Häufigste Wörter

außergewöhnlich

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung au-ßer-ge-wöhn-lich

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
изключително
de Herr Kommissar , diese Situation , diese Krise , bietet Ihnen außergewöhnlich starke Argumente .
bg Г-н член на Комисията , това положение , тази криза Ви предоставя изключително силни аргументи .
außergewöhnlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
необичайно
de Es ist daher sehr außergewöhnlich und interessant , dass es das Europäische Parlament ist , das seine Ideen zuerst äußert , und dass die ersten Meinungen zum Haushaltsplan für 2011 vom Europäischen Parlament in Form dieses Berichts kommen , und nicht von der Europäischen Kommission , wie es in jedem " normalen " Jahr der Fall war .
bg Ето защо е много необичайно и интересно , че първо Европейският парламент изразява своята позиция и че първите становища относно бюджета за 2011 г . идват от Европейския парламент под формата на този доклад , а не от Европейската комисия , както се случва обичайно всяка година .
außergewöhnlich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
забележително
de Die Erfolgsquote beim Einzug unbezahlter Schulden ist außergewöhnlich gering .
bg Равнището на успех при покриване на неплатени дългове е забележително ниско .
absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
абсолютно забележително .
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е абсолютно забележително
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Това е абсолютно забележително .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
usædvanligt
de Ich kann Ihnen sagen , dass es in den Niederlanden recht außergewöhnlich ist , wenn sich unsere Fraktionen über die Flüchtlingspolitik einig sind .
da Jeg kan fortælle Dem , at det i Nederlandene er meget usædvanligt , at vores grupper er enige med hinanden på området flygtningepolitik .
außergewöhnlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
usædvanlig
de Jedoch ist dieses außergewöhnlich , denn wie Herr Cashman bereits sagte , zwingt es Bürgerinnen und Bürger , homosexuelle Akte innerhalb von 24 Stunden zu melden .
da Denne her er imidlertid usædvanlig , for som hr . Cashman sagde , tvinger den borgerne til at anmelde homoseksuelle handlinger inden for 24 timer .
Das ist außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det er usædvanligt
ist außergewöhnlich .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
er usædvanligt .
absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bestemt usædvanligt .
Das ist außergewöhnlich .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Det er usædvanligt .
Das ist recht außergewöhnlich .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Det er temmelig enestående .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Det er bestemt usædvanligt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
exceptionally
de Ein außergewöhnlich schädliches Phänomen ist die kontinuierlich ansteigende Zahl arbeitsloser junger Menschen .
en An exceptionally detrimental phenomenon is the continually rising number of unemployed young people .
außergewöhnlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
extraordinary
de Etwas Uneinigkeit ist keine schlechte Sache , es ist jedoch außergewöhnlich , dass sich heute Vormittag einerseits Nigel Farage und andererseits Sinn Féin und Joe Higgins - Extreme der Rechten und Linken - gegen den Vertrag von Lissabon äußerten .
en A little bit of controversy is no bad thing but it is quite extraordinary that this morning we have Nigel Farage on the one side and Sinn Féin and Joe Higgins on the other side - the extremes of the right and left - talking against the Lisbon Treaty .
außergewöhnlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
exceptional
de Bevor die Südafrikanerin darauf antworten konnte , fuhr die Stewardess fort : " So ein Upgrade ist zwar ziemlich außergewöhnlich , aber in Anbetracht der Umstände war der Kapitän der Meinung , es sei unerhört , jemanden zu zwingen , neben so einer widerwärtigen Person zu sitzen . "
en Before the South African lady had a chance to answer , the stewardess continued , ' It is quite exceptional to make this kind of upgrade , but given the circumstances the captain felt that it was outrageous that someone should be forced to sit next to such an obnoxious person . '
Das ist außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is exceptional
ist außergewöhnlich .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
is exceptional .
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is absolutely extraordinary
Das ist außergewöhnlich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
That is exceptional .
Die Zahlen sind außergewöhnlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
These figures are extraordinary .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
It is absolutely extraordinary .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 34% aller Fälle)
erakordselt
de Herr Präsident , Lateinamerika ist ein Kontinent mit mehr als 600 Millionen Einwohnern , trägt zu mehr als 10 % des Bruttoinlandsproduktes der Welt bei , beherbergt 40 % der Pflanzenarten der Erde und hat gleichzeitig eine dynamische und außergewöhnlich aktive , junge Bevölkerung .
et Härra juhataja , Ladina-Ameerika on enam kui 600 miljoni elanikuga maailmajagu , mis annab rohkem kui 10 % maailma sisemajanduse kogutoodangust , millel kasvab 40 % Maa taimeliikidest ja samal ajal on seal dünaamiline ja erakordselt aktiivne noor elanikkond .
außergewöhnlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ebatavaline
de Denn das ist alles eher außergewöhnlich .
et Kõik on üsna ebatavaline .
außergewöhnlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
erakordne
de Die heutige Abstimmung war aus zwei Gründen außergewöhnlich .
et Tänane hääletus oli erakordne kahel põhjusel .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
See on täiesti ebatavaline .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 45% aller Fälle)
poikkeuksellisen
de Aber auch was die önologischen Verfahren , die Neuanpflanzungsrechte , die Flexibilität der Maßnahmen bei ungünstigen Witterungsverhältnissen oder bei außergewöhnlich hohen Ernten - da geht es um Höchsterträge - betrifft , sind die Vorschläge des Agrarausschusses ausgewogen und deshalb vernünftig .
fi Maataloutta käsittelevän valiokunnan ehdotukset ovat kuitenkin tasapainoisia ja sen vuoksi järkeviä myös enologisten menetelmien , uusien istutusoikeuksien , epäedullisia sääolosuhteita tai poikkeuksellisen suuria satoja koskevien joustavien toimien osalta - tällöin on kyse maksimituotosta hehtaaria kohti .
außergewöhnlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kerrassaan ainutlaatuista
außergewöhnlich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
epätavallista
de Es ist außergewöhnlich , dass trotz der Misshandlungen nicht ein Zeuge oder Beschuldigter vor Gericht die Geständnisse bestätigt hat , die von ihnen auf den Polizeistationen erpresst worden waren .
fi On epätavallista , että huolimatta pahoinpitelystä yksikään todistaja tai syytetty ei vahvistanut oikeudessa niitä tunnustuksia , joita heidät oli pakotettu tekemään poliisiasemalla .
Das ist außergewöhnlich
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Se on epätavallista
ist außergewöhnlich .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
on epätavallista .
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on ainutlaatuista
Das ist recht außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä on kerrassaan ainutlaatuista
Das ist außergewöhnlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Se on epätavallista .
Diese Schulen sind wirklich außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todella ihmeellistä toimintaa
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Se on ainutlaatuista .
Das ist recht außergewöhnlich .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tämä on kerrassaan ainutlaatuista .
Deutsch Häufigkeit Französisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
exceptionnellement
de Der Weg in Richtung Integration ist gespickt mit außergewöhnlich lebhaften politischen Debatten und manchmal auch Kontroversen .
fr La voie de l'intégration est semée de discussions politiques exceptionnellement animées et , parfois , de disputes .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est absolument extraordinaire .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
συγκλονιστικό
de Es ist absolut außergewöhnlich .
el Αυτό είναι πραγματικά συγκλονιστικό .
Die Zahlen sind außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι αριθμοί αυτοί είναι εξαιρετικοί
Das ist recht außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό ήταν απολύτως μοναδικό
Das ist recht außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό ήταν απολύτως μοναδικό .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Αυτό είναι πραγματικά συγκλονιστικό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 28% aller Fälle)
eccezionalmente
de Der Weg in Richtung Integration ist gespickt mit außergewöhnlich lebhaften politischen Debatten und manchmal auch Kontroversen .
it La via dell ' integrazione è cosparsa di discussioni politiche eccezionalmente vivaci e , talvolta , di dispute .
außergewöhnlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
straordinario
de Das belgische Programm ist sehr ehrgeizig und findet zudem in einem für die Wiedererlangung des Vertrauens der Bürger außergewöhnlich günstigen Rahmen statt , nämlich in der Phase der Einführung des Euro , wozu noch eine Debatte über die Zukunft Europas sowie eine Debatte über die Erweiterung kommen .
it Il programma belga è ambizioso e si colloca , per di più , in un contesto straordinario per riguadagnare la fiducia dei cittadini , ossia nel contesto dell ' introduzione dell ' euro , con un dibattito sull ' avvenire dell ' Europa nonché sull ' allargamento .
ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È straordinario .
Die Zahlen sind außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Queste cifre sono straordinarie
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È straordinario
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
È straordinario .
Die Zahlen sind außergewöhnlich .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Queste cifre sono straordinarie .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir tiešām apbrīnojami
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir tiešām apbrīnojami .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
išskirtinai
de Gleichzeitig jedoch nimmt Sie Darlehen zu außergewöhnlich hohen Zinssätzen auf , mit dem jüngsten Beispiel vom 5 . März . Denn es gibt Spekulanten auf den Märkten , die ein Vermögen damit machen , indem sie auf die Chancen für den Bankrott eines Landes wetten und damit schließlich die Bedingungen und Voraussetzungen dafür schaffen , dass das passiert .
lt Tačiau tuo pat metu ji ir toliau skolinasi išskirtinai aukšta palūkanų norma ( paskutinį kartą kovo 5 d. ) , nes rinkose spekuliantai kraunasi turtus lažindamiesi dėl šalies bankroto ir galiausiai sudarydami tam sąlygas ir prielaidas .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šis atvejis neabejotinai ypatingas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uitzonderlijk
de Die Konditionen für diese Darlehen sind außergewöhnlich gut , und der sie nutzende Mitgliedstaat wird gehalten sein , einen vom ECOFIN gebilligten Rückzahlungsplan vorzulegen und einzuhalten .
nl De voorwaarden van deze lening zijn uitzonderlijk en de begunstigde lidstaat dient een door de ECOFIN goedgekeurd terugbetalingsprogramma in te dienen en na te komen .
außergewöhnlich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
buitengewoon
de Denn das ist alles eher außergewöhnlich .
nl Want het is toch buitengewoon !
Das ist außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat is uitzonderlijk
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat is absoluut uitzonderlijk
Das ist außergewöhnlich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dat is uitzonderlijk .
Das ist recht außergewöhnlich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dat is vrij uniek .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dat is absoluut uitzonderlijk .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
wyjątkowo
de Dies ist zweifellos ein Faktor , der sich außergewöhnlich positiv auf die vorliegende Aufgabe auswirkt und unterstreicht das gemeinsame Anliegen von uns Europäern , die gemeinsame Anstrengung und die Arbeit , die wir , mit besonderem Augenmerk auf die schwierigen Zeiten , in denen wir uns durch die Wirtschaftskrise befinden , weiterhin bereit sind zu leisten .
pl Jest to bez wątpienia wyjątkowo pozytywny czynnik z punktu widzenia stojącego przed nami zadania , czynnik uwypuklający nasze wspólne europejskie pragnienie , połączone wysiłki i pracę , którą jesteśmy gotowi kontynuować , skupiając swoją uwagę na bardzo trudnym czasie , przez jaki przechodzimy , zmagając się z kryzysem gospodarczym .
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To zupełnie niezwykłe
ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To zupełnie niezwykłe .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To zupełnie niezwykłe .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 36% aller Fälle)
excepcionalmente
de Ein außergewöhnlich schädliches Phänomen ist die kontinuierlich ansteigende Zahl arbeitsloser junger Menschen .
pt Um fenómeno excepcionalmente nocivo é o contínuo aumento do número de jovens desempregados .
außergewöhnlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
excepcional
de Bevor die Südafrikanerin darauf antworten konnte , fuhr die Stewardess fort : " So ein Upgrade ist zwar ziemlich außergewöhnlich , aber in Anbetracht der Umstände war der Kapitän der Meinung , es sei unerhört , jemanden zu zwingen , neben so einer widerwärtigen Person zu sitzen . "
pt Antes de a senhora sul-africana conseguir responder , a hospedeira continuou : " É bastante excepcional fazer este tipo de transferência para um lugar melhor , mas dadas as circunstâncias , o comandante achou que seria indigno que alguém fosse obrigado a ficar ao lado de uma pessoa tão repulsiva . ”
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É absolutamente extraordinário
Die Zahlen sind außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estes números são extraordinários
Das ist recht außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isto é muito pouco comum
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É absolutamente extraordinário .
Die Zahlen sind außergewöhnlich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Estes números são extraordinários .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 23% aller Fälle)
extraordinar
de Es ist außergewöhnlich , einigen Beiträgen zugehört zu haben .
ro A fost extraordinar să ascult unele discursuri .
außergewöhnlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
excepțional
de Herr Kommissar , diese Situation , diese Krise , bietet Ihnen außergewöhnlich starke Argumente .
ro Domnule comisar , această situație , această criză vă oferă argumente excepțional de puternice .
absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
absolut extraordinar
absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
absolut extraordinar .
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este absolut extraordinar
ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Este absolut extraordinar .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este absolut extraordinar .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ovanligt
de Das ist eine außergewöhnlich freche Lüge .
sv Detta är en ovanligt fräck lögn .
außergewöhnlich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
utomordentligt
de Ich rufe daher die Kommission auf , ihre Sicht der WikiLeaks-Affäre bekannt zu geben und zu erklären , wie sie die Situation überwachen möchte , damit diese Affäre nicht genutzt wird , um Informationsfreiheit einzuschränken und Einschränkungen im Internet einzuführen . Das Internet hat sich wieder einmal als ein außergewöhnlich mächtiges demokratisches Instrument erwiesen , weswegen es geschützt werden muss .
sv Jag uppmanar därför kommissionen att meddela sin ståndpunkt när det gäller Wikileaks-affären och att förklara hur den avser att övervaka situationen så att denna affär inte används för att trampa på informationsfriheten och tvinga fram begränsningar på Internet . Det senare har än en gång visat sig vara ett utomordentligt kraftfullt demokratiskt instrument , och det måste därför skyddas .
außergewöhnlich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
exceptionellt
de Zum Beispiel werden durch außergewöhnlich dünne Besiedlung , weite Entfernungen , kaltes oder heißes Klima zusätzlichen Kosten verursacht , die auch nach der Erweiterung bestehen bleiben .
sv Till exempel exceptionellt gles bebyggelse , långa avstånd , ett kallt eller hett klimat orsakar merkostnader som kvarstår också efter utvidgningen .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Det är helt otroligt .
Das ist recht außergewöhnlich .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Detta är helt unikt .
Diese Schulen sind wirklich außergewöhnlich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Det är verkligen fantastiskt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
výnimočne
de Tatsache ist , dass der Vorschlag des Rates für das gesamte Haushaltsvolumen verglichen mit dem BIP der Gemeinschaft insgesamt äußerst niedrig ist , und dass der Vorschlag des Parlaments ebenfalls ein außergewöhnlich niedriges Niveau der Haushaltsausgaben aufweist .
sk Pravdou však je , že návrh celkového rozpočtu zo strany Rady je v porovnaní s kombinovaným národným dôchodkom je nesmierne nízky , a že návrh Parlamentu predstavuje tiež výnimočne nízku úroveň rozpočtových výdavkov .
außergewöhnlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
výnimočné
de Es ist absolut außergewöhnlich .
sk Je to absolútne výnimočné .
außergewöhnlich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mimoriadne
de Ich möchte dem Berichterstatter meinen aufrichtigen Dank für seine harte Arbeit , die außergewöhnlich erfolgreich war , aussprechen .
sk Chcem vyjadriť úprimné poďakovanie spravodajcovi za jeho usilovnú prácu , ktorá bola mimoriadne efektívna .
außergewöhnlich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nezvyčajne
de Frau Präsidentin , herzlichen Dank an Ihre Mitarbeiter und alle Dolmetscher für ihre Geduld bei dieser außergewöhnlich langen Sitzung .
sk Pani predsedajúca , ďakujem vaším zamestnancom a všetkým tlmočníkom za trpezlivosť počas tohto nezvyčajne dlhého zasadnutia .
außergewöhnlich und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
výnimočné a
absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
absolútne výnimočné
absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
to absolútne výnimočné .
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Je to absolútne výnimočné
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Je to absolútne výnimočné .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To je povsem izjemno
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To je povsem izjemno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 26% aller Fälle)
excepcionalmente
de Wir bewegen uns nun tatsächlich auf eine neue Strategie für das nächste Jahrzehnt zu , und das in einer außergewöhnlich schwierigen und unglücklichen Situation .
es Nos dirigimos hacia una nueva estrategia para la próxima década , para ser sinceros , y lo hacemos en medio de un clima excepcionalmente difícil y desafortunado .
außergewöhnlich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
excepcional
de Die traurige Wirklichkeit sieht so aus , daß 70 % der Ernte noch nicht verkauft sind und damit in die Intervention gehen müssen , was für diesen Sektor wirklich außergewöhnlich ist .
es La triste realidad es que el 70 % de la producción se encuentra aún sin vender y tendrá por tanto que ir a intervención , lo que en este sector es absolutamente excepcional .
Das ist recht außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto es bastante inusual
Das ist recht außergewöhnlich .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Esto es bastante inusual .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
výjimečně
de Ich möchte die außergewöhnlich gute Zusammenarbeit mit den Vertretern des Rates und der Europäischen Kommission erwähnen , denen ich ebenfalls danken möchte .
cs Chtěl bych rovněž ocenit výjimečně dobrou spolupráci se zástupci Rady a Evropské komise , jimž také patří můj dík .
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To je naprosto mimořádné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
außergewöhnlich
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kivételesen
de Herr Präsident , Lateinamerika ist ein Kontinent mit mehr als 600 Millionen Einwohnern , trägt zu mehr als 10 % des Bruttoinlandsproduktes der Welt bei , beherbergt 40 % der Pflanzenarten der Erde und hat gleichzeitig eine dynamische und außergewöhnlich aktive , junge Bevölkerung .
hu Elnök úr , Latin-Amerika olyan kontinens , amelynek több mint 600 millió lakosa van , több mint 10 % - kal járul hozzá a világ bruttó hazai termékéhez , megtalálható rajta a föld növényfajainak 40 % - a , valamint dinamikus , és kivételesen fiatalos populációval rendelkezik .
ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Egészen rendkívüli .
Es ist absolut außergewöhnlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Egészen rendkívüli
Es ist absolut außergewöhnlich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Egészen rendkívüli .

Häufigkeit

Das Wort außergewöhnlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15747. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.92 mal vor.

15742. Gegenspieler
15743. Dante
15744. kulturell
15745. gesteckt
15746. worin
15747. außergewöhnlich
15748. Schmalspurbahn
15749. ausgerichtete
15750. Glatz
15751. nordischen
15752. Erzeugnisse

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine außergewöhnlich
  • ein außergewöhnlich
  • außergewöhnlich gut
  • als außergewöhnlich
  • außergewöhnlich hohe
  • ist außergewöhnlich
  • die außergewöhnlich
  • außergewöhnlich hohen
  • außergewöhnlich gute
  • außergewöhnlich großen
  • eine außergewöhnlich hohe
  • eine außergewöhnlich gute
  • außergewöhnlich , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sɐɡəˌvøːnlɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

au-ßer-ge-wöhn-lich

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • in Deutschland . Friedrich Gustav Schilling war ein außergewöhnlich fruchtbarer Schriftsteller . Seine Ausgabe aus letzter Hand
  • Junius lobte in seinen Orationes Karl Günther als außergewöhnlich fleißigen Schüler . Nach dem Tod seines Vaters
  • , dass es sich bei ihm um einen außergewöhnlich begabten Maler handelt , der neben Dirck van
  • folgte sie auf zwölf in Literatur und Schrift außergewöhnlich begabte Vorfahren . So war ihr Urgroßvater Fujiwara
Film
  • Sapirs
  • nicht-genetische
  • Orientierungssinn
  • so
  • schön
  • . Für ein junges Mädchen war es einfach außergewöhnlich , reisen zu können und so unabhängig zu
  • an Ichika auszulassen . Auch sie zeigt sich außergewöhnlich begabt und ist auf Nah - und Mitteldistanzangriffe
  • Leben zu gehen , dass er gewöhnliche Dinge außergewöhnlich sah . Er reiste alleine um die Welt
  • findet , sondern dass man jemanden für besonders außergewöhnlich hält und von seiner Persönlichkeit ( in einer
Film
  • und Komfort wollten “ . Das Presseecho war außergewöhnlich , der Marlin tauchte auf den Titelseiten vieler
  • inkompetent “ , „ unvorsichtig “ , „ außergewöhnlich naiv “ und sagte im Fazit : „
  • gut an . Es hieß , er sei außergewöhnlich und faszinierend , „ spannend und unterhaltsam “
  • " Penance " fürs japanische Fernsehen . Seine außergewöhnlich innovativen Filme zeichnen sich im Gegensatz zu seinen
Fußballspieler
  • Protestbriefe , die NBC erreichten , demonstrierten die außergewöhnlich starke Verbundenheit zwischen der Serie und ihren treuen
  • Kongresspartei Indiens , was den Erfolg der Aktion außergewöhnlich beschleunigte .
  • erfuhr die deutsche Bewegung im europäischen Vergleich eine außergewöhnlich starke Reaktivierung . Spontan gründeten sich Gruppen ,
  • Staatsbesuch . Das Treffen der beiden Männer verlief außergewöhnlich herzlich und wurde als Neuanfang in den bilateralen
Fußballspieler
  • der Máquina , der Maschine , wie die außergewöhnlich spielstarke , den argentinischen Fußball jener Jahre dominierende
  • der Pokalsieg keine Eintagsfliege war , sondern eine außergewöhnlich starke Generation auf dem Platz stand , bewiesen
  • ein Tor , was für einen Mittelfeldspieler einen außergewöhnlich hohen Wert darstellte . 1967 wechselte er zu
  • Niederlande keine Niederlage leisten . Es folgte eine außergewöhnlich gute Leistung Englands und der Gastgeber gewann nach
Deutschland
  • Teufelskreis immer weiter zu . Die Wirtschaft wird außergewöhnlich anfällig für Preisschwankungen bei Rohstoffen , wobei die
  • kommt , da der Lebensstandard in dem Gebiet außergewöhnlich niedrig ist und eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht .
  • Der Umsatz in der Pelzbranche ist schon immer außergewöhnlich großen Schwankungen unterworfen . Das unternehmerische Risiko ist
  • genügen marginale Preiserhöhungen nicht , sondern es bedarf außergewöhnlich hoher Preissteigerungen , bis positive Mengeneffekte erzielt werden
Deutschland
  • jedoch , dass zu dieser Zeit elektronische Instrumente außergewöhnlich teuer waren und daher nicht für jede Band
  • , ist für das 3 . Jahrhundert vollkommen außergewöhnlich . Diese Besonderheiten machen zumindest für die christliche
  • , was für mittelalterliche Verhältnisse immer noch eine außergewöhnlich große Anzahl gewesen wäre . Dass die Verluste
  • sie von Unkei geschaffen wurden , sind sie außergewöhnlich individuelle und lebensechte Figuren . Während der Muromachi-Zeit
Quedlinburg
  • noch in diesem Zustand erhalten ist . Ebenfalls außergewöhnlich ist die 1856-1860 erbaute , aus zwei miteinander
  • Objekte in entsprechend gestalteten „ Epochenräumen “ war außergewöhnlich und sollte viele Museumskonzeptionen des 19 . Jahrhunderts
  • im 13 . Jahrhundert zum Bau von teilweise außergewöhnlich großen Kirchen . Dazu zählt neben der Engerhafer
  • Badstüberstraße 8 . Es handelt sich um einen außergewöhnlich großen , zu Wohnzwecken umgebauten Speicher aus der
Quedlinburg
  • erscheint der Innenraum als besonders weiträumig . Als außergewöhnlich zeigt sich die an der Westseite angebaute Portalvorhalle
  • . Das Bauwerk weist eine für ein Getreidelager außergewöhnlich aufwändig geschmückte Fassade auf . Nach seiner Nutzung
  • Ostseite der Vierungsturms Mauerreste , die einen ehemals außergewöhnlich schönen und hohen Turm erahnen lassen . Und
  • achteckigem , unregelmäßigen Innenhof , die Baugeschichte ist außergewöhnlich gut dokumentiert , es handelt sich um eine
Album
  • der wohl einmalig ist . Die Instrumentenbeherrschung ist außergewöhnlich . Er spielt meist Mandoline und Bouzouki ,
  • spielt klassischen Progressive Metal , wobei der Gesang außergewöhnlich hoch ist und eher power-metal-typisch ist . 1996
  • , für den Hardcore Punk bzw . Crossover außergewöhnlich klaren Gesangsstil . Während Live-Auftritten machte er oftmals
  • seinem Tod . Die Instrumentierung des Albums ist außergewöhnlich spärlich und beschränkt sich auf Gesang und Akustikgitarre
Album
  • 2003 des Regisseurs Bruce Pittman stellt die Ereignisse außergewöhnlich gut und authentisch dar . ( englisch )
  • , dessen gutmütiges Herz Hoskins ist mit einer außergewöhnlich ergreifenden Darstellung . “ Edinburgh University Film Society
  • ( 1998 ) . Das Buch verkaufte sich außergewöhnlich gut , nachdem es von Oprah Winfrey in
  • Museum of Fine Arts besitzt ein Porträt eines außergewöhnlich musikalischen Hundes von Reinagle .
Gattung
  • Möwen und Seeschwalben geschützt werden , welche das außergewöhnlich große Nahrungspotenzial der Wattgebiete nutzen , das aus
  • hat für einen Segler aufgrund seiner exponierten Nistplätze außergewöhnlich viele Fressfeinde unter den Vögeln , beispielsweise auch
  • Raufußkauz und beim Habichtskauz , auch für Eulen außergewöhnlich hoch spezialisiert zu sein . Die bei den
  • marinen Schwämmen und anderen marinen wirbellosen Tieren nicht außergewöhnlich . Bei Geodia barretti erfüllen diese Bromo-Aminosäuren die
Gattung
  • ) . Das erste und dritte Fühlerglied sind außergewöhnlich lang , das zweite sehr kurz . Die
  • viele kleine Dornen . Das zweite Schreitbeinpaar ist außergewöhnlich lang und schlank , während das dritte wesentlich
  • Perkussion . Das Corpsburschenband ist mit 36 Millimetern außergewöhnlich breit . Dazu wird eine weiße Mütze getragen
  • am 24 . April 1890 . Er war außergewöhnlich muskulös und kräftig gebaut , sein Bizeps hatte
Maler
  • . Seine Pedaltechnik ist aus heutiger musikwissenschaftlicher Sicht außergewöhnlich , da er , wie es nun zu
  • Neuere und neueste Forschungsergebnisse belegen , dass Hitler außergewöhnlich belesen war und dass er auf vielen Gebieten
  • in Paris übertragen . Dabei pflegte er insbesondere außergewöhnlich gute Beziehungen zum am 7 . August 1830
  • Steiger . 1907 wurde auf Alte Haase eine außergewöhnlich technische Lösung für ein altes Problem des Bergbaus
Distrikt
  • . Unter anderem führen die Unternehmensniederlassungen zu einem außergewöhnlich hohen Anteil japanischer Einwohner , sowie zahlreicher Niederländer
  • . Die Brigade konnte - gestützt auf einen außergewöhnlich hohen Rückhalt in der fast ausschließlich katholisch-nationalistischen Bevölkerung
  • Internet-Förderung verzeichnen die Social Media-Aktivitäten in Russland einen außergewöhnlich starken Auftrieb . Im Gegensatz zu den westlichen
  • Versuchs , das Land zu einen und ein außergewöhnlich geringes Tempo an Modernisierung . Innerhalb des französischen
Mathematik
  • die grobkörnige Struktur der erstarrten Lava . Durch außergewöhnlich langsame Auskühlung konnten sich größere Mineralstrukturen und ein
  • Knolle ist reich an Kohlenhydraten und enthält eine außergewöhnlich hohe Konzentration von Natriumsulfat , was die brechreizende
  • sich durch das Fehlen aromatischer Aminosäuren und einen außergewöhnlich hohen Cystein-Gehalt von ca. 30 % aus .
  • identifiziert . In beiden Orten weist das Trinkwasser außergewöhnlich hohe Konzentrationen von Wolfram auf . Im Urin
Archäologie
  • Als bedeutender Ertrag der Ausgrabung gelten die in außergewöhnlich großer Menge und Formenvielfalt geborgenen Keramikscherben , die
  • Gräber „ entdeckt “ , sehr beigabenreiche Gräber außergewöhnlich häufig zu Beginn einer Grabung . Als erste
  • werden ließen . Neben dem Gräberfeld mit seinen außergewöhnlich reichen Grabbeigaben sind inzwischen auch die Funde aus
  • 79 von Lava und Asche verschütteten und dadurch außergewöhnlich gut erhaltenen Römerstädte Herculaneum und vor allem Pompeji
Illinois
  • und GZ-2F . Wenn die Gesamtzahl der Bearbeitungen außergewöhnlich hoch und die Fehlerprozentzahl ( F % )
  • % , während 4 bis 5 % schon außergewöhnlich hoch sind . Die Ausstrahlung dient dabei der
  • der Distriktbevölkerung aus . Daneben gibt es eine außergewöhnlich große Jaina-Minderheit von 4,0 Prozent . Neben den
  • Januar bis 19,2 Grad im Juli . Sicherlich außergewöhnlich , im Vergleich zu den anderen Oblasten ,
Berg
  • . Der See hat ausgezeichnete Wasserqualität , eine außergewöhnlich gut in ihrem natürlichen Zustand erhaltene Unterwasservegetation .
  • wiederum ließen die Rocky Mountains anschließend zu einem außergewöhnlich breiten und hohen Gebirgszug ansteigen . Die gegenwärtigen
  • Zusammenfluss mit dem Üür hat sich ein Gebiet außergewöhnlich hoher Biodiversität entwickelt . Am unteren Egiin Gol
  • Colorado River , die aufgrund des harten Gesteins außergewöhnlich steil ist . Flussaufwärts schließt sich das Curecanti
Fluss
  • Zusammenhang zu sehen , aber auch mit dem außergewöhnlich langen und schneereichen Winter 2005/2006 . Der hochpreisige
  • ( Schwergewitter treten meist im Hochsommer auf ) außergewöhnlich . Nach einem Wolkenbruch standen die Straßen Berlins
  • Spiele waren geprägt von einem zu dieser Jahreszeit außergewöhnlich warmen Wetter . Nachdem am 15 . Februar
  • Uferschlamm entdeckt , als der See auf einen außergewöhnlich niedrigen Wasserstand gefallen war . Erst Ende der
Schiff
  • größten ihrer Art . Erwähnenswert ist auch die außergewöhnlich leistungsstarke Antriebsanlage , die sich aus zwei Stal-Laval
  • 2009 abgebrochen . Herausstechendstes Merkmal , neben der außergewöhnlich leistungsfähigen Antriebsanlage , waren die vielseitigen Ladungseinrichtungen .
  • . Die BPB-Boote sind hier in ihrer Sekundärbewaffnung außergewöhnlich , weil es sich um umgewidmete MGB handelt
  • Militärmaschinen über der Schweiz sind bewilligt und nicht außergewöhnlich , wenn die Maschinen über keine Bewaffnung verfügen
Unternehmen
  • über 900.000 Mal , ein für diese Zeit außergewöhnlich hoher Umsatz in der deutschen Plattenindustrie . Weitere
  • da die geplanten Kosten mit 1,5 Millionen US-Dollar außergewöhnlich hoch lagen . In der Besetzung vertraute man
  • besiedelten Gegenden aber auch zur Nachtaktivität . Ihr außergewöhnlich gutes Sehvermögen bei Dunkelheit befähigt sie dazu .
  • als Kundschafter und Scharfschützen ein , da sie außergewöhnlich gute Augen und einen ausgeprägten Geruchssinn haben .
Mond
  • gesehen . Der Himmel war dabei tiefblau und außergewöhnlich transparent . Die Helligkeit des Kometen betrug an
  • jener der Venusdurchgänge , da der Merkur eine außergewöhnlich hohe Exzentrizität von 0,2056 aufweist . Ein Zyklus
  • Größe und verhältnismäßig kleiner Distanz zum Zentralkörper höchst außergewöhnlich und im Sonnensystem einzigartig ist . Triton umläuft
  • . Die rückläufige Eigendrehung der Venus ist zudem außergewöhnlich langsam : Eine siderische Rotationsperiode ( das heißt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK