Käse
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Kä-se |
Nominativ |
der Käse |
die Käse |
---|---|---|
Dativ |
des Käses |
der Käse |
Genitiv |
dem Käse |
den Käsen |
Akkusativ |
den Käse |
die Käse |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
сирене
Wir stehen gegenüber einer solchen Richtlinie , die nach dem Prinzip Schweizer Käse gemacht worden ist , also mehr Löcher als Substanz , nicht positiv gegenüber .
Ние не подкрепяме такава директива , която , както швейцарското сирене , има повече дупки , отколкото съдържание .
|
Käse |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
сиренето
Nur zur Erklärung für Herrn Paolo De Castro : Die Interventionen für Käse wurden 1994 abgeschafft .
За да поясня за Paolo De Castro , интервенцията по отношение на сиренето всъщност беше премахната през 1994 г .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
швейцарско сирене
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ost
Zum Beispiel werden sich bei Geflügel und Käse die mengenmäßigen Beschränkungen strenger auswirken , wohingegen die Exportmengen bei Zucker durch die mengenmäßigen Begrenzungen nur unwesentlich verändert sein werden .
F.eks . vil de mængdemæssige begrænsninger virke skrappere ved fjerkræ og ost , hvorimod eksportmængderne ved sukker kun vil blive ændret uvæsentligt som følge af de mængdemæssige begrænsninger .
|
Käse |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
osten
Damit meine ich den Käse auf der Pizza , die Milch in einem Riegel Schokolade .
Tænk f.eks . på osten på en pizza eller mælken i et stykke chokolade .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
schweizerost
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Beim Käse jedoch hat die Preispolitik über die Erstattungsanpassungen zu stetigen Preisrückgängen geführt .
In the case of cheese , however , the price policy has led to constant price falls via the refund adjustments .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Swiss cheese
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
juustu
Deswegen ist es richtig , dass dieser löchrige Schweizer Käse endlich zu einem Käse wird , der aus mehr Käse und weniger Löchern besteht .
Sellepärast on hea , et sellest n-ö augulisest Šveitsi juustu tükist kujundatakse viimaks ometi midagi , milles on rohkem juustu ja vähem auke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
juustoa
Neuseeland darf nämlich Milch und Käse im Rahmen bestimmter Kontingente bei Einhaltung bestimmter Kriterien - bezüglich des Fettes vor allen Dingen - mit Präferenzen nach Großbritannien exportieren . Wie wir festgestellt haben , sind diese Kriterien nicht immer eingehalten worden .
UusiSeelanti saa nimittäin viedä Isoon-Britanniaan maitoa ja juustoa etuuskohtelun perustein tiettyjen määrää koskevien ehtojen rajoissa - ne koskevat ennen kaikkea rasvaa . Olemme todenneet , että näitä ehtoja ei ole aina noudatettu .
|
Käse |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
juuston
Nur zur Erklärung für Herrn Paolo De Castro : Die Interventionen für Käse wurden 1994 abgeschafft .
Totean ainoastaan selvyyden vuoksi Paolo De Castrolle , että juuston interventio lakkautettiin vuonna 1994 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fromage
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Darf ich dem Kommissar sagen , dass ich , als wir über die Aufsicht abstimmten , sagte , unsere Rechtsvorschriften seien wie ein Schweizer Käse , voller Löcher , Stellen , die das gemeinsame Regelwerk nicht abdeckt ?
Madame la Présidente , permettez-moi de dire à M. le commissaire qu ' à l'occasion du vote sur la surveillance , j' ai déclaré que notre législation ressemblait à un fromage suisse : parsemée de trous et de domaines que la réglementation commune n'aborde pas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
τυρί
In der Frage des Nesins hatte in der zweiten Lesung das Parlament nicht dafür plädiert , daß Antibiotika in Mascarpone , in Käse , aufgenommen werden sollen .
Στο θέμα της νισίνης , κατά τη δεύτερη ανάγνωση το Κοινοβούλιο δεν συνηγόρησε για το να υπάρχουν αντιβιοτικά στο τυρί mascarpone .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
formaggio
Deswegen ist es richtig , dass dieser löchrige Schweizer Käse endlich zu einem Käse wird , der aus mehr Käse und weniger Löchern besteht .
Per questo è giusto che questa fetta di groviera sia infine trasformata in qualcosa che abbia più formaggio e meno buchi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sieru
Wir dürfen nicht zulassen , dass die Kohäsionspolitik einem Emmentaler Käse gleicht , der nach außen hin sehr kompakt aussieht .
Mēs negribam , lai kohēzijas politika tiktu salīdzināta ar Ementāles sieru , kas no ārpuses izskatās ļoti kompakts .
|
Käse |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
siera
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass wir ebenfalls erhebliches offensives landwirtschaftliches Interesse am Mercosur haben , beispielsweise bei Wein , Käse , Obst und Gemüse und geografischen Angaben .
Paturēsim prātā arī to , ka mums tāpat ir būtiskas lauksaimnieciskas intereses attiecībā uz Mercosur valstīm , piemēram , vīna , siera , augļu un dārzeņu ražošanu , kā arī ģeogrāfiskas izcelsmes norādēm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
sūrių
Wir haben eine große Vielfalt bei Wein , Käse , Fleisch , Olivenöl , Obst , Gemüse - Sie haben sie genannt .
Turime didelę vyno , sūrių , mėsos , alyvuogių aliejaus , daržovių įvairovę - jūs ją įvardijote .
|
Käse |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sūrio
Der koreanische Verbrauchermarkt will seinerseits Zugang zu Spezialerzeugnissen der europäischen Landwirtschaft wie etwa Weinen , Spirituosen , Fleisch und Käse , die allesamt von geografischen Indikatoren geschützt werden . -
O Korėjos vartotojų rinka nori gauti priėjimą prie specialių Europos žemės ūkio produktų , pvz. , vyno , spirito , mėsos , sūrio , kurių apsauga užtikrinama geografinėmis nuorodomis .
|
Käse wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sūrio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Der Europäische Kommissar hat Käse mit einer langen Reifezeit von den Vorschriften ausgeschlossen ; die Milchpulverhersteller sind die einzigen , die das schützt .
De Europese commissaris heeft kaas met een lange rijpingsperiode uitgesloten van de beschermingsbepalingen en beschermt alleen de producenten van poedermelk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sera
Wir dürfen nicht zulassen , dass die Kohäsionspolitik einem Emmentaler Käse gleicht , der nach außen hin sehr kompakt aussieht .
Nie chcemy , aby polityki spójności były porównywane do sera ementalskiego , który z zewnątrz wygląda na bardzo solidny .
|
Käse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ser
Deswegen ist es richtig , dass dieser löchrige Schweizer Käse endlich zu einem Käse wird , der aus mehr Käse und weniger Löchern besteht .
I dlatego dobrze się stało , że ten dokument przypominający szwajcarski ser pełen dziur , jest wreszcie przekształcany w dokument o głębszej treści i mniejszej liczbie dziur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
queijo
Der Kompromiß ist ein Schlag gegen den Verbraucherschutz und so löcherig wie ein Schweizer Käse .
O compromisso é um golpe na defesa do consumidor e tem tantos buracos como um queijo suíço .
|
Käse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
um queijo
|
Käse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
queijos
Es ist trotzdem ein Käse , und es ist trotzdem eine Alge .
Ambos são queijos e , no caso em questão , ambas são algas .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
um queijo suíço
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
brânza
Der Europäische Kommissar hat Käse mit einer langen Reifezeit von den Vorschriften ausgeschlossen ; die Milchpulverhersteller sind die einzigen , die das schützt .
Comisarul european a exclus din dispoziţii brânza cu o perioadă îndelungată de maturaţie ; producătorii de lapte praf sunt singurii protejaţi .
|
Käse |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
brânză
Die EU-Außengrenze ist also so löchrig wie ein Schweizer Käse und wird noch dazu von innen unterminiert .
Frontierele externe ale UE sunt mai pline de goluri decât o brânză elvețiană și sunt subminate pe plan intern .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Der Europäische Kommissar hat Käse mit einer langen Reifezeit von den Vorschriften ausgeschlossen ; die Milchpulverhersteller sind die einzigen , die das schützt .
EU : s kommissionsledamot har undantagit ost med lång mognadstid från bestämmelserna . Det skyddar endast producenter av mjölkpulver .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
syra
Deswegen ist es richtig , dass dieser löchrige Schweizer Käse endlich zu einem Käse wird , der aus mehr Käse und weniger Löchern besteht .
Preto je správne , aby sa tento kus švajčiarskeho syra plného dier nakoniec zmenil na niečo , čo obsahuje viac syra a menej dier .
|
Käse |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
syr
Wir stehen gegenüber einer solchen Richtlinie , die nach dem Prinzip Schweizer Käse gemacht worden ist , also mehr Löcher als Substanz , nicht positiv gegenüber .
Nesúhlasíme s takou smernicou , ktorá má , podobne ako švajčiarsky syr , viac dier ako látky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sir
Wir haben auch eine ganze Menge Ausnahmen , fast wie ein Schweizer Käse .
Prav tako imamo veliko izjem , kar nekoliko spominja na švicarski sir .
|
Käse |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sira
Deswegen ist es richtig , dass dieser löchrige Schweizer Käse endlich zu einem Käse wird , der aus mehr Käse und weniger Löchern besteht .
Zato je prav , da ta kos švicarskega sira , ki je poln lukenj , končno preoblikujemo tako , da bo imel več sira in manj lukenj .
|
Schweizer Käse |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
švicarski sir
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
queso
Wir stehen gegenüber einer solchen Richtlinie , die nach dem Prinzip Schweizer Käse gemacht worden ist , also mehr Löcher als Substanz , nicht positiv gegenüber .
No somos favorables a una Directiva como ésa , que , como el queso suizo , tiene más agujeros que sustancia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sýrů
Der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hat daher im Zusammenhang mit der Annahme des Vorschlags der Europäischen Kommission einen Änderungsantrag zu meinem Vorschlag hinsichtlich der Wiedereinführung der Beihilfen für private Lagerhaltung von Käse , die im Rahmen des Gesundheitschecks der gemeinsamen Agrarpolitik im November 2008 abgeschafft wurden , angenommen .
Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova , stále ve vztahu k přijetí návrhu Evropské Komise , proto přijal pozměňovací návrh k mému návrhu , který obsahuje podporu soukromého skladování sýrů , jež bylo v listopadu roku 2008 zakázáno v rámci kontroly stavu společné zemědělské politiky .
|
Käse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sýr
Der Europäische Kommissar hat Käse mit einer langen Reifezeit von den Vorschriften ausgeschlossen ; die Milchpulverhersteller sind die einzigen , die das schützt .
Evropský komisař vyloučil z ustanovení sýr s prodlouženou dobou zrání , což chrání jedině výrobce sušeného mléka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Käse |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
sajt
Wir müssen diese Sektoren neu beleben , denn sowohl Fleisch , als auch Milch und Käse sind heimische Erzeugnisse , die zu fördern unsere Pflicht ist .
Fel kell élesztenünk ezeket az ágazatokat , mert nemcsak a hús , hanem a tej és a sajt is a föld természetes termékei , és ezeket népszerűsítenünk kell .
|
Häufigkeit
Das Wort Käse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13199. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.80 mal vor.
⋮ | |
13194. | göttlichen |
13195. | dominierten |
13196. | entgehen |
13197. | konstruierte |
13198. | Arbeitsplatz |
13199. | Käse |
13200. | Alternativ |
13201. | Groningen |
13202. | Ideal |
13203. | Gremien |
13204. | südafrikanischer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schinken
- Joghurt
- Rosinen
- Olivenöl
- Butter
- Schafskäse
- Sahne
- Hackfleisch
- Marmelade
- Nudeln
- zubereitet
- Weizenmehl
- Brötchen
- Würste
- Gewürzen
- Konfitüre
- Zitronensaft
- Mandeln
- Saucen
- Suppen
- Lammfleisch
- Sauerkraut
- Milch
- Honig
- Soßen
- Frischkäse
- Tomatenmark
- gerösteten
- Gewürze
- Backwaren
- Weißbrot
- Milchprodukte
- Mehl
- Zutaten
- Zimt
- Buttermilch
- überbacken
- Fleischbrühe
- Süßspeisen
- Zitronat
- gekochten
- geröstete
- Mayonnaise
- Salate
- abgeschmeckt
- Zucker
- gekochte
- gewürzt
- geriebenem
- Rindfleisch
- Zitronenschale
- Tomaten
- gekochtem
- Desserts
- Tofu
- Petersilie
- Serviert
- Essig
- Paprikaschoten
- Sauerrahm
- Gurken
- Mettwurst
- Eintopf
- Salzkartoffeln
- gedünstet
- gebraten
- gebratene
- Teigwaren
- geräuchertem
- Margarine
- Sojasauce
- Karotten
- Brühe
- geräuchert
- mariniert
- Ingwer
- geriebener
- Apfelmus
- Eigelb
- serviert
- Muskatnuss
- geschmort
- Hühnerfleisch
- Wurst
- Sirup
- Kaffee
- Pasteten
- gebratener
- Piment
- Kuhmilch
- angebraten
- Schweinefleisch
- gebackene
- gewürzte
- Butterschmalz
- Kartoffeln
- Gemüse
- Konserven
- gebratenem
- Kartoffelsalat
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Käse und
- der Käse
- und Käse
- Käse ,
- Der Käse
- ( Käse )
- Käse aus
- mit Käse
- den Käse
- von Käse
- Käse wird
- Käse , der
- ( Käse ) ,
- Der Käse wird
- Käse aus der
- mit Käse und
- wie Käse
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Käte
- se
- Ke
- Ise
- Kos
- Öse
- use
- Use
- KZs
- Jose
- Kane
- Däne
- Kite
- Rise
- Lise
- Wise
- Oise
- rise
- Kies
- Kiss
- Knie
- Asse
- Kure
- Zuse
- Muse
- Kube
- Kuxe
- läge
- Säge
- Case
- Kate
- Kaye
- Gase
- Kale
- Nase
- Base
- Oase
- Vase
- Hase
- base
- case
- Wäre
- wäre
- Hose
- Dose
- rose
- Kobe
- Rose
- Mose
- lose
- Bose
- Pose
- Lose
- Nose
- Lese
- Keke
- else
- Ilse
- Else
- esse
- Düse
- Ense
- Esse
- Uhse
- böse
- Böse
- zähe
- Nähe
- käme
- gäbe
- Säle
- Räte
- Kühe
- Kōbe
- Klee
- Knee
- Kyle
- Kuss
- Kues
- Kost
- Kast
- Kees
- Küss
- Käpt
- Kösen
- Käfer
- Klose
- Kosel
- Kusel
- Kösel
- Käufe
- Kälte
- Kähne
- Kräne
- Kaste
- Kasse
- Krähe
- Käthe
- Krise
- Kruse
- Kiste
- Küste
- Kurse
- Küsse
- Kämme
- Gänse
- Gäste
- Mäuse
- Nässe
- Bässe
- Pässe
- Kästen
- Zeige 62 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈkɛːzə
Ähnlich klingende Wörter
- Kähne
- käme
- Öse
- Ähre
- Kelle
- kenne
- Nähe
- nähe
- Kämme
- kämme
- Kette
- Kühe
- Hähne
- Däne
- Mähne
- Zähne
- Kälte
- Kelte
- Welse
- Kelche
- Käfer
- läge
- Säge
- Kurse
- Lose
- lose
- diese
- Wiese
- wiese
- Riese
- Kate
- Räte
- Nähte
- nähte
- Krähe
- krähe
- Kehle
- Kohle
- coole
- Kuhle
- kühle
- Chöre
- köre
- Kerbe
- Kerle
- Kerze
- Säle
- Sense
- sense
- Pose
- Phase
- fase
- Fase
- faire
- Fähre
- wäre
- Nase
- Base
- Hase
- Haase
- Gase
- Gaze
- Ferse
- Färse
- Verse
- Themse
- Muse
- böse
- Böse
- Düse
- düse
- Dose
- Rose
- Hose
- Moose
- These
- gäbe
- Gänse
- Xhosa
- kämen
- Kräne
- Krise
- Klose
- Zeige 33 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Marseillaise
- Gebläse
- Polonaise
- Gänse
- Osteoporose
- Düse
- Pyrolyse
- Franzose
- Themse
- Hose
- Thrombose
- Virtuose
- namenlose
- böse
- Hase
- Hypothese
- Exegese
- Analyse
- Base
- Lose
- Glukose
- Arthrose
- medikamentöse
- Kontroverse
- Obdachlose
- Finanzkrise
- Psychose
- Gemüse
- kontroverse
- Symbiose
- Lebensphase
- Haase
- Mitose
- Dose
- Riese
- lose
- Friese
- Bauchspeicheldrüse
- Zellulose
- Rose
- mysteriöse
- Steckdose
- mittellose
- Chartreuse
- rücksichtslose
- Paraphrase
- Hydrolyse
- Krise
- Cellulose
- Arbeitslose
- Muse
- Vase
- Apoptose
- farblose
- lückenlose
- Bremse
- Drüse
- virtuose
- diese
- Hypnose
- Erlöse
- Handbremse
- Wiese
- inverse
- drahtlose
- Schlussphase
- Oase
- luxuriöse
- sinnlose
- parteilose
- Genese
- Arteriosklerose
- Liegewiese
- Maltese
- Öse
- Veronese
- Gallenblase
- Pose
- Gase
- Prothese
- Hypophyse
- Verse
- Treibhausgase
- Nullhypothese
- Weltwirtschaftskrise
- Ekstase
- Glucose
- Osmose
- immense
- Katechese
- Blase
- Marquise
- Reprise
- Metamorphose
- Synthese
- Dialyse
- Prognose
- Abgase
- Diagnose
- Wildgänse
Unterwörter
Worttrennung
Kä-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Käs
e
Abgeleitete Wörter
- Käserei
- Käsesorten
- Käseherstellung
- Käsesorte
- Käseproduktion
- Käsereien
- Käsemann
- Käsebier
- Käsekuchen
- Käselaibe
- Käseglocke
- Käsebruch
- Käsemasse
- Käselaib
- Käsefabrik
- Käsespezialitäten
- Käsekrainer
- Käsen
- Käsemarkt
- Käsehändler
- Käsefondue
- Käsespezialität
- Käsebrot
- Käseberg
- Käsestraße
- Käseprodukte
- Käsehersteller
- Käsespätzle
- Käseplatte
- Käseverordnung
- Käsers
- Käsefladen
- Käseharfe
- Käseteig
- Käseburg
- Käsearten
- Käsekästchen
- Käsekeller
- Käsemuseum
- Mahón-Menorca-Käse
- Käserinde
- Käselaiben
- Pont-l’Évêque-Käse
- Käseart
- Käsehobel
- Käseunion
- Käsewerk
- Käseigel
- Käsereigenossenschaft
- Käsescheiben
- Käselaibs
- Käseschmiere
- Käsehandel
- Käsemesser
- Käsegericht
- Käsemarke
- Käsefüllung
- Käselow
- Käselau
- Käsedick
- Fermier-Käse
- Käseproduzenten
- Käsebörse
- Käsemeister
- Käsehandlung
- Käsereimuseum
- Käseerzeugung
- Brocciu-Käse
- Käsescheibe
- Käsereifung
- Manchego-Käse
- Käsemilben
- Käsegerichte
- Käseprodukten
- Käsefliegen
- Käsemacher
- Käsern
- Käsegeruch
- Käsetheke
- Käsemarken
- Käsebrötchen
- Käsewähe
- Käsepappel
- Käselager
- Käsebereitung
- Käseproduzent
- Västerbotten-Käse
- Käsestreifen
- DOP-Käse
- Käsereigenossenschaften
- Käsehändlers
- Tomme-Käse
- Käsecreme
- Käserennen
- Käsehof
- Käsefabrikanten
- Käsespieße
- Käsekuchen-Wettbewerb
- Käsegeschäft
- Käsekönig
- KäseV
- Käsesoße
- Käseformen
- Käsegruppe
- Käsewirtschaft
- Käsemanns
- Parmesan-Käse
- Käsehäppchen
- Aura-Käse
- Cheddar-Käse
- Käsekultur
- Salers-Käse
- Käsekessel
- Käsestücke
- Käseln
- Minas-Käse
- Käsegebäck
- Käseverarbeitung
- Käseherstellern
- Käsesuppe
- Käsekörner
- Käsefondues
- Käsegroßhändler
- Käsepreis
- Käsefüße
- Sulguni-Käse
- Käsebruchs
- Käseresten
- Mahón-Käse
- Käsewieter
- Käsekunst
- Käseindustrie
- Käsestangen
- Käseverschwörung
- Käsebleich
- Käsestücken
- Feta-Käse
- Käsezubereitungen
- Käsereigebäude
- Käseersatz
- Käsefirma
- Domann-Käse
- Käsekaiser
- KäseVO
- Käseke
- Käselexikon
- Käsewasser
- Käse-Herstellung
- Käsereibetrieb
- Käsetorte
- Käsetoast
- Käseexport
- Käsestange
- Käsetaler
- Käsestoff
- Käsetradition
- Filata-Käse
- Käsebällchen
- Käsesalat
- Käserollen
- Käseschicht
- Käsehandels
- Käsetyp
- Weißlacker-Käse
- Käsefabrikation
- Käsereischule
- Käseliebhaber
- Käseform
- Käsegang
- Gouda-Käse
- Beaufort-Käse
- Käsetuch
- Käsepyramide
- Käsefachgeschäften
- Käselaibes
- Käsequalität
- Käseschachteln
- Käsenbach
- Käsekuchens
- Käsereimilch
- Käsezubereitung
- AOC-Käse
- Käsegruppen
- Käseteilet
- Käsereistrasse
- Käsekrume
- Käseleibe
- Käseschnitzel
- Käseschnitten
- Käseerlebniswelt
- Käsestrasse
- Idiazábal-Käse
- Käsewettbewerb
- Käsesahnetorte
- Käsepreises
- Käsespeisen
- Käsepionier
- Käselaibern
- Käsemeisters
- Artisanal-Käse
- Käsesortiment
- Cantal-Käse
- Industriel-Käse
- Käsereischulen
- Käsesemmeln
- Käsegeschäfte
- Käseglocken
- Käseklumpen
- Wasserbüffel-Käse
- fermier-Käse
- Käsevariante
- Camembert-Käse
- Käselehrpfad
- Käsereifelager
- Oka-Käse
- Käseflora
- Käsewerkbesitzer
- Chester-Käse
- Comté-Käse
- Käsefabriken
- Rotschmiere-Käse
- Käsesandwich
- Roquefort-Käse
- Käseschneider
- Yak-Käse
- Käsefertiger
- Käse-Express
- Käseerzeuger
- Käsefertigung
- Käsegranulat
- Käse-Hersteller
- Käsewaage
- Käsemolkereien
- Käsereizwecke
- Käsemischung
- Zamorano-Käse
- Käsereigebäudes
- Swaledale-Käse
- Weiß-Blau-Käse
- Käsestippe
- Käseplätzchen
- Käsestapel
- Käseexporte
- Frescal-Käse
- Käsesoßen
- Käseabteilung
- Gervais-Käse
- Käsesauce
- Bra-Käse
- Käseprodukt
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Turbostaat | Cpt. Käse | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Käse |
|
|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Gericht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Sprache |
|
|
Doubs |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|