Nutzung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Nutzungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Nut-zung |
Nominativ |
die Nutzung |
die Nutzungen |
---|---|---|
Dativ |
der Nutzung |
der Nutzungen |
Genitiv |
der Nutzung |
den Nutzungen |
Akkusativ |
die Nutzung |
die Nutzungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (18)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (11)
-
Griechisch (13)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (18)
-
Slowakisch (19)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (14)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
използване
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
използването
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
използване на
|
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
използването на
|
Die Nutzung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Използването на
|
die Nutzung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
използването на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
udnyttelse
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
anvendelse
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
udnyttelse af
|
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
brugen
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
anvendelse af
|
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
brug af
|
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
brug
![]() ![]() |
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bæredygtig udnyttelse
|
optimale Nutzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
optimal udnyttelse
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bæredygtig anvendelse
|
effiziente Nutzung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
effektiv udnyttelse
|
Nutzung der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
udnyttelse af
|
Nutzung erneuerbarer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
af vedvarende
|
Nutzung von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
brug af
|
Nutzung von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
anvendelse af
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
use
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
use of
|
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
exploitation
![]() ![]() |
sichere Nutzung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
safe use
|
Sicherere Nutzung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Safer use
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sustainable use
|
und Nutzung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
and use
|
effiziente Nutzung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
efficient use
|
militärische Nutzung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
military use
|
bessere Nutzung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
better use
|
Nutzung erneuerbarer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
use of renewable
|
zivile Nutzung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
civilian use
|
gemeinsame Nutzung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sharing
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sustainable use
|
Nutzung von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
use of
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sustainable exploitation
|
Nutzung der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
use of
|
Nutzung von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
use
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kasutamise
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kasutamine
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kasutamist
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kasutada
![]() ![]() |
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
säästva kasutamise
|
Nutzung von |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kasutamise
|
die Nutzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kasutamine
|
die Nutzung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kasutamise
|
Nutzung von |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kasutamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
käyttöä
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
käytön
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
käyttö
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
käytöstä
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
luonnonvarojen
![]() ![]() |
Illegale Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luonnonvarojen laiton hyödyntäminen Kongon
|
Sicherere Nutzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Internetin käyttöturvallisuuden parantaminen
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kestävän käytön
|
friedliche Nutzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rauhanomaista käyttöä
|
Nutzung erneuerbarer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kestävän käytön
|
der Nutzung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
käytön
|
Nutzung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
käyttöä
|
die Nutzung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
käyttöä
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kestävää käyttöä
|
Nutzung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
käytön
|
Nutzung erneuerbarer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
uusiutuvien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
utilisation
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'exploitation
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ressources
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l’utilisation
![]() ![]() |
friedliche Nutzung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
utilisation pacifique
|
Nutzung von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
l'utilisation
|
Nutzung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
l'utilisation
|
Nutzung der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
utilisation
|
die Nutzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'utilisation des
|
Nutzung des Internet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Utilisation sûre d'Internet
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
χρήση
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
χρήσης
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
χρήση των
|
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη χρήση
|
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εκμετάλλευση
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πόρων
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ενέργειας
![]() ![]() |
gemeinsame Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινή χρήση
|
Nutzung des |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
χρήση του
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
βιώσιμη χρήση
|
die Nutzung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
χρήση
|
Nutzung von |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
χρήση
|
die Nutzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
τη χρήση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
utilizzo
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uso
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'uso
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'utilizzo
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sfruttamento
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
risorse
![]() ![]() |
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
l'uso sostenibile
|
Nutzung erneuerbarer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rinnovabili
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uso sostenibile
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sfruttamento sostenibile
|
die Nutzung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
l'utilizzo
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sostenibile delle
|
Nutzung der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uso
|
Nutzung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uso
|
Nutzung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'uso
|
die Nutzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
utilizzo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
izmantošanu
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
izmantošana
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izmantošanas
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izmantot
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
resursu
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izmantošanu .
|
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
izmantošanai
![]() ![]() |
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ilgtspējīgu izmantošanu
|
die Nutzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
izmantošanu
|
Nutzung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
izmantošana
|
Nutzung von |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
izmantošanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
naudojimą
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
naudojimo
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naudoti
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naudojimas
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
išteklių
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
energijos
![]() ![]() |
zivile Nutzung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
civilinėms reikmėms
|
Nutzung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
naudojimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gebruik
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gebruik van
|
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
het gebruik van
|
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
het gebruik
|
bessere Nutzung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
beter gebruik
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
duurzaam gebruik
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
duurzaam gebruik
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
duurzame exploitatie
|
die Nutzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
het gebruik van
|
Nutzung von |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gebruik van
|
Nutzung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
gebruik
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wykorzystania
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wykorzystanie
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zasobów
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wykorzystywania
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
korzystania
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
energii
![]() ![]() |
Nutzung der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
wykorzystania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
utilização
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a utilização
|
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uso
![]() ![]() |
zunehmende Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utilização crescente
|
effiziente Nutzung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
utilização eficiente
|
militärische Nutzung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
utilização militar
|
friedliche Nutzung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
utilização pacífica
|
besseren Nutzung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
melhor utilização
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sustentável dos
|
bessere Nutzung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
melhor utilização
|
Nutzung von |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
utilização
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
utilização sustentável
|
Nutzung der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
utilização
|
Nutzung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
utilização
|
Nutzung des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
utilização do
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
exploração sustentável
|
die Nutzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
a utilização
|
die Nutzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
utilização
|
Nutzung der |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dos recursos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
utilizării
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
resurselor
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exploatarea
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utilizare
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
folosirea
![]() ![]() |
Die Nutzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Utilizarea
|
Nutzung von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
utilizarea
|
Nutzung der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
resurselor
|
Nutzung von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
folosirea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
användning
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
användningen
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
användning av
|
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
användningen av
|
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utnyttjande
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utnyttja
![]() ![]() |
Sicherere Nutzung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Säkrare användning
|
Nutzung und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
användning och
|
und Nutzung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
och användning
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hållbar användning
|
bessere Nutzung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bättre utnyttjande
|
Nutzung von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
användning av
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hållbart utnyttjande
|
Nutzung erneuerbarer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
förnybara energikällor
|
Nutzung des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
utnyttjande av
|
Nutzung der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
användning av
|
Nutzung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
utnyttjande av
|
Nutzung von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
användningen av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
využívanie
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
využívania
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zdrojov
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
používanie
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
využitie
![]() ![]() |
und Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a využívania
|
maximale Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maximálne využitie
|
zivile Nutzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
civilné využitie
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
udržateľného využívania
|
Nutzung alternativer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
využívania alternatívnych zdrojov
|
effiziente Nutzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
efektívne využívanie
|
Nutzung alternativer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
využívania alternatívnych
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
udržateľné využívanie
|
Die Nutzung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Využívanie
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
udržateľného využívania
|
Nutzung der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
využívanie
|
Nutzung erneuerbarer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
obnoviteľných zdrojov energie
|
Die Nutzung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Využitie
|
Die Nutzung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Používanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
uporabo
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uporabe
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uporaba
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
virov
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uporabi
![]() ![]() |
Die Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uporaba
|
zunehmende Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
večja uporaba
|
militärische Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vojaška uporaba
|
zivile Nutzung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
civilno uporabo
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
trajnostne rabe
|
Nutzung der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uporabo
|
der Nutzung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
uporabe
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
trajnostno izkoriščanje
|
Nutzung von |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uporaba
|
Nutzung von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uporabe
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
uso
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
utilización
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el uso
|
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
explotación
![]() ![]() |
militärische Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uso militar
|
friedlichen Nutzung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
uso pacífico
|
zivile Nutzung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
uso civil
|
Sicherere Nutzung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Utilización más
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
uso sostenible
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uso sostenible
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
explotación sostenible
|
Nutzung von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
el uso
|
die Nutzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
el uso de
|
Nutzung von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uso
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
využívání
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
využití
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zdrojů
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
používání
![]() ![]() |
militärische Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vojenské využití
|
Nutzung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
používání a
|
Die Nutzung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Využívání
|
nachhaltige Nutzung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
udržitelné využívání
|
Nutzung fossiler |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
využívání fosilních
|
Nutzung von |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
využívání
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
udržitelného využívání
|
Nutzung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
využívání
|
die Nutzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
využití
|
nachhaltigen Nutzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
udržitelné využívání
|
Nutzung von |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
používání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nutzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
felhasználása
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
használata
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
erőforrások
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
felhasználásának
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
felhasználását
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
használatát
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
használatának
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
történő
![]() ![]() |
Nutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
technológiák
![]() ![]() |
militärische Nutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
katonai célú
|
Häufigkeit
Das Wort Nutzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1803. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 43.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nutzungen
- ungenutzter
- Nutzungsmöglichkeit
- Nutzungsmöglichkeiten
- Infrastruktur
- Infrastrukturen
- Verfügbarkeit
- Benutzung
- Besucherlenkung
- ungenutzte
- Einbindung
- Instandhaltung
- Gewinnung
- Verarbeitung
- Nutzungsarten
- Beseitigung
- Speicherung
- nutzbaren
- Selbstversorgung
- fachgerechten
- Erhaltung
- dezentralen
- Vermietung
- erneuerbarer
- Wohnraums
- vorhandener
- Direktvermarktung
- Wohnraum
- genutzte
- gezielte
- nutzbare
- Altlastensanierung
- ungenutzten
- Altlasten
- infrastrukturelle
- Ausgleichsmaßnahmen
- gewerbliche
- ökologisch
- Abfallbeseitigung
- Bestandssicherung
- Tierhaltung
- Baumaterialien
- Naturschutzmaßnahmen
- Stromerzeugung
- Schutzziele
- Planung
- Durchforstung
- Abwasserentsorgung
- Schaffung
- entsorgung
- Anmietung
- Energiequellen
- gewerblicher
- infrastrukturellen
- Standortwahl
- Errichtung
- Leerstände
- genutzter
- Bestands
- Abholzung
- infrastruktureller
- gewerblich
- Grundwassers
- Betriebes
- gartenbaulichen
- Gebäudesanierung
- Umwandlung
- Auslagerung
- Wasserqualität
- Forschungszwecke
- Müllentsorgung
- Erhaltungs
- Verwendbarkeit
- Verkehrsinfrastruktur
- Infrastrukturmaßnahmen
- Wasserkräfte
- Betriebs
- Beschäftigungsmöglichkeiten
- Zugangsmöglichkeiten
- Wohnqualität
- anfallen
- Arbeitsmittel
- schutzwürdiger
- Altbausanierung
- ordnungsgemäße
- Wasserver
- Arterhaltung
- Weiterentwicklung
- Arbeitsplätzen
- Eignung
- Verkehrsnetze
- Grundstückserwerb
- schutzwürdigen
- Schutzwürdigkeit
- extensiven
- zunehmende
- Verpachtung
- Abfallentsorgung
- Winterdienst
- Bedarfs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Nutzung
- Nutzung der
- Nutzung von
- Nutzung des
- der Nutzung
- Nutzung als
- zur Nutzung
- die Nutzung von
- die Nutzung der
- Die Nutzung
- die Nutzung des
- der Nutzung von
- der Nutzung der
- die Nutzung als
- der Nutzung des
- zur Nutzung von
- Die Nutzung der
- Die Nutzung von
- Nutzung der Kernenergie
- und Nutzung von
- zur Nutzung der
- und Nutzung der
- Die Nutzung des
- zur Nutzung des
- unter Nutzung der
- Nutzung von geothermischen
- der Nutzung als
- zur Nutzung als
- eine Nutzung als
- unter Nutzung des
- Nutzung des Geländes
- Nutzung des Internets
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnʊʦʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Benutzung
- Luftverschmutzung
- Umweltverschmutzung
- Abnutzung
- Ergänzung
- Wertschätzung
- Satzung
- Verletzung
- Abschätzung
- Anschauung
- Umsetzung
- Übersetzung
- Umwälzung
- Auseinandersetzung
- Fehleinschätzung
- Begrenzung
- Verkürzung
- Kreuzung
- Voraussetzung
- Unterstützung
- Beeinflussung
- Bibelübersetzung
- Schätzung
- Absetzung
- Trauung
- Bepflanzung
- Anpflanzung
- Verdauung
- Weltanschauung
- Abgrenzung
- Brandschatzung
- Zusammensetzung
- Instandsetzung
- Bebauung
- Schulterverletzung
- Kürzung
- Fortsetzung
- Abkürzung
- Körperverletzung
- Erhitzung
- Setzung
- Besetzung
- Heizung
- Abholzung
- Zersetzung
- Beisetzung
- Besatzung
- Knieverletzung
- Fortpflanzung
- Kopfverletzung
- Sitzung
- Einschätzung
- Versetzung
- Freisetzung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Anmerkung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Bewirtung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
- Begehung
- Anmeldung
- Genehmigung
- Verhaltensforschung
- Auszählung
- Abwandlung
- Energieversorgung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Zwischenlandung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Verlängerung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
Unterwörter
Worttrennung
Nut-zung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nutzungen
- Nutzungsrechte
- Nutzungsdauer
- Nutzungsrecht
- Nutzungsmöglichkeiten
- Nutzungskonzept
- Nutzungsbedingungen
- Nutzungs
- Nutzungsordnung
- Nutzungszeit
- Nutzungsarten
- Nutzungsrechten
- Nutzungsart
- Nutzungsformen
- Nutzungsvertrag
- Nutzungsänderung
- Nutzungsgrad
- Nutzungsmöglichkeit
- Nutzungsphase
- Nutzungsgeschichte
- Nutzungskonzepte
- Nutzungsintensität
- Nutzungsänderungen
- Nutzungsform
- Nutzungsberechtigten
- Nutzungsgebühren
- Nutzungseinschränkungen
- Nutzungsgebühr
- Nutzungsverhalten
- Nutzungszweck
- Nutzungsaufgabe
- Nutzungsdaten
- Nutzungsbeschränkungen
- Nutzungsrechts
- Nutzungseinheiten
- Nutzungszeitraum
- Nutzungsansprüche
- Nutzungsmischung
- Nutzungsuntersagung
- Nutzungsverträge
- Nutzungskonflikte
- Nutzungsfläche
- Nutzungskonkurrenz
- Nutzungsentgelt
- Nutzungsphasen
- Nutzungskosten
- Nutzungsvereinbarung
- Nutzungszeiten
- Nutzungsentgelte
- Nutzungsrechtes
- Nutzungsinteressen
- Nutzungsbestimmungen
- Nutzungsdruck
- Nutzungsweise
- Online-Nutzung
- Nutzungsteilung
- Nutzungsperiode
- Nutzungsstruktur
- Nutzungsentschädigung
- Nutzungsdauerverlängerung
- Nutzungsprofil
- Nutzungsbereiche
- Nutzungsintensivierung
- Nutzungsgebiet
- Internet-Nutzung
- Nutzungsberechtigte
- Nutzungswandel
- Nutzungsplanung
- Nutzungsverbot
- Nutzungskonzeptes
- Nutzungsfähigkeit
- Nutzungsansprüchen
- Nutzungsregelung
- Nutzungsverhältnis
- Nutzungsausfall
- Nutzungsbeschränkung
- Nutzungskontext
- Nutzungsgrade
- Nutzungssteuerung
- Nutzungslizenz
- Nutzungskonflikten
- Nutzungszwecke
- Nutzungshäufigkeit
- Nutzungsverhaltens
- Nutzungsanforderungen
- Nutzungsprofile
- Nutzungsberechtigung
- Nutzungsberechtigungen
- Nutzungserlaubnis
- Nutzungseinheit
- Nutzungsflächen
- Nutzungsende
- Nutzungspflicht
- Nutzungsgenehmigung
- Nutzungskonzepten
- Nutzungstausch
- Nutzungseigentum
- Nutzungseinschränkung
- Nutzungsverteilung
- Nutzungsverhältnisse
- Nutzungskonkurrenzen
- Offline-Nutzung
- Nutzungsklassen
- Nutzungsfrequenz
- Nutzungspläne
- Nutzungsgewohnheiten
- Nutzungsrichtung
- Nutzungsregelungen
- Nutzungsideen
- Nutzungspfand
- Nutzungsvereinbarungen
- Nutzungsplan
- Nutzungsregeln
- Nutzungsdichte
- Nutzungsklasse
- Nutzungszahlen
- Nutzungstyp
- Nutzungsjahren
- Nutzungslizenzen
- Nutzungsmodelle
- Nutzungsdauern
- Nutzungsstrategien
- Nutzungseinflüsse
- Nutzungstypen
- Nutzungsspektrum
- Nutzungsszenarien
- Nutzung/Instandhaltung
- Nutzungsoptionen
- Nutzungskontrolle
- Nutzungsgruppen
- Nutzungszonen
- Nutzungswert
- Nutzungskonzepts
- Nutzungsbereich
- Nutzungsweisen
- Nutzungsspuren
- Nutzungsvertrages
- Nutzungsbereichen
- Nutzungsabgabe
- Nutzungskategorien
- Nutzungskonzeption
- Nutzungsstatistiken
- Nutzungsperioden
- Nutzungsjahr
- Nutzungsfunktion
- Nutzungsberechtigter
- Nutzungswechsel
- Nutzungsbestimmung
- Nutzungsgrades
- Nutzungsmuster
- Nutzungsvorschläge
- Nutzungsaufgaben
- Nutzungsqualitäten
- Nutzungsjahre
- Nutzungsinteresse
- Nutzungsgemeinde
- Nutzungsschwerpunkten
- Nutzungsziehung
- Nutzungskonzession
- Nutzungsvorgangs
- Nutzungsvarianten
- Nutzungsanspruch
- Nutzungssystem
- Nutzungsrate
- Nutzungsverfahren
- IT-Nutzung
- Nutzungssysteme
- Nutzungspotenzial
- Nutzungssicherheit
- Nutzungszwecken
- Nutzungsverträgen
- Nutzungspotenziale
- Nutzungsforschung
- Nutzungsvertrags
- Nutzungsbeginn
- Nutzungsschwerpunkte
- Nutzungsmix
- Kernenergie-Nutzung
- Windenergie-Nutzung
- Computer-Nutzung
- Nutzungszeitpunkt
- Nutzungsrichtungen
- Nutzungsleitung
- Nutzungsanalyse
- Nutzungsqualität
- Logistik/Nutzung
- Nutzungsvariante
- Nutzungsschwerpunkt
- Nutzungspausen
- Nicht-Nutzung
- Nutzungsintensitäten
- Nutzungshorizonte
- Nutzungsmanagement
- #Nutzung
- Nutzungsüberlassung
- Nutzungskonflikt
- Nutzungsgruppe
- Nutzungsanteile
- Nutzungsnachweis
- Nutzungsinformationen
- Nutzungsgrenze
- Nutzungsauflassung
- Nutzungsfrist
- Nutzungsuntersagungen
- Nutzungsumfang
- Nutzungskontexten
- KFZ-Nutzung
- Nutzungstag
- Nutzungswünsche
- Nutzungsprofilen
- Transportraum-Nutzung
- Nutzungsaktivität
- Nutzungskomfort
- Nutzungssukzession
- Nutzungsoperationen
- Nutzungseigentümer
- Nutzungsbefugnisse
- Nutzungsbedürfnisse
- Nutzungsverbots
- Nutzungsalternativen
- Nutzungsabsichten
- Nutzungsversuchen
- Nutzungslänge
- Nutzungsprozess
- Nutzungsmosaik
- Nutzungsmotive
- Nutzungsmaßnahmen
- Nutzungsvielfalt
- Nutzungsraum
- Nutzungszone
- Nutzungsziel
- Nutzungsumgebung
- GPS-Nutzung
- Allmende-Nutzung
- Biomasse-Nutzung
- Ressourcen-Nutzung
- Nutzungsschutz
- Nutzungspotential
- Nutzungshandlungen
- Nutzungsanteil
- Nutzungsgenossenschaft
- Nutzungspotentiale
- Nutzungsvorstellungen
- Nutzungsbedürfnissen
- Nutzungsreife
- Nutzungsepochen
- Nutzungserweiterung
- Nutzungsverwaltung
- Nutzungszugang
- Nutzungsanforderung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AIN:
- Ausrüstung , Informationstechnik und Nutzung
- Ausrüstung , Informationstechnologie und Nutzung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Physik |
|
|
Archäologie |
|
|
Pflanze |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Maine |
|
|
Mondkrater |
|
|