Hiltrud
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Hil-trud |
Nominativ |
Hiltrud |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Hiltrud |
- - |
Genitiv |
Hiltrud |
- - |
Akkusativ |
Hiltrud |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyers
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Betænkning af Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hiltrud |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Hiltrud
- Bericht Hiltrud Breyer
- Report : Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Report : Hiltrud
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
- Report : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
: Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Raport : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
- Mietintö : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Rapport : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hiltrud |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Hiltrud
den Bericht von Hiltrud Breyer im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln - C6-0245 / 2006 - .
της έκθεσης της κ . Hiltrud Breyer , εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος , Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων , σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων - C6-0245 / 2006 - .
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Έκθεση : Hiltrud
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- Έκθεση : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Relazione Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relazione Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Ziņojums : Hiltrud
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
- Ziņojums : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pranešimas : Hiltrud
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pranešimas : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hiltrud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hiltrud
Ich möchte zunächst Frau Hiltrud Breyer beglückwünschen , daß sie den Änderungsantrag , nach dem Babynahrung pestizidfrei sein muß , eingebracht und durchgesetzt hat .
Ik wil mevrouw Hiltrud Breyer eerst en vooral feliciteren omdat zij voet bij stuk heeft gehouden met het amendement dat pesticiden uit babyvoeding weert . Ik moet toegeven dat ik het bij de tweede lezing van de kaderrichtlijn eens was met de Raad .
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- Verslag : Hiltrud
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Verslag : Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
- Verslag : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hiltrud |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Hiltrud
den Bericht von Hiltrud Breyer im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln - C6-0245 / 2006 - .
sprawozdanie Hiltrud Breyer , w imieniu Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego , Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności , w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin - C6-0245 / 2006 -2006 / 0136 ( COD ) ) .
|
Hiltrud |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
poseł Hiltrud Breyer
|
Hiltrud Breyers |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Sprawozdanie : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hiltrud |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Hiltrud
Hiltrud Breyers Bericht weist in die richtige Richtung .
O relatório de Hiltrud Breyer segue o caminho mais correcto .
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Relatório Hiltrud
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Relatório Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
- Relatório Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Betänkande : Hiltrud
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- Betänkande : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
: Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
- Správa : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hiltrud |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Breyer
von Hiltrud Breyer , im Namen des Ausschusses für Umwelt , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , zum Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln ( 11119/8/2008 - C6-0326 / 2008 - .
Hiltrude Breyer v imenu odbora za okolje , javno zdravje in varnost hrane o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet ( 11119/8/2008 - C6-0326 / 2008 - .
|
Hiltrud |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Hiltrud
den Bericht von Hiltrud Breyer im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln - C6-0245 / 2006 - .
poročilo Hiltrud Breyer v imenu odbora za okolje , javno zdravje in varnost hrane o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet - C6-0245 / 2006 - .
|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
Hiltrud Breyers |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Hiltrud
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Poročilo : Hiltrud
|
Hiltrud Breyers Bericht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gospe Hiltrud Breyer gre
|
Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
: Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- Poročilo : Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Poročilo : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hiltrud |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Hiltrud
den Bericht von Hiltrud Breyer im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln - C6-0245 / 2006 - .
el informe de Hiltrud Breyer , en nombre de la Comisión de Medio Ambiente , Salud Pública y Seguridad Alimentaria , sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la comercialización de productos fitosanitarios - C6-0245 / 2006 - .
|
- Bericht Hiltrud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Informe : Hiltrud
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Informe : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
- Zpráva : Hiltrud Breyer
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hiltrud Breyer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Hiltrud Breyer
|
- Bericht Hiltrud Breyer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
- Jelentés : Hiltrud Breyer
|
Häufigkeit
Das Wort Hiltrud hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68793. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.
⋮ | |
68788. | Strategen |
68789. | Spendengelder |
68790. | Tölz-Wolfratshausen |
68791. | erzählenden |
68792. | Tammy |
68793. | Hiltrud |
68794. | vergaben |
68795. | Signet |
68796. | Lebensbereiche |
68797. | Brandauer |
68798. | zusammengenommen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wienand
- Klütsch
- Mundhenke
- Irmhild
- Wischermann
- Ludger
- Krebber
- Stelzmann
- Köhne
- Evamaria
- Aretz
- Weski
- Kersting
- Hermann-Josef
- Frohn
- Zenz
- Merkert
- Soénius
- Ina-Maria
- Laule
- Gronemeyer
- Görgens
- Syré
- Lauenroth
- Dietger
- Aenne
- Mindermann
- Schauerte
- Bachleitner
- Pehnt
- Kleinlein
- Wollmann
- Renate
- Zinsmeister
- Rieckhoff
- Fleckner
- Mennekes
- Möhle
- Ronte
- Stelljes
- Meckseper
- Birgitt
- Penndorf
- Böning
- Brauksiepe
- Annegret
- Leuchtmann
- Tenfelde
- Häntzschel
- Hansgeorg
- Reulecke
- Lüdicke
- Niepel
- Feuß
- Klussmann
- Feilchenfeldt
- Franz-Josef
- Wiesmüller
- Herlinde
- Siglinde
- Henseler
- Rörig
- Wandtke
- Grochowiak
- Curdes
- Heike
- Böschen
- Eßer
- Stiebner
- Klenke
- Ruhrberg
- Hans-Harald
- Micus
- Kellein
- Hürten
- Gillessen
- Edeltraud
- Wiesemann
- Leonardy
- Rommelspacher
- Altmeppen
- Munsky
- Scheurmann
- Wingler
- Hagspiel
- Badura
- Pfeuffer
- Himmelheber
- Frenken
- Klapheck
- Krichbaum
- Schaefler
- Rauner
- Cohnen
- Scheufele
- Giesela
- Rotraud
- Arenz
- Schroeder
- Melchert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hiltrud Kier
- Hiltrud Schroeder
- mit Hiltrud
- Hiltrud Häntzschel
- von Hiltrud
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɪltʀuːt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Gertrud
- Unstrut
- Beirut
- separat
- Wirkungsgrad
- Liedgut
- rot
- Obhut
- Leningrad
- akut
- Quadrat
- Glut
- gedroht
- Aufsichtsrat
- Morgenrot
- Lenkrad
- Dienstgrad
- Freimut
- Emirat
- Grat
- Motorrad
- Wülfrath
- Wut
- Demokrat
- Laufrad
- Aristokrat
- Talmud
- geriet
- gerät
- Sintflut
- Siegfried
- Weingut
- Hut
- Funkgerät
- Salut
- Hartmut
- Gut
- Kulturinstitut
- Blutarmut
- Tollwut
- Pirat
- Landshut
- dreht
- Knut
- Roth
- Blut
- Interpret
- Fahrrad
- Dreirad
- Raid
- Bismut
- Nimrod
- trat
- Rat
- Schrot
- verriet
- Mut
- Natriumchlorid
- Längengrad
- Hochverrat
- Dekret
- Schweregrad
- Doktorgrad
- red
- gut
- Akut
- Brot
- zurücktrat
- beriet
- Bergfried
- Konglomerat
- Ried
- Belgrad
- vertrat
- Schüttgut
- Stadtrat
- Referat
- umgedreht
- Wasserrad
- droht
- Breitengrad
- Landgut
- Steingut
- Nut
- Institut
- Nachhut
- Draht
- Betriebsrat
- Vorrat
- Rundfunkrat
- Favorit
- Demut
- Verrat
- Rektorat
- Mühlrad
- absolut
- Triumvirat
- Meteorit
- betrat
- Magistrat
Unterwörter
Worttrennung
Hil-trud
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hilt
rud
Abgeleitete Wörter
- Hiltrude
- Hiltrudis
- Hiltruds
Eigennamen
Personen
- Hiltrud Schwetje
- Hiltrud Breyer
- Hiltrud Schröter
- Hiltrud Kier
- Hiltrud (Bayern)
- Hiltrud Schroeder
- Hiltrud Grote
- Hiltrud Wessling
- Hiltrud Naßmacher
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Köln |
|
|
Köln |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|
|
Familie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Sängerin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|