begutachtet
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (3)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (1)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
begutachtet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Тече
![]() ![]() |
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тече проверка по въпроса
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Тече проверка по въпроса .
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Тече проверка по въпроса
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
begutachtet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kontrollitakse
![]() ![]() |
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Seda küsimust kontrollitakse veel
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seda küsimust kontrollitakse veel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
begutachtet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
edellämainitut
![]() ![]() |
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä asia tarkistetaan
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tämä asia tarkistetaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
begutachtet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pārbaudīta
![]() ![]() |
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī lieta tiek pārbaudīta
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Šī lieta tiek pārbaudīta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis dalykas tikrinamas
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis dalykas tikrinamas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
De zaak wordt onderzocht
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
De zaak wordt onderzocht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sprawa podlega weryfikacji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chestiunea trebuie verificată
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Chestiunea trebuie verificată .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
begutachtet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
bestyrkas
![]() ![]() |
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna fråga ska bestyrkas
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Denna fråga ska bestyrkas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
begutachtet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
overuje
![]() ![]() |
begutachtet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
posudzujete
![]() ![]() |
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Táto záležitosť sa overuje
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Táto záležitosť sa overuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zadeva je predmet preverjanja
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zadeva je predmet preverjanja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
begutachtet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
verificarse
![]() ![]() |
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este asunto debe verificarse
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Este asunto debe verificarse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Celá záležitost podléhá ověření
|
Die Angelegenheit wird begutachtet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Celá záležitost podléhá ověření .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Die Angelegenheit wird begutachtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az ügyet egyébként tisztázni kell
|
Häufigkeit
Das Wort begutachtet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57429. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.78 mal vor.
⋮ | |
57424. | rezente |
57425. | sinnlich |
57426. | Straßenbahnwagen |
57427. | Katalyse |
57428. | Hermannsburg |
57429. | begutachtet |
57430. | Kaiserpfalz |
57431. | McCann |
57432. | Valverde |
57433. | Gazelle |
57434. | Elektrik |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geprüft
- eingereichten
- protokolliert
- Empfehlungen
- prüfte
- überprüfte
- vorgelegten
- begutachtete
- überprüften
- begutachten
- eingehender
- gesammelt
- gründlich
- ausgearbeitet
- begutachteten
- angestoßen
- Bewerbungen
- beauftragten
- bekanntgemacht
- durchgeführten
- bewertet
- ausprobiert
- verantwortlichen
- prüften
- fotografiert
- ausgewählten
- weitergereicht
- durchgeführte
- gemachten
- vorsorglich
- Änderungswünsche
- kürzlich
- ausgewählte
- Nachfragen
- gesäubert
- ausgearbeiteten
- ausgeblendet
- diesbezügliche
- gründlicher
- zusammengebracht
- bewilligt
- angeleitet
- verantwortliche
- vorbereitenden
- bestätigten
- eingesammelt
- übersehen
- vorlagen
- gefordert
- geleistet
- Zuständigen
- erkannt
- belastenden
- erhärtet
- hierüber
- detailliert
- Vorgehensweise
- erteilten
- erstellte
- abgefragt
- Bewertungen
- diesbezüglichen
- dringende
- gefasst
- Auftraggeber
- erteilt
- Unterstützt
- diesbezüglich
- zurückgenommen
- beabsichtigten
- Hinweisen
- dahingehend
- Vergabe
- Vorgeschlagen
- favorisiert
- Seitens
- Verantwortliche
- eingereichter
- angemerkt
- genehmigten
- abgewälzt
- zukünftiger
- ausgearbeitete
- ausgesuchte
- fertige
- aufgeworfen
- Sichtung
- beschnitten
- geleitet
- Manipulationen
- dringenden
- vorlag
- zukünftige
- erbracht
- vorgeschlagen
- entnommenen
- Bestätigt
- ausgewählter
- umgehend
- infrage
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- begutachtet und
- begutachtet werden
- und begutachtet
- begutachtet wurden
- begutachtet . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- begutachtete
- begutachteten
- begutachteter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|