Hartmut
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Pluralformen: Hartmuts, Hartmute |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Hart-mut |
Nominativ |
Hartmut |
die Hartmute die Hartmuts |
---|---|---|
Dativ |
Hartmuts |
der Hartmute der Hartmuts |
Genitiv |
Hartmut |
den Hartmuten den Hartmuts |
Akkusativ |
Hartmut |
die Hartmute die Hartmuts |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Nassauer
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nassauer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Hartmut
Ich will mich auf den Komplex der Schließung des Lagers von Guantánamo konzentrieren und mit einer Antwort auf meinen Kollegen Hartmut Nassauer beginnen .
Jeg vil fokusere på spørgsmålene i forbindelse med lukningen af Guantánamolejren , og jeg skal begynde med at svare Hartmut Nassauer .
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Hartmut
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hartmut
Ich befürworte den Bericht von Herrn Hartmut Nassauer von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten ( PPE-DE-Fraktion ) über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt , und ich wünsche mir , dass jene , die der Umwelt schwere Schäden zufügen , durch die restriktive Handhabung und strikte Einhaltung des Gemeinschaftsrechts strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden .
I support the report by Mr Hartmut Nassauer of the Group of the European People 's Party ( Christian Democrats ) and European Democrats ( PPE-DE Group ) on protection of the environment through criminal law , and I want to see those who cause serious environmental harm being held liable for it under criminal law by tightening and ensuring compliance with European Union legislation .
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hartmut Nassauer
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Hartmut
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hartmut
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Hartmut Nassauer im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt - C6-0063 / 2007 - .
( DE ) Esityslistalla on seuraavana Hartmut Nassauerin oikeudellisten asioiden valiokunnan puolesta laatima mietintö ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi ympäristönsuojelusta rikosoikeudellisin keinoin - C6-0063 / 2007 - .
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Hartmut
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hartmut
Er hat völlig Recht , aber Hartmut Nassauer hat angemerkt , dass die Angelegenheit zwei Dimensionen umfasst : eine moralische und eine andere die Sicherheit betreffend .
Il a parfaitement raison , mais Hartmut Nassauer a affirmé que deux dimensions s ' affrontaient ici : une d'ordre morale , et l'autre relative à la sécurité .
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Hartmut Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Hartmut
Er hat völlig Recht , aber Hartmut Nassauer hat angemerkt , dass die Angelegenheit zwei Dimensionen umfasst : eine moralische und eine andere die Sicherheit betreffend .
Έχει απόλυτο δίκιο , αλλά ο Hartmut Nassauer έχει πει ότι υπάρχουν δύο διαστάσεις : η μία είναι ηθική και η άλλη αφορά την ασφάλεια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Hartmut
Als Abgeordneter einer grenzübergreifenden Region habe ich die Arbeit von Hartmut Nassauer mit großem Interesse zur Kenntnis genommen .
Essendo stato eletto in una regione frontaliera ho esaminato il lavoro dell ' onorevole Hartmut Nassauer con molto interesse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Hartmut Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hartmut
Er hat völlig Recht , aber Hartmut Nassauer hat angemerkt , dass die Angelegenheit zwei Dimensionen umfasst : eine moralische und eine andere die Sicherheit betreffend .
Hij heeft volkomen gelijk , maar Hartmut Nassauer zei dat er twee dimensies zijn , een morele dimensie en een veiligheidsdimensie .
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hartmut
Ich befürworte den Bericht von Herrn Hartmut Nassauer von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten ( PPE-DE-Fraktion ) über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt , und ich wünsche mir , dass jene , die der Umwelt schwere Schäden zufügen , durch die restriktive Handhabung und strikte Einhaltung des Gemeinschaftsrechts strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden .
Apoio o relatório do senhor deputado Hartmut Nassauer do Grupo do Partido Popular Europeu ( Democratas-Cristãos ) e dos Democratas Europeus ( Grupo PPE-DE ) relativo à protecção do ambiente através do direito penal e gostaria de ver aqueles que provocam graves prejuízos ambientais serem responsabilizados por isso ao abrigo desse mesmo direito , reforçando e assegurando o cumprimento da legislação da União Europeia .
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Hartmut Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nassauer
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Hartmut Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hartmut
Ich befürworte den Bericht von Herrn Hartmut Nassauer von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten ( PPE-DE-Fraktion ) über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt , und ich wünsche mir , dass jene , die der Umwelt schwere Schäden zufügen , durch die restriktive Handhabung und strikte Einhaltung des Gemeinschaftsrechts strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden .
Jag stöder betänkandet av Hartmut Nassauer från gruppen för Europeiska folkpartiet ( kristdemokrater ) och Europademokrater om straffrättsliga påföljder till skydd för miljön , och jag vill se att de som orsakar allvarlig miljöförstörelse hålls ansvariga för det i enlighet med straffrätten genom att man verkställer och garanterar överensstämmelse med Europeiska unionens lagstiftning .
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Hartmut
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Hartmut Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Hartmut Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hartmut
Er hat völlig Recht , aber Hartmut Nassauer hat angemerkt , dass die Angelegenheit zwei Dimensionen umfasst : eine moralische und eine andere die Sicherheit betreffend .
Popolnoma prav ima , toda Hartmut Nassauer je rekel , da obstajata dve dimenziji : ena je moralna , druga pa zadeva varnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hartmut
Ich befürworte den Bericht von Herrn Hartmut Nassauer von der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten ( PPE-DE-Fraktion ) über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt , und ich wünsche mir , dass jene , die der Umwelt schwere Schäden zufügen , durch die restriktive Handhabung und strikte Einhaltung des Gemeinschaftsrechts strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden .
Apoyo el informe del señor Hartmut Nassauer , del Grupo del Partido Popular Europeo ( Demócrata-Cristianos ) y de los Demócratas Europeos ( Grupo del PPE-DE ) sobre la protección del medio ambiente mediante el Derecho penal , y mi deseo es que se responsabilice a los autores de un daño grave al medio ambiente en virtud del mismo , intensificando y garantizando el cumplimiento de la legislación de la Unión Europea .
|
Hartmut Nassauer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hartmut Nassauer
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hartmut |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hartmut
Sie müssen aber alles daran setzen , genauso wie die Staaten der ASEAN-Gemeinschaft - Hartmut Nassauer hat darauf hingewiesen - dass die längst bestehenden internationalen Expertengruppierungen und Hilfsgüter in das Land kommen .
Kínának mégis mindent meg kell tennie annak érdekében - amint az ASEAN-tagállamainak is , amint ezt Hartmut Nassauer kifejtette - , hogy biztosítsák a már régóta készen álló nemzetközi szakember-csapatoknak , valamint a segélyfelszereléseknek az országba való bejutását .
|
Häufigkeit
Das Wort Hartmut hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6722. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.65 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jürgen
- Klaus
- Dieter
- Bernd
- Manfred
- Hans-Jürgen
- Günter
- Dietmar
- Rolf
- Gerd
- Jörg
- Detlef
- Werner
- Ingo
- Rüdiger
- Eckhard
- Norbert
- Karl-Heinz
- Ralf
- Wilfried
- Horst
- Heinz
- Hans-Peter
- Gerhard
- Reiner
- Holger
- Uwe
- Helmut
- Reinhard
- Stefan
- Udo
- Hans-Dieter
- Steffen
- Armin
- Jörn
- Elmar
- Dirk
- Hans-Werner
- Günther
- Volker
- Lutz
- Gert
- Lothar
- Ulrich
- Heiner
- Schäfer
- Wolfgang
- Willi
- Rainer
- Hans-Georg
- Eckart
- Thorsten
- Karsten
- Wolfram
- Hans-Ulrich
- Jens
- Klaus-Peter
- Karlheinz
- Achim
- Hans
- Arno
- Tilo
- Schulz
- Axel
- Henning
- Schmidt
- Möller
- Carsten
- Olaf
- Matthias
- Hans-Joachim
- Schulze
- Scholz
- Torsten
- Walter
- Müller
- Kunze
- Eike
- Bodo
- Schneider
- Bettina
- Krämer
- Monika
- Timm
- Arnd
- Erhard
- Heike
- Lück
- Hans-Günter
- Jochen
- Hannelore
- Claus
- Wulf
- Hellmut
- Christof
- Hans-Martin
- Wilke
- Volkmar
- Fricke
- Gisela
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Hartmut
- und Hartmut
- Hartmut (
- mit Hartmut
- Hartmut ( *
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhaʁtmuːt
Ähnlich klingende Wörter
- Hartmuth
- Armut
Reime
- Freimut
- Talmud
- Blutarmut
- Bismut
- Mut
- Demut
- Wismut
- Armut
- Anmut
- Azimut
- Helmut
- Hochmut
- Unmut
- Gertrud
- Liedgut
- Obhut
- akut
- Glut
- Gemüt
- Wut
- Racemat
- Unstrut
- Sintflut
- Weingut
- Hut
- Salut
- Gut
- Kulturinstitut
- Format
- Maat
- Tollwut
- Landshut
- Endemit
- Knut
- Blut
- Beirut
- Dateiformat
- Schmied
- gut
- Akut
- Wahlheimat
- Schüttgut
- bemüht
- Mahd
- Landgut
- Steingut
- Goldschmied
- Nut
- Institut
- Nachhut
- Dynamit
- Heimat
- absolut
- Komet
- Saatgut
- Kulturgut
- lud
- tut
- Automat
- Schmid
- Diplomat
- Rittergut
- Hiltrud
- Attribut
- Erbgut
- Gefahrgut
- Vorhut
- Polyamid
- Sturmflut
- Sud
- Eremit
- Met
- Skorbut
- Eisenhut
- Salzkammergut
- Tribut
- Primat
- Gedankengut
- Flut
- Antisemit
- Playmate
- separat
- Ordinariat
- Vitalität
- Wirkungsgrad
- implizit
- Satellit
- sieht
- rot
- entgeht
- privat
- Sprachgebiet
- Universität
- Rettungsboot
- Profit
- Not
- Connacht
- Zutat
- Plakat
- Integrität
Unterwörter
Worttrennung
Hart-mut
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hart
mut
Abgeleitete Wörter
- Hans-Hartmut
- Wolf-Hartmut
- Frank-Hartmut
- Herman-Hartmut
- Hartmuts
- Hartmut-Vogel-Preis
- Heinrich-Hartmut
- Hartmut-Emanuel
- Karl-Hartmut
- Hilbrands/Hartmut
- Broszat/Hartmut
- Hartmut-Comics
- Sudhoff/Hartmut
- Hartmuths
- Hartmut/Kaiser
- Gert-Hartmut
Eigennamen
Personen
- Hartmut Bagger
- Hartmut Büttner
- Hartmut Koschyk
- Hartmut Schauerte
- Hartmut von Hentig
- Hartmut Andryczuk
- Hartmut Mehdorn
- Hartmut König
- Hartmut Boockmann
- Hartmut Perschau
- Hartmut von St. Gallen
- Hartmut Lange (Schriftsteller)
- Hartmut Michel
- Hartmut Heidemann
- Hartmut Graßl
- Hartmut Weber (Archivar)
- Hartmut Möllring
- Hartmut Jäckel
- Hartmut Nassauer
- Hartmut Esslinger
- Hartmut Löwe
- Hartmut Engler
- Hartmut von Cronberg
- Hartmut Mirbach
- Hartmut Briesenick
- Hartmut Weber (Leichtathlet)
- Hartmut Fähndrich
- Hartmut Schulze-Gerlach
- Hartmut Esser
- Hartmut Barth-Engelbart
- Hartmut Reck
- Hartmut Olejnik
- Hartmut Kühne
- Hartmut Erbse
- Hartmut Wostupatsch
- Hartmut Lubomierski
- Hartmut El Kurdi
- Hartmut Strampe
- Hartmut Eltgen
- Hartmut Bitomsky
- Hartmut Losch
- Hartmut Rosa
- Hartmut Bobzin
- Hartmut Ostrowski
- Hartmut Huhse
- Hartmut Schmidt (Kirchenmusiker)
- Hartmut Ritzerfeld
- Hartmut Höll
- Hartmut Brie
- Hartmut Maurer
- Hartmut Kracht
- Hartmut Rohde
- Hartmut Bietz
- Hartmut Zapp
- Hartmut Bärend
- Hartmut Schiedermair
- Hartmut Steeb
- Hartmut Scheer
- Hartmut Paeffgen
- Hartmut Scupin
- Hartmut Krüger
- Hartmut Harnisch
- Hartmut Sangmeister
- Hartmut Neugebauer
- Hartmut Geerken
- Hartmut Beer
- Hartmut Honka
- Hartmut Pötzelberger
- Hartmut Holzapfel
- Hans Hartmut Karg
- Hartmut Engels
- Hartmut Stegemann (Theologe)
- Hartmut Benckert
- Hartmut Hamerich
- Hartmut Puls
- Hartmut Schulze-Boysen
- Hartmut Gründler
- Hartmut Gese
- Hartmut Wächter
- Hartmut Biele
- Hartmut Reich
- Hartmut Schwesinger
- Hartmut Schreier
- Hartmut Heinrich
- Hartmut Dorgerloh
- Hartmut Dammer
- Hartmut Leppin
- Hartmut Nickel
- Hartmut Dirks
- Hartmut Häußermann
- Hartmut Galsterer
- Hartmut Wolff
- Hartmut Greven
- Hartmut Aden
- Hartmut Schneider
- Hartmut Wekerle
- Hartmut Kasper
- Hartmut Krebs
- Hartmut Handt
- Hartmut Siebertz
- Hartmut Kilger
- Hartmut Dierschke
- Hartmut Riederer
- Hartmut Becker (Schauspieler)
- Hartmut Elsenhans
- Hartmut Scheible
- Hartmut H. Forche
- Hartmut Nöldeke
- Hartmut Meyer
- Hartmut Radebold
- Hartmut Boettcher
- Hartmut Konschal
- Hartmut Münch
- Hartmut Colden
- Hartmut Kaelble
- Hartmut Schoen
- Hartmut Müller
- Hartmut Sieckmann
- Hartmut Böhme
- Hartmut Rentzsch
- Hartmut Surmann
- Hartmut Mechtel
- Friedrich Hartmut Dost
- Hartmut Sierig
- Hartmut Albers
- Hartmut Schubert
- Hartmut Schade
- Hartmut Krauss
- Hartmut Winkler
- Hartmut Buschbacher
- Hartmut Haenchen
- Hartmut Haubold
- Hartmut Lehmann
- Hartmut Eichler
- Hartmut Bossel
- Hartmut Schmidt (Komponist)
- Hartmut Ewert
- Hartmut Fladt
- Hartmut Jahn
- Hartmut Hillmer
- Hartmut Leimeister
- Hartmut Berghoff
- Hartmut Pelka
- Hartmut Fröschle
- Hartmut Plaas
- Hartmut Walravens
- Hartmut Matthäus
- Hartmut Felsch
- Hartmut Zühlke
- Hartmut Griesmayr
- Hartmut Volle
- Hartmut Oetker
- Hartmut Skerbisch
- Hartmut Dresia
- Hartmut Berlin
- Hartmut Mangold
- Hartmut Löwen
- Hartmut Riemenschneider
- Hartmut Aschermann
- Hartmut Vogtmann
- Hartmut Stadtler
- Hartmut Eichel
- Hartmut Petzold
- Hartmut Hirsch-Kreinsen
- Hartmut Ferworn
- Hartmut Reußwig
- Hartmut Jatzko
- Hartmut Stegemann (NSDAP)
- Hartmut Leistritz
- Hartmut Fiedler
- Hartmut Kiehling
- Hartmut Zwicker
- Hartmut Kallmann
- Hartmut Drewes
- Hartmut Röseler
- Hartmut Hoffmann (Fußballspieler)
- Hartmut Weiß
- Hartmut Becker (Verleger)
- Hartmut Meine
- Hartmut Ernst
- Hartmut Schreiber
- Hartmut Götzel
- Hartmut Ulbricht
- Hartmut Zinser
- Hartmut Bastian
- Hartmut Klug
- Otto Hartmut Fuchs
- Hartmut Abendschein
- Hartmut Mitzenheim
- Hartmut Hoffmann (Historiker)
- Hartmut Mehringer
- Hartmut Badenhop
- Hartmut Stielow
- Hartmut Holzwarth
- Hartmut Enke
- Hartmut Kleineidam
- Hartmut Wenzel
- Hartmut Wewetzer
- Hartmut Saenger
- Hartmut Bremer
- Hartmut Ostermann
- Hartmut Krones
- Hartmut Hühnerbein
- Hartmut Walz
- Hartmut Behrsing
- Hartmut Kollakowsky
- Hartmut Lange (Schauspieler)
- Hartmut A. G. Bosinski
- Hartmut Gerstenhauer
- Hartmut Ostrowsky
- Hartmut Horst
- Hartmut Koblischke
- Hartmut Krukemeyer
- Hartmut Bölts
- Hartmut Koehler
- Hartmut Zwahr
- Hartmut Soell
- Hartmut Olboeter
- Hartmut Vierk
- Hartmut Brun
- Hartmut Binder
- Hartmut Warkuß
- Hartmut Träger
- Hartmut Bäumer
- Hartmut Ellrich
- Hartmut Witte
- Hartmut Pulmer
- Hartmut Ihne
- Hartmut Klotzbücher
- Hartmut Döhl
- Hartmut Scholz
- Hartmut Hartung von Hartungen
- Hartmut Krausser
- Hartmut Fromm
- Hartmut Neuendorff
- Hartmut Renner
- Hartmut Wegener
- Hartmut Mathieu
- Hartmut Hegeler
- Hartmut Schmökel
- Hartmut Hornung
- Hartmut Semken
- Hartmut Bräuer
- Hartmut Ganzke
- Hartmut Vogel
- Hartmut Steinecke
- Hartmut Hofrichter
- Hartmut Schröder
- Hartmut Wagner
- Hartmut Leser
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Theologe |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Badminton |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Musiker |
|
|
Manager |
|
|
Ringer |
|
|
Schauspieler |
|
|
Gütersloh |
|
|
Dresden |
|