Häufigste Wörter

Mt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Ich begrüße ebenfalls mit Freude das Ergebnis des irischen Referendums .
bg ( MT ) Аз също със задоволство приветствам резултата от ирландския референдум .
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Г-жо
( MT )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( MT )
MT ) Herr
 
(in ca. 98% aller Fälle)
MT ) Г-н
Deutsch Häufigkeit Dänisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Ich möchte unterstreichen , dass es keine Kompromisse geben sollte , wenn es um die Sicherheit geht .
da ( MT ) Hr . formand ! Jeg vil gerne understrege , at vi ikke bør gå på kompromis med sikkerheden .
( MT )
 
(in ca. 84% aller Fälle)
( MT )
MT ) Danke
 
(in ca. 44% aller Fälle)
MT ) Tak
MT ) Vielen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
MT ) Tak
( MT )
 
(in ca. 10% aller Fälle)
( MT ) Hr
( MT )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
( MT ) Fru
Deutsch Häufigkeit Englisch
MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Wichtig ist , dass das Europäische Parlament sich über die Situation der Wasser - und Strompreise in meinem Land , Malta , im Klaren ist und ebenso über die Auswirkungen der heutigen Entscheidung in Bezug darauf .
en ( MT ) It is important that the European Parliament is aware of the situation in my country regarding water and electricity prices and the effect of today 's decision , that is , regarding this case .
MT ) Danke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Thank
( MT )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
( MT )
MT ) Herr
 
(in ca. 97% aller Fälle)
MT ) Mr
MT ) Vielen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
MT ) Thank
- ( MT
 
(in ca. 89% aller Fälle)
- ( MT
MT ) Ich
 
(in ca. 68% aller Fälle)
MT ) I
- ( MT ) .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Vielen Dank , Herr Präsident , und vielen Dank auch Ihnen , Herr Virrankoski und Herr Itälä .
et ( MT ) Tänan teid , härra juhataja , ja tänan ka teid , härra Virrankoski ja härra Itälä .
( MT )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
( MT )
MT ) Vielen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
MT ) Tänan
MT ) .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
MT ) .
MT ) Herr
 
(in ca. 67% aller Fälle)
MT ) Austatud
- ( MT )
 
(in ca. 93% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( MT ) Herr Präsident ! Das Schlimmste , was wir tun könnten , wäre , uns gegenseitig die Schuld in die Schuhe zu schieben , statt zusammenzuarbeiten , um eine Lösung für dieses schwerwiegende Problem zu finden , ein Problem , das , wie bereits gesagt wurde , nicht nur ein Land , sondern alle betrifft .
fi PPE-DE-ryhmän puolesta . - ( MT ) Arvoisa puhemies , kaikkein huonoimpana vaihtoehtona on syytellä tapahtuneesta toisiamme sen sijaan , että pyrkisimme yhdessä ratkaisemaan tämän vakavan ongelman , joka - kuten täällä on huomautettu - ei koske vain yhtä maata , vaan kaikkia maita .
( MT
 
(in ca. 65% aller Fälle)
(
( MT )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
( MT )
MT ) Herr
 
(in ca. 92% aller Fälle)
MT ) Arvoisa
MT ) Vielen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
MT ) Kiitos
MT ) Danke
 
(in ca. 45% aller Fälle)
MT ) Kiitos
( MT )
 
(in ca. 3% aller Fälle)
( MT ) Arvoisa
( MT ) Ich
 
(in ca. 80% aller Fälle)
( MT )
Deutsch Häufigkeit Französisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Ich stimmte für diesen Bericht , denn er legt einen deutlichen Schwerpunkt auf die Wichtigkeit von Solidarität , auf die Tatsache , dass eine gemeinsame Asylpolitik auf Solidarität aufgebaut sein muss .
fr ( MT ) J'ai voté en faveur de ce rapport parce qu'il insiste sur l'importance de la solidarité , sur le fait qu'une politique commune en matière d'asile doit être basée sur la solidarité .
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Monsieur
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Madame
( MT )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
( MT )
Deutsch Häufigkeit Griechisch
MT
 
(in ca. 98% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Die sechs Berichte über die wirtschaftspolitische Steuerung ergeben ein komplexes Paket für die Europäische Union , insbesondere für den Euroraum .
el ( MT ) Οι έξι εκθέσεις για την οικονομική διακυβέρνηση συνιστούν μια σύνθετη δέσμη μέτρων για την Ευρωπαϊκή Ένωση , ιδίως για την ευρωζώνη .
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Κυρία
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Κύριε
( MT )
 
(in ca. 99% aller Fälle)
( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Herr Präsident ! Letzte Woche führte die europäische Kreuzfahrtindustrie eine eintägige Konferenz für alle Interessengruppen in Brüssel durch .
it ( MT ) Signor Presidente , la scorsa settimana l'industria crocieristica europea ha tenuto una conferenza di una giornata a Bruxelles , riunendo tutti gli esponenti del settore .
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Signor
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Signora
( MT )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
( MT )
MT ) Vielen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
MT ) Grazie
MT ) Vielen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
MT ) La
- ( MT )
 
(in ca. 81% aller Fälle)
- ( MT )
Deutsch Häufigkeit Lettisch
MT
 
(in ca. 97% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Frau Präsidentin , Europa hätte zweifellos deutlich mehr tun können , um der arabischen Welt und ihren Ländern auf ihrem Weg zur Demokratie zu unterstützen .
lv ( MT ) Priekšsēdētājas kundze ! Nav šaubu , ka Eiropa būtu varējusi darīt daudz vairāk , lai palīdzētu arābu pasaulei un tās valstīm ceļā uz demokrātiju .
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Priekšsēdētāja
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Priekšsēdētājas
( MT )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
( MT )
MT ) Ich
 
(in ca. 97% aller Fälle)
MT ) Es
MT ) .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
MT ) .
- ( MT )
 
(in ca. 94% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Herr Präsident , die Geschehnisse in Albanien stimmen mich sehr traurig , weil ich an die Geschichte meines eigenen Landes Anfang der Achtzigerjahre , also vor dreißig Jahren , erinnert werde , als sich Malta einer ähnlichen Lage gegenübersah : Tiefe Spaltung , Spannung , politische Rivalität , Drohungen und sogar Gewalt .
lt ( MT ) Pone pirmininke , matydamas Albanijos įvykius , labai liūdžiu , nes prisimenu savo šalies istoriją devintojo dešimtmečio pradžioje , prieš trisdešimt metų , kai Malta buvo susidūrusi su panašia padėtimi : stiprus susiskaldymas , įtampa , politinis priešiškumas , grasinimai ir netgi smurtas .
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Pone
MT ) Danke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Ačiū
( MT )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
( MT )
MT ) Frau
 
(in ca. 93% aller Fälle)
MT ) Ponia
- ( MT
 
(in ca. 83% aller Fälle)
- ( MT
MT ) Vielen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
MT ) Dėkoju
- ( MT )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Herr Präsident , ich möchte damit beginnen , Claude Moraes für seinen Bericht zu danken und ihm dazu zu gratulieren .
nl ( MT ) Allereerst wil ik Claude Moraes gelukwensen met zijn verslag .
( MT )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
( MT )
MT ) Ich
 
(in ca. 86% aller Fälle)
MT ) Ik
MT ) Vielen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
MT ) Dank
MT ) Herr
 
(in ca. 83% aller Fälle)
MT ) Mijnheer
Deutsch Häufigkeit Polnisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Zu diesem Bericht möchte ich sagen , dass trotz seiner Initiative für die Umwelt die negativen und unverhältnismäßigen Auswirkungen , die er auf die Regionen und Länder in der Peripherie der Europäischen Union wie beispielsweise Malta hätte , immer noch unberücksichtigt lässt .
pl ( MT ) Pragnę zauważyć , że choć w sprawozdaniu tym jest mowa o inicjatywie na rzecz środowiska , to w jego treści wciąż brakuje rozważenia jej niewspółmiernych do korzyści negatywnych skutków dla regionów i krajów położonych na rubieżach Europy , jak Malta .
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Panie
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Pani
- ( MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- ( MT
( MT )
 
(in ca. 99% aller Fälle)
( MT )
MT ) .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
MT ) .
MT ) Vielen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
MT ) Dziękuję
- ( MT )
 
(in ca. 85% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Ich möchte kurz erklären , wie ich abgestimmt habe , um die Aufmerksamkeit der maltesischen Behörden zu wecken .
pt - ( MT ) Gostaria de explicar de forma breve o meu sentido de voto com vista a chamar a atenção das autoridades maltesas .
( MT )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
( MT )
MT ) Herr
 
(in ca. 92% aller Fälle)
MT ) Senhor
MT ) Danke
 
(in ca. 82% aller Fälle)
MT ) Obrigado
MT ) Vielen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
MT ) Obrigado
- ( MT )
 
(in ca. 77% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Herr Präsident , das Urteil des Europäischen Gerichtshofs ist weniger eine Verurteilung Belgiens oder Griechenlands als vielmehr eine Verurteilung der Dublin-Verordnung , denn es war gerade diese Dublin-Verordnung , die es Belgien erlaubt hat , einen afghanischen Staatsbürger wieder nach Griechenland zu überstellen .
ro ( MT ) Dle preşedinte , decizia Curţii Europene nu este atât de mult o condamnare a Regatului Belgiei sau a Republicii Elene , cât este o condamnare a Regulamentului Dublin , deoarece tocmai acest Regulament Dublin a permis Regatului Belgiei să transfere o persoană afgană înapoi în Republica Elenă .
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Doamnă
MT ) .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) .
- ( MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- ( MT
( MT )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( MT )
MT ) Herr
 
(in ca. 98% aller Fälle)
MT ) Dle
- ( MT )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Der Vertrag schreibt Grundsätze für den Schutz grundlegender Menschenrechte vor , und diejenigen Länder , die EU-Mitgliedstaaten werden wollen , müssen die Vorgaben der Europäischen Union befolgen , wie Malta dies getan hat , sowie auch alle anderen Staaten , die gleichzeitig aufgenommen wurden .
sv ( MT ) I fördraget fastställs principer för skyddet av de grundläggande rättigheterna , och de länder som vill bli medlemmar i EU måste garantera efterlevnaden av EU : s krav , i likhet med Malta och alla andra länder som blev medlemmar vid samma tid .
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Herr
( MT )
 
(in ca. 99% aller Fälle)
( MT )
MT ) Ich
 
(in ca. 91% aller Fälle)
MT ) Jag
- ( MT
 
(in ca. 91% aller Fälle)
- ( MT
MT ) Danke
 
(in ca. 88% aller Fälle)
MT ) Tack
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
MT
 
(in ca. 97% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Frau Präsidentin ! Die Menschen , die vor dem Krieg in Libyen fliehen , kommen jetzt nach Europa , insbesondere nach Lampedusa und nach Malta .
sk ( MT ) Ľudia unikajúci pred vojnou v Líbyi teraz prichádzajú na ostrovy Lampedusa a Malta .
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Vážená
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Vážený
( MT )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
( MT )
MT ) .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
MT ) .
- ( MT )
 
(in ca. 96% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
MT
 
(in ca. 98% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Frau Präsidentin , Herr Barroso , die finanziellen und wirtschaftlichen Herausforderungen wurden bereits ausführlich diskutiert .
sl ( MT ) Gospa predsednica , gospod Barroso , obsežno smo razpravljali o finančnih in gospodarskih izzivih .
- ( MT
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- ( MT
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Gospa
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Gospod
( MT )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
( MT )
- ( MT )
 
(in ca. 89% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Ich möchte meine Stimmabgabe zur Entschließung zur Frühjahrsjagd auf Malta erklären .
es ( MT ) Quiero explicar mi voto sobre la resolución relativa a la caza en primavera en Malta .
MT ) Vielen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Gracias
( MT )
 
(in ca. 98% aller Fälle)
( MT )
MT ) Herr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
MT ) Señor
- ( MT )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
MT
 
(in ca. 98% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Herr Präsident , bei Nachrichten in Verbindung mit dem G20-Gipfel gehören aktuell die Bonuszahlungen zu den beliebtesten Themen .
cs ( MT ) Pane předsedo , v současnosti je nejpopulárnějším tématem , tedy alespoň ve zprávách souvisejících se summitem G20 , téma bonusů .
MT ) Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Pane
MT ) Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
MT ) Paní
( MT )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
( MT )
- ( MT )
 
(in ca. 97% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
- ( MT ) .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
MT
 
(in ca. 99% aller Fälle)
MT
de ( MT ) Frau Präsidentin ! Mit dem Neuansiedlungsprogramm , das sich derzeit in der Entwicklung befindet , wird eine bedeutende und seit langem bestehende Lücke geschlossen .
hu ( MT ) Elnök asszony , a készülő letelepítési program jelentős , régi hiányosságot pótol .
( MT )
 
(in ca. 95% aller Fälle)
( MT )
MT ) Herr
 
(in ca. 86% aller Fälle)
MT ) Elnök
MT ) Vielen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
MT ) Köszönöm
- ( MT )
 
(in ca. 92% aller Fälle)
- ( MT )
- ( MT ) .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
- ( MT ) .

Häufigkeit

Das Wort Mt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53008. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.

53003. Trainerstab
53004. Eisenbahnverkehrsunternehmen
53005. Sturzes
53006. Einzelkonkurrenz
53007. Sterbehilfe
53008. MT
53009. U5
53010. adäquat
53011. B36
53012. ACP
53013. Gee

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • PF
  • FE
  • EJ
  • RR
  • HT
  • FT
  • FL
  • TR
  • Denel
  • H-2
  • MAG
  • ZD
  • TOW
  • SEM
  • JW
  • Radpanzer
  • PDW
  • Elbit
  • TP
  • SYSTEMS
  • FFV
  • TS
  • L-39
  • LT
  • BGT
  • Eurocopter
  • RG
  • MKB
  • Raptor
  • F-16A
  • MBDA
  • AgustaWestland
  • Aerojet
  • ME
  • Stinger
  • T-1
  • Aerospatiale
  • FB
  • Stemme
  • STOL
  • Launcher
  • IRIS-T
  • FAW
  • Fulcrum
  • NH90
  • HMMWV
  • Enstrom
  • Marineversion
  • Gelenkte
  • Flugabwehrpanzer
  • P-1
  • P88
  • Mi-26
  • Mi-17
  • MT-LB
  • Raytheon
  • JL
  • ZL
  • ES
  • C-27J
  • Mannschaftstransporter
  • MILAN
  • Honeywell
  • M110
  • KVD
  • 120-mm-Glattrohrkanone
  • Utva
  • MJ
  • LW
  • Su-24
  • Transporthubschraubern
  • Su-9
  • SM-2
  • Tucano
  • AV-8B
  • M-1
  • F-5E
  • R-2
  • WSK
  • Gnat
  • HV
  • KAI
  • Mi-8T
  • Satellitenbus
  • LTS
  • Raketensystem
  • AE
  • M-4
  • G22
  • Stecker-Typ
  • Luft-Boden-Rakete
  • Cassidian
  • Seeaufklärer
  • Bullpup
  • S-2
  • Marketingbezeichnung
  • CETME
  • Howitzer
  • AEW
  • M
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • MT Melsungen
  • ( MT )
  • die MT
  • die MT Melsungen
  • der MT
  • der MT Melsungen
  • Die MT
  • MT Aerospace

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

M T

Abgeleitete Wörter

  • BMT
  • HMT
  • MTM
  • JMT
  • ZMT
  • MT-LB
  • MGMT
  • LMT
  • TMT
  • ESMT
  • COMT
  • MT-32
  • Mi-8MT
  • MTAB
  • IDMT
  • MT-12
  • MT-03
  • MT-LBu
  • DGMT
  • CEMT
  • HfMT
  • SCMT
  • MT-01
  • MT4
  • VMT
  • ECMT
  • 4QMMT
  • MT.
  • MT2
  • IBMT
  • MT1
  • MT5
  • SPMT
  • MT900
  • CIMT
  • DKMT
  • SEMT
  • D-MT
  • MT63
  • VGMT
  • MT3
  • MT-Energie
  • HEMT
  • MT940
  • MT103
  • MT-Boote
  • MTA-Schule
  • DGBMT
  • USMT
  • MTLA
  • MT77
  • KOMMT
  • APMT
  • SMMT
  • SIMT
  • VHEMT
  • MTT-Test
  • MTB-Bundesliga
  • AAMT
  • JCMT
  • RGMT
  • TPMT
  • MT30
  • NIMT
  • WMMT
  • MT-55
  • T4D-MT
  • MTA-Bild
  • MT-Propeller
  • FPMT
  • SAMT
  • UBMT
  • MT-2
  • MTM-1
  • MTMM-Matrix
  • R-8MT
  • MTM-Vereinigung
  • MTRJ-Stecker
  • MTČ
  • CWMT
  • CAMT
  • BCMT
  • KHMT
  • FIMT
  • GAMT
  • HNMT
  • SBMT
  • ZIMT
  • MTF-L
  • VDMT
  • MT/ST
  • MT/ha
  • MT-16
  • MTB-Team
  • MT-Ferrulen
  • SoEMT
  • MTM-Verlag
  • MT-NewsWatcher
  • MT-Serie
  • SDNMT
  • MTB-Meisterschaften
  • MTV-Stil
  • MTA-Zeichen
  • AEMT
  • ISMT
  • KMMT
  • SHMT
  • TUMT
  • MTJA
  • MT11
  • MT12
  • MT21
  • MT03
  • NSMT
  • NZMT
  • OPMT
  • OLMT
  • MThSt
  • MTG-I
  • MTA-R
  • MTB-Rennen
  • MT-11
  • MT-70
  • MTЗ-2
  • MTB-Liga
  • MTЗ-80
  • MTЗ-50
  • MT-A70
  • Ch-25MT
  • R-4MT
  • 167MT
  • MTM-Verfahren
  • MT9
  • MT8
  • YMT
  • XMT
  • ODP/MT
  • BJMT
  • AHMT
  • ICMT
  • EBMT
  • EDMT
  • DVMT
  • NI-MT
  • HAMT
  • PyMT
  • RTMT
  • SFMT
  • TBMT
  • SVMT
  • TMMT
  • UFMT
  • MTHL
  • MT55
  • OCMT
  • PSMT
  • WFMT
  • MT202
  • MT942
  • MTA-L
  • TW3-117MT
  • MT101
  • MT100
  • MT-TM
  • MT-09
  • MT-Ferrule
  • 2000MT
  • MTЗ-7
  • MTS-Bereich
  • MT-Piloten
  • MTU-Wert
  • R-77MT
  • R-98MT
  • MT-Kapelle
  • MT-208
  • MT-12R
  • MT-135
  • MT-883
  • MT-LBV
  • MT-Nachrichten
  • MTS-Verfahren
  • Zeige 131 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

  • MT:
    • Mobile Transporter
    • Metro Tango
    • Meininger Tageblatt

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Doof Yeti 2 (High on MT Kailashy)
Songs:Ohia Big Sewell Mt
Der Tante Renate Beknacktodrom (feat. MT Dancefloor) 2009
A Grave With No Name The River Path To Mt Jade 2009
A Grave With No Name And We Parted Ways At Mt Jade 2009
Stargarden Mt Fuji
Leona Williams & Edna Winston I Wish I Could Shimmer Like Mt Sister Kate
MT Get The Hell Outro (Get the hell out_ Disskiroedition_ Madam Dunya)
MT Bir Ruya A dream
MT Sen Uyurken While youre sleeping

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • dem 26 . Dezember 2007 trägt der Handballbundesligist MT Melsungen seine Heimspiele in der Halle aus .
  • Vizemeister . 2006 schloss er sich der deutschen MT Melsungen an ; dort erfüllte er jedoch nicht
  • 2007 zurück in die 1 . Liga zur MT Melsungen , wo er Nachfolger von Karsten Wöhler
  • zu seiner Entlassung im Dezember 2006 Trainer des MT Melsungen , den er 2005 von der 2
Fußballspieler
  • Post Schwerin . 2010 wechselte er zum Bundesligisten MT Melsungen , wo er zunächst mit einem Zweitspielrecht
  • Rang . 2006 heuerte er dann bei der MT Melsungen in der deutschen Handball-Bundesliga an . Aufgrund
  • . Von 2008 bis 2010 spielt er bei MT Melsungen in der deutschen Handball-Bundesliga . Anschließend spielte
  • Torwart sportlich aktiv . Schomburg wechselte 2008 zur MT Melsungen und half mit 17 Jahren sechs Bundesliga-Spiele
Band
  • Hermes of Egypt . Kessinger Publishing , Whitefish MT 2003 , ISBN 978-0766147065 . Adolf Erman :
  • Phenomena of Animal Toteism . Kessinger , Whitefish MT 2010 , ISBN 978-1-161-55076-4 ( Abdruck aus :
  • Basil Zaharoff , Kessinger Publishing , Whitefish , MT 2004 , ISBN 978-1-4179-1689-4 ( englisch ) .
  • : Art and Magic . Kessinger , Whitefish MT 2005 , ISBN 1-425-36238-9 ( Abdruck aus :
Band
  • ’s Only Thunder - Penni Colman Feat . MT ( nur als Internet-Download ) ( englisch )
  • Snakes/The Ring Of Truth - Carla Olson & MT ( 2 CD - mit 3 Bonus Tracks
  • This Town 1990 Live - Carla Olson & MT ( als Japan-CD + 1 Bonus Track )
  • Too Hot For Snakes-Plus - Carla Olson & MT ( 2 CD Set ) 2008 Family Meeting-Wentus
Kernwaffe
  • , wird die Sprengkraft in Megatonnen , kurz MT , angegeben . Diese Einheit entspricht der Energie
  • und detonierte in 1550 Metern Höhe mit 1,6 MT Sprengkraft . Testdirektor war Kurtschatow persönlich . Die
  • von etwa 5 MT eine Sprengkraft von 4,35 MT aus Kernspaltung der ersten und dritten Stufe bezog
  • voller Sprengkraft von 8,9 MT erprobt ( 5 MT durch Kernfusion ) und schließlich in die operative
Titularbistum
  • Image aufzubessern . In diesen drei Monaten gilt MT -- 3 als der Verlobte . Der Wissenschaftler
  • für eine Fahrt günstige Position gebracht . Der MT wurde am folgenden Tag , von der Erde
  • 80er Jahren des 19 . Jahrhunderts wurde der MT in Deutschland gezüchtet ( die bekanntesten Züchter der
  • “ ) , in Europa unter dem Namen MT 72 , auf den Markt gebracht . Das
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK