Helmut
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Hel-mut |
Nominativ |
Helmut |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Helmuts |
- - |
Genitiv |
Helmut |
- - |
Akkusativ |
Helmut |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Helmut
Zusammen mit dem früheren deutschen Bundeskanzler Helmut Schmidt , dem früheren luxemburgischen Premierminister Pierre Werner und anderen gehört er zu den Architekten unserer gemeinsamen Währung .
Заедно с бившия федерален канцлер на Германия , гн Helmut Schmidt , бившия министърпредседател на Люксембург , гн Pierre Werner , и други , той е един от създателите на нашата единна валута .
|
Helmut Scholz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Scholz
|
Helmut Kohl |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Хелмут Кол
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Helmut
Ich habe gelesen , dass viele Kollegen sich in diesen Stunden Helmut Kohl zurückgewünscht haben .
Jeg har læst , at mange medlemmer faktisk ønskede , at de havde Helmut Kohl tilbage , når noget som det her sker .
|
Helmut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Helmut Schmidt
|
Helmut Kohl |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Helmut
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Helmut
Wir müssen auch auf die Stimmen hören , die sich überall erheben , sei es die des christdemokratischen Vizepräsidenten der Parlamentarischen Versammlung der OSZE , die von Bischof Bottazzi , von Helmut Schmidt , Mario Soarez , von hochrangigen Politikern aus Schweden , Österreich , Deutschland , Italien , Frankreich bis hin zu zahlreichen Persönlichkeiten progressiver europäischer Strömungen , und die das Ende der Bombardierungen sowie die Entfaltung einer umfassenden politischen Kampagne für einen gerechten und dauerhaften Frieden im Herzen unseres Kontinents fordern .
We should also be capable of listening to the voices that are being raised , from the Christian Democrat vice-president of the Parliamentary Assembly of the OSCE to Monsignor Botazzi , from Helmut Schmidt to Mario Soares , from top political leaders in Sweden , Austria , Germany , Italy and France , to many figures from European progressive movements , calling for the bombing to be stopped and for a full-scale political battle to be undertaken in order to achieve a fair and lasting peace at the heart of our continent .
|
Helmut Kohl |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Helmut Schmidt
|
Helmut Kohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut
Das ist für mich ein Grund , um jenen Personen zu danken , die diese Initiative in den ersten Jahrzehnten des europäischen Aufbaus ins Leben gerufen haben : Herrn Werner im Jahr 1970 für den ersten Bericht über die Wirtschafts - und Währungsunion ; Valéry Giscard d'Estaing und Helmut Schmidt in den Siebzigern und Achtzigern ; natürlich Jacques Delors und allen , die an seiner Seite beigetragen haben , den Maastricht-Vertrag und die Idee der Wirtschafts - und Währungsunion , die wir jetzt in die Praxis umsetzen , möglich zu machen .
Ma arvan , et see on piisav põhjus , et tänada neid , kes kõnealuse algatuse Euroopa integratsiooni esimestel kümnenditel algatasid : Pierre Wernerit , kes avaldas 1970 . aastal esimese raporti majandus - ja rahaliidu kohta ; Valéry Giscard d'Estaing ' i ja Helmut Schmidti nende tegevuse eest 1970ndatel ja 1980ndatel ; muidugi Jacques Delorsi ja kõiki neid , kes temaga koostööd tegid , et muuta Maastrichti leping ning majandus - ja rahaliidu idee , mida me arendame , võimalikuks .
|
Helmut Kohl |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Helmut
|
Helmut Kohl |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Helmut
Herr Außenminister , ich weiß , daß Sie all dies sicher nicht so wollten , aber die Stärke der deutschen Politik von Konrad Adenauer über Willy Brandt und Helmut Schmidt bis hin zu Helmut Kohl lag stets darin , daß die Partner der Bundesrepublik Deutschland vertraut haben .
Arvoisa ulkoministeri , tiedän , että ette varmasti halunnut kaiken tapahtuvan näin , mutta Saksan politiikan vahvuus Konrad Adenauerista Willy Brandtin ja Helmut Schmidtin kautta Helmut Kohliin oli aina siinä , että kumppanit luottivat Saksan liittotasavaltaan .
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Helmut Schmidtin
|
Helmut Kohl |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Helmut
|
Helmut Kohl |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Helmut Kohlin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Helmut
Ich möchte hinzufügen , meine Damen und Herren , dass alle Formulierungen , die ich soeben anführte , aus einem Artikel stammen , der vorgestern in der französischen Tageszeitung unter dem Namen Michael Mertes , einem ehemaligen Berater von Altbundeskanzler Helmut Kohl , erschienen ist .
Une précision , chers collègues : toutes les formulations que je viens de suggérer sont en fait extraites d’un article publié avant hier dans le quotidien français Le Figaro sous la signature de M. Michael Mertes , ancien conseiller de l’ex-chancelier Helmut Kohl .
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut Schmidt
|
Helmut Kohl |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Helmut
Ich habe gelesen , dass viele Kollegen sich in diesen Stunden Helmut Kohl zurückgewünscht haben .
Διάβασα ότι πολλοί βουλευτές κατέληξαν να εύχονται να είχε επιστρέψει ο Helmut Kohl , όταν συνέβαιναν όλα αυτά .
|
Helmut Kohl |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Helmut
Die Ursprünge dieses Vorschlags des Rates gehen auf den verstorbenen François Mitterrand und auf Helmut Kohl zurück , die im Juni 1994 auf dem Gipfel von Korfu einen beratenden Ausschuß einrichteten , in dem die Vertreter der 15 Mitgliedstaaten , der Kommission und des Rates sowie Herr Oostlander und ich als Mitglied des Parlaments vertreten waren , um uns mit den Problemen der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu befassen .
L'origine di questa proposta del Consiglio risale al compianto François Mitterrand e a Helmut Kohl , i quali , nel Vertice di Corfù del giugno 1994 , hanno istituito un comitato consultivo che comprendeva i rappresentanti dei quindici Stati membri più la Commissione , il Consiglio d'Europa e il Parlamento rappresentato dall ' onorevole Oostlander e da me , al fine di esaminare i problemi connessi con la lotta contro il razzismo e la xenofobia .
|
Helmut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Helmut Schmidt
|
Helmut Kohl |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut
Zusammen mit dem früheren deutschen Bundeskanzler Helmut Schmidt , dem früheren luxemburgischen Premierminister Pierre Werner und anderen gehört er zu den Architekten unserer gemeinsamen Währung .
Kopā ar bijušo Vācijas kancleru Helmut Schmidt , bijušo Luksemburgas premjerministru Pierre Werner un citiem viņš ir viens no mūsu vienotās valūtas veidotājiem .
|
Helmut Kohl |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Kuhne |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kuhne
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Helmuto
den Bericht von Helmut Kuhne im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Europäische Sicherheitsstrategie und die Europäische Sicherheits - und Verteidigungspolitik .
Helmuto Kuhne pranešimo Užsienio reikalų komiteto vardu dėl Europos saugumo strategijos ir ESGP įgyvendinimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Helmut
Wie unter anderem Jacques Delors , Valery Giscard d'Estaing und Helmut Schmidt unlängst vorgeschlagen haben , müßten die Kernländer Europas in ihrer Integration schneller vorankommen , während sich die anderen Länder der Union als Konföderation unabhängiger Staaten entwickeln und differenzieren könnten .
Zoals onder anderen Jacques Delors , Valery Giscard d'Estaing en Helmut Schmidt onlangs hebben voorgesteld , moeten de Europese kernlanden met hun onderlinge integratie verder gaan dan de andere , terwijl de rest van de Unie zich zou kunnen ontwikkelen tot een confederatie van zelfstandige staten en zich zo differentiëren .
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Helmut Schmidt
|
Helmut Kohl |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Helmuta
Wir setzen die gemeinsame Aussprache über den Bericht von Jacek Saryusz-Wolski über den Jahresbericht 2006 zur GASP und den Bericht von Helmut Kuhne über die Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie und der ESVP fort .
Będziemy kontynuować wspólną debatę na temat sprawozdania Jacka Saryusza-Wolskiego w sprawie sprawozdania rocznego w sprawie WPZiB za 2006 r. oraz w sprawie sprawozdania pana posła Helmuta Kuhnego w sprawie wprowadzania w życie europejskiej strategii bezpieczeństwa i EPBiO .
|
Helmut |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Helmut
Wir sind auch anderen Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens und Staatsmännern dankbar , die ich heute nicht genannt habe , wie Helmut Kohl , François Mitterrand und Olof Palme , die einen großen Beitrag zur Demokratie Spaniens und seiner Zukunft geleistet haben .
Jesteśmy wdzięczni innym osobom publicznym i mężom stanu , o których dziś nie wspominałem , takim jak Helmut Kohl , François Mitterrand i Olaf Palme , którzy w znacznym stopniu przyczynili się do demokratyzacji Hiszpanii , a także pomogli zbudować jej przyszłość .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Helmut
Es war Helmut Schmidt , der gesagt hat : ' Mir sind 5 % Inflation lieber als 5 % mehr Arbeitslosigkeit . '
Helmut Schmidt disse um dia que era preferível ter 5 % de inflação do que um aumento de 5 % da taxa de desemprego .
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut Schmidt
|
Helmut Kohl |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut
der Bericht von Helmut Scholz im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1934/2006 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen - C7-0101 / 2009 - sowie
raportul elaborat de Helmut Scholz , în numele Comisiei pentru comerț internațional , referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentul ( CE ) nr . 1934/2006 privind stabilirea unui instrument financiar pentru cooperarea cu țările industrializate și celelalte țări și teritorii cu venituri ridicate - C7-0101 / 2009 - și
|
Helmut Kohl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Helmut
Eindeutig demonstriert wird dies durch die Fortsetzung der Fatwa gegen Salman Rushdie und die Verurteilung zum Tod durch Steinigung des deutschen Geschäftsmanns Helmut Hofer . Viele Mitglieder dieses Hauses haben das bereits angesprochen .
Detta visas som tydligast i att fatwan mot Salman Rushdie åter har bekräftats och att den tyske affärsmannen Helmut Hofer dömts till döden genom stening , vilket många ledamöter i denna kammare tidigare har nämnt .
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut Schmidt
|
Helmut Kohl |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Helmut
|
Helmut Kohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Helmut
Genau dieser Entscheidungsmechanismus der Sozialpartner war der Grund dafür , dass 1994 Politiker wie Helmut Kohl und das Europäische Parlament gehandelt und die Richtlinie für den Europäischen Betriebsrat durchgesetzt haben . Aber schon damals hatte man für die Zeit nach fünf Jahren eine Revision und weitere Adaptierung der Praxis vorgesehen .
Práve tento rozhodovací mechanizmus sociálnych partnerov bol dôvodom , že v roku 1994 politici ako Helmut Kohl a Európsky parlament dohodli a presadili smernicu o európskych zamestnaneckých radách , a zároveň bolo už vtedy prijaté ustanovenie umožňujúce po uplynutí piatich rokov revíziu a ďalšiu úpravu .
|
Helmut |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kancelára
Das beste Beispiel dafür ist der deutsche Altbundeskanzler Helmut Schröder .
Najlepším príkladom tejto tendencie je prípad bývalého nemeckého kancelára pána Schrödera .
|
Helmut Kohl |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Helmuta
Eine Bürgerinitiative von ganz wenigen Menschen wurde gebildet , von einem Landsmann von mir , Herrn Helmut Schaupensteiner , koordiniert und von einer sehr engagierten Journalistin , Frau Maggie Entenfeller , unterstützt .
Pobudo državljanov je sestavila majhna skupina ljudi pod vodstvom enega od mojih rojakov in kolegov , Helmuta Schaupensteinerja , ter ob podpori predane novinarke , Maggie Entenfeller .
|
Helmut |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Helmut
Wir sind auch anderen Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens und Staatsmännern dankbar , die ich heute nicht genannt habe , wie Helmut Kohl , François Mitterrand und Olof Palme , die einen großen Beitrag zur Demokratie Spaniens und seiner Zukunft geleistet haben .
Hvaležni smo tudi drugim javnim osebam in državnikom , ki jih danes nisem omenil , kot so Helmut Kohl , gospod Mitterrand in gospod Palme , ter so veliko prispevali k demokraciji Španije in njeni prihodnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Helmut
Altbundeskanzler Helmut Kohl telefonierte aus demselben Grund mit einem polnischen Politiker .
El ex Canciller Helmut Kohl llamó por teléfono a un político polaco por el mismo motivo .
|
Helmut Kuhne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuhne
|
Helmut Schmidt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut Schmidt
|
Helmut Scholz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scholz
|
Helmut Kohl |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Helmut
|
Helmut Kohl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kohl
|
Helmut Kohl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Helmut Kohl ,
|
Helmut Kohl und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Helmut Kohl y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Helmut
Lassen Sie uns die Pioniere grüßen , die an diesem langen Weg beteiligt waren , so wie Sie selbst vor Kurzem , Herr Präsident , ebenso wie mein Freund Kanzler Helmut Schmidt und sein Staatssekretär Manfred Lahnstein ; Bernard Clappier , Präsident der Bank von Frankreich zu jenem Zeitpunkt und Mitautor der Robert-Schuman-Erklärung aus dem Jahr 1950 ; Alexandre Lamfalussy , der uns seine großen , praktisch einmaligen Fachkenntnisse für die Arbeiten des Ausschusses für die europäische Währungsunion bereitstellte , der unter Helmut Schmidt einberufen wurde , um das Projekt wieder aufzunehmen ; Jacques Delors , Präsident der Europäischen Kommission , der übernahm ; und zuletzt , aber deswegen nicht minder wichtig , die Verhandlungsführer und Unterzeichner des Maastricht-Vertrags , die einen exzellenten Text entwarfen , der seit dem nicht mehr verändert wurde , unter der Führung von Kanzler Helmut Kohl und Präsident François Mitterrand , deren Entschlossenheit besonders zu nennen ist , zusammen mit ihren anderen Kollegen .
Vzpomeňme na průkopníky , kteří k tomu přispěli svým dílem , mezi něž patříte odnedávna vy sám , pane předsedající , stejně tak jako můj přítel kancléř Helmut Schmidt a jeho státní tajemník Manfred Lahnstein ; Bernard Clappier , toho času guvernér Francouzské banky a spoluautor Schumanovy deklarace z roku 1950 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Helmut |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Helmut
Genau dieser Entscheidungsmechanismus der Sozialpartner war der Grund dafür , dass 1994 Politiker wie Helmut Kohl und das Europäische Parlament gehandelt und die Richtlinie für den Europäischen Betriebsrat durchgesetzt haben . Aber schon damals hatte man für die Zeit nach fünf Jahren eine Revision und weitere Adaptierung der Praxis vorgesehen .
A szociális partnerek ilyen döntéshozatali mechanizmusa miatt volt az , hogy 1994-ben az olyan politikusok , mint Helmut Kohl és az Európai Parlament tárgyalásokat folytatott , és keresztülvitte az európai üzemi tanácsi irányelvet , de még akkor is rendelkeztek az öt évvel későbbi felülvizsgálatról és további kiigazításról .
|
Helmut Scholz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scholz
|
Helmut Kohl |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Helmut Kohl
|
Häufigkeit
Das Wort Helmut hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1558. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 50.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Heinz
- Horst
- Manfred
- Gerhard
- Werner
- Günter
- Dieter
- Norbert
- Klaus
- Jürgen
- Fritz
- Karl-Heinz
- Rolf
- Willi
- Herbert
- Bernd
- Kurt
- Hans
- Gerd
- Hartmut
- Günther
- Siegfried
- Dietmar
- Walter
- Wolfgang
- Jörg
- Hans-Jürgen
- Wilfried
- Reinhard
- Elmar
- Hans-Peter
- Roland
- Schmidt
- Armin
- Lothar
- Udo
- Rüdiger
- Ingo
- Reiner
- Erhard
- Stefan
- Erwin
- Ralf
- Gert
- Gernot
- Heiner
- Hans-Dieter
- Arno
- Karlheinz
- Erich
- Renate
- Rudi
- Theo
- Christa
- Willy
- Hellmut
- Schneider
- Rainer
- Hubert
- Egon
- Uwe
- Müller
- Lutz
- Hans-Georg
- Schäfer
- Hans-Werner
- Lenz
- Heribert
- Matthias
- Detlef
- Herwig
- Eckart
- Andreas
- Volker
- Holger
- Christof
- Franz-Josef
- Hannelore
- Helmuth
- Hans-Ulrich
- Scholz
- Hellmuth
- Ulrich
- Eckhard
- Wolfram
- Schulz
- Ilse
- Achim
- Markus
- Friedel
- Klaus-Peter
- Birgit
- Hansjörg
- Hans-Günter
- Dirk
- Ewald
- Herrmann
- Ulrike
- Siebert
- Jochen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Helmut Kohl
- von Helmut
- Helmut Schmidt
- Bundeskanzler Helmut
- und Helmut
- Bundeskanzler Helmut Kohl
- Bundeskanzler Helmut Schmidt
- von Helmut Kohl
- Helmut Schmidt und
- Helmut Kohl und
- Bundeskanzler Helmut Kohl geführte Bundesregierung berufen
- von Helmut Schmidt
- Bundeskanzlers Helmut Kohl
- Helmut Kohl zum
- mit Helmut Schmidt
- Helmut Schmidt geführte
- Helmut Dietl
- unter Helmut Kohl
- Bundeskanzler Helmut Kohl und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɛlmuːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Freimut
- Talmud
- Hartmut
- Blutarmut
- Bismut
- Mut
- Demut
- Wismut
- Armut
- Anmut
- Azimut
- Hochmut
- Unmut
- Gertrud
- Liedgut
- Obhut
- akut
- Glut
- Gemüt
- Wut
- Racemat
- Unstrut
- Sintflut
- Weingut
- Hut
- Salut
- Gut
- Kulturinstitut
- Format
- Maat
- Tollwut
- Landshut
- Endemit
- Knut
- Blut
- Beirut
- Dateiformat
- Schmied
- gut
- Akut
- Wahlheimat
- Schüttgut
- bemüht
- Mahd
- Landgut
- Steingut
- Goldschmied
- Nut
- Institut
- Nachhut
- Dynamit
- Heimat
- absolut
- Komet
- Saatgut
- Kulturgut
- lud
- tut
- Automat
- Schmid
- Diplomat
- Rittergut
- Hiltrud
- Attribut
- Erbgut
- Gefahrgut
- Vorhut
- Polyamid
- Sturmflut
- Sud
- Eremit
- Met
- Skorbut
- Eisenhut
- Salzkammergut
- Tribut
- Primat
- Gedankengut
- Flut
- Antisemit
- Playmate
- separat
- Ordinariat
- Vitalität
- Wirkungsgrad
- implizit
- Satellit
- sieht
- rot
- entgeht
- privat
- Sprachgebiet
- Universität
- Rettungsboot
- Profit
- Not
- Connacht
- Zutat
- Plakat
- Integrität
Unterwörter
Worttrennung
Hel-mut
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hel
mut
Abgeleitete Wörter
- Helmuth
- Helmut-Schmidt-Universität
- Hans-Helmut
- Heinz-Helmut
- Helmuts
- Helmut-Käutner-Preis
- Helmut-Schmidt-Journalistenpreis
- Helmuth-Block-Verlag
- Helmut-Körnig-Halle
- Helmut-Eberhard
- Helmut-Qualtinger-Hof
- Helmut-Theobald
- Helmut-Zilk-Platz
- Helmut-List-Halle
- Hanns-Helmut
- Karl-Helmut
- Horst-Helmut
- Gerd-Helmut
- Helmut-Sontag-Preis
- Baensch/Helmut
- Helmutwinklerit
- Kuiter/Helmut
- Helmuth-Hübener-Gruppe
- Fotografie/Helmut
- Helmut-Schmidt-Preis
- Helmut-Wolfgang
- Louis-Helmut
- Johannes-Helmut
- Wolf-Helmut
- Helmut-Maria
- Klaus-Helmut
- Kurt-Helmut
- Steimel/Helmut
- Helmutz
- Franz-Helmut
- Helmuths
- Helmuterkloße
- Martinek/Helmut
- Helmut/Weckbach
- Mario-Helmut
- Claus-Helmut
- Helmutstraße
- Fritz-Helmut
- Helmut/Gensicke
- Klages/Helmut
- Helmut-Henning
- Rolf-Helmut
- Faulstich/Helmut
- Jeserich/Helmut
- Helmut-Dietl-Film
- Hartmann/Helmut
- Stromann/Helmut
- Magin/Helmut
- Helmutstal
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Helmut Kohl
- Helmut Schmidt
- Helmut Krausser
- Helmut Rahn
- Helmut Qualtinger
- Helmut Haussmann
- Helmut Rohde
- Helmut Newton
- Helmut Schön
- Helmut Lippelt
- Helmut Lemke (Politiker)
- Helmut Zerlett
- Helmut Recknagel
- Helmut Dietl
- Helmut Jahn (Architekt)
- Helmut Rellergerd
- Helmut Millonig
- Helmut Markwort
- Helmut F. Spinner
- Helmut Heißenbüttel
- Helmut Zilk
- Helmut Artzinger
- Helmut Heiderich
- Helmut Lotti
- Helmut Lamp
- Helmut Haller
- Helmut Routschek
- Helmut Schelsky
- Helmut Rauber
- Helmut Hesse (Ökonom)
- Helmut Bäumler
- Helmut Engel (Musiker)
- Helmut Zacharias
- Helmut Simon (Richter)
- Helmut Kremers
- Helmut Steinberger
- Helmut Reitze
- Helmut Moritz
- Helmut Schlüter
- Helmut Jawurek
- Helmut Gollwitzer
- Helmut Rothemund
- Helmut Echternach
- Helmut Bazille
- Helmut Bertram
- Helmut Walcha
- Helmut Horten
- Helmut Lachenmann
- Helmut Kukacka
- Helmut Schoeck
- Helmut Pechlaner
- Helmut Palmer
- Hans Helmut Dickow
- Helmut Wunderlich
- Helmut Oblinger
- Helmut Käutner
- Helmut Kalkbrenner
- Helmut Bantz
- Helmut de Raaf
- Helmut Roleder
- Helmut Fischer
- Helmut Wandmaker
- Helmut Schröcke
- Helmut Baierl
- Helmut Griem
- Walter Helmut Fritz
- Helmut Simon (Bergsteiger)
- Helmut Eschwege
- Helmut Lent
- Helmut Spanner
- Helmut Holter
- Helmut F. Kaplan
- Helmut Krätzl
- Helmut Sakowski
- Helmut Lang
- Helmut Berger
- Helmut Knochen
- Helmut Kindler
- Helmut Salzinger
- Helmut Seethaler
- Helmut Herbst
- Helmut Krauss
- Helmut Geier
- Helmut Losch
- Helmut Thielicke
- Helmut Eder
- Helmut Thienemann
- Helmut Höflehner
- Helmut Krumminga
- Helmut Hasse
- Helmut Wicht
- Helmut Pfleger
- Helmut Kopetzky
- Helmut Wechselberger
- Helmut Hubacher
- Helmut Koch (Musiker)
- Helmut Körschgen
- Helmut Körnig
- Helmut Sinn
- Helmut Hamann
- Helmut Draxler
- Helmut Pigge
- Helmut Hermann Wittler
- Helmut Schlesinger
- Helmut Gams
- Helmut Beumann
- Helmut Zenker
- Helmut Eisendle
- Helmut Kuhne
- Helmut Schüller
- Helmut Linssen
- Helmut Schröer
- Helmut Petersen
- Helmut Marko
- Helmut Dubiel
- Helmut Grashoff
- Helmut Schmitzberger
- Helmut Schmid (Typograf)
- Helmut Hirsch (Historiker)
- Helmut Schäfer (Dramaturg)
- Helmut Berve
- Helmut Scherer (Kommunikationswissenschaftler)
- Helmut Gröttrup
- Helmut Weiß
- Helmut Damerius
- Helmut Nordhaus
- Helmut Thieltges
- Helmut Schäfer (Politiker)
- Helmut Beyer
- Helmut Koinigg
- Helmut Nerlinger
- Helmut H. Schulz
- Helmut Bradl
- Helmut Becker (Önologe)
- Helmut Merkel
- Helmut Goldschmidt
- Helmut Kraatz
- Helmut Kolle
- Helmut Brandt (MdB)
- Helmut Reichmann
- Helmut Benthaus
- Helmut Quaritsch
- Helmut Schmidt (Brandenburg)
- Helmut Jacoby
- Helmut Kronsbein
- Helmut Rau
- Helmut Manzenreiter
- Helmut Puff
- Helmut Balzert
- Helmut Bergfelder
- Helmut Kajzar
- Helmut Lütkepohl
- Helmut Tausendteufel
- Carl Helmut Steckner
- Helmut Fendel
- Helmut Lortz
- Helmut Illert
- Helmut Fleischer (Schiedsrichter)
- Helmut Brunner
- Helmut Schinagl
- Helmut Merke
- Helmut Janz
- Helmut Wolf (DVU)
- Helmut Holzapfel
- Helmut Dreher
- Helmut Hansen
- Helmut Neumann
- Helmut Martin
- Helmut Wiesinger
- Helmut Swiczinsky
- Helmut Heinrichs
- Helmut Senekowitsch
- Helmut Jahn (Fußballspieler)
- Helmut Prenner
- Helmut Jagielski
- Helmut Winklhofer
- Helmut Rehm
- Helmut H. Schaefer
- Helmut Josef Patt
- Helmut Maucher
- Helmut Höhenberger
- Helmut Schleich
- Helmut Jahn (Maler)
- Helmut Roth
- Helmut Bläss
- Helmut Diegel
- Helmut Uhlig (Basketballspieler)
- Helmut Bornefeld
- Helmut Middendorf
- Helmut Röpnack
- Helmut Zierl
- Helmut Panke
- Helmut Schulte
- Helmut Josef Schilhabel
- Helmut Kickton
- Helmut Schäfer (Gewichtheber)
- Helmut Kapitulski
- Helmut Kasimier
- Hans Helmut Kornhuber
- Helmut Schellhardt
- Helmut Hauptmann
- Helmut Kuhlmann
- Helmut Wilhelm Schulz
- Helmut Just
- Helmut Ohnewald
- Helmut Woll
- Helmut Peters
- Helmut Bieler-Wendt
- Helmut Himmelsbach
- Helmut Knebel
- Helmut Werner (Manager)
- Helmut Seitz
- Helmut Coing
- Helmut Bischoff
- Helmut Engler
- Helmut Metzner (Pflanzenphysiologe)
- Helmut Müller-Lankow
- Helmut Ringelmann
- Helmut Steiger
- Helmut Harbich
- Helmut Hellwig
- Helmut Berger (1949)
- Helmut Remschmidt
- Helmut Weiss (Schauspieler)
- Helmut Walter Rüeck
- Helmut Eichholzer
- Helmut Kienert
- Helmut Thiele
- Helmut Bulle
- Helmut Klages
- Helmut Krackowizer
- Helmut von Zborowski
- Helmut Winkelmann
- Helmut Claß
- Carl Helmut Hertz
- Helmut Bauer (Bischof)
- Helmut Rüßmann (Rechtswissenschaftler)
- Helmut Hentrich
- Helmut Deutsch (Pianist)
- Helmut Alimonta
- Helmut Sick
- Helmut Rüßmann (Mathematiker)
- Helmut Elsner
- Helmut Kraft
- Helmut Reinalter
- Helmut Baumgarten
- Helmut Heid
- Helmut Willke
- Helmut Kretschmar
- Helmut Horsch
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Helmut Makes a Quilt | 2013 |
Helmut Newton: Frames from the Edge | 1989 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Misel Quitno | Pull It Out Somewhen (Dimlite's the Helmut Grokenberger of this Remix) | |
Kinski | That Helmut Poe Kid's Weird | 2001 |
Helmut Eisel & Marina Baranova | Sleep_ Sleep_ My Peasant Son | |
La Habitacion Roja | Helmut Y Hannelore | 2003 |
Claudio Abbado | Hey ho! (Chorus_ Helmut Wildhaber_ Gleb Nikolsky_ Tramps)" | |
Helmut Zacharias - Geige Violin - And His Orchestra | Dark Eyes - Schwarze Augen | |
Claudio Abbado | And his age... and his age... (Gleb Nikolsky_ Helmut Wildhaber_ Michail Krutikov)" | |
Helmut Krauss | Dialog aus dem Film | |
Claudio Abbado | We are humble elders_ honest monks (Gleb Nikolsky_ Helmut Wildhaber_ Michail Krutikov_ Sergei Larin_ Elena Zaremba)" | |
Claudio Abbado | Why are you so pensive_ comrade? (Gleb Nikolsky_ Sergei Larin_ Elena Zaremba_ Helmut Wildhaber)" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Historiker |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Rechtswissenschaftler |
|
|
Deutschland |
|
|
7. Wahlperiode |
|
|
Philosoph |
|
|
Mythologie |
|
|
Hannover |
|