böden und
- Böden in Höhenlagen von
- auf Böden
- Die Böden in
- feuchten Böden
- die Böden in
- Diese Böden sind
- den Böden der
- nährstoffarmen Böden
- fruchtbare Böden
- Böden sind durch
- fruchtbaren Böden in der
- lehmige Böden
- Böden . Die Fruchtkörper
- nährstoffreiche Böden
- auf Böden mit
- die Böden sind
- Böden der Region
- sandigen Böden und
- Böden in der Umgebung
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Bögen
- Baden
- Buden
- Boden
- Bönen
- Bösen
- Bde
- öde
- Ben
- den
- Bien
- Bude
- Bade
- Bode
- Bede
- Böse
- Aden
- Eden
- Iden
- Oden
- Been
- Bde.
- Enden
- Erden
- Emden
- Alden
- Olden
- Höfen
- Laden
- Bogen
- mögen
- Löwen
- Löten
- Lösen
- Läden
- Bauen
- baden
- Haden
- Basen
- Faden
- Maden
- laden
- Kaden
- Bären
- Sören
- hören
- Hören
- Büren
- Buren
- Fäden
- Arden
- Anden
- Orden
- Duden
- luden
- Juden
- Buben
- Roden
- roden
- Hoden
- Moden
- Soden
- Reden
- Rüden
- enden
- Inden
- jeden
- Veden
- reden
- Jeden
- Süden
- Ogden
- Beben
- Beten
- Besen
- Nöten
- Tönen
- Boten
- bösen
- töten
- Töten
- Boxen
- Bozen
- Bowen
- Höhen
- lösen
- Kösen
- Möwen
- Bader
- Bades
- Böses
- Bäder
- Bodin
- Söder
- Röder
- Köder
- Gödel
- Börde
- Böhlen
- Böhmen
- Binden
- Bilden
- Beiden
- Gröden
- Börsen
- Borden
- Bodens
- Burden
- Badens
- Barden
- Sölden
- Klöden
- Bodden
- Bowden
- Banden
- Bünden
- Bänden
- Bädern
- Zeige 68 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈbøːdn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Baden
- baden
- bösen
- Boden
- Buden
- Bögen
- bögen
- Öfen
- Bodden
- Oden
- laden
- Laden
- Faden
- faden
- Mahden
- Maden
- Schaden
- schaden
- baten
- Basen
- Schäden
- Fäden
- töten
- Töten
- Boten
- booten
- boten
- beten
- Beeten
- bieten
- Nöten
- Moden
- Besen
- Bogen
- bogen
- Bozen
- Möwen
- roden
- Hoden
- Soden
- Buchen
- buchen
- Buben
- Luden
- luden
- biegen
- schieden
- jeden
- reden
- raiden
- Reden
- Reeden
- Süden
- Löwen
- Barden
- Banden
- banden
- Bänden
- bänden
- Borden
- binden
- Binden
- Bünden
- Bodens
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Aldehyden
- Vreden
- Maden
- ariden
- überladen
- geraden
- rapiden
- Pfaden
- Buchladen
- maroden
- Perioden
- Erdboden
- laden
- Sachschäden
- Barrikaden
- Fußboden
- ausgeschieden
- Arthropoden
- Amplituden
- Eskapaden
- schmieden
- Leuchtdioden
- Palisaden
- abgeschieden
- verladen
- Herrieden
- Läden
- Wiesbaden
- Paraden
- Hoden
- Sachschaden
- Abbasiden
- geladen
- Balladen
- Umweltschäden
- Lehmböden
- Unterschieden
- unterschieden
- Obergaden
- Schacholympiaden
- Moden
- Invaliden
- Baden
- Blockaden
- soliden
- Synoden
- Klassenkameraden
- entschieden
- Plejaden
- Hebriden
- Boden
- Süden
- baden
- Dioden
- Balustraden
- Arkaden
- Kaskaden
- unzufrieden
- Unentschieden
- Asteroiden
- hochgeladen
- Oden
- Schäden
- Episoden
- verschieden
- zufrieden
- Einöden
- Faden
- überreden
- Triaden
- schieden
- reden
- jeden
- Laden
- luden
- Schaden
- Nichtjuden
- Hämorrhoiden
- Schweden
- Dekaden
- schaden
- Etüden
- Fäden
- Hybriden
- Meeresboden
- geschieden
- Soden
- herunterladen
- Frieden
- Elektroden
- Gnaden
- Nomaden
- Bauschäden
- Apsiden
- Kriegsschäden
- Trockenperioden
- Zikaden
- Legislaturperioden
- Leitfaden
- Buden
Unterwörter
Worttrennung
Bö-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bö
den
Abgeleitete Wörter
- Podsol-Böden
- Gley-Podsol-Böden
- Schwarzerde-Böden
- rossa-Böden
- Laterit-Böden
- Bödensee
- Insitu-Böden
- Podsol-Gley-Böden
- Gley-Böden
- Ton-Böden
- Kalkstein-Böden
- Muschelkalk-Böden
- Teltow-Böden
- Pseudogley-Böden
- Lehm-Böden
- Solonetz-Böden
- Serpentin-Böden
- Permafrost-Böden
- Flatwood-Böden
- Entisol-Böden
- Rendzina-Böden
- Schneetälchen-Böden
- Pararendzina-Böden
- Löss-Böden
- PVC-Böden
- Histosol-Böden
- Terrazzo-Böden
- Pseudogley-Braunerde-Böden
- Kolluvisol-Böden
- Bödenalpe
- Bödenkorallen
- Prärie-Böden
Eigennamen
Personen
- Uwe Böden
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Metro Montreal |
|
|
Chemie |
|
|
Psychologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Geologie |
|
|
Ostfriesland |
|
|
Mondkrater |
|