Häufigste Wörter

überein

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung über-ein

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
überein
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • съгласен
  • Съгласен
de Mein Kollege Herr Kommissar Šemeta stimmt vollauf darin überein , dass sich die Agentur auf ihre Kernaufgaben im Ermittlungsbereich konzentrieren sollte , obwohl sie daneben andere wichtige Aufgaben hat , insbesondere die Betrugsprävention .
bg Моят колега г-н Шемета е напълно съгласен , че службата трябва да се съсредоточи върху основните си задачи за провеждане на разследване , въпреки че ОЛАФ има и други важни задължения в частност в областта на предотвратяване на измамите .
überein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • съгласна
  • Съгласна
de Ich stimme komplett mit der PPE-Fraktion überein , dass Absatz 9 von zentraler Wichtigkeit ist .
bg Напълно съм съгласна с групата PPE , че параграф 9 е най-важният .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
докладчика
de Zudem stimme ich mit dem Standpunkt des Berichterstatters überein , der mit Nachdruck für den im Verordnungsvorschlag der Kommission enthaltenen Koexistenz-Ansatz eintritt .
bg Одобрявам също така позицията на докладчика , която твърдо подкрепя предложението за регламент на Комисията , което предвижда съвместно съществуване на два вида договори .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
съгласни
de Allerdings stimmt die EPLP-Fraktion nicht mit dem Absatz 4 überein , der sich gegen eine weitere Reduzierung des Anteils der Agrarausgaben am Gesamthaushalt wendet .
bg Въпреки това членовете на Европейския парламент от EPLP не са съгласни с параграф 4 , насочен против по-нататъшното намаляване на дела на селскостопанските разходи от общия бюджет .
überein ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Съгласен съм
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Всички сме съгласни с това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
überein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
enig
de Herr Präsident , ich werde mich sehr kurz fassen . denn der dänische Ministerpräsident hat die wichtigsten Aspekte der heutigen Debatte ausführlich erläutert , und ich stimme mit dem von ihm Gesagten voll überein .
da Hr . formand , efter den danske statsministers svar kan jeg gøre det meget kort . Han har nemlig allerede udførligt beskrevet de vigtigste aspekter i dagens forhandling , og jeg er helt enig i det , han sagde .
überein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
enige
de Wir stimmen zufällig überein , aber wir können nicht etwas in einem Dokument sagen und es dann auf einem Gebiet wie diesem nicht umsetzen .
da Vi er helt enige i dem . Man kan ikke sige en ting i et dokument og så ikke gøre noget ved det på et område som dette .
überein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
enig med
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
enig i
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ordføreren
de Ich stimme mit dem Berichterstatter darin überein , dass die Agentur einen Vergleich zwischen den in dem Jahr , für das die Entlastung erteilt werden soll , und den im vorhergehenden Haushaltsjahr durchgeführten Maßnahmen liefern muss , damit das Europäische Parlament die Leistung der Agentur von einem Jahr zum anderen besser bewerten kann .
da Jeg er enig med ordføreren i , at agenturet bør foretage en sammenligning af de tiltag , der blev gennemført i det regnskabsår , der er under dechargebehandling , og i det forudgående regnskabsår , således at Parlamentet mere effektivt kan vurdere agenturets resultater fra år til år .
überein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
helt
de Ich stimme mit dem Berichterstatter darin überein , dass der politische Dialog in den AKP-Regionen und - Ländern , in denen häufig ein Klima der Instabilität herrscht , eine bedeutende Rolle spielen kann .
da Jeg er helt enig med ordføreren i , hvilken betydning en politisk dialog kan få i AVS-regionerne og - landene , som ofte er kendetegnet ved et ustabilt klima .
überein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
helt enig
überein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
enige med
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Det er vi enige om
Deutsch Häufigkeit Englisch
überein
 
(in ca. 33% aller Fälle)
agree
de Ich nehme diesbezüglich eine feste Haltung ein und ich stimme damit überein , was Herr Deprez sagte , als er darauf hinwies , dass die Mitgliedstaaten die Situation nicht dahingehend ausnutzen dürfen , gewisse Kompetenzen zurückzufordern und die Kommission zu animieren , in irgendeiner Weise die Absicht , Vorschläge zu machen , aufzugeben .
en I am very firm on this and I agree with what Mr Deprez said , when he pointed out that the Member States must not take advantage in this way of the situation to reclaim certain competences and to encourage the Commission to somehow abandon the idea of making proposals .
überein
 
(in ca. 15% aller Fälle)
agree with
überein ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
agree with
überein ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
agree
überein ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
I agree
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
We all agree on that
Deutsch Häufigkeit Estnisch
überein
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • nõustun
  • Nõustun
de Ich stimme ebenso mit Ihnen überein , dass wir die politischen Prozesse konsolidieren und verstärken müssen , was insgesamt von großer Bedeutung für alles , was wir tun , sein wird , und dass wir insbesondere sicherstellen müssen , dass wir mit den bevorstehenden Wahlen eine klare Vorstellung davon haben , was wir tatsächlich erreichen wollen .
et Samuti nõustun ma , et me peame konsolideerima ja tugevdama poliitilisi protsesse , mis on suure tähtsusega kõiges , mida me teeme , ja tagama eelkõige selle , et meil oleks eelolevate valimiste osas arusaamine , mida me soovime saavutada .
überein
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nõus
de Daher stimmen wir mit der Philosophie nicht überein , dass es davon abhängig ist , wo etwas geschieht , welches Menschenrecht verletzt wird und wie die Situation ist , ob wir eine Meinung äußern müssen oder nicht .
et Seepärast ei ole me nõus mõtteviisiga , et asi sõltub sellest , kus sündmused aset leiavad , millist inimõigust rikutakse ja milline on olukord seoses sellega , kas me peame avaldama arvamust või mitte .
überein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
raportööriga
de Hier stimme ich ebenfalls mit dem Berichterstatter überein .
et Nõustun taas kord raportööriga .
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Me oleme sellega nõus
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Me kõik nõustume sellega
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Me oleme sellega nõus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
überein
 
(in ca. 28% aller Fälle)
samaa mieltä
überein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
samaa
de Ich stimme nicht mit der Aussage überein , dass wir eine prozyklische Politik betrieben haben .
fi En ole samaa mieltä siitä näkemyksestä , että politiikkamme olisi kärjistänyt suhdannevaihtelua .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mieltä
de Schließlich stimme ich auch noch mit der Ansicht überein , die Form der Richtlinie einer Verordnung vorzuziehen , und ich kann daher auch den Änderungsantrag 53 nicht akzeptieren .
fi Lopuksi ilmoitan kuitenkin vielä olevani yhtä mieltä siitä , että direktiivimuoto on asetusta parempi , minkä vuoksi en voi myöskään hyväksyä tarkistusta 53 .
überein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
esittelijän
de Herr Präsident , ich stimme mit dem Berichterstatter in diesen Grundfragen überein und kann natürlich dem Änderungsantrag zustimmen , wonach die Übergangsfrist lediglich zwei Jahre beträgt .
fi Arvoisa puhemies , olen myös samaa mieltä esittelijän kanssa näistä peruskysymyksistä ja voin luonnollisesti yhtyä mielihyvin tuohon tarkistukseen , jonka mukaan siirtymäkausi olisi ainoastaan kaksi vuotta .
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • olen
  • Olen
de Herr Désir , ich stimme vollkommen mit Ihnen überein , denn die Worte „ sur la libéralisation “ stehen irrtümlicherweise in der französischen Fassung .
fi – Hyvä jäsen Désir , olen täysin samaa mieltä kanssanne siitä , että sana " vapauttamisesta " on lisätty erehdyksessä ranskankieliseen toisintoon .
überein .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
samaa mieltä
überein ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
samaa mieltä
Deutsch Häufigkeit Französisch
überein
 
(in ca. 24% aller Fälle)
d'accord
de Herr Kommissar , ich stimme vollkommen mit dem überein , was Sie gesagt haben , denn Sie haben bewiesen , daß der erste Schritt noch nicht gemacht wurde .
fr Monsieur le Commissaire , je suis tout à fait d'accord avec ce que vous avez dit , car vous avez montré que la première étape n ' a pas encore été franchie .
überein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
d'accord avec
überein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
d’accord
de Wie Sie sich denken können , Herr Präsident , stimme ich als Konservativer mit Herrn Blair , meinem Premierminister , nicht oft überein .
fr Monsieur le Président , comme vous vous en doutez , en ma qualité de conservateur britannique , je ne suis pas souvent d’accord avec mon Premier ministre , M. Blair .
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Nous sommes d'accord là-dessus .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
überein
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Συμφωνώ
  • συμφωνώ
de Ich stimme mit ihm überein , dass das Krisenmanagement auf den Säulen einer verbesserten Risikofrüherkennung , festgelegter und geplanter Abläufe des Zusammenspiels aller beteiligten Akteure und einer Klärung des Zeitpunkts der Lastenverteilung beruhen .
el Συμφωνώ ότι η διαχείριση κρίσεων θα πρέπει να βρίσκεται στη βάση του βελτιωμένου έγκαιρου εντοπισμού του κινδύνου , των καλύτερα καθορισμένων και προγραμματισμένων διαδικασιών διάδρασης μεταξύ όλων των εμπλεκόμενων μερών , και της διευκρίνισης του σημείου όπου θα υπάρχουν κοινά σύνορα .
überein
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • συμφωνούμε
  • Συμφωνούμε
de Außerdem stimmen wir völlig darin überein , Herr Verhofstadt und andere Redner , dass es hier notwendig ist , die Grundrechte der Menschen , das Recht auf Privatsphäre und die europäischen Rechtsvorschriften zum Datenschutz zu achten .
el Επιπλέον , συμφωνούμε απολύτως , κύριε Verhofstadt και άλλοι ομιλητές , με το γεγονός ότι στην περίπτωση αυτήν είναι σημαντικό να σεβαστούμε τα θεμελιώδη δικαιώματα των πολιτών , το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή καθώς και την ευρωπαϊκή νομοθεσία για την προστασία των προσωπικών δεδομένων .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
απόλυτα
de Herr Kommissar , ich stimme vollkommen mit dem überein , was Sie gesagt haben , denn Sie haben bewiesen , daß der erste Schritt noch nicht gemacht wurde .
el Kύριε Επίτροπε , συμφωνώ απόλυτα μ ' αυτά που είπατε , μια και αποδείξατε ότι δεν έχει γίνει ακόμη το πρώτο βήμα .
überein ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Συμφωνώ
Darin stimmen wir vollkommen überein
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Σ ' αυτό συμφωνούμε απολύτως
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Όλοι συμφωνούμε ως προς αυτό
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Όλοι συμφωνούμε επ ' αυτού
Deutsch Häufigkeit Italienisch
überein
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Concordo
  • concordo
de Ich stimme damit überein , dass die unter der gegenwärtigen Richtlinie eingerichteten organisatorischen Anforderungen sich nicht auf die Systeme und Kontrollen auswirken sollten , die durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Registrierung von Einzelpersonen , die in oder für Investmentunternehmen tätig sind , auferlegt werden .
it Concordo che i requisiti organizzativi definiti in conformità alla presente direttiva non debbano pregiudicare i sistemi e i controlli imposti dalla legislazione nazionale sulla registrazione dei singoli individui che operano in imprese di investimento o per loro .
überein
 
(in ca. 10% aller Fälle)
d'accordo
de Beim Hochwasserrisikomanagement ist eine mögliche Zunahme der Häufigkeit und Intensität von Hochwasser aufgrund des Klimawandels berücksichtigt . Ich bin sehr erfreut darüber und stimme dabei mit Herrn Seeber überein , dass das Parlament auf einer deutlichen Erwähnung des Klimawandels bestanden hat .
it Nell ' ambito della gestione del rischio di alluvione è stato previsto un possibile aumento della frequenza e dell ' intensità delle inondazioni a causa del cambiamento climatico e - sono d'accordo con l'onorevole Seeber - sono molto lieto che il Parlamento abbia sottolineato la necessità di insistere maggiormente sul cambiamento climatico .
überein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pienamente
de Wir stimmen voll darin überein , dass wir die Europäische Investitionsbank hier nutzen müssen . Aber wir sind beunruhigt , das müssen wir auch erwähnen , dass wir ihr viele Verpflichtungen auferlegen , ohne eine Garantie zu haben , dass diese erfüllt werden können .
it Condividiamo pienamente la decisione di ricorrere alla Banca europea per gli investimenti , però siamo anche preoccupati perché le abbiamo affidato molti impegni senza alcuna garanzia sul loro adempimento .
überein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
d'accordo con
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • concordiamo
  • Concordiamo
de Ich glaube , wir stimmen alle darin überein , dass wir die Steuerflucht bekämpfen müssen . Andererseits müssen wir aber auch die Fälle der Unternehmer verstehen , die hart arbeiten , Arbeitsplätze und Wohlstand für andere schaffen und dann dafür hoch besteuert werden ; es ist absolut nachvollziehbar , wenn sie ihr Geld legal in Niedrigsteuerländer transferieren wollen . -
it Penso che tutti concordiamo sulla necessità di affrontare il problema dell ' evasione fiscale . Nel contempo , però , è comprensibile che imprenditori che lavorano duramente , creando posti di lavoro e ricchezza per gli altri , nel momento in cui si vedono pesantemente tassati , vogliano legalmente trasferire il proprio denaro laddove vi sono regimi di tassazione meno penalizzanti .
überein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
concordano
de schriftlich . - ( SV ) Wir , die schwedischen Sozialdemokraten stimmen darin überein , dass Migrationsströme aufgrund von instabilen Verhältnissen eine Herausforderung für die EU darstellen und dass größere Anstrengungen erforderlich sind , um die Ursachen für die Instabilität und die strukturellen Probleme in den Herkunftsländern zu lösen .
it per iscritto . - ( SV ) Signor Presidente , i socialdemocratici svedesi concordano sul fatto che i flussi migratori causati dall ' instabilità costituiscono una sfida per l'Unione europea e sulla necessità di intensificare l'impegno per affrontare le cause dell ' instabilità e i problemi strutturali nei paesi d'origine .
überein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
d’accordo
de Alle Länder kommen überein , sich an dasselbe EU-Regelwerk zu halten , und verpflichten sich , es zu übernehmen .
it Tutti i paesi sono d’accordo nell ’ essere vincolati allo stesso corpo di leggi comunitarie che poi si impegnano ad applicare .
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 49% aller Fälle)
1
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
1 .
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Su questo siamo d'accordo .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
überein
 
(in ca. 30% aller Fälle)
piekrītu
de Gerade auch hier müssen wir Energieforschung betreiben , um in Richtung einer zweiten oder dritten Technologie zu gehen , um hier auch wirklich - da stimme ich völlig überein - vor allem Biomasse und andere Rohstoffe zu verwenden , die nicht diesen nachteiligen Effekt , nicht diesen Verdrängungseffekt haben , wie das jetzt der Fall ist .
lv Tieši enerģētikas jomā mums jāveic vairāk pētījumu , lai virzītos uz otro un trešo tehnoloģiju attīstības fāzi , lai patiešām - un tam es pilnībā piekrītu - tā izmantotu biomasu un citas izejvielas , ka nerastos šis kaitīgais nobīdes efekts , kā tas ir pašlaik .
überein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • es piekrītu
  • Es piekrītu
überein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
piekrītam
de Wir stimmen auch mit Ihnen überein , dass die Kernenergie ihre Rolle in diesem Klimapaket braucht .
lv Mēs arī jums piekrītam , ka šajā klimata paketē ir jāietver kodolenerģija .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vienisprātis
de Wir stimmen allerdings nicht immer darin überein , wie diese Veränderungen zu erreichen sind .
lv Tomēr mēs ne vienmēr esam vienisprātis par to , kā īstenot šādas pārmaiņas .
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mēs visi tam piekrītam
Deutsch Häufigkeit Litauisch
überein
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • sutinku
  • Sutinku
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte etwas von vornherein sagen , um Zeit zu sparen . Grundsätzlich stimme ich mit der Darstellung von Frau Lulling überein , die als Berichterstatterin für den Hauptausschuss an diesem Bericht gearbeitet hat .
lt Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonės referentas . - ( IT ) Gerb . pirmininke , ponios ir ponai , taupydamas laiką iš pradžių norėčiau pasakyti , kad iš esmės sutinku su pavyzdžiu , pateiktu A. Lulling , kuri buvo šio pranešimo pagrindinio komiteto pranešėja .
überein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Pritariu
  • pritariu
de Ich stimmen darin überein , dass in sämtlichen bilateralen Handelsabkommen der EU vorbeugende Maßnahmen , einschließlich Menschenrechtsklauseln sowie die Verhängung von angemessenen Sanktionen gegen Länder , die gegen solche Klauseln verstoßen , berücksichtigt werden sollten .
lt Pritariu , kad būtina imtis prevencinių priemonių į visus ES dvišalius prekybos susitarimus įtraukiant žmogaus teisių sąlygas ir apsvarstyti atitinkamų sankcijų taikymą tokių sąlygų nesilaikančioms šalims .
überein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • sutinku su
  • Sutinku su
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Šiuo klausimu sutariame
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Šiuo klausimu sutariame .
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Visi sutariame šiuo klausimu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
überein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
eens
de Ich stimme mit den Anmerkungen und Vorschlägen in Frau Schierhubers exzellentem Bericht vollkommen überein .
nl Mijnheer de Voorzitter , mevrouw de commissaris , ik ben het roerend eens met de opmerkingen en voorstellen in het verslag van mevrouw Schierhuber .
überein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
eens met
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
akkoord
de Ich stimme völlig mit Ihnen überein , dass wir eine Diversifizierung unserer Energiepolitik brauchen , auch wenn wir diese noch nicht wirklich erreicht haben .
nl Ik ga volledig met u akkoord dat we ons energiebeleid willen diversifiëren , ook al hebben we onze doelen nog niet volledig bereikt .
überein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ben het
überein .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
eens .
überein ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
eens dat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
überein
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • zgadzam
  • Zgadzam
de Frau Präsidentin , der nun vorliegende Vorschlag - und ich stimme hierin nicht ganz mit Herrn Cercas überein - zeigt , dass Drittstaatsangehörige , die im Besitz einer kombinierten Genehmigung sind , über soziale Rechte verfügen , die in der Tat für alle gleich sind .
pl Pani Przewodnicząca ! W omawianym obecnie wniosku - i tu nie do końca zgadzam się z panem Cercasem - wskazano , że obywatelom państw trzecich posiadającym jedno zezwolenie przysługują prawa socjalne , które tak naprawdę są jednakowe dla wszystkich .
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zgadzamy się co do tego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
überein
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Concordo
  • concordo
de Ich stimme mit jenen überein , die gesagt haben , „ wir müssen in die Pedale treten “ , doch möchte ich hinzufügen , „ ansonsten stürzen wir “ .
pt Concordo com o orador que disse que “ temos de pedalar ” , mas acrescentaria “ ou corremos o risco de cair ” .
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • concordamos
  • Concordamos
de Wir stimmen alle darin überein , daß die Piraterie ein ernstes Problem ist , das Tag für Tag weiter zunimmt .
pt Todos nós concordamos que o problema da pirataria é de facto um problema substancial e que aumenta de dia para dia .
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esta
de Die Wissenschaft sagt – und Frau Kollegin Poli Bortone , da stimme ich mit Ihnen nicht überein – , der ganze Ansatz ist unsinnig , denn Lebensmittelwerbung ist eben nicht verantwortlich dafür , dass die Menschen immer dicker werden .
pt Os cientistas dizem-nos - e é aqui que discordo da senhora deputada Poli Bortone - que toda esta abordagem é desprovida de sentido , visto que não é por causa da publicidade dos alimentos que as pessoas estão cada vez mais obesas .
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
concorda
de Die Kommission stimmt völlig darin überein , dass es nun sehr wichtig ist , dass die Mitgliedstaaten die neuen Konzepte , die durch die Richtlinie zum Schutz vor unlauteren Geschäftspraktiken eingeführt wurden , adäquat umsetzen , und dass die nationalen Behörden ebenfalls zur einheitlichen Umsetzung der Richtlinie innerhalb der EU beitragen .
pt A Comissão concorda plenamente com a ideia de que , neste momento , é de grande importância que os Estados-Membros transponham adequadamente os novos conceitos introduzidos pela directiva relativa às práticas comerciais e que as autoridades nacionais contribuam também para uma aplicação uniforme da directiva em toda a UE .
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Estamos de acordo neste ponto
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Estamos de acordo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
überein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
acord
de Wir stimmen ebenso überein , dass die EU jegliche Unterstützung für diesen Prozess anbieten muss .
ro De asemenea , suntem toţi de acord că UE trebuie să acorde tot sprijinul posibil în acest proces .
überein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de acord cu
überein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de acord
überein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
acord cu
überein ,
 
(in ca. 44% aller Fälle)
de acord cu
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
überein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
instämmer
de Ich stimme mit all denjenigen überein , die betont haben , dass dies ein entscheidendes Finanzinstrument für die Unterstützung der Strategie Europa 2020 und ihre drei Ziele ist : Es ist intelligent , nachhaltig und führt zu einem integrativen Wachstum .
sv Jag instämmer med alla som har betonat att fonden är ett mycket viktigt finansiellt instrument för att stödja EU 2020-strategin och dess tre målsättningar : den är smart , hållbar och handlar om inkluderande tillväxt .
überein
 
(in ca. 9% aller Fälle)
håller
de Ich stimme mit denjenigen überein , die sagen , dass die aktuelle Krise kein Grund ist , die Lissabon-Strategie über Bord zu werfen .
sv Jag håller med dem som anser att den nuvarande krisen inte motiverar att vi kastar Lissabonstrategin överbord .
überein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jag håller
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
överens
de Wir alle stimmen heute darin überein , daß die Verabschiedung von institutionellen und politischen Reformen eine Vorbedingung für jegliche Erweiterung der Union sein muß .
sv Vi är alla överens om att institutionella och politiska reformer måste antas före varje utvidgning av unionen .
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
håller med
überein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
överens om
überein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fullständigt
de Ich stimme voll und ganz darin überein , dass die Europäische Union weiterreichende Finanz - und Haushaltsbeschlüsse fassen muss , die es der EU ermöglichen , insbesondere in den Bereichen des Wirtschaftswachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen eine Rolle zu spielen .
sv Jag instämmer fullständigt i att Europeiska unionen måste fatta mer långtgående finansiella och budgetmässiga beslut så att EU kan spela en roll , främst inom områdena ekonomisk tillväxt och skapande av arbetstillfällen .
überein .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
helt med
überein ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Jag instämmer
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Det är vi överens om
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
überein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Súhlasím
  • súhlasím
de Ich stimme damit überein , dass ITSs die Lebensbedingungen der europäischen Bürger verbessern kann und auch zur Verbesserung der Straßensicherheit beiträgt sowie schädliche Emissionen und Umweltverschmutzung verringert .
sk Súhlasím s názorom , že IDS môžu prispieť k zlepšeniu životných podmienok európskych občanov , ako aj k zvýšeniu bezpečnosti na cestách a zároveň znížiť objem škodlivých emisií i znečisťovanie životného prostredia .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
súhlasím s
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
návrhom
de Der Haushaltsausschuss hat sich in seiner Stellungnahme zu den Transparenzaspekten geäußert , und dies stimmt weitgehend mit meinen Vorschlägen überein .
sk Vo svojom stanovisku vyjadril Výbor pre rozpočet svoje názory na aspekty transparentnosti , ktoré vo veľkej miere zodpovedajú mojim návrhom .
Berichterstatter überein
 
(in ca. 85% aller Fälle)
so spravodajcom
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Na tom sa zhodneme
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na tom sa všetci zhodneme
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Na tom sa zhodneme .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
überein
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • strinjam
  • Strinjam
de Ich stimme vollkommen darin überein , dass der Dienst aus kompetenten Fachleuten bestehen sollte , aber ich bin mir auch mehr als sicher , dass es geeignete Kandidaten beiderlei Geschlechts und aus allen Mitgliedstaaten gibt .
sl V celoti se strinjam , da morajo službo sestavljati sposobni strokovnjaki , vendar sem tudi več kot prepričana , da je ustrezne kandidate mogoče najti pri obeh spolih in v vseh državah članicah .
überein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
se strinjam
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
strinjamo
de Wir stimmen alle voll und ganz darin überein , dass in der EU-Außenpolitik die Demokratie gestärkt werden muss .
sl V celoti se strinjamo , da je treba v zunanji politiki EU krepiti demokracijo .
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
se s
genannten Dinge überein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Povedanih je
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Glede tega se strinjamo
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Glede tega se strinjamo .
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
O tem smo si enotni
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Glede tega se vsi strinjamo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
überein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
acuerdo
de Wie üblich beglückwünsche ich den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht . Ich stimme völlig mit ihm überein , dass wir das System stärker konsolidieren und es vor allem leistungsfähiger und effektiver machen müssen .
es Como siempre , me gustaría felicitar por su excelente informe al ponente , con quien estoy totalmente de acuerdo en que debemos asegurarnos de que el sistema se consolida y , sobre todo , resulta más productivo y útil .
überein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de acuerdo
überein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • coincido
  • Coincido
de Ich stimme mit der Analyse aus dem Bericht insbesondere dahingehend überein , dass ein bilateraler Mechanismus , der die aktive Überwachung des Schutzstatus von Minderheiten - oder sonstigen Gruppen , die als Folge von Instabilität Übergriffen oder sonstigem Leid ausgesetzt sein könnten - ermöglicht , in die Vorbereitung der außenpolitischen Instrumente für den Zeitraum nach 2013 einfließen sollte .
es Estoy de acuerdo con el análisis del informe y , en particular , coincido en que se debería incluir un mecanismo bilateral que permita un seguimiento activo del estado de la protección de las minorías - u otros grupos que pudieran ser objeto de abuso o sufrimiento como consecuencia de la inestabilidad - en la preparación de los instrumentos de acción exterior para después de 2013 .
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acuerdo con
überein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
plenamente
de Ich stimme vollkommen damit überein , dass das Präsidium darüber entscheiden sollte ; doch wenn das Präsidium die Sitzungen zu diesen Angelegenheiten abhält , sollten auch Vertreter anderer Parteien anwesend sein .
es Estoy plenamente de acuerdo en que la Mesa debería decidirlo , pero cuando la Mesa se siente para decidir estas cuestiones , debería contar en su seno también con representantes de otros partidos .
Darin stimmen wir völlig überein
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ahí coincidimos plenamente
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Todos coincidimos en esto .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
überein
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • souhlasím
  • Souhlasím
de Einige Mitglieder meiner Fraktion unterstützen ihn , aber wie der jetzige Berichterstatter zum Ausdruck brachte , und darin stimme ich mit ihm überein , Kirchen sind keine Lobbyisten .
cs Někteří poslanci z mé skupiny jej podporují , ale jak řekl současný zpravodaj , a v tom s ním souhlasím , církve nejsou lobbisté .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
souhlasím s
überein .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
souhlasím .
Darin stimmen wir alle überein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na tom se všichni shodneme
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
überein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • egyetértek
  • Egyetértek
de Ich stimme vorbehaltlos damit überein , dass Nichtraucher vor den schädlichen Folgen des Passivrauchens geschützt werden sollten .
hu Feltétel nélkül egyetértek azzal , hogy a nemdohányzókat meg kell védeni a nikotinfüst belélegzésének káros következményeitől .
überein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
úrral
de Ich stimme mit dem Berichterstatter Herrn Coelho nicht darin überein , dass der Beitritt der Republik Bulgarien und Rumänien zum Schengen-Raum aufgrund der Unzulänglichkeiten im Bereich der Ausrüstung , der Durchführung von Grenzkontrollen und Schulungen und der Verpflichtung zum Austausch von Informationen nicht kurzfristig durchgeführt werden kann .
hu Nem értek egyet az előadóval , Coelho úrral , mivel a Bolgár és a Román Köztársaság schengeni térséghez való csatlakozását nem lehet rövid úton lezárni a felszerelés , a határellenőrzés végrehajtása , a személyi állomány képzése és az információcserére vonatkozó kötelezettség terén feltárt hiányosságok miatt .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
előadóval
de Ich stimme mit dem Berichterstatter darin überein , dass der bestehende Prospekt durch ein freies Dokument ersetzt werden soll , das die wichtigsten Informationen für die Investoren enthält .
hu Egyetértek az előadóval , hogy a jelenlegi tájékoztató helyébe a befektetők számára kulcsfontosságú információt tartalmazó szabad dokumentumnak kell lépnie .
überein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
egyetértünk
de Wir stimmen mit verschiedenen in dem Bericht hervorgehobenen Aspekten überein , insbesondere :
hu Sok , a jelentésben kiemelt vonatkozással egyetértünk , különösen a következőkkel :
Darin stimmen wir überein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ebben egyetértünk
Darin stimmen wir überein .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ebben egyetértünk .

Häufigkeit

Das Wort überein hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13420. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.71 mal vor.

13415. Bertha
13416. Unterbringung
13417. Luftangriff
13418. Strauch
13419. digital
13420. überein
13421. Wyoming
13422. nötige
13423. Händel
13424. Maximum
13425. geraden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • überein , dass
  • überein . Die
  • darin überein
  • darin überein , dass
  • überein , die
  • nicht überein
  • überein und
  • überein , so
  • überein , dass die
  • stimmen überein
  • kamen überein
  • darin überein , dass die
  • überein , dass der
  • überein , dass es
  • überein , so dass
  • überein , dass das
  • überein , dass eine
  • überein , dass er

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

über-ein

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • übereinander
  • übereinstimmen
  • übereinstimmenden
  • übereinstimmte
  • übereinanderliegende
  • übereinstimmender
  • übereinandergelegt
  • übereingekommen
  • übereinstimme
  • übereinstimmendes
  • übereinandergelegten
  • übereinanderstehende
  • übereinandergestellten
  • übereinanderliegend
  • übereinkamen
  • übereinandergestapelt
  • übereinandergeschichtet
  • übereinandergelegte
  • übereinstimmendem
  • übereinandergestellte
  • übereinandergedruckt
  • übereinandergestapelten
  • übereinandergelagert
  • übereinandergeschlagenen
  • übereinandergesetzten
  • übereinkommt
  • übereinandergesetzt
  • übereinandergestellt
  • übereinandergelagerten
  • übereinandergeschlagen
  • übereinkam
  • übereinandergeschoben
  • übereinkomme

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • nicht mit den angegebenen Noten auf der Partitur überein . Über einen Fehler ärgerte der Regisseur sich
  • , stimmt immer mit der Textfassung in jguebers.pdf überein , ist also auch bei Korrekturen dort auf
  • . reichten . Dies stimmt mit den Zitaten überein , die nicht über diesen Zeitpunkt hinausgehen .
  • Chronologie stimmt nicht mit den Zitaten voriger Generationen überein . Deswegen wird diese Version für fiktiv betrachtet
Philosophie
  • Nach seiner Auffassung stimmen sie vielmehr in allem überein . Die positive Theologie " bekleidet " die
  • . Jedoch stimmte man bis Descartes zumindest darin überein , die Seele sei gemäß der alten griechischen
  • Mit Eckhart stimmt sie auch in der Überzeugung überein , dass eine Einheit von Gott und Mensch
  • und stimmt im Aufbau weitgehend mit Platons Werk überein . Daher glaubte man , es handle sich
Film
  • Fällen stimmte der Gewinner mit dem späteren Oscar-Preisträger überein , zuletzt 2013 geschehen , mit der Preisvergabe
  • Fällen stimmte der Gewinner mit dem späteren Oscar-Preisträger überein , zuletzt 2012 geschehen , mit der Preisvergabe
  • Fällen stimmte der Preisträger mit dem späteren Oscar-Gewinner überein , zuletzt 2012 geschehen mit der Auszeichnung an
  • stimmte der prämierte Regisseur mit dem späteren César-Gewinner überein , zuletzt 2011 geschehen mit der Preisvergabe an
Film
  • „ … der stimmt mit mir so sehr überein “ ) ist sein 1938 entstandenes Gedicht Legende
  • in Bild 2 „ Dargestellten bis ins Detail überein “ . Weiter meint er : „ Der
  • stimmt überwiegend mit der tschechischen Version des Liedes überein : '' „ Mit der Zeit denke ich
  • und stimmt vom Sinn her mit unseren Hoffnungen überein . “ Der auf der CD enthaltene Song
Film
  • Williams Handeln reagieren sollten . Sie kamen schließlich überein , den Prinzen über die Vorkommnisse der vergangenen
  • Staffeln entfernt hätte . Daraufhin kamen die Autoren überein , Bauer nunmehr zum Antagonisten zu machen ,
  • der Brust leicht verwundet wurde , kamen beide überein , dass ihre Ehre nun wieder hergestellt sei
  • mit seinen Offizieren besprochen , und sie kamen überein , diese Stellungen auf alle Fälle zu halten
Mathematik
  • und damit insbesondere für Minimalpolynome stimmen beide Definitionen überein , für reduzible Polynome unterscheiden sie sich jedoch
  • alle in Frage kommenden Ergebnisse mit diesem Hauptwert überein und die Funktion wird eindeutig . Beim Rechnen
  • , stimmt aber mit den Regeln der Laplace-Transformation überein . Wesentlich für die praktische Anwendung ist die
  • oder stimmen zumindest in allen wesentlichen topologischen Eigenschaften überein ( Homöotypie ) , wie beispielsweise der Umgebung
Mathematik
  • heißt die Algebra CORPUSxMATH stimmt mit ihrem Kommutanten überein . Keine echte Oberalgebra kann daher kommutativ sein
  • einer Parallelitätsverschiebung mit der herkömmlichen Parallelverschiebung im CORPUSxMATH überein , sodass in diesem Fall die gewöhnliche Richtungsableitung
  • : Eine von-Neumann-Algebra stimmt mit ihrem doppelten Kommutanten überein . Satz von Binet-Cauchy : Berechnung der Determinante
  • stimmt also nicht mit dem Grad einer Körpererweiterung überein . Offenbar ist CORPUSxMATH äquivalent zur Aussage ,
Physik
  • der Periheldrehung stimmen mit den Vorhersagen der ART überein . Die ART ermöglicht die Beschreibung von Fluktuationen
  • Quantenelektrodynamik . Er stimmt mit den experimentellen Ergebnissen überein . Bei der Photon-Elektron-Streuung legen Energie - und
  • der speziellen Relativitätstheorie gefordert . Stimmen sie nicht überein , ändern sich auch die Eigenschaften und Frequenzen
  • ergeben , stimmen kaum mit den experimentellen Befunden überein . Im Molekülorbital muss sich Elektron 1 nicht
Politiker
  • Darin stimmten Regierung und weite Teile des Bürgertums überein . Tatsächlich schienen sich die Sozialdemokraten im Aufwind
  • stimmten dabei nicht immer mit dem liberalen Mehrheitsmeinung überein . So hat er sich 1833 gegen die
  • stimmten in ihrer Gegnerschaft zu einer katholischen Partei überein . Für Bismarck spielte dabei auch eine Rolle
  • verwandt war . In außenpolitischer Hinsicht stimmten beide überein . Nach dem Sturz von Thugut war es
Wehrmacht
  • , das sich in sowjetischen Gewahrsam befand , überein . Blaschke wurde auch im Rahmen der Nürnberger
  • des späteren Staatspräsidenten Luigi Einaudi , kam man überein , die Bestände wieder an ihren ursprünglichen Ort
  • den Reichskommissaren vor Ort mit denen von Himmler überein . Bereits am 20 . Juli 1941 hatte
  • Krematorium im Stammlager ( Topf-Doppelmuffelofen ) nahezu exakt überein . Die SS-Zentralbauleitung meldete am 28 . Juni
Sprache
  • Verbindung gebracht , stimmt aber mit diesen nicht überein . Bei den lateinischen Zahlwörtern werden die Wörter
  • natürliche Geschlecht stimmt nicht zwangsläufig mit dem grammatischen überein , wie im Deutschen ist beispielsweise ‚ das
  • Personen stimmt das grammatische mit dem natürlichen Geschlecht überein . Ansonsten kann man das Geschlecht weder aus
  • der Einteilung in bedeutungstragende Einheiten ( Morpheme ) überein - auch wenn im Deutschen oft dieser Eindruck
Mythologie
  • mehreren europäischen Sagen gemeinsam . Sie stimmen darin überein , dass der Held einen Apfel vom Kopf
  • Willen Konrads König wurde , stimmen die Berichte überein . Nach Widukind jedoch war Eberhard allein an
  • Seelenwägung stimmen in ägyptischen und mittelalterlichen Bildern treu überein , nicht zuletzt der Rachen des Untiers als
  • Darstellung der beiden Vögel in der Lieder-Edda nicht überein . Hier erscheint vor allem Hugin als Vogel
Fernsehserie
  • Ergebnissen des texanischen Investmentbankers und Ölexperten Matthew Simmons überein . Im Juni 2008 stellt eine BP-Studie fest
  • Ergebnissen des texanischen Investmentbankers und Ölexperten Matthew Simmons überein . Eine Steigerung der Förderung in diesen alten
  • einer Briefmarke eines von Zodiac versendeten Briefs nicht überein . Allen starb 1992 im Alter von 58
  • House & Garden war . Sie kamen darin überein , dass er einen Artikel mit 500 bis
Art
  • vermutlich stimmt sie mit der der anderen Brüllaffen überein . Demzufolge leben sie in Gruppen aus mehreren
  • die Fortpflanzung stimmt mit der der anderen Braunbären überein . Die Paarung erfolgt meist im Juni oder
  • sie in weiten Teilen mit der des Karibik-Manatis überein . Wie alle Seekühe halten sich diese Tiere
  • vermutlich stimmt sie mit der der übrigen Schopfgibbons überein . Wie diese leben sie vermutlich in monogamen
Fluss
  • der Ortsamtsbereiche stimmen nur selten mit den Gemarkungsgrenzen überein . Deshalb können Randbereiche einer Gemarkung bereits in
  • Katastralgemeinden stimmt nicht immer mit jenen der Bezirksgrenzen überein . Kleinere Abweichungen bleiben in der nebenstehenden Grafik
  • und stimmt mit den Grenzen des Départements Hérault überein . Es umfasst eine Fläche von über 6.000
  • stimmen grob mit denen der heutigen Comarca Osona überein . Die Hauptstadt der Grafschaft war Vic .
Informatik
  • dann mit dem Aufdruck auf der Packung nicht überein . Um die Verbraucher nicht zu benachteiligen ,
  • , Finanzinstrument und/oder Laufzeit des Gegengeschäftes jedoch nicht überein , so bleiben teilweise offene Positionen übrig ,
  • ) Bestandsunsicherheit ( Buchbestand und Lagerbestand stimmen nicht überein ) In jedem Unternehmen kann der Sicherheitsbestand individuell
  • in ausreichender Näherung mit CAS oder sogar IAS überein und muss nicht eigens ermittelt werden . Die
Mond
  • stimmen mit den Richtungen der Achsen der Schiffe überein . Die Höhe der Traufe liegt etwa zwischen
  • Die Traufhöhen stimmen auch mit der des Schiffs überein . Sie überdecken Satteldächer , mit Walmen über
  • und sein Bogen stimmt mit dem der Nische überein . Die äußeren beiden halten mit ihren seitlichen
  • Mauertechnik und Dekor stimmen weitgehend mit dem Proto-Puuc-Stil überein . Zwischen zwei Räumen des nördlichen Flügels führt
Deutschland
  • inhaltlich im Wesentlichen mit der oben geschilderten Zusammensetzung überein . Im Gegensatz zum deutschen und österreichischen Bilanzrecht
  • gemessenen Kompetenzen ( Kompetenzen im Bereich Rechtschreibung ) überein . Bei der IGLU-Studie konnte bewiesen werden ,
  • gemessenen Kompetenzen ( Kompetenzen im Bereich Rechtschreibung ) überein : Es wird kritisiert , dass besonders Kinder
  • Verhandlungen zu führen . Die beiden Spitzenverbände kamen überein , tarifliche Fragen einvernehmlich zu regeln und somit
Automarke
  • Farbgebung stimmt die BR 270 dagegen nur teilweise überein . Die Züge der sogenannten „ Nullserie “
  • stimmt im Wesentlichen mit dem des W 201 überein , mit einer Dämpferbeinachse vorn und Raumlenkerachse hinten
  • stimmen die Lokomotiven mit der älteren Port Class überein , jedoch sind Heizfläche und Druck des Kessel
  • Das äußerliche Erscheinungsbild stimmt mit der BB 27000 überein , der einzige Unterschied ist die Transilien Lackierung
Titularbistum
  • Zu Beginn der 1870er Jahre kamen beide Regierungen überein , zunächst zwei grenzüberschreitende Bahnlinien zu bauen ,
  • immer mit derjenigen der Eisenbahn im gleichen Land überein : in Ländern mit Linksbetrieb der Eisenbahn und
  • die CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE . Sie kam mit der Regierung überein , privat betrieben Züge auch auf Strecken des
  • der Eisenbahn nicht immer mit derjenigen des Straßenverkehrs überein : in einigen Ländern mit Linksbetrieb der Eisenbahn
Adelsgeschlecht
  • Reihenfolge der Vision von Daniel nach dem Hieronymus-Kommentar überein . Die Deckenmalereien zu Sankt Emmeran in Regensburg
  • passte mit dem Stempel von Dobroten fast völlig überein . Kapelle Johannes der Täufer war ein Ausbau
  • den wesentlichen Architekturleitlinien des sog . Eisenacher Regulativs überein . Der Baumeister hat einen qualitätvollen Kirchenbau unter
  • Domherrn Vicelin im 12 . Jahrhundert überlieferten Kodextexten überein , die sich heute im Staatsarchiv Münster befinden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK