aggressiv
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ag-gres-siv |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
агресивно
Wenn das zulässig ist - und ich bitte Sie , in dieser Hinsicht eine Entscheidung zu treffen - , ist Chaos auf unseren Gängen vorprogrammiert . Dann würden sich die Vertreter widerstreitender Argumente jeweils sammeln , um aggressiv und in Konkurrenz zueinander ihre jeweiligen Standpunkte zu verfolgen .
Ако това е допустимо - и бих ви помолила да изнесете решение по това - логичният завършек ще бъде хаос в кулоарите ни , като поддръжниците на всяка от страните в спора все повече изпълват Парламента и конкурентно и агресивно налагат гледните си точки .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
aggressivt
Er enthält eine eindringliche Botschaft , die nicht aggressiv ist .
Budskabet er stærkt uden at være aggressivt .
|
aggressiv |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
aggressive
Dieser hat kürzlich erneut aggressiv reagiert .
Regeringen har endnu en gang truffet aggressive foranstaltninger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aggressive
Diese Teilchen strahlen Alpha-Radioaktivität ab , welche für lebendes Gewebe besonders aggressiv ist .
These particles emit alpha-radioactivity , which is particularly aggressive towards living tissue .
|
aggressiv |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
aggressively
Da werden aggressiv die US-Leitzinsen verringert und dadurch Geld in die Finanzinstitute gepumpt .
The US is aggressively lowering its base rates , which means money is being pumped into the financial institutions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
agressiivselt
Da werden aggressiv die US-Leitzinsen verringert und dadurch Geld in die Finanzinstitute gepumpt .
Ühendriigid vähendavad agressiivselt oma baasintressi , mis tähendab , et raha pumbatakse finantsinstitutsioonidesse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aggressiivista
Das verletzt niemand , ist nicht aggressiv gegen jemand gerichtet und führt gleichzeitig zur europäischen Perspektive und Stabilität eines solchen Landes .
Tämä ei vahingoita ketään , se ei merkitse aggressiivista käyttäytymistä ketään kohtaan ja samalla se johtaa eurooppalaisen näkökannan ja vakauden tuomiseen tämän kaltaisiin maihin .
|
aggressiv abstempeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokeroida taantumukselliseksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
aggressivi
Und gerade dieses regelmäßig stattfindende Forum kann , wenn sich einer der ASEM-Teilnehmer einseitig aggressiv verhält , eine hemmende Wirkung ausüben .
Proprio questo incontro fisso a scadenze regolari può avere un effetto deterrente nei confronti di interventi aggressivi unilaterali di uno dei partecipanti all ' ASEM .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
agresyviai
Da werden aggressiv die US-Leitzinsen verringert und dadurch Geld in die Finanzinstitute gepumpt .
JAV agresyviai mažina bazinę normą , o tai reiškia , kad pinigai dideliais kiekiais patenka į finansines institucijas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
agressief
Wenn das zulässig ist - und ich bitte Sie , in dieser Hinsicht eine Entscheidung zu treffen - , ist Chaos auf unseren Gängen vorprogrammiert . Dann würden sich die Vertreter widerstreitender Argumente jeweils sammeln , um aggressiv und in Konkurrenz zueinander ihre jeweiligen Standpunkte zu verfolgen .
Als dit toelaatbaar is - en ik vraag om uw uitspraak daarover - zal de logische conclusie een recept voor chaos in onze wandelgangen zijn , waardoor voor - en tegenstanders dit Huis in toenemende aantallen zullen vullen en agressief wedijverend hun meningen zullen verkondigen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
agresywnie
Da werden aggressiv die US-Leitzinsen verringert und dadurch Geld in die Finanzinstitute gepumpt .
USA agresywnie obniżają podstawowe stopy oprocentowania , co oznacza , że pieniądze są pompowane w instytucje finansowe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
agressiva
Traian Băsescu tritt oft aggressiv und undemokratisch auf und schüchtert die Massenmedien ein , indem er sich einer Sprache bedient , die ich hier im Europäischen Parlament nicht wiederholen kann .
Traian Băsescu comporta-se frequentemente de forma agressiva e antidemocrática e intimida os meios de comunicação social utilizando uma linguagem que não posso reproduzir aqui , no Parlamento Europeu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
agresiv
Ich hoffe , dass wir das in den nächsten Monaten ziemlich aggressiv vorantreiben .
Sper că vom promova această temă destul de agresiv în lunile următoare .
|
als aggressiv abstempeln lassen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fi catalogată ca regresivă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aggressivt
Wir kommen also nicht umhin , eine Reform des Instrumentariums in Angriff zu nehmen , um es weniger aggressiv und selektiver zu gestalten und vor allem die Beifänge zu vermeiden , die zuweilen 80 % der Fänge ausmachen , einschließlich Jungfische .
Man kan alltså inte göra besparingar genom att reformera verktyget , som måste bli mindre aggressivt och mer selektivt , eller genom att undvika exempelvis bifångsterna som ibland utgör 80 procent av fångsten , och omfattar även unga fiskar .
|
aggressiv |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aggressiv
Werbung ist dort in höchstem Maße aggressiv , und dort kann sie den angesprochenen Verbrauchern den größten Schaden zufügen .
Det är där reklamen är som mest aggressiv , och det är där den kan skada målkonsumenten som mest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
agresívne
Mit der Abstimmung in Händen und angesichts des EU-CALIFORUM-Abkommens glaube ich , wir sollten anerkennen , dass , selbst wenn es große Besorgnis hinsichtlich des Abkommens gab , im Sinne dass die EU aggressiv sei , wenn sie versuche ihre Märkte zu öffnen , gleichzeitig ein Zeitlimit für die Liberalisierung gesetzt wird und somit viele Länder der Karibik einsehen müssen , dass sie sich diversifizieren müssen .
Čo sa týka pripravovaného hlasovania a dohody medzi EÚ a združením CALIFORUM , myslím , že by sme si mali uvedomiť , že hoci vzbudzuje mnohé obavy , napríklad , že EÚ sa agresívne pokúša otvoriť svoje trhy , táto dohoda súčasne stanovuje termín liberalizácie a mnohé karibské krajiny prinútila uvedomiť si , že sa musia snažiť o diverzifikáciu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aggressiv |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
napadalno
Dieser hat kürzlich erneut aggressiv reagiert .
Ta organizacija se je nedavno spet napadalno odzvala .
|
Häufigkeit
Das Wort aggressiv hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22275. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.58 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schreckhaft
- unberechenbar
- bedächtig
- opportunistisch
- aggressive
- feindselig
- angriffslustig
- zahm
- gewalttätig
- laute
- abschreckend
- verletzlich
- bedrohlich
- ruhig
- neugierig
- friedfertig
- scheuen
- rücksichtslos
- instinktiv
- athletisch
- schwerfällig
- lautstark
- mutig
- fühlen
- rücksichtsvoll
- sehr
- unstet
- desinteressiert
- gerne
- beunruhigt
- kurzsichtig
- vernehmen
- angezogen
- trommeln
- melancholisch
- Schwächere
- gestresst
- unterfordert
- zimperlich
- empfindet
- veranlagt
- selbstherrlich
- aufzufallen
- unnachgiebig
- ausleben
- inkompetent
- schlecht
- schmächtig
- düster
- heiser
- distanziert
- rütteln
- ungehemmt
- unangenehme
- ungern
- Beleidigungen
- unbedacht
- einschüchtern
- uninteressiert
- stürmisch
- körperlich
- resolut
- gefürchtet
- friedfertige
- vorwerfen
- Verhaltensweisen
- unterkühlt
- verbergen
- unberechenbarer
- Trommelwirbel
- verwirren
- beißt
- irritieren
- mühelos
- schmächtiger
- verderblich
- gesinnt
- beäugt
- abschrecken
- imponieren
- übergewichtig
- Geräusche
- gefeit
- fanatisch
- melodisch
- unentschlossen
- korrumpieren
- störten
- besonnener
- brutaler
- korrupt
- übermächtig
- lautes
- durchleben
- zurechtkommt
- zurechtkommen
- scheinbar
- unüberlegt
- alltäglich
- feindlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aggressiv und
- sehr aggressiv
- und aggressiv
- aggressiv auf
- nicht aggressiv
- weniger aggressiv
- als aggressiv
- aggressiv gegenüber
- sehr aggressiv und
- so aggressiv
- äußerst aggressiv
- besonders aggressiv
- aggressiv . Die
- aggressiv ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aɡʀɛˈsiːf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- passiv
- depressiv
- massiv
- progressiv
- Massiv
- Passiv
- fiktiv
- Frikativ
- vegetativ
- innovativ
- objektiv
- aktiv
- Indikativ
- konstruktiv
- Kollektiv
- schlief
- Stadtarchiv
- Positiv
- administrativ
- kollektiv
- Imperativ
- Diminutiv
- tagaktiv
- alternativ
- durchlief
- selektiv
- naiv
- Objektiv
- Brief
- subjektiv
- Genitiv
- Adjektiv
- Leserbrief
- rief
- fakultativ
- ablief
- tief
- belief
- interaktiv
- Infinitiv
- Abschiedsbrief
- assoziativ
- Stativ
- Kalif
- berief
- intensiv
- exklusiv
- primitiv
- Detektiv
- demonstrativ
- lief
- spekulativ
- Aktiv
- schief
- Landesarchiv
- verlief
- Tief
- attraktiv
- kursiv
- quantitativ
- radioaktiv
- effektiv
- Substantiv
- offensiv
- widerrief
- konservativ
- rekursiv
- Bundesarchiv
- repräsentativ
- kreativ
- positiv
- Motiv
- kontraproduktiv
- definitiv
- Akkusativ
- qualitativ
- Negativ
- nachtaktiv
- operativ
- produktiv
- defensiv
- relativ
- kooperativ
- negativ
- transitiv
- Nominativ
- induktiv
- Dativ
- Tarif
- Archiv
- Konjunktiv
- extensiv
- Staatsarchiv
- Gutshof
- Landgraf
- Innenhof
- Architrav
- U-Bahnhof
- Volksgerichtshof
- Religionsphilosoph
Unterwörter
Worttrennung
ag-gres-siv
In diesem Wort enthaltene Wörter
ag
gress
iv
Abgeleitete Wörter
- aggressiven
- aggressive
- aggressiver
- aggressives
- aggressiveren
- aggressivere
- aggressivsten
- aggressiveres
- aggressivste
- aggressiverer
- autoaggressivem
- aggressiverem
- autoaggressives
- hochaggressiv
- aggressiv-entwertende
- autoaggressiven
- aggressiv-kämpferischen
- aggressively
- aggressiv-nationalistische
- hochaggressiven
- unaggressiv
- autoaggressiver
- aggressiv-nationalistischen
- weltaggressiven
- Altersaggressiv
- aggressiv-kämpferisch
- autoaggressiv
- aggressiv-antikapitalistischen
- aggressiveness
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Boxer |
|
|
Boxer |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Biologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Medizin |
|
|
Automarke |
|
|
Chemie |
|