schlechter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schlech-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (17)
- Englisch (12)
- Estnisch (2)
- Finnisch (13)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
по-лошо
Deshalb - und damit komme ich zum Schluss - fürchten wir , dass dieser Vorschlag einer Richtlinie dazu tendiert , den Extremismus unnötig umzukehren , und es kann sein , dass das Heilmittel schlechter ist als das ursprüngliche Problem .
Ето защо - последно и свършвам - нашият страх се състои в това , че предложението за директива клони към ненужен обратен екстремизъм и решението може да се окаже по-лошо от първоначалния проблем .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dårligere
Die anderen Länder schneiden also etwas schlechter ab .
De andre lande klarer sig altså noget dårligere .
|
schlechter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dårlig
Indem Sie das Lager gewechselt haben , indem Sie die traditionelle britische Position ins Gegenteil verkehrt haben , indem Sie Ihre eigenen Fischer und diejenigen der anderen Mitgliedstaaten - mit einer Ausnahme - verraten haben , indem Sie sich zum Komplizen eines Monopolstrebens gemacht haben , indem Sie die Grundsätze der gemeinsamen Fischereipolitik und jegliche Gerechtigkeit mit Füßen getreten haben , haben Sie in schlechter Weise gehandelt und eine historische Verantwortung auf sich geladen .
Da De skiftede lejr , da De ændrede den traditionelle britiske holdning , da De forrådte Deres egne fiskere og fiskere fra de andre medlemsstater med undtagelse af én , da De gjorde Dem til medskyldig i en vilje til monopol , da De tilsidesatte principperne i den fælles fiskeripolitik og fejede al retfærdighed til side , udførte De en dårlig handling og tog et historisk ansvar .
|
schlechter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
værre
Mein Land ist in dieser Hinsicht wohl nicht besser oder schlechter als seine Nachbarländer .
Mit land er nok hverken bedre eller værre end nabolandene på dette område .
|
schlechter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
værre end
|
schlechter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dårligt
Und deshalb finde ich , dass dies ein schlechter Kompromiss ist .
Jeg synes derfor , dette kompromis er dårligt .
|
schlechter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dårlige
Wir müssen uns vor Augen halten , dass in Europa jedes fünfte Kind übergewichtig ist und dass diese Zahl jährlich aufgrund schlechter Ernährungsgewohnheiten ansteigt , die durch hauptsächlich von diesen vier Multis auf den Markt gebrachte Fast-Food-Produkte , Limonaden und Schokoladenriegel begünstigt werden .
Vi skal tænke på , at hvert femte barn i EU er kraftigt overvægtig , og at dette tal hvert år stiger på grund af dårlige kostvaner , som tilskyndes af fastfood , sodavand og chokoladebarer , der hovedsageligt markedsføres af disse fire multinationale virksomheder .
|
schlechter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ringere
Die Kontrolle des Schengener Informationssystems , SIS , war miserabel und die der Sirene-Struktur ist noch schlechter .
Kontrollen med Schengen-informationssystemet , SIS , har været dårlig , og med SIRENE-strukturen har den været endnu ringere .
|
schlechter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dårligere end
|
ein schlechter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en dårlig
|
schlechter Anfang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dårlig start
|
schlechter Qualität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dårlig kvalitet
|
schlechter Verlierer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dårlig taber
|
Meine wurde eher schlechter |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Min blev snarere dårligere
|
Meine wurde eher schlechter . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Min blev snarere dårligere .
|
Die Arbeitsmarktsituation wird immer schlechter |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Beskæftigelsessituationen forværres
|
Wird Europa dadurch schlechter ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gør det Europa dårligere ?
|
Das ist schlechter Stil . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Det er en uskik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
worse
Die EU muss sicherstellen , dass kein EU-Investor schlechter behandelt wird , als gemäß den von den Mitgliedstaaten unterzeichneten bilateralen Investitionsabkommen .
The EU must ensure that no EU investor will be treated worse than under the bilateral investment agreements signed between Member States .
|
schlechter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bad
Des Weiteren gab es in einigen großen Erzeugerländern Missernten aufgrund schlechter Klimabedingungen .
Lastly , some major producing countries have had bad harvests because of poor climate conditions .
|
schlechter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
worse than
|
schlechter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
worse .
|
schlechter Qualität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poor quality
|
schlechter als |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
worse than
|
schlechter gestellt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
worse off
|
Meine wurde eher schlechter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mine seemed to deteriorate
|
Dies ist schlechter politischer Stil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is politically inept
|
Meine wurde eher schlechter . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mine seemed to deteriorate .
|
Das ist schlechter Stil . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
This is poor form .
|
Es hätte schlechter ausfallen können |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
It could have been worse
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
halvemas
Kommissarin Kunevas Zahlen zufolge stehen beispielsweise 20 % bis 32 % der Briten , die seit der Marktöffnung ihren Versorger wechselten , heute schlechter da als zuvor .
Volinik Kuneva andmed näitavad näiteks , et 20-32 % brittidest , kes on turu avamisest saadik varustajat vahetanud , on nüüd halvemas olukorras kui varem .
|
Das zeugt von schlechter Planung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
See on märk halvast planeerimisest
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
huonompi
Wären wir Ihrer Weisung gefolgt , hätten wir diese Verbesserungen heute nicht , und dieser Bericht wäre mit Ihrem Namen verbunden und er wäre schlechter als der andere .
Jos olisimme noudattaneet ohjettanne , meillä ei olisi nyt näitä parannuksia , ja tämä mietintö olisi sidottu teidän nimeenne ja se olisi huonompi kuin toinen mietintö .
|
schlechter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
huonommin
Wie Sie sehen können , ist mein Georgisch deutlich schlechter als Ihr Spanisch .
Kuten huomaatte , osaan georgiaa paljon huonommin kuin te espanjaa .
|
schlechter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
huono
Die Versuchung zur Erpressung ist ein schlechter Ratgeber .
Kiristys on huono keino .
|
schlechter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
huonompaa
Sicherlich ist auch insgesamt die Verwaltung der Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds keineswegs schlechter als die Verwaltung der entwicklungspolitischen Hilfen aus dem EU-Haushalt .
Euroopan kehitysrahaston määrärahojen hallinnointi ei varmasti kaikkiaan ole millään lailla huonompaa kuin EU : n talousarvion kehitystukien hallinnointi .
|
schlechter behandelt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
huonommin kuin
|
ein schlechter |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
huono
|
schlechter Verlierer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
huono häviäjä
|
schlechter bezahlt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
huonompaa palkkaa
|
Das ist schlechter Stil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tällainen käytös ei ole sopivaa
|
Meine wurde eher schlechter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minun tulokseni muuttuvat vain huonommiksi
|
Dies ist schlechter politischer Stil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on poliittisesti tyylitöntä
|
Es hätte schlechter ausfallen können |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tulos olisi voinut olla huonompikin
|
Doch die Welt ist schlechter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Maailma on kuitenkin paljon raadollisempi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mauvais
Es wäre de facto ein schlechter Anfang , wenn beispielsweise die Erweiterung der Europäischen Union mit den vorgesehenen Kohäsionsmitteln finanziert werden müßte , wie kürzlich angedeutet wurde .
Ce serait en fait un mauvais début par exemple si l'élargissement de l'Union européenne devait être financé sur les fonds de la cohésion comme mentionné récemment .
|
schlechter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pire
Er ist etwas schlechter als der Vertrag von Nizza und etwas besser als der darauf folgende . Das ist meine persönliche Meinung dazu .
Légèrement pire que le traité de Nice , mais légèrement meilleur que celui qui l' a suivi . Voilà mon avis personnel sur ce traité .
|
Das ist schlechter Stil . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C’est un acte petit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Herr Präsident , ich halte es nicht für so wichtig , sich zu fragen , ob der Gipfel von New York besser oder schlechter war als der Gipfel von Rio und ob die Aktionen , die wir durchgeführt haben , besser oder schlechter hätten sein können .
Κύριε Πρόεδρε , πιστεύω ότι δεν είναι τόσο σημαντικό να αναρωτιόμαστε εάν η Διάσκεψη Κορυφής της Νέας Υόρκης ήταν χειρότερη ή καλύτερη από τη Διάσκεψη Κορυφής του Ρίο και εάν οι δράσεις που υλοποιήσαμε θα μπορούσαν να είναι καλύτερες ή χειρότερες .
|
schlechter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
κακή
Die Mission kam zu dem Schluss , dass die Wahl auf staatlicher und bundesstaatlicher Ebene 2007 grundlegenden internationalen und regionalen Standards für demokratische Wahlen nicht gerecht wurde , und erklärte , dass sie von schlechter Organisation beeinträchtigt waren : wie bereits angeführt , einem Mangel an wesentlicher Transparenz und Sicherheitsmechanismen , vielerorts Unregelmäßigkeiten , erheblichen Hinweisen auf Betrug und Behinderung der Bürger an der Ausübung ihres Wahlrechts .
" αποστολή συμπέρανε ότι οι εκλογές του 2007 σε ομοσπονδιακό επίπεδο και στα επιμέρους κρατίδια δεν ανταποκρίνονταν στα θεμελιώδη διεθνή και περιφερειακά πρότυπα για τη διενέργεια δημοκρατικών εκλογών , επισημαίνοντας ότι χαρακτηρίζονταν από κακή οργάνωση - όπως ήδη αναφέρθηκε , τα χαρακτηριστικά των εκλογών ήταν η απουσία στοιχειώδους διαφάνειας και διασφαλίσεων , οι εκτεταμένες ατασθαλίες , οι σημαντικές ενδείξεις απάτης και στέρησης των πολιτικών δικαιωμάτων των ψηφοφόρων .
|
Dies ist schlechter politischer Stil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι πολιτικό ατόπημα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
peggiore
Wir wollen vermeiden , dass es bei dem Zuschlagsverfahren am Ende , wenn man die Angebote verglichen hat und wenn feststeht , das Angebot 1 ist das wirtschaftlich günstigste , Angebot 2 ist schlechter , Angebot 3 ist noch schlechter , Angebot 4 ist am schlechtesten , noch einmal ein Ermessen eröffnet wird , um festzustellen , dieses Unternehmen ist sozialer , weil es mehr Behinderte eingestellt hat , dieses andere Unternehmen ist ökologischer , weil es ein Abfallmanagementsystem hat , um dann entgegen der Feststellung des wirtschaftlich günstigsten Angebots doch dem teureren Unternehmen den Zuschlag zu geben .
Vogliamo evitare che alla fine della procedura di aggiudicazione , dopo che si sono confrontate le offerte ed è risultato che l'offerta 1 è quella economicamente più vantaggiosa , l'offerta 2 è meno conveniente , la 3 ancora peggiore e la 4 è la peggiore di tutte , si proceda ad una nuova valutazione e si constati che una impresa presenta standard sociali migliori , in quanto ha un maggior numero di dipendenti disabili , un ' altra presenta standard ecologici migliori , in quanto dotata di un sistema di gestione dei rifiuti , e si finisca per aggiudicare l'appalto all ' impresa più cara , in contrasto con il principio dell ' offerta economicamente più vantaggiosa .
|
schlechter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cattivo
Es wäre de facto ein schlechter Anfang , wenn beispielsweise die Erweiterung der Europäischen Union mit den vorgesehenen Kohäsionsmitteln finanziert werden müßte , wie kürzlich angedeutet wurde .
Sarebbe certamente un cattivo inizio , se , per esempio , l'ampliamento dell ' Unione europea dovesse essere finanziato dagli stanziamenti destinati alla coesione , come si è ipotizzato recentemente .
|
schlechter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
peggio
Herr Fischler , ich bedauere , Ihnen sagen zu müssen , dass es schlechter nicht hätte gemacht werden können .
Commissario Fischler , mi spiace doverle dire che non poteva fare peggio .
|
schlechter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
peggiori
Wir sind nun 20 Jahre weiter , und wenn wir nach den gleichen Grundsätzen fortfahren , wie wir sie 1983 hatten , dann werden kleine Länder , wie z. B. Irland , schlechter dran sein .
Sono passati 20 anni e , se continuiamo con gli stessi principi che abbiamo adottato nel 1983 , allora i paesi piccoli come l'Irlanda verranno a trovarsi in condizioni sempre peggiori .
|
schlechter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cattiva
Stillstand bedeutet schließlich Rückschritt , und Angst ist ein schlechter Ratgeber .
Alla fin fine fermarsi significa retrocedere e la paura è cattiva consigliera .
|
schlechter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
peggiorare
Dort wird deutlich erklärt , dass die Bedingungen für Kinder nicht schlechter sein dürfen und dass ihnen Zugang zu Bildung und Kindergärten ermöglicht werden muss .
Viene detto chiaramente che le condizioni non dovranno peggiorare per i bambini e che deve essere dato loro accesso all ' istruzione e agli asili .
|
schlechter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pessima
Ich war vor einigen Jahren Berichterstatterin zu diesem Programm INTAS , und ich muß sagen : Es war für mich ein sehr gutes Beispiel dafür , daß es möglich war , trotz widriger technischer Bedingungen , trotz schlechter Infrastruktur ein Netz von Zusammenarbeit aufzubauen .
Alcuni anni fa sono stata relatrice sull ' INTAS e devo confessare che si è trattato di un ottimo esempio di come sia possibile tessere una rete di cooperazione malgrado condizioni tecniche avverse e malgrado una pessima infrastruttura .
|
Wird Europa dadurch schlechter ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rende l'Europa peggiore ?
|
Es hätte schlechter ausfallen können |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Poteva andare peggio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sliktāk
Das , was immer für unmöglich gehalten wurde , nämlich dass die Märkte es schlechter wissen als viele Beobachter von außen , ist eingetreten , die Märkte haben sich jetzt gründlich geirrt .
Tas , ko mēs vienmēr uzskatījām par neiespējamu , proti , ka tirgi varētu būt sliktāk informēti nekā daudzi ārējie novērotāji , reāli ir noticis , un tirgus procesi smagi cieta no kļūdām .
|
schlechter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sliktāka
Diese bemerkenswerte Äußerung hat mich überzeugt , dass die Entschließung wesentlich schlechter hätte ausfallen und von der pro-russischen Lobby im Europäischen Parlament zum Scheitern verurteilt werden können .
Šī nozīmīgā piezīme pārliecināja mani , ka rezolūcija varēja būt daudz sliktāka un to varēja sagraut Eiropas Parlamentā esošie prokrieviskie lobētāji .
|
Das zeugt von schlechter Planung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tas liecina par vāju plānošanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das zeugt von schlechter Planung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tai yra blogo planavimo požymis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
In beiden Ländern ist die Situation für die Bevölkerungsgruppe der Roma schlechter als in den anderen neu beigetretenen Ländern .
In beide landen is de situatie voor de Roma-bevolkingsgroep slechter dan in de meeste andere nieuw toegetreden staten .
|
schlechter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
slechte
Illegale Abfallverbringung und Recycling schlechter Qualität führen auch zu einem Verlust an Ressourcen , da Sekundärrohstoffe einen Beitrag zur Deckung des Rohstoffbedarfs der EU leisten können und auch die Effektivität und Nutzung von Ressourcen verbessern können .
Illegale overbrenging van afvalstoffen en kwalitatief slechte recycling leiden ook tot een verlies aan hulpbronnen , aangezien secundaire grondstoffen in belangrijke mate kunnen voorzien in de behoeften aan grondstoffen van Europa , en ook de doeltreffendheid en het gebruik van de hulpbronnen kunnen verbeteren .
|
schlechter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
slecht
Er verabschiedete auch keine praktischen Maßnahmen , um die Gleichstellung von Frauen und Männern zu fördern und die diesbezüglichen Fortschritte zu bewerten , so beispielsweise beim Zugang zu Arbeitsplätzen mit Arbeitnehmerrechten und bei der Vergütung , wo die Situation unverändert schlecht , wenn nicht sogar schlechter ist als zuvor .
Hij verzuimde ook praktische maatregelen te treffen om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen en de voortgang van dat proces te beoordelen , bijvoorbeeld als het gaat om de toegang tot de arbeidsmarkt met bijbehorende rechten en beloning , op welk gebied de situatie net zo slecht , zo niet slechter is dan vroeger .
|
noch schlechter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nog slechter
|
schlechter . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
slechter .
|
Das ist schlechter Stil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is een slechte gewoonte
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gorzej
Doch in den Fällen , in denen die Qualität und die Effektivität der Arbeit nicht von körperlicher Stärke abhängig sind , ist es unzulässig , Frauen schlechter zu bezahlen als ihre männlichen Kollegen .
Niemniej jednak w pewnych przypadkach , kiedy jakość i skuteczność pracy nie jest uzależniona od siły fizycznej , jest niedopuszczalne , aby kobiety były gorzej opłacane niż mężczyźni .
|
schlechter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gorsze
Die Lebensbedingungen und der Lebensstandard auf Bauernhöfen und im ländlichen Raum sind bedeutend niedriger - viel niedriger und viel schlechter - als in Stadtgebieten .
Warunki i poziom życia w gospodarstwach rolnych i na wsi są znacznie niższe , znacznie niższe i znacznie gorsze , niż w miastach .
|
Das zeugt von schlechter Planung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To oznaka niewłaściwego planowania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ein scharfsinniger Journalist schrieb heute morgen in einer italienischen Zeitung , der NATO gehe es schlecht und Milosevic noch schlechter .
Um jornalista perspicaz escreveu esta manhã num jornal italiano que a NATO está mal e Milosevic está pior .
|
schlechter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
má
Wenn er korrekt interpretiert und angewendet wird , kommt er auch den Herstellern zugute , denn er reduziert unlauteren Wettbewerb , hält Produkte schlechter Qualität vom Markt und stärkt letztlich das Vertrauen der Verbraucher .
Quando interpretada e aplicada correctamente , também ajuda os produtores , porque reduz a concorrência desleal no mercado , afastando os produtos de má qualidade e reforçando , em última análise , a confiança do consumidor .
|
schlechter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
piores
Diese sind nicht unbedingt schlechter , aber eben anders .
Estas soluções não são obrigatoriamente piores do que as nossas , mas são diferentes .
|
schlechter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mau
Wenn die Reform zum Vorwand genommen wird , um die Annahme wichtiger Entscheidungen für Europa zu verweigern , so wird Europa damit ein schlechter Dienst erwiesen .
Se a reforma se tornar um pretexto para não adoptar decisões importantes para a Europa , isso prestará um mau serviço à Europa .
|
Dies ist schlechter politischer Stil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto é politicamente inepto
|
Das ist ein schlechter Anfang |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
É um mau princípio
|
Das ist schlechter Stil . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
É um mau hábito .
|
Es hätte schlechter ausfallen können |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Poderia ter sido pior
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
proastă
Dies ist ein ausgesprochen schlechter Vorschlag .
Aceasta este o idee foarte proastă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sämre
Ihr Bericht wurde genauso behandelt wie alle anderen Berichte , nicht besser und nicht schlechter .
Ert betänkande har behandlats precis som andra betänkanden . Varken bättre eller sämre .
|
schlechter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dålig
Es ist schlechter Stil , eine vom Parlament abgewiesene Richtlinie fast unverändert erneut einzubringen und dem Nachfolger und dem Parlament quasi vor die Füße zu werfen .
Det är dålig stil att återinföra , nästan oförändrat , ett direktiv som parlamentet redan har förkastat och , så att säga , kasta ned det inför er efterträdare och kammaren .
|
schlechter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sämre än
|
schlechter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dåliga
Der Bericht Ludford ist keineswegs die Feststellung guter oder schlechter Realitäten im Zusammenhang mit dem Rassismus in der Union , er ist vielmehr das politische Programm von libertären Linksextremisten , denen letztlich wenig an den natürlichen Rechten des Menschen gelegen ist .
Betänkandet Ludford utgör inte ett konstaterande av goda eller dåliga realiteter beträffande rasismen i unionen , den är det politiska programmet av en extrem frihetsivrande vänster , och när allt kommer omkring föga mån om människans naturliga rättigheter .
|
schlechter als |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
sämre än
|
schlechter Anfang |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dålig början
|
Doch die Welt ist schlechter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Världen är ondare än så
|
Die Arbeitsmarktsituation wird immer schlechter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sysselsättningssituationen försämras
|
Meine wurde eher schlechter . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Min blev bara sämre .
|
Das ist schlechter Stil . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Det är beklämmande .
|
Wird Europa dadurch schlechter ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Försämrar detta Europa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
horšie
Darüber hinaus ist der Grundsatz " Gleicher Lohn für gleiche Arbeit " insofern nach wie vor nicht sichergestellt , als es in dem Abkommen lediglich heißt , dass seychellische Seeleute an Bord von Schiffen aus EU-Ländern , die von dem Abkommen profitieren , nicht schlechter entlohnt werden dürfen als seychellische Besatzungsmitglieder , die gleichartige Tätigkeiten auf Schiffen der Seychellen ausführen .
Okrem toho ešte stále nie je zabezpečená zásada rovnakej odmeny za rovnakú prácu , keďže v dohode sa určuje len , že mzdové podmienky posádok zo Seychelskej republiky na palubách plavidiel z krajín EÚ , ktoré budú kryté dohodou , nesmú byť horšie ako podmienky posádok zo Seychelskej republiky vykonávajúcich podobnú prácu na palubách plavidiel z tejto krajiny .
|
schlechter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
horšia
Das ist ein ganz neuer Ausgangspunkt , der das Übereinkommen nur noch schlechter machen wird .
Stanovuje to úplne nový východiskový bod , a preto bude dohoda len horšia .
|
schlechter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zlého
Während zum Beispiel in Schweden ein Mann , der sich nicht an der Elternzeit beteiligt , von der Gesellschaft als schlechter Vater angesehen wird , ist in Südeuropa das Gegenteil der Fall : Väter werden von Arbeitgebern und Arbeitskollegen genötigt , den Vaterschaftsurlaub nicht zu nehmen , auf den sie einen Rechtsanspruch haben .
Zatiaľ čo napríklad vo Švédsku je muž , ktorý sa nepodieľa na rodičovskej dovolenke , považovaný spoločnosťou za zlého otca , v krajinách južnej Európy je opak pravdou . Zamestnávatelia a kolegovia v práci odrádzajú otcov od toho , aby si brali dovolenku , na ktorú majú právny nárok .
|
ausgesprochen schlechter |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zlý nápad
|
schlechter bezahlt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
platené
|
von schlechter Qualität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nízkej kvality
|
Das zeugt von schlechter Planung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ide o znak zlého plánovania
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Es wurde bereits viel erreicht , es gibt aber immer noch Bereiche , in denen Frauen sehr viel schlechter behandelt werden als Männer .
Veliko je že bilo doseženega na to temo , ampak še vedno so področja , kjer so ženske slabše obravnavane kot moški .
|
schlechter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
slabša
Allerdings entschieden wir uns in der Schlussabstimmung gegen die Richtlinie zu stimmen , da wir der Auffassung sind , dass einige der Änderungen , die durchgebracht wurden , die Richtlinie wesentlich schlechter machen würden als den ursprünglichen Vorschlag der Kommission .
Vendar smo se odločili , da bomo na končnem glasovanju glasovali proti direktivi , saj smo mnenja , da bo zaradi nekaterih sprememb , o katerih je potekalo glasovanje , direktiva znatno slabša od prvotnega predloga Komisije .
|
schlechter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slabih
Ich halte es für wichtig , dass wir gute Praktiken dokumentieren und denke , dass es ebenso wichtig ist , dass wir dies auch für schlechte Praktiken tun , da wir häufig mehr von den Fehlern schlechter Praktiken lernen können als von guten Praktiken .
Zdi se mi pomembno , da beležimo dobre prakse , in menim , da je ravno tako pomembno , da enako storimo s slabimi praksami , saj se lahko pogosto več naučimo iz napak slabih praks kot iz dobrih praks .
|
schlechter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slabega
Versehentliche Fehler aufgrund schlechter Beratung führen gleich zu unverhältnismäßig harten Sanktionen .
Če zaradi slabega nasveta nenamerno storijo napako , so jim naložene nerazumno stroge sankcije .
|
Das zeugt von schlechter Planung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To je znak slabega načrtovanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
peor
Zum ersten Mal seit langem befürchten die Europäer , dass ihre Kinder es einmal schlechter haben werden als sie .
Por primera vez desde hace mucho tiempo , los europeos temen que sus hijos vivan peor que ellos .
|
schlechter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
peores
Ich habe mich der Abänderungsanträge enthalten , weil es eine Befürwortung des bestehenden EU-Recht und eine Übung in Spitzfindigkeiten zwecks der Entscheidung beinhaltet hätte , welche Teile schlechter als andere waren .
Me he abstenido en las enmiendas porque hubiese supuesto suscribir el Derecho comunitario existente y un ejercicio puntilloso para decidir que partes son peores que otras .
|
schlechter als |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
peor que
|
schlechter Verlierer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mal perdedor
|
Das ist ein schlechter Anfang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es un mal comienzo
|
Das ist schlechter Stil . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Eso no son maneras .
|
Es hätte schlechter ausfallen können |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Podrían haber sido peores
|
Es hätte schlechter ausfallen können |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Podrían haber sido peores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
horší
Diese bemerkenswerte Äußerung hat mich überzeugt , dass die Entschließung wesentlich schlechter hätte ausfallen und von der pro-russischen Lobby im Europäischen Parlament zum Scheitern verurteilt werden können .
Toto pozoruhodné prohlášení mě přesvědčilo , že by zmiňované usnesení mohlo být ještě mnohem horší , a mohlo by být úplně zničené proruským lobbismem v Evropském parlamentě .
|
schlechter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
horší než
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schlechter |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
rosszabb
So sieht es in manchen Fällen besser , in anderen schlechter aus .
Azt mondanám tehát , hogy bizonyos téren a helyzet jobb , másutt rosszabb .
|
schlechter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rossz
Antidumping ist ein guter Diener , aber ein schlechter Herr .
A dömpingellenes intézkedések jó szolgálatot tesznek , de rossz tanácsadók .
|
Häufigkeit
Das Wort schlechter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7580. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.27 mal vor.
⋮ | |
7575. | Silver |
7576. | Area |
7577. | Hard |
7578. | Alain |
7579. | informiert |
7580. | schlechter |
7581. | Krebs |
7582. | dunkel |
7583. | portugiesischer |
7584. | voran |
7585. | Kandidatur |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schlechten
- mangelnder
- schlecht
- ungünstiger
- fehlender
- schwieriger
- schlechte
- ausgefallen
- mangelnden
- guter
- ohnehin
- ausfielen
- günstiger
- trotz
- trotzdem
- anhaltender
- ausbleibenden
- verschlechtert
- bessere
- zufriedenstellend
- vorteilhaft
- dennoch
- ausgeglichener
- Schwierigkeiten
- riskant
- Probleme
- besser
- deswegen
- widrigen
- aufgrund
- überdurchschnittlich
- unattraktiv
- dramatisch
- enorm
- Weitaus
- ineffektiv
- Erfolgsaussichten
- härter
- schwierigen
- befürchteter
- bestenfalls
- äußerst
- Trotzdem
- hinderlich
- weswegen
- mäßige
- unzuverlässig
- verschlechterte
- unbefriedigenden
- bedenklich
- behindert
- hart
- immens
- Mangels
- enormen
- infolgedessen
- unnötig
- erwarten
- gewachsen
- höherer
- sicherer
- verspätet
- kurzfristig
- vielversprechend
- Unzulänglichkeiten
- spürbarer
- unsicheren
- ausbleibender
- Deswegen
- nachlassenden
- erwiesen
- enormer
- guten
- finanzieller
- weshalb
- beeinträchtigt
- Problemen
- naturgemäß
- verschlechterten
- Trotz
- wiederholter
- bescheiden
- Übergewichts
- gute
- Konkurrenz
- Manko
- Finanzlage
- einzustufen
- Hauptproblem
- unbefriedigende
- gutem
- unterschätzt
- immensen
- klarer
- mäßigen
- belastet
- unbedeutend
- erwies
- derartig
- Dennoch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schlechter als
- wegen schlechter
- immer schlechter
- ein schlechter
- bei schlechter
- schlechter Sicht
- deutlich schlechter
- aufgrund schlechter
- noch schlechter
- schlechter Qualität
- bei schlechter Sicht
- schlechter als die
- schlechter als bei
- nie schlechter als
- von schlechter Qualität
- deutlich schlechter als
- schlechter als auf
- und schlechter Sicht
- schlechter als der
- nicht schlechter als
- schlechter . Die
- noch schlechter als
- schlechter , als
- schlechter Qualität und
- wesentlich schlechter als
- zunehmend schlechter
- schlechter als erwartet
- schlechter Sicht und
- ist schlechter als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃlɛçtɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Nachtwächter
- Pächter
- senkrechter
- gerechter
- Leibwächter
- Gelächter
- Fechter
- Geschlechter
- rechter
- echter
- Wächter
- aufrechter
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- konsequenter
- Richter
- Täter
- Sylvester
- Offiziersanwärter
- Schiedsrichter
- Verdichter
- Straftäter
- Verfassungsrichter
- Zuhälter
- nennenswerter
- Linienrichter
- lichter
- leichter
- Trichter
- langgestreckter
- Wasserbehälter
- letzter
- Wohltäter
- transparenter
- dichter
- schlichter
- Krankenschwester
- Lichter
- Verräter
- Selbstmordattentäter
- Kammerorchester
- Attentäter
- Ämter
- Rundfunkorchester
- Letzter
- Ehrenämter
- älter
- Semester
- Orchester
- später
- Züchter
- Schlichter
- Kelter
- Töchter
- Postämter
- intelligenter
- Dichter
- Friedensrichter
- Gehälter
- Wintersemester
- Silvester
- Gleichrichter
- Tanzorchester
- Wechselrichter
- feuchter
- permanenter
- direkter
- Behälter
- Leichter
- fester
- perfekter
- Gesichter
- Schwester
- Sanitäter
- Kirchenväter
- Bezirksämter
- korrekter
- Leuchter
- Esther
- Wärter
- effizienter
- Tester
- Zelter
- prominenter
- indirekter
- Beteiligter
- Viehzüchter
- Scharfrichter
- Sommersemester
- Bankangestellter
- Offizieranwärter
- Nester
- Äther
- geschätzter
- exzellenter
- Ringrichter
- Regimenter
- Väter
- Ester
- Punktrichter
Unterwörter
Worttrennung
schlech-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verschlechterte
- Verschlechterung
- schlechteren
- schlechtere
- verschlechterten
- verschlechternden
- schlechterer
- schlechteres
- verschlechternde
- schlechterdings
- Münzverschlechterung
- schlechterem
- verschlechternder
- schlechteri
- Urschlechter
- verschlechterter
- Sehverschlechterung
- verschlechtertem
- Qualitätsverschlechterung
- Bedeutungsverschlechterung
- verschlechterndem
- Geldverschlechterung
- verschlechtertes
- schlechtergestellt
- besser/schlechter
- schlechteriana
- verschlechterndes
- verschlechterung
- verschlechter
- schlechtergestellter
- verschlechternd
- schlechtergestellte
- Verschlechterte
- abgestellt-schlechter
- schlechtergestellten
Eigennamen
Personen
- Kristina Schlechter
- Carl Schlechter
- Rudolf Schlechter
- Armin Schlechter
- Pit Schlechter
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ein schlechter Theologiestudent gibt allemal einen guten Juristen ab.
- Guter Jurist, schlechter Christ.
- Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Norman | Der Schlechter |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Schule |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Art |
|
|
Physik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Distrikt |
|
|
Dresden |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Technik |
|
|
Psychologie |
|
|
Politiker |
|
|