kompliziert
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kom-pli-ziert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (12)
- Englisch (13)
- Estnisch (13)
- Finnisch (11)
- Französisch (9)
- Griechisch (9)
- Italienisch (15)
- Lettisch (13)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
сложно
Ich glaube allerdings , dass dies sehr schwierig sein wird , weil ein Dialog zu einer Zeit , in der wir uns vor Ort in einer schwachen Position befinden und der Rückzug von Truppen fortgeschritten ist , natürlich äußerst kompliziert sein wird .
Считам обаче , че ще бъде много трудно , защото да се води диалог по време , когато сме в слаба позиция на място и изтеглянето на войските е на напреднал етап , разбира се , ще бъде много сложно .
|
kompliziert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
сложна
Frau Präsidentin , ich möchte abschließend noch Herrn Salafranca danken , der diesen Text im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) ausgehandelt hat , sowie Frau Weber von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa , Herrn Romeva i Rueda im Namen der Gruppe der Grünen / der Europäischen Freien Allianz , Herrn Kožušník von den Europäischen Konservativen und Reformisten sowie anderen Mitgliedskollegen , die an dieser Aufgabe beteiligt waren , die sich als schwierig und kompliziert verwiesen hat , von der ich jedoch hoffe , dass sie morgen erfolgreich sein wird .
Г-жо председател , искам накрая да благодаря на г-н Salafranca , който преговаряше по повод на този текст от името на групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) , г-жа Weber от групата на Алианса на либералите и демократите за Европа , г-н Romeva i Rueda , от името на групата на Зелените / Европейски свободен алианс , г-н Kožušník от Европейските консерватори и реформисти , както и други колеги , които взеха участие в тази задача , която беше сложна и трудна и , надявам се , ще бъде успешно приключена утре .
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ситуацията е сложна
|
Ist das so kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Толкова ли е сложно това
|
Es ist zu kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е толкова сложно
|
Es sollte kompliziert sein |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Следва да бъде сложно
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ситуацията е сложна .
|
Es sollte kompliziert sein . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Следва да бъде сложно .
|
Es ist zu kompliziert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Това е толкова сложно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kompliceret
Es ist übermäßig kompliziert und schlecht gestaltet .
Det er alt for kompliceret og dårligt fremlagt .
|
kompliziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
komplicerede
Ich stimme dem Berichterstatter zu , dass die Rechnungslegungsstandards gemäß IFRS zu kompliziert und zu kostspielig für kleine und mittelständische Unternehmen sind .
Jeg er enig med ordføreren i , at IFRS er for komplicerede og for dyre for SMV ' er .
|
kompliziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indviklet
Ich pflichte ihr auch darin bei - deshalb haben wir dazu einen Änderungsantrag eingereicht - , dass diese in technischer Hinsicht nicht kompliziert zu formulierende Rahmenrichtlinie so bald als möglich eingeführt werden sollte .
Jeg er også enig med hende i - derfor har vi også stillet et ændringsforslag dertil - at dette rammedirektiv , som teknisk ikke skal formuleres indviklet , hurtigst muligt skal indføres .
|
kompliziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kompliceret .
|
so kompliziert |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
så kompliceret
|
und kompliziert |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
og kompliceret
|
ist kompliziert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
er kompliceret
|
zu kompliziert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
for kompliceret
|
kompliziert und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kompliceret og
|
kompliziert . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kompliceret .
|
sehr kompliziert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
meget kompliceret
|
sollte kompliziert sein |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
være kompliceret
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
complicated
( LT ) Herr Präsident ! Ja , die Situation in Pakistan ist besonders kompliziert , sowohl aufgrund von internen als auch aufgrund von externen Faktoren , und aus diesem Grund erschüttern solche Ereignisse wie ein politischer Mord aus religiösen Gründen , und dann noch an einer so wichtigen Persönlichkeit , sofort das ganze Land und die ganze Gesellschaft .
( LT ) Mr President , yes , the situation in Pakistan is particularly complicated , both due to internal and external factors , and therefore , events like a political assassination for religious reasons , and of such an important figure , immediately rock the entire country and the whole of society .
|
kompliziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
complex
Dieses recht zusammengewürfelte Vorschriftenwerk bewirkt , dass die Regeln zu kompliziert , schwer in einzelstaatliches Recht umzusetzen und oft veraltet sind .
This disparate collection means that the rules are too complex , difficult to transpose into national legislation and often obsolete .
|
kompliziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
complicated .
|
zu kompliziert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
too complicated
|
kompliziert und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
complicated and
|
so kompliziert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
so complicated
|
und kompliziert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
and complicated
|
sehr kompliziert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
very complicated
|
kompliziert ist |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
complicated
|
kompliziert . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
complicated .
|
kompliziert , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
complicated
|
kompliziert und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
complex and
|
Sie sind kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They are complex
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
keeruline
Das ist doch nun wirklich nicht so kompliziert !
See ei ole ju keeruline !
|
kompliziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
keerulised
Diese lang erwartete Richtlinie , deren Geschichte schon während der Konsultationen im Parlament kompliziert war , beruht auf Artikel 13 des EG-Vertrags und bestimmt den Schutz vor Diskriminierung mit besonderem Schwerpunkt auf der Gleichbehandlung ungeachtet der Gründe .
See kauaoodatud direktiiv , mille üle Euroopa Parlamendis peetud konsultatsioonid on alati olnud ühtviisi keerulised , põhineb EÜ asutamislepingu artiklil 13 ja reguleerib kaitset diskrimineerimise eest , rõhutades võrdset kohtlemist kõigil alusel .
|
kompliziert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
keeruline .
|
kompliziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
keeruline ja
|
zu kompliziert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
liiga keeruline
|
kompliziert . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
keeruline .
|
sehr kompliziert . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
väga keerulised .
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olukord on keeruline
|
Es ist zu kompliziert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
See on liiga keeruline
|
Es ist sehr kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need on väga keerulised .
|
Es ist zu kompliziert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See on liiga keeruline .
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Olukord on keeruline .
|
Es sollte kompliziert sein . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
See peaks olema keeruline .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
monimutkainen
Es ist so einfach , das bestehende System als unfair , kompliziert und als im Widerspruch zu den Verträgen stehend zu kritisieren , aber es ist auch einfach , unbegründete Anschuldigungen zu provozieren , wenn wir Diskussionen über diese Angelegenheit beginnen .
On hyvin helppo kritisoida nykyistä järjestelmää siitä , että se on epäoikeudenmukainen , monimutkainen ja perussopimusten vastainen , mutta on myös hyvin helppo provosoida perusteettomia syytöksiä , jos ryhdymme keskustelemaan tästä aiheesta .
|
kompliziert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
monimutkaista
Im übrigen müssen Sie doch mal eines bedenken : Das ist doch alles viel zu kompliziert .
Teidän pitää muuten miettiä vielä tätä : tämä kaikkihan on aivan liian monimutkaista .
|
kompliziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
monimutkaisia
Die Verfahren sind kompliziert und die Verzögerung zu lang , obwohl die Dringlichkeit der Krise einfache und schnelle Maßnahmen erfordert .
Menettelyt ovat monimutkaisia ja viivästykset liian pitkiä , vaikka kriisin kiireellisyys edellyttää yksinkertaisia ja nopeita toimia .
|
kompliziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
monimutkaisia .
|
extrem kompliziert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
toivottoman monimutkaista
|
zu kompliziert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
liian monimutkainen
|
kompliziert ist |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
monimutkainen
|
kompliziert . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
monimutkainen .
|
und kompliziert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ja monimutkaisia .
|
kompliziert und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
monimutkainen ja
|
kompliziert . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
monimutkaisia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
compliqué
Natürlich kann es sehr kompliziert sein , die Reform der Europäischen Union zu erläutern , doch es ist sicherlich sehr leicht , die Bedeutung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union hervorzuheben .
À l'évidence , s ' il est très compliqué d'expliquer la réforme de l'Union européenne , il est au contraire facile de souligner l'importance de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
|
kompliziert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
complexe
Wenn Sie sich das Lomé-Abkommen betrachten , ist es natürlich sehr kompliziert , mit sehr verwickelten Finanzierungskanälen , und wir sind uns ja auch alle darin einig , daß hier eine Vereinfachung nötig ist .
Si vous examinez l'accord de Lomé , il est extrêmement complexe , avec des canaux de financement très complexes , et nous sommes tous d'accord sur le fait qu'il faut les simplifier .
|
kompliziert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
compliquée
Es ist überall sehr verschieden , es ist sehr kompliziert , die Sprachproblematik kommt dazu .
Les procédures varient énormément et la situation est extrêmement compliquée , et il y aussi le problème de la langue , bien sûr .
|
kompliziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
compliquées
All diese Formen sind mehr oder weniger undurchschaubar und kompliziert .
Toutes ces méthodes sont plus ou moins opaques et compliquées .
|
kompliziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complexité
So fordert er , dass die dreiseitigen Verträge eine Ausnahmeerscheinung bleiben sollen , um zu verhindern , dass dieses Instrument „ äußerst kompliziert werden und in der Praxis das mit der Rechtsetzung verfolgte Ziel aushöhlen “ könnte ( Ziffer 8 ) , und um nicht die Verwässerung der Verantwortung der Staaten zu begünstigen ( Ziffer 14 ) .
Il demande que les contrats tripartites demeurent exceptionnels , pour ne pas " donner lieu à une extrême complexité et à l’ébranlement concret de l’objectif normatif " ( paragraphe 8 ) , et pour ne pas favoriser l’effacement de la responsabilité des États ( paragraphe 14 ) .
|
Ist das so kompliziert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Est-ce tellement compliqué ?
|
Das ist extrem kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C’est navrant de complexité .
|
Sind sie zu kompliziert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Est-elle coûteuse ?
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
La situation est complexe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
περίπλοκη
Das ist eine komplexe Frage , die nicht im Vorbeigehen gelöst werden kann : REACH ist so kompliziert , dass es ein Fehler wäre , davon auszugehen , dass alle Probleme in der Umsetzungsphase ausgeräumt werden .
Πρόκειται για ένα σύνθετο ζήτημα που δεν μπορεί να επιλυθεί βιαστικά : η οδηγία REACH είναι τόσο περίπλοκη που θα ήταν λάθος να επιχειρήσουμε την επίλυση όλων των προβλημάτων στη φάση της έγκρισης .
|
kompliziert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
περίπλοκο
Das ETS hat sich als recht kompliziert und wirkungslos erwiesen ; was wir nun brauchen , ist eine vereinfachte , aber wirkungsvolle Lösung - vielleicht eine Kohlendioxidsteuer , oder andere kombinierte Methoden , die einfach und effektiv sind .
Το ΕΤS έχει αποδειχθεί ότι είναι αρκετά περίπλοκο , αναποτελεσματικό · χρειάζεται να βρούμε μια απλή , αλλά αποτελεσματική λύση , ίσως ένα φόρο άνθρακα , ίσως άλλους υβριδικούς τρόπους που να είναι όμως αποτελεσματικοί και απλοί .
|
kompliziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
περίπλοκες
Nicht sehr glücklich bin ich mit den Vorschlägen im Motorradbereich : Sie sind unnötig kompliziert und legen keinen ausreichenden Schwerpunkt auf die allerersten Schritte der Ausbildung und die Notwendigkeit von Pflichtprüfungen .
Δεν αισθάνομαι να με ικανοποιούν οι προτάσεις σχετικά με τους μοτοσικλετιστές : είναι άσκοπα περίπλοκες και δεν δίνουν αρκετή έμφαση στην εκπαίδευση σε πρώιμο στάδιο και στην απαίτηση για υποχρεωτική εξέταση .
|
kompliziert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πολύπλοκη
Natürlich ist dies ein Vorschlag , den die Europäische Union unterbreiten wird . Ich verhehle Ihnen nicht , daß die Debatte über diese konkrete Frage immer sehr , sehr schwierig und kompliziert sein wird .
Βεβαίως αυτή είναι μια πρόταση που θα κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση . Δεν σας κρύβω ότι η συζήτηση σχετικά με αυτό το συγκεκριμένο ζήτημα θα είναι πάντοτε πολύ πολύ δύσκολη και πολύπλοκη .
|
kompliziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πολύπλοκο
Das bedeutet , dass die Mitgliedstaaten mehr Zahlungen fordern und dass gleichzeitig neue Mittel in ein System gepumpt werden , das bürokratisch , uneffektiv und kompliziert ist .
Αυτό σημαίνει νέες απαιτήσεις για πληρωμές από τα κράτη μέλη , αλλά και ότι οι νέοι πόροι μεταφέρονται σε σύστημα που είναι γραφειοκρατικό , ανεπαρκές και πολύπλοκο .
|
Es sollte kompliziert sein |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Πρέπει να είναι πολύπλοκο
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Η κατάσταση περιπλέκεται .
|
Es ist technisch sehr kompliziert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Είναι τεχνικά πολύ περίπλοκο
|
Es sollte kompliziert sein . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Πρέπει να είναι πολύπλοκο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
complicato
Diese Verordnung des Rates zeigt in ausgezeichneter Weise , wie kompliziert die Frage der Beihilfen in der Agrarpolitik geworden ist .
Il presente regolamento del Consiglio mostra in modo magistrale quanto si sia ormai complicato il panorama dei sussidi all & #x 02BC ; interno dell & #x 02BC ; agricoltura .
|
kompliziert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
complicata
Wir dürfen dabei allerdings auch nicht vergessen , dass eine Behandlung mit Arzneimitteln , die den Krankheitsverlauf abbremsen , extrem kompliziert ist und auch ein funktionierendes Gesundheitswesen voraussetzt .
Non si deve dimenticare tuttavia che il trattamento con quelli che sono noti come farmaci ritardanti è una forma di terapia estremamente complicata che richiede inoltre un sistema sanitario e medico efficiente .
|
kompliziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
complessa
Es war eine sicherlich schwierige Aufgabe , da der Richtlinienvorschlag sehr kompliziert ist , handelt es sich doch um die Kodifizierung von 35 Richtlinien und die Einführung eines Verfahrens zur Anerkennung der Diplome für zahlreiche und unterschiedliche Berufstätigkeiten .
Era un compito sicuramente arduo , dato che la direttiva proposta è molto complessa , trattandosi della codificazione di 35 direttive e dell ' istituzione di un meccanismo di riconoscimento dei diplomi per attività professionali numerose e varie .
|
kompliziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complesso
All dies ist technisch kompliziert und uneffektiv .
Tutto questo è tecnicamente assai complesso e inefficace .
|
kompliziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
complicate
Nicht sehr glücklich bin ich mit den Vorschlägen im Motorradbereich : Sie sind unnötig kompliziert und legen keinen ausreichenden Schwerpunkt auf die allerersten Schritte der Ausbildung und die Notwendigkeit von Pflichtprüfungen .
Non sono invece soddisfatto delle proposte per i motocicli : sono inutilmente complicate e non sottolineano a sufficienza l'importanza di una corretta preparazione già nelle primissime fasi , né prevedono come requisito l'obbligatorietà di un test .
|
kompliziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
complicati
Ich verlese die Titel der Berichte in der Tat schneller , wenn sie lang und kompliziert sind .
– In effetti leggo più rapidamente i titoli delle relazioni quando sono lunghi e complicati .
|
kompliziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
complica
Die Rückkehr von Flüchtlingen war nie problemlos , und die Tatsache , daß die meisten Flüchtlinge , deren Rückkehr noch ansteht , in Minderheitsgebiete zurückzukehren haben , das heißt , in Gebiete , in denen die Flüchtlinge eine Minderheit bilden werden , kompliziert die Sachlage noch mehr .
Il rientro dei profughi non è mai avvenuto senza problemi e il fatto che la maggior parte di coloro che non sono ancora tornati proviene da zone minoritarie , ossia da regioni in cui essi rappresenteranno una minoranza , complica ulteriormente la questione .
|
kompliziert , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
complicato
|
zu kompliziert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
troppo complesso
|
Es ist sehr kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono molto complicati
|
Es ist zu kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È troppo complesso .
|
All das ist natürlicherweise kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutto ciò chiaramente è complesso
|
Es ist sehr kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono molto complicati .
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
La situazione è complessa .
|
Ist das so kompliziert ? |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
E ' così complicato ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sarežģīti
Ich bin nicht der Ansicht , dass es wirklich so kompliziert ist , sich jetzt mit dem Thema Klonen zu befassen .
Es nedomāju , ka būtu ļoti sarežģīti risināt klonēšanas jautājumu tagad .
|
kompliziert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sarežģīta
Auch unser Patentsystem ist kompliziert .
Mūsu patentu sistēma arī ir sarežģīta .
|
kompliziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sarežģīts
Es ist uns bewusst , dass dies sehr kompliziert ist , da es sowohl in die Zuständigkeit der EU als auch ihrer Mitglieder fällt .
Mēs zinām , ka šis jautājums ir ļoti sarežģīts , jo runa ir par valstu un ES kompetenci .
|
kompliziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sarežģītas
Die Verhandlungen über den Haushalt gestalteten sich wirklich kompliziert .
Sarunas par budžetu ir bijušas ļoti sarežģītas .
|
zu kompliziert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pārāk sarežģīti
|
kompliziert und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sarežģīta un
|
Es ist zu kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viss ir pārāk sarežģīti
|
Es ist sehr kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas ir ļoti sarežģīti
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Situācija ir sarežģīta
|
ist zu kompliziert . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Viss ir pārāk sarežģīti .
|
Es ist zu kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viss ir pārāk sarežģīti .
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Situācija ir sarežģīta .
|
Es ist sehr kompliziert . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tas ir ļoti sarežģīti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sudėtinga
Herr Präsident ! Das Visasystem der Schengen-Länder ist anscheinend so kompliziert , dass sich die Konsulatsmitarbeiter nicht mehr auskennen und rechtschaffene Visumreisende in die Visumfalle tappen lassen .
( DE ) Pone pirmininke , akivaizdu , kad Šengeno šalių vizų sistema tokia sudėtinga , kad konsulato darbuotojai jau nebežino , ką daro , ir su vizomis sąžiningai keliaujantiems žmonės leidžia patekti į vizų pinkles .
|
kompliziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sudėtingas
Wir haben Verständnis dafür , dass dieses Thema vielleicht auch kompliziert geworden ist , weil zum Beispiel der Begriff Regionaltransport in einem Land so interpretiert wird und in einem anderen Land anders .
Suprantame , kad šis klausimas galbūt tapo sudėtingas , pvz. , dėl to , kad regioninio transporto sąvoką skirtingos valstybės aiškina skirtingai .
|
kompliziert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sudėtingi
Ich stimme dem Berichterstatter zu , dass die Rechnungslegungsstandards gemäß IFRS zu kompliziert und zu kostspielig für kleine und mittelständische Unternehmen sind .
Sutinku su pranešėju , kad TFAS mažoms ir vidutinėms įmonėms yra per daug sudėtingi ir per brangūs .
|
kompliziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Padėtis sudėtinga
|
zu kompliziert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pernelyg sudėtinga
|
sehr kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jos yra labai komplikuotos .
|
Es ist sehr kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jos yra labai komplikuotos
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Padėtis sudėtinga
|
ist sehr kompliziert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jos yra labai komplikuotos .
|
Es ist zu kompliziert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai pernelyg sudėtinga
|
Ist das so kompliziert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ar tai taip sudėtinga
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Padėtis sudėtinga .
|
Es ist sehr kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jos yra labai komplikuotos .
|
Ist das so kompliziert ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ar tai taip sudėtinga ?
|
Es ist zu kompliziert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai pernelyg sudėtinga .
|
Auch unser Patentsystem ist kompliziert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mūsų patentų sistema sudėtinga
|
Es sollte kompliziert sein . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tai turėtų būti sudėtinga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ingewikkeld
Man sagt uns , dass es " kompliziert " wäre .
Er wordt gezegd : " het is ingewikkeld ” .
|
kompliziert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gecompliceerd
Wir unterzeichnen Assoziierungsabkommen , und wenn die Dinge kompliziert werden , vergessen wir , dass eine unserer Sicherheiten darin liegt , von Demokratien umgeben zu sein .
Wij sluiten associatie-overeenkomsten en wanneer de zaken gecompliceerd raken , vergeten wij dat een van onze veiligheden eruit bestaat dat wij omringd zijn door democratieën .
|
kompliziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
complex
Die Kommission ihrerseits begrüßt , dass die Präsidentschaft die Unterscheidung zwischen Kommissaren mit und ohne Stimmrecht für zu kompliziert und für undurchführbar hält .
Wat betreft de Commissie heeft het voorzitterschap tot onze tevredenheid ingezien dat een systeem van commissarissen met en zonder stemrecht veel te complex en bovenal onwerkbaar zou zijn .
|
kompliziert ist |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ingewikkeld is
|
zu kompliziert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
te ingewikkeld
|
und kompliziert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en ingewikkeld
|
so kompliziert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zo ingewikkeld
|
kompliziert und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ingewikkeld en
|
kompliziert . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ingewikkeld .
|
sehr kompliziert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zeer ingewikkeld
|
kompliziert und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ingewikkeld
|
kompliziert . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gecompliceerd
|
kompliziert . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ingewikkeld
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
skomplikowane
Ich habe die entsprechende Frage und Antwort auf der Website der Kommission gelesen , aber ich muss sagen , dass das sehr kompliziert ist .
Na stronie internetowej Komisji zapoznałam się z treścią odnośnego pytania i z odpowiedzią , ale muszę przyznać , że są one niezwykle skomplikowane .
|
kompliziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
skomplikowana
Kooperation unter Mitgliedstaaten in Energiefragen war ziemlich kompliziert .
Współpraca pomiędzy państwami członkowskimi w kwestii energetyki zawsze była dość skomplikowana .
|
kompliziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
skomplikowany
Es stimmt , dass das UN-System kompliziert ist , und dass ein G20-Gipfel , bei dem die Vereinbarungen bedeutungslos sind , es aber Gelegenheit für Publicity-Momente gibt , viel einfacher ist .
To prawda , że system Organizacji Narodów Zjednoczonych jest skomplikowany , i że o wiele prostszym rozwiązaniem są spotkania G-20 , których uzgodnienia są pozbawione znaczenia , ale które są dobrą okazją do piarowskich popisów kaskaderskich .
|
zu kompliziert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
zbyt skomplikowane
|
kompliziert . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
skomplikowane .
|
kompliziert und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
skomplikowane i
|
Es sollte kompliziert sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podejmowanie decyzji powinno być skomplikowane
|
Es ist sehr kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to bardzo skomplikowane
|
Es ist zu kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To wszystko jest zbyt skomplikowane
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sytuacja jest złożona
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Sytuacja jest złożona .
|
Es ist sehr kompliziert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jest to bardzo skomplikowane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
complicado
Das Verfahren wird komplex und , je nach Ausmaß der Einigkeit oder , was wahrscheinlicher ist , der Uneinigkeit zwischen Parlament und Rat , auch kompliziert sein .
O procedimento será complexo e , dependendo da dimensão do acordo ou , mais provavelmente , da ausência de acordo entre o Parlamento e o Conselho , será complicado .
|
kompliziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
complicada
Es ist überall sehr verschieden , es ist sehr kompliziert , die Sprachproblematik kommt dazu .
Os procedimentos são muito diferentes e a situação é extremamente complicada , e a tudo isto acresce naturalmente o problema da língua .
|
kompliziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
complexa
Das beschleunigte Tempo des Prozesses in den letzten Wochen war kompliziert , und dadurch wird es für die verschiedenen Ausschüsse schwieriger , ihre Standpunkte zu den heute unterbreiteten Vorschlägen darzulegen .
A aceleração do processo nas últimas semanas foi complexa , o que dificulta às diferentes comissões manifestarem os seus pontos de vista sobre a proposta que hoje apresentamos .
|
kompliziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
complexo
Über die Jahre ist diese Verordnung mehrfach geändert worden , wodurch sie jetzt äußerst kompliziert ist . Zudem haben in den Systemen der sozialen Sicherheit in den Mitgliedstaaten , auch meinem eigenen , einige sehr positive Entwicklungen stattgefunden .
Ao longo dos anos , este regulamento foi sofrendo várias alterações que o tornaram muito complexo , e os sistemas de segurança social dos Estados-Membros sofreram evoluções muito positivas , como é o caso no meu país .
|
kompliziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
complicadas
Im Laufe des vergangenen Jahres hat sich bei der Umsetzung dieser Verordnung gezeigt , dass ihre Bestimmungen außerordentlich kompliziert , weitschweifig und schwer anwendbar sind .
Durante os anos de aplicação do presente regulamento , as suas disposições revelaram-se extremamente complicadas , prolixas e pesadas .
|
kompliziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
difícil
Ganz im Gegenteil , die Krise , von der wir wissen , dass sie kompliziert und schwierig ist , muss als Ansporn dienen , damit ein für beide Seiten zufrieden stellendes Abkommen so schnell wie möglich abgeschlossen wird .
Bem pelo contrário , a crise - que sabemos complexa e difícil - deve constituir um estímulo para que seja concluído o mais rapidamente possível um acordo satisfatório para ambas as partes .
|
kompliziert . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
complicada .
|
kompliziert und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
complicado e
|
sehr kompliziert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
muito complicado
|
Sie sind kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
São complexas
|
Sie sind kompliziert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
São complexas .
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
A situação é bastante complexa
|
Ist das so kompliziert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Será assim tão complicado ?
|
Sind sie zu kompliziert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Será onerosa ?
|
All das ist natürlicherweise kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tudo isto é naturalmente complexo
|
Das ist extrem kompliziert . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Isso é extremamente complicado !
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A situação é complicada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
complicat
Die fehlende Bereitschaft der Industrie , die Anforderungen für bestimmte gekennzeichnete Energieeffizienzklassen , wie beispielsweise Kühlschränke , stetig zu erhöhen , brachte ein Kennzeichnungssystem hervor , das heute extrem kompliziert und nur schwer nachvollziehbar ist .
Reticenţa industriei de a spori continuu cerinţele unei anumite clase de etichetare energetică , de exemplu la frigidere , a dus la un sistem de etichetare foarte complicat şi greu de înţeles .
|
kompliziert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
complicată
Der Prozess war immer kompliziert , aber immer konstruktiv und sehr professionell .
Procedura a fost întotdeauna complicată , dar întotdeauna constructivă şi foarte profesionistă .
|
kompliziert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
complicate
Abgesehen von dieser rechtlichen Komplexität sind die gegenwärtigen Regeln in einigen Fällen sehr kompliziert und schwierig umzusetzen und zu kontrollieren .
În afară de această complexitate juridică , regulile prezente sunt în unele cazuri foarte complicate şi dificil de pus în aplicare şi controlat .
|
kompliziert . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
complicată .
|
zu kompliziert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
prea complicate
|
zu kompliziert sind |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sunt prea complicate
|
Ist das so kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chiar este atât de complicat
|
Es ist zu kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este prea complicat
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Situaţia este una complexă
|
Es sollte kompliziert sein |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ar trebui să fie complicate
|
Es ist zu kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este prea complicat .
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Situaţia este una complexă .
|
Es sollte kompliziert sein . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
să fie complicate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
komplicerat
Ich fürchte , dass Durchführungsvorschriften in diesem Sektor sehr kompliziert wären , und ich bin nicht dafür , unser System jetzt noch weiter zu verkomplizieren , da das Quotensystem bereits in sieben Jahren ausläuft .
Jag är rädd att det skulle vara oerhört komplicerat att införa bestämmelser på detta område , och jag är inte för att göra systemet mer komplicerat i ett läge då detta kvotsystem bara ska existera i sju år till .
|
kompliziert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
komplicerad
Dies ist eine der klassischen Methoden , welche die europäischen Institutionen verwenden , um sich nationale Kompetenzen anzueignen : Zunächst einmal wird alles verwirrt , sodann erklärt man , die Situation sei zu kompliziert ; zwecks Vereinfachung müsse die Zuständigkeit auf Brüssel übertragen werden .
Det är en av de europeiska institutionernas klassiska metoder för att lägga beslag på nationell behörighet : Man börjar med att förvirra , och sedan förklarar man att situationen är alltför komplicerad och för att förenkla den måste man ge Bryssel befogenheten .
|
kompliziert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
komplicerade
( EN ) Herr Präsident ! Der Premierminister hat zu Recht gesagt , dass es ausgesprochen kompliziert war , 2004 eine Einigung zum Paket zu erzielen .
( EN ) Herr talman ! Premiärministern sa helt riktigt att resultaten från 2004 års paket var ytterst krångliga och komplicerade .
|
kompliziert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
invecklat
Manche - und das ist kompliziert - setzen Zellen und Embryonen gleich und wollen überhaupt keine Forschung , auch nicht an überzähligen Embryonen unabhängig davon , ob diese aus medizinisch unterstützten Befruchtungen oder Fehlgeburten stammen .
Somliga - och detta är verkligen invecklat - förväxlar celler och embryon och vill inte ha någon som helst forskning , inte ens på övertaliga embryon , aborterade embryon eller fortplantning på medicinsk väg .
|
kompliziert ist |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
komplicerat
|
extrem kompliziert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hopplöst komplicerat
|
so kompliziert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
så komplicerat
|
und kompliziert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
och komplicerat
|
kompliziert . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
komplicerat .
|
sehr kompliziert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mycket komplicerad
|
sehr kompliziert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
komplicerat
|
kompliziert . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
komplicerade .
|
kompliziert . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
komplicerad .
|
Sie sind kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De är komplicerade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
komplikované
Es ist ganz einfach zu teuer und kompliziert , wie wir bereits gehört haben .
Ako sme počuli , je to jednoducho príliš drahé a komplikované .
|
kompliziert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zložité
Das ist kompliziert und nicht zu rechtfertigen .
Je to zložité a nie je to ospravedlniteľné .
|
kompliziert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zložitá
Die Präsidentschaft möchte sich nicht in eine Diskussion darüber verwickeln lassen , ob der Vertrag möglicherweise zu kompliziert war , ob etwas mit der Kommunikation nicht stimmte oder ob vielleicht , wie Herr De Rossa meinte , jede Menge Lügen verbreitet wurden .
Nerado by sa nechalo vtiahnuť do diskusie o tom , či je Zmluva príliš zložitá , či zlyhala komunikácia alebo či , ako poznamenal pán De Rossa , sa roznieslo mnoho lží .
|
kompliziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zložitý
Wie haben solche Zusicherungen jedes Jahr erhalten und dennoch bleibt die Lage gleich , weil das gesamte Fördersystem so kompliziert , so unvernünftig und so unmöglich zu verwalten ist .
Tieto záruky sú nám predkladané každý rok a situácia sa ešte nezmenila , pretože celý systém podpôr je značne zložitý , značne neprimeraný a jeho riadenie je takmer nemožné .
|
kompliziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
komplikovaný
Die derzeitigen Verfahren für das Durchsetzen von Unterhaltsansprüchen sind mitunter zu langwierig und kompliziert und in zahlreichen Fällen können dabei keine Ergebnisse erzielt werden .
Súčasný postup získavania nároku na výživné je príliš zdĺhavý a komplikovaný a v mnohých prípadoch nemá žiadne výsledky .
|
kompliziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
príliš zložité
|
kompliziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
príliš
Die Präsidentschaft möchte sich nicht in eine Diskussion darüber verwickeln lassen , ob der Vertrag möglicherweise zu kompliziert war , ob etwas mit der Kommunikation nicht stimmte oder ob vielleicht , wie Herr De Rossa meinte , jede Menge Lügen verbreitet wurden .
Nerado by sa nechalo vtiahnuť do diskusie o tom , či je Zmluva príliš zložitá , či zlyhala komunikácia alebo či , ako poznamenal pán De Rossa , sa roznieslo mnoho lží .
|
kompliziert und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
zložité a
|
sehr kompliziert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
veľmi komplikované
|
kompliziert . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
komplikované .
|
zu kompliziert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zložité .
|
sehr kompliziert . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sú veľmi komplikované .
|
sollte kompliziert sein |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ústava má byť komplikovaná .
|
zu kompliziert . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
to príliš zložité .
|
Ist das so kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to také komplikované
|
Es ist sehr kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sú veľmi komplikované
|
Es ist zu kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to príliš zložité
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Situácia je zložitá
|
ist sehr kompliziert . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sú veľmi komplikované .
|
Es sollte kompliziert sein |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ústava má byť komplikovaná
|
Es ist sehr kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sú veľmi komplikované .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zapleteno
Die Seiten sind absichtlich kompliziert gestaltet , damit die Unternehmen mithilfe spezieller Werkzeuge und Programme auswerten können , welche Interessen die Nutzer haben , um ihnen dann Produkte zu verkaufen , oder damit die Sicherheitsbehörden die Nutzer später aus anderen Gründen lokalisieren können .
Spletne strani so zapleteno oblikovane , da lahko podjetja z uporabo posebnih orodij in programske opreme ugotovijo interese uporabnikov ter jim prodajo proizvode ali da lahko varnostni organi pozneje ugotovijo lokacijo uporabnikov v druge namene .
|
kompliziert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zapletena
Ich fürchte , dass Durchführungsvorschriften in diesem Sektor sehr kompliziert wären , und ich bin nicht dafür , unser System jetzt noch weiter zu verkomplizieren , da das Quotensystem bereits in sieben Jahren ausläuft .
Bojim se , da bodo izvedbena pravila na tem področju zelo zapletena in ne podpiram še večje zapletenosti sistema , ko sistemu kvot ostaja le še sedem let delovanja .
|
kompliziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zapleten
Die Debatte ist daher auf alle Fälle heikel und kompliziert .
Zato je argument vsekakor zelo bodeč in zapleten .
|
kompliziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zapleteni
Zu lange waren die Programme zu kompliziert und haben die Menschen , die am meisten Hilfe benötigen , einfach nicht erreicht .
Programi so bili predlogo preveč zapleteni in preprosto niso dosegli ljudi , ki pomoč najbolj potrebujejo .
|
kompliziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zapletene
Wir müssen durch die Nutzung dieser intelligenten Systeme zu hohem Verwaltungsaufwand entgegenwirken , indem Formalitäten verringert und eingeschränkt werden , die kompliziert bleiben , vor allem beispielsweise beim Zoll und dem Seehandel ; ich glaube jedoch , dass die Vorschläge der Kommission in dieser Hinsicht in ihrem Aktionsplan potenziell sehr positiv sind .
Preprečiti moramo preveliko upravno obremenitev z natančno uporabo inteligentnih sistemov za zmanjšanje in omejitev formalnosti , ki ostajajo zapletene , zlasti na primer na področju carine in pomorske trgovine ; vendar menim , da lahko predlogi v akcijskem načrtu Komisije k temu pozitivno prispevajo .
|
kompliziert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preveč zapleteno
|
zu kompliziert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
preveč zapletena
|
so kompliziert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tako zapletena
|
kompliziert . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zapleteno .
|
sollte kompliziert sein |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mora biti zapleteno
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Razmere so zapletene
|
Es ist zu kompliziert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je preveč zapleteno
|
Situation ist kompliziert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Razmere so zapletene .
|
Es sollte kompliziert sein |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mora biti zapleteno
|
Es sollte kompliziert sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mora biti zapleteno .
|
Ist das so kompliziert ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Je to tako zapleteno ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
complicado
Damit würden nur künstliche Hindernisse in einem Prozess geschaffen , der schon jetzt kompliziert genug ist .
Esto solo crearía bloqueos artificiales en un proceso que ya es suficientemente complicado .
|
kompliziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
complicada
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , Baroness Ashton , ich mag in der Vergangenheit hart mit Ihnen ins Gericht gegangen sein , doch ich muss zugeben , dass diese Angelegenheit Ihr Leben sehr kompliziert machen muss , also hoffe ich , dass meine Wortmeldung hilfreich sein wird .
( IT ) Señor Presidente , Señorías , baronesa Ashton , puedo haberme mostrado duro con usted en el pasado , pero he de admitir que este asunto debe de estar haciendo su vida muy complicada , por lo que espero que lo que voy a decirle pueda resultar de ayuda .
|
kompliziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
complejo
Ein weiteres Problem , das Sie mir vortrugen , ist ziemlich kompliziert . Sie kennen es alle gut , und Sie werden es auf Seite 46 unserer Mitteilung wiederfinden .
Otro problema que su Señoría me plantea es un tema bastante complejo , que su Señoría conoce bien , y que se recoge en la página 46 de nuestra Comunicación .
|
kompliziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
complicadas
Ich will aber eines gerne einräumen : Was wir hier erlebt haben , ist ein weiterer Beweis dafür , dass in manchen Bereichen unsere Verwaltungsstrukturen so unglaublich kompliziert sind , dass es ein beitretendes Land selbst bei gutem Willen nicht in relativ kurzer Zeit schaffen kann , diese Anforderungen zu erfüllen .
Pero estoy dispuesto a reconocer una cosa : lo que ha pasado ahora es una prueba más de que nuestras estructuras administrativas son tan increíblemente complicadas en algunos ámbitos que un país candidato no puede , aunque quiera , satisfacer esas demandas en un espacio de tiempo relativamente corto .
|
kompliziert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
compleja
Die Lage ist aber weiterhin schwierig und kompliziert , wie man aus der geringen Wahlbeteiligung an den Parlamentswahlen am 30 . Mai 2002 ersehen kann .
Con todo , la situación sigue siendo difícil y compleja , como se desprende de la baja participación en las elecciones legislativas del 30 de mayo de 2002 .
|
so kompliziert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tan complicado
|
zu kompliziert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
demasiado complicado
|
kompliziert , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
complicado ,
|
sehr kompliziert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
muy complicado
|
und kompliziert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
y complicado
|
kompliziert und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
complicado y
|
Es sollte kompliziert sein |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Debería ser complicado
|
Das ist extrem kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto es desesperadamente complicado .
|
Es sollte kompliziert sein . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Debería ser complicado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
složitá
Die Frage der Zustimmung ist sehr kompliziert . Wenn wir sie nicht umgehend lösen , wird sie uns in der Zukunft immer wieder beschäftigen .
Otázka souhlasu je nesmírně složitá , a pokud ji hned nevyřešíme , bude se vracet a strašit nás .
|
kompliziert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
složité
Es ist uns bewusst , dass dies sehr kompliziert ist , da es sowohl in die Zuständigkeit der EU als auch ihrer Mitglieder fällt .
Uvědomujeme si , že je to velice složité , protože se jedná o vnitrostátní pravomoci a pravomoci EU .
|
kompliziert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
komplikovaný
Das Verhältnis zwischen Verbrauchern und Banken in Europa bleibt wegen der Verzerrungen , die diesen Sektor kennzeichnen , kompliziert .
Vztah mezi spotřebiteli a bankami v Evropě zůstává vzhledem k deformacím , která jsou pro toto odvětví charakteristická , komplikovaný .
|
kompliziert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
komplikovaná
Es ist sehr kompliziert .
Jsou velmi komplikovaná .
|
kompliziert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nicméně
Natürlich ist das kompliziert , aber , wie ich bereits gesagt habe , war es nie so beabsichtigt , wie es sich jetzt ergeben hat .
Je to samozřejmě složité , nicméně abych konstatoval to , co je zjevné , a jak jsem to řekl naposled , nikdy nebylo v úmyslu , aby vše probíhalo tak , jak to dopadlo .
|
kompliziert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
složitý
Das ganze System jedoch scheint recht kompliziert zu sein und wird beim Zoll wohl auch einiges an bürokratischer Arbeit aufwerfen .
Celý systém je však zřejmě velmi složitý a přinese s sebou další úřední činnost , kterou celní orgány budou muset vykonávat .
|
kompliziert und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
složité a
|
Es sollte kompliziert sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mělo by to být komplikované
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tato situace je složitá
|
Es ist sehr kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jsou velmi komplikovaná .
|
Es ist zu kompliziert . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je příliš složité .
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tato situace je složitá .
|
Ist das so kompliziert ? |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Je to tak těžké ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
kompliziert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bonyolult
Bekanntlich ist diese Messung sehr kompliziert und manipulierbar , da fossile Brennstoffe nach der Förderung transportiert und verarbeitet und ihre Nebenprodukte verteilt und an Tausenden von Endpunkten auf vielerlei Weise verwendet werden .
Tudjuk , hogy ez a mérés nagyon bonyolult , és manipulálható is , mivel a fosszilis tüzelőanyagokat a kitermelés után szállítják és feldolgozzák , melléktermékeiket pedig többféleképpen , több ezer végponton forgalmazzák és használják fel .
|
kompliziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bonyolultak
Die Mitgliedstaaten sollten bei der Frage , wie die Verfahren vereinfacht werden , sodass diese sich nicht als zu kompliziert oder zu langwierig erweisen , zu einer Einigung kommen .
A tagállamoknak meg kell állapodniuk az eljárások egyszerűsítésének kérdésében annak érdekében , hogy az eljárások ne legyenek túl bonyolultak , vagy ne húzódjanak el túlságosan .
|
zu kompliziert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
túl bonyolult
|
Die Situation ist kompliziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A helyzet meglehetősen összetett
|
Es ist sehr kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez nagyon bonyolult dolog .
|
Es ist zu kompliziert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez túlságosan összetett .
|
Die Situation ist kompliziert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A helyzet meglehetősen összetett .
|
Häufigkeit
Das Wort kompliziert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26593. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.07 mal vor.
⋮ | |
26588. | Baptiste |
26589. | Bruchstücke |
26590. | Hälften |
26591. | identifizierte |
26592. | Kunstführer |
26593. | kompliziert |
26594. | Schwedischer |
26595. | einzutreten |
26596. | ≈ |
26597. | 6,4 |
26598. | FDJ |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schwierig
- unübersichtlich
- komplizierte
- problematisch
- komplizierter
- kostspielig
- ungenau
- langwierig
- schlecht
- leistungsfähig
- anstrengend
- einfach
- sehr
- recht
- überschaubar
- wichtig
- außerordentlich
- mangelhaft
- wendig
- einfacher
- originell
- dürftig
- ungünstig
- unbefriedigend
- denkbar
- naturgemäß
- oberflächlich
- hilfreich
- wünschenswert
- unüblich
- komfortabel
- nötig
- ohnehin
- korrekt
- aufwändig
- möglich
- komplizierten
- intelligent
- nachzuvollziehen
- unzureichend
- Problematisch
- gehandhabt
- fehlerhaft
- dementsprechend
- erfolgversprechend
- ungeschickt
- erschwert
- tragfähig
- ungenügend
- offensichtlich
- überzeugend
- unzweckmäßig
- realisieren
- hinreichend
- mitunter
- prinzipiell
- richtig
- ehrgeizig
- einwandfrei
- dennoch
- unpräzise
- oftmals
- Hauptproblem
- daher
- sorgfältig
- ansonsten
- unverzichtbar
- vereinfachte
- klug
- vorzuziehen
- lückenhaft
- darstellbar
- fortgeschritten
- gravierend
- reizvoll
- berechenbar
- zwangsläufig
- Dementsprechend
- erwiesen
- praktisch
- unbefriedigende
- ungenaue
- bisweilen
- befriedigend
- kurzlebig
- unumgänglich
- enorm
- gängiger
- korrekte
- unübliche
- ähnlich
- exzellent
- unauffällig
- vertretbar
- normal
- notwendig
- vergleichen
- kostspieliger
- beachtet
- lohnend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kompliziert und
- zu kompliziert
- sehr kompliziert
- ist kompliziert
- und kompliziert
- kompliziert , da
- kompliziert ist
- recht kompliziert
- so kompliziert
- als kompliziert
- kompliziert war
- zu kompliziert und
- äußerst kompliziert
- kompliziert , dass
- kompliziert . Die
- sehr kompliziert und
- relativ kompliziert
- ist kompliziert und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmpliˈʦiːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
kom-pli-ziert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- komplizierten
- komplizierte
- komplizierter
- unkompliziert
- kompliziertes
- kompliziertere
- unkomplizierten
- komplizierteren
- verkompliziert
- kompliziertesten
- unkomplizierter
- komplizierteste
- komplizierterer
- unkompliziertes
- komplizierteres
- Unkompliziertheit
- Verkompliziert
- verkomplizierten
- hochkomplizierten
- unkompliziertere
- hochkompliziertes
- unkompliziertem
- komplizierterem
- hochkomplizierter
- unkomplizierteren
- überkomplizierten
- kompliziertester
- umkompliziert
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Enno Bunger | Warum Muss Alles So Kompliziert Sein | 2010 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
London Underground |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Dresden |
|