bedeuten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-deu-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (10)
- Englisch (16)
- Estnisch (11)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (17)
- Lettisch (10)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
означават
Die Änderungsanträge , die meine Kolleginnen und Kollegen und ich vorgeschlagen haben und die heute im Parlament bestätigt wurden , bedeuten , dass die älteren Mitgliedstaaten , und nicht nur die neuen , wie in dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgesehen , ebenfalls von dieser neuen Finanzquelle aus dem EFRE profitieren können .
Измененията , които аз и колегите ми предложихме и които днес бяха утвърдени в Парламента , означават , че и старите държави-членки , а не само новите , каквото беше първоначалното предложение на Комисията , също могат да се възползват от този нов източник на финансиране от ЕФРР .
|
bedeuten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
означава
Gegenseitiger Zugang zu den Beschaffungsmärkten beider Seiten würde nicht nur Einsparungen für die öffentlichen Haushalte bedeuten , sondern auch bedeutende Geschäftsmöglichkeiten eröffnen .
Реципрочният достъп до пазарите на обществени поръчки на двете страни ще означава не само спестени средства за публичните бюджети , но и ще осигури по-добри възможности за стопанска дейност .
|
bedeuten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
означавало
Dies würde bedeuten , sie in Zukunft erneut den Kampfhandlungen auszusetzen - und was für eine Zukunft wäre dies nach einer Evakuierung ?
Всъщност това би означавало в бъдеще отново да върнем хората в битката , след като са били евакуирани , а какво бъдеще би било това ?
|
bedeuten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
би означавало
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Какво
Was hat das zu bedeuten ?
Какво означава това ?
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ще означава
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да означава
|
bedeuten würde |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
би означавало
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Така ще се покаже ангажираност
|
Es kann nur eines bedeuten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Това означава само едно
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Какво означава това
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Какво означава
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Какво означава то
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
betyde
Die schwangere Arbeitnehmerin muß einen angemessenen Schutz entsprechend ihrem Zustand genießen , aber dies darf keinerlei Diskriminierung oder Einschränkung ihrer beruflichen Chancen bedeuten , sondern das Gegenteil muß der Fall sein .
Den gravide arbejdstager bør kunne disponere over en passende beskyttelse , der er tilpasset hendes tilstand , men det bør ikke betyde hverken diskriminering eller nedsættelse af hendes arbejdsmuligheder , snarere tværtimod .
|
bedeuten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
betyder
Unterschiede in der Praxis der Vorratsspeicherung von Daten bedeuten , dass die Möglichkeiten von Ermittlungs - und Strafverfolgungsbehörden , Straftäter und Terroristen aufzuspüren und zu verurteilen , bevor sie Schaden anrichten können , bzw . sie zu fassen , nachdem sie Schaden angerichtet haben , davon abhängen , welchen Anbieter von Kommunikationsdiensten ein Verdächtiger , ein Opfer oder ein Zeuge benutzt und in welchem Mitgliedstaat er sich aufgehalten hat .
Forskelle i praksis vedrørende datalagring betyder , at efterforskeres og anklageres mulighed for at afsløre og retsforfølge kriminelle for at forhindre dem i at gøre skade eller at fange dem , efter at de har gjort skade , afhænger af , hvilken udbyder af kommunikationstjenester en mistænkt , et offer eller et vidne har brugt , eller hvilken medlemsstat de har befundet sig i.
|
nicht bedeuten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ikke betyde
|
würde bedeuten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ville betyde
|
bedeuten , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
betyde ,
|
bedeuten , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
betyde
|
bedeuten , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
betyde , at
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Minimumsstandarder betyder subsidiaritet
|
Sie bedeuten Fortschritt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
De betyder fremskridt
|
bedeuten , dass |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
betyde , at
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mean
Das erfordert ein verantwortungsvolles Parlament ; es wird bedeuten , dass die Mitglieder des Parlaments darauf vorbereitet sein müssen , sich mit einer ganzen Reihe von Fragen vertraut zu machen und nicht nur beispielsweise ein oder zwei Lobbyisten zuzuhören .
That will require an accountable Parliament ; it will mean that Members of Parliament will have to be prepared to familiarise themselves with a whole range of issues and not just listen to just one or two lobbies , for example .
|
bedeuten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
would mean
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mean that
|
bedeuten würde |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
would mean
|
bedeuten , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mean
|
bedeuten , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mean that
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minimum standards mean subsidiarity
|
Sie bedeuten Fortschritt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
They represent progress
|
Worte bedeuten gar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Words mean nothing
|
bedeuten , dass |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mean that
|
Sie bedeuten Fortschritt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
They represent progress .
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Minimum standards mean subsidiarity .
|
Worte bedeuten gar nichts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Words mean nothing
|
Sie bedeuten gleichzeitig wirtschaftliche Produktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They also mean economic productivity
|
Worte bedeuten gar nichts . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Words mean nothing .
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
That would be showing commitment
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tähendaks
Ich hoffe , dass die Texte nächste Woche die gleichen sein werden , denn wir haben - genau wie Sie - alle verstanden dass dies bedeuten würde , dass wir uns selbst Ziele setzen können und müssen , und dass wir unsere Zukunft wählen können .
Loodan , et sõnad on samad ka järgmisel nädalal , sest nagu me kõik aru saime - ka teie - , tähendaks see , et me võime endale püstitada eesmärgid ja ka peame seda tegema ning me võime valida oma tuleviku .
|
bedeuten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tähendada
Das würde bedeuten , dass diejenigen Bereiche , die dazu bereit sind , in den kommenden Jahren Politikfelder gemeinsam zu bearbeiten , um die Entwicklung von Annäherungen und Synergien in Schlüsselsektoren wie Energie , Verkehrsnetze , interkultureller Dialog , Umwelt oder Bildung zu unterstützen .
See võib tähendada , et eelseisvatel aastatel jagavad need sektorid , mis on selleks valmis , omavahel poliitikavaldkondi , et aidata kaasa vastastikuste heade suhete arengule ning sünergia loomisele valdkondades , nagu energia , transpordivõrgustikud , kultuuridevaheline dialoog , keskkond või haridus .
|
bedeuten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tähendavad
Neue Technologien bedeuten neue Arbeitsmethoden .
Uued tehnoloogiad tähendavad uusi töömeetodeid .
|
bedeuten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tähendab
Die politische Krise und die zunehmend schlechter werdende Sicherheitslage im Libanon bedeuten , dass die EU den politischen Dialog verbessern und die Rückkehr zu Rechtsstaatlichkeit und Demokratie unterstützen muss .
Liibanoni poliitiline kriis ja aina halvenev julgeolekuolukord tähendab , et EL peab parandama poliitilist dialoogi ning osutama abi õiguskorra ja demokraatia juurde tagasipöördumisel .
|
bedeuten , |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tähendaks
|
Es kann nur eines bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See saab tähendada ainult üht
|
Doch was bedeuten sie wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuid mida see tegelikult tähendab
|
Neue Technologien bedeuten neue Arbeitsmethoden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uued tehnoloogiad tähendavad uusi töömeetodeid
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
See näitaks pühendumist
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Mida see tähendab
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mida see siis tähendab
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
merkitsisi
Es würde bedeuten , Israel als Besatzungsmacht in den besetzten palästinensischen Gebieten sowie seine Praxis , diese zu annektieren und zu besiedeln , anzuerkennen .
Se merkitsisi Israelin tunnustamista palestiinalaisalueiden miehittäjävallaksi ja Israelin valloitus - ja asuttamiskäytäntöjen tunnustamista .
|
bedeuten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
merkitsevät
Die Auswirkungen der AIDS-Epidemie bedeuten , daß sich jeglicher Entwicklungsfortschritt in der Region südlich der Sahara aufhebt oder umkehrt .
Yleismaailmallisen aidsin vaikutukset merkitsevät sitä , että kaikki Saharan eteläpuolisella alueella tehty kehitystyö menee hukkaan tai johtaa päinvastaisiin seurauksiin .
|
bedeuten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tarkoittaisi
Es würde bedeuten , dass wir damit einverstanden sind , dass faschistische Gruppen und religiöse Sekten Publikationen veröffentlichen und in der Öffentlichkeit in Erscheinung treten . Auch wäre es Kirchen untersagt , in ihren Gemeinden erzieherische und gemeinnützige Zentren zu betreiben .
Se tarkoittaisi myöntymistä fasistiryhmien ja uskonnollisten lahkojen julkaisuihin ja julkisiin esiintymisiin , kirkkojen yhteisöissään ylläpitämien koulutus - ja hyväntekeväisyyskeskusten kieltämistä , mikä haittaisi vakavasti sosiaalista toimintaa , ja se antaisi entistä paremmat mahdollisuudet kristittyjen syrjintään .
|
bedeuten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tarkoittaa
Nanotechnologien bedeuten intelligente Nutzung üblicher Werkstoffe , beispielsweise durch Filtration oder Katalyse , Werkstoffe , die es uns ermöglichen können , Schwierigkeiten , die mitunter mit der Verknappung seltener Elemente verbunden sind , zu umgehen .
Nanoteknologia tarkoittaa tavallisten materiaalien älykästä hyödyntämistä esimerkiksi suodatuksen ja katalyysin avulla . Tällaisten materiaalien avulla voimme mahdollisesti välttää vaikeudet , joita toisinaan liittyy harvinaisten ainesten niukkuuteen .
|
bedeuten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
merkitä
Ich habe wiederholt betont und betone es nochmals , dass mehr Sicherheit nicht weniger Freiheit bedeuten muss .
Olen muistuttanut monta kertaa ja muistutan jälleen kerran , että turvallisuuden lisääntyminen ei merkitse eikä saa merkitä vapauden vähentymistä .
|
bedeuten würde |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
merkitsisi
|
bedeuten . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
merkitsisi
|
bedeuten , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
merkitsisi
|
bedeuten würde |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tarkoittaisi
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vähimmäisvaatimukset merkitsevät toissijaisuutta
|
automatisches Kulturvisum bedeuten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tarkoittaisi automaattisesti myönnettävää kulttuuriviisumia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
signifierait
Die Annahme dieser Bedingungen würde bedeuten , dass Belarus unausweichlich seine Souveränität einbüßt .
L'acceptation de ces conditions signifierait la perte inéluctable par le Bélarus de sa souveraineté .
|
bedeuten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
signifier
Das kann bedeuten , dass weder konventionelle Anbauer noch Ökobauern die Wahl haben .
Cela peut signifier que les agriculteurs conventionnels ou biologiques n'ont pas le droit de choisir .
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Qu'est
Was hat das zu bedeuten ?
Qu'est ce que cela veut dire ?
|
Sie bedeuten Fortschritt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ils représentent un progrès
|
Sie bedeuten Fortschritt . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ils représentent un progrès .
|
Was bedeuten diese Worte ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que signifient ces phrases ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
σημαίνουν
844 Satelliten bedeuten auch , daß auch etliche Raketen erforderlich sind , um diese Satelliten in den Orbit zu befördern .
844 δορυφόροι σημαίνουν πως απαιτούνται και αρκετοί πύραυλοι που θα φέρουν τους δορυφόρους αυτούς σε τροχιά .
|
bedeuten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
σημαίνει
Artikel 136 des Vertrags von Lissabon bietet uns heutzutage viel umfangreichere Möglichkeiten , Vorschläge für den Euroraum zu unterbreiten , da er de facto eine besondere Bedeutung innerhalb des Euroraums hat ; mehr Pflichten bedeuten auch mehr Rechte , nicht nur für diejenigen , die an der Währungsunion beteiligt sind , sondern auch für die Union insgesamt .
Το άρθρο 136 της Συνθήκης της Λισαβόνας τώρα μας προσφέρει πολύ μεγαλύτερες ευκαιρίες για να υποβάλουμε προτάσεις για τη ζώνη του ευρώ , επειδή πραγματικά έχει ειδική σημασία εντός της ζώνης του ευρώ · περισσότερα καθήκοντα σημαίνει επίσης περισσότερα δικαιώματα , όχι μόνο γι ' αυτούς οι οποίοι έχουν κοινό νόμισμα , αλλά και για την Ένωση συνολικά .
|
bedeuten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
σήμαινε
Dennoch wollen wir , dass die Schwerpunktverlagerung bei der Finanzierung schrittweise und nicht plötzlich vonstatten geht , denn das würde bedeuten , die schwächsten Regionen sich selbst zu überlassen .
Ωστόσο , θέλουμε επίσης η αλλαγή στην προτεραιότητα της χρηματοδότησης να είναι σταδιακή και όχι αιφνίδια , διότι αυτό θα σήμαινε ότι αφήνουμε τις ασθενέστερες περιοχές να φροντίσουν μόνες τους τον εαυτό τους .
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συνεπάγονται
Diese Faktoren behindern den Wettbewerb und bedeuten zudem , dass die Menschen schlechtere Dienstleistungen erhalten .
Αυτοί οι παράγοντες εμποδίζουν τον ανταγωνισμό και συνεπάγονται υποβάθμιση των προσφερόμενων υπηρεσιών .
|
Politik bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
συνεπάγεται αλλαγή
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Οι ελάχιστες προδιαγραφές σημαίνουν επικουρικότητα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
significherebbe
Der Weg zurück würde einen Zusammenbruch bedeuten , der uns alle trifft !
Tornare indietro significherebbe provocare un crollo che ci coinvolgerebbe tutti !
|
bedeuten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
significare
In der Praxis könnte das bedeuten , dass die EU-Finanzierung für den Anwendungsbereich der Tätigkeit des Rates der Ostseestaaten und des Barentsseerates spürbar aufgestockt und zumindest teilweise durch diese Räte gesteuert werden würde .
In pratica questo potrebbe significare che i finanziamenti comunitari per il settore di attività coperto dal Consiglio degli Stati marini baltici e dal Consiglio euroartico di Barents aumenterebbero in misura sensibile e sarebbero assegnati almeno in parte tramite questi consigli .
|
bedeuten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Was hat das zu bedeuten ?
Cosa si intende dire con ciò ?
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
significano
Was bedeuten dann Begriffe wie Unabhängigkeit und Selbständigkeit ?
Ma allora che cosa significano concetti quali ' indipendenza e autonomia ??
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Che
Was hat das zu bedeuten ?
Che significa tutto ciò ?
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Cosa significa
|
bedeuten , |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
significherebbe
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Prescrizioni minime significano sussidiarietà
|
Worte bedeuten gar nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le parole non significano niente
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Prescrizioni minime significano sussidiarietà .
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ciò darebbe prova di impegno
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Che cosa significa
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Cosa significa ciò
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Cosa vuol dire
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Cosa significa
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Cosa significa questo
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Questo , che vuol dire
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nozīmētu
Die Einführung von CO2-Standards , die beispielsweise ab 2020 gelten , würde bedeuten , dass neue Kohlekraftwerke nach Inkrafttreten dieser Richtlinie nur noch dann gebaut werden dürften , wenn sie ab 2020 mit einer CO2-Abscheidung und - Speicherung ausgestattet würden . Zu diesem Zeitpunkt rechnen wir mit einer kommerziellen Verfügbarkeit dieser CCS-Technologie .
CO2 standarti , kas tiks piemēroti , teiksim , no 2020 . gada , nozīmētu , ka jaunas ar akmeņoglēm kurināmas iekārtas varētu būvēt tikai pēc šī priekšlikuma spēkā stāšanās ar nosacījumu , ka tajās tiek izmantots CO2 uztveršanas aprīkojums no 2020 . gada līdz laikam , kad , cerams , būs komerciāli pieejama CCS .
|
bedeuten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nozīmēt
Das kann bedeuten , dass die Definition , was ein ernstes Verbrechen ist , durchaus unterschiedlich ist , was die Frage der Art der Verbrechen angeht .
Tas var nozīmēt , ka nopietna nozieguma definīcija ir pilnīgi atšķirīga , runājot par noziegumu veidiem .
|
bedeuten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nozīmē
Was hat das zu bedeuten ?
Ko tas nozīmē ?
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nozīmēs
Das wird wahrscheinlich bedeuten , dass es für uns sehr schwierig sein wird , weiterhin unbelastetes Grundwasser zu trinken , wie wir das heute tun .
Tas droši vien nozīmēs , ka mums nebūs iespējams turpināt dzert gruntsūdeni bez attīrīšanas , kā mēs to darām šodien .
|
bedeuten würde |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nozīmētu
|
Das kann Solidarität nicht bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā nevar būt solidaritāte
|
Es kann nur eines bedeuten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tas varētu nozīmēt tikai vienu
|
Aber was bedeuten diese Zahlen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tomēr ko šie skaitļi nozīmē
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tā būtu apņemšanās izrādīšana
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Ko tas nozīmē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
reikštų
Für viele von ihnen würde das den Tod bedeuten .
Daugumai iš jų tai reikštų mirtį .
|
bedeuten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reiškia
Diese Schalldämpfer bedeuten einerseits eine geringere Attraktivität des Spektakels an sich , weil der Lärm ein untrennbarer Bestandteil des Sports ist .
Tokie duslintuvai reiškia , kad , viena vertus , sumažės pats sporto patrauklumas , nes garsas yra neatskiriama šios sporto šakos dalis .
|
bedeuten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reikšti
Union muss diesbezüglich auch wirklich Union bedeuten .
Sąjunga šiuo atveju turėti reikšti Sąjungą .
|
bedeuten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ką
Was hat das zu bedeuten ?
Ką visa tai reiškia ?
|
Rezession darf nicht Untätigkeit bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taigi recesija negalima pateisinti neveiklumo
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tai būtų įsipareigojimų vykdymas
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ką tai reiškia
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ką visa tai reiškia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
betekenen
Bezüglich der Änderungsanträge 31 und 86 würde ihre Annahme bedeuten , daß wir die Tabakqualität nicht erhöhen , sondern reduzieren würden .
De aanneming van de amendementen 31 en 86 zou betekenen dat wij de kwaliteit van de tabak verlagen in plaats van ze te verhogen .
|
bedeuten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
betekent
Größere Synergieeffekte bedeuten in der Praxis , dass Maßnahmen , die durch die verschiedenen Kohäsionsfonds finanziert werden , im Rahmen eines integrierten gemeinsamen Plans vorbereitet , entwickelt und umgesetzt werden , so dass jede Maßnahme auf die positiven Ergebnisse anderer Maßnahmen zurückgreift und sie ergänzt .
Meer synergie betekent in de praktijk dat de activiteiten die worden gefinancierd met verschillende cohesiebeleidsmiddelen worden voorbereid , gepland en geïmplementeerd in het kader van een geïntegreerd gemeenschappelijk plan , zodat elke actie de positieve resultaten van andere acties benut en aanvult .
|
bedeuten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
betekenen dat
|
nicht bedeuten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
niet betekenen
|
würde bedeuten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
zou betekenen
|
bedeuten , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
betekenen dat
|
bedeuten , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
betekenen
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Minimumnormen betekenen ook subsidiariteit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
oznaczać
Der Schriftsteller Lewis Carroll ließ eine seiner Rollen , Humpty Dumpty , einmal ziemlich geringschätzig Folgendes erwidern : " Wenn ich ein Wort verwende , dann bedeutet es genau , was ich es bedeuten lasse , und nichts anderes . " Ehrlich gesagt erging es uns bis vor Kurzem ähnlich .
W książce Lewisa Carolla jedna z postaci , Humpty Dumpty , mówi z przekąsem : " gdy ja używam jakiegoś słowa , oznacza ono dokładnie to , co mu każę oznaczać ... ni mniej , ni więcej " .
|
bedeuten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oznaczają
In Wirklichkeit bedeuten Eigenmittel eine neue europäische Steuer , die ich nicht will .
W rzeczywistości zasoby własne oznaczają nowy podatek europejski , którego nie chcę .
|
bedeuten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
się
Herr Aylward , vor Ihrem Eintreffen habe ich gesagt , dass wir 20 Minuten pro Kommissar haben , was bedeuten würde , dass wir möglicherweise bis zu Anfrage Nr . 15 von Frau Blinkevičiūtkommen könnten , aber ich glaube , dass wir es leider nicht bis zu Ihrer Anfrage schaffen werden .
Panie Pośle Aylward ! Zanim Pan dotarł na salę mówiłem , że każdy komisarz ma 20 minut , co oznacza , że mogłoby się nam udać udzielić odpowiedzi na pytanie nr 15 pani poseł Blinkevičiūtė , ale obawiam , że nie zdołamy udzielić odpowiedzi na Pańskie pytanie .
|
bedeuten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oznacza
( LT ) Ich möchte gerne sagen , dass die beste Lösung darin besteht , zusätzliche Finanzmittel zu finden , weil das Programm PROGRESS praktisch auf dieselben Gruppen ausgerichtet ist und das bedeuten würde , dass die Wirksamkeit sicher nicht gewährleistet ist , sollte es keine zusätzlichen Mittel geben .
( LT ) Chciałabym odpowiedzieć , że najlepszym rozwiązaniem byłoby dla nas znalezienie dodatkowych środków , ponieważ program Progress jest przede wszystkim przeznaczony dla tych samych grup , a to oznacza , że jeśli nie będzie dodatkowych funduszy , efekt na pewno nie zostanie osiągnięty .
|
bedeuten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oznaczałoby
Das nicht zu nutzen , würde bedeuten , der Politik zur Eindämmung des Klimawandels einen schlechten Dienst zu erweisen .
Odrzucenie takiej okazji do współpracy oznaczałoby szkodę dla polityki dotyczącej zmian klimatycznych .
|
Aber was bedeuten diese Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jednakże co te liczby oznaczają
|
Doch was bedeuten sie wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ale co one faktycznie znaczą
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Co to oznacza
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Co to znaczy
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
A co to oznacza
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Bo co to znaczy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
significar
Was sonst bedeuten all die vorgelegten und generell auch im Bericht enthaltenen Vorschläge , den Abstimmungsmodus im Rat zu ändern , die Zahl und Befugnisse der Kommissionsmitglieder neu zu regeln , die Vertretung der Völker durch das Europäische Parlament nach einer Zunahme der Zahl der EU-Mitgliedstaaten zu beschneiden , die Position der reichen EU-Länder zu stärken , die Stellung der Monopolunternehmen , die zumeist in ebendiesen Ländern ihren Sitz haben , zu festigen sowie zu versuchen , jeglichen Widerstand der Völker und Länder gegen die volksfeindlichen Entscheidungen der EU , die möglicherweise oder tatsächlich sogar nationalen Interessen schaden , weitestgehend zurückzudrängen ?
Que outra coisa podem significar todas as propostas que se ouvem e que , de um modo geral , estão incluídas no relatório sobre a alteração dos votos no Conselho , sobre a alteração do número ou das competências dos comissários , sobre a redução da representação popular no PE após o aumento do número de Estados-Membros da UE , através do reforço da posição dos países ricos da UE , do reforço da posição das empresas monopolistas que na sua maioria estão sediadas nesses países , através da tentativa de minimizar quaisquer reacções dos povos ou até dos países face às decisões antipopulares da UE que afectam ou podem afectar inclusive interesses nacionais ?
|
bedeuten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
significaria
Meine Fraktion hält die Einführung neuer Mitgliedschaftskriterien zu diesem Zeitpunkt für falsch , weil dies bedeuten würde , diese Länder mit zweierlei Maß zu messen .
O meu grupo considera que a introdução de novos critérios de adesão neste momento seria errada porque significaria a aplicação de dois pesos e duas medidas a estes países .
|
bedeuten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
significa
Das kann aber wohl nicht bedeuten , dass sie sich während ihrer Amtszeit nicht ehrenhaft zu verhalten brauchen .
Isto não significa que não devam agir de modo íntegro durante o exercício de funções .
|
bedeuten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
significam
Die Bestimmungen bedeuten , dass Fahrgäste infolge eines Unfalls einen Anspruch auf Entschädigung sowohl bei Tod und Körperverletzung als auch beim Verlust bzw . der Beschädigung von Gepäck haben .
As disposições significam que os passageiros terão direito a indemnização em caso de morte ou ferimentos , ou de perda ou danos de bagagem , causados por um acidente .
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
significado
Die Nachvollziehbarkeit dieses Rechtsverfahrens und die Frage , was Durchführungsrechtsakt oder delegierter Rechtsakt bedeuten , sind für die Bürgerinnen und Bürger der EU mit einigem Aufwand verbunden .
O procedimento jurídico em apreço , bem como o significado de acto de execução e de acto delegado , exigem um grande esforço de compreensão por parte dos cidadãos da UE .
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
implicaria
Jede weitere Kürzung wäre höchst nachteilig und würde bedeuten , viele der notwendigen Politikfelder aufzugeben .
Qualquer corte suplementar seria muitíssimo negativo e implicaria renunciar a muitas das políticas reclamadas .
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
implicam
Die neuen Befugnisse bedeuten jedoch auch neue Verantwortung .
No entanto , os novos poderes também implicam novas responsabilidades .
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
significará
Das würde nicht nur bedeuten , dass die westlichen Balkanländer ab 2007 eine erleichterte Visaregelung in Anspruch nehmen können , sondern auch , dass diese Länder nicht die erhöhten Visakosten tragen müssen , die , wie bereits vom Rat beschlossen wurde , auf 60 Euro steigen werden .
Isto significará não só que , a partir de 2007 , os países dos Balcãs Ocidentais beneficiarão de um regime facilitado de concessão de vistos , mas também que esses países não terão de suportar o aumento dos custos dos vistos , que passam para 60 euros , já decidido pelo Conselho .
|
bedeuten würde |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
significaria
|
bedeuten , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
significar
|
bedeuten , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
significaria
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Prescrições mínimas significam subsidiariedade
|
Sie bedeuten Fortschritt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Elas significam progresso
|
zu bedeuten ? |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
significa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
însemna
Es würde bedeuten , dass die Armut in der EU nur noch weiter zunehmen würde .
Aceasta ar însemna doar creșterea sărăciei în UE .
|
bedeuten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ar însemna
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
însemna că
|
eines bedeuten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Poate însemna
|
bedeuten würde |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ar însemna
|
bedeuten , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
însemna
|
Es kann nur eines bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poate însemna un singur lucru
|
Das kann Solidarität nicht bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta nu poate însemna solidaritate
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ce înseamnă acest lucru
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ce înseamnă aceasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
innebära
Wenn wir die Vereinbarung erreichen , dann wissen Sie und wir sehr gut , daß es im Vertrag und in der Haushaltsordnung Mittel gibt , die schmerzhaften Unannehmlichkeiten zu beseitigen , die diese Änderungsanträge für die Staatssäckel der Mitgliedstaaten bedeuten können .
Om vi kommer fram till en överenskommelse vet både ni och vi perfekt att det finns medel i fördraget och i budgetförordningen , för att få slut på de smärtsamma missförhållanden som dessa ändringsförslag kan innebära för medlemsstaternas statskassa .
|
bedeuten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
betyda
Kontrolle kann nicht Bürokratie bedeuten , denn dies ist immer mit unnötigen Kosten verbunden .
Kontroll får inte betyda byråkrati , eftersom detta alltid är en onödig kostnad .
|
bedeuten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skulle innebära
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
innebär
Wir müssen uns fragen , was wichtiger ist : Eine einfache , kurzfristige Lösung , die bedeuten würde , einigen Ländern und dem Ratsvorsitz nachzugeben , oder ein ehrgeizigerer Plan , der schwieriger sein mag , langfristig aber die EU stärken und uns allen wirklich zugute kommen wird ?
Vi måste fråga oss själva vad som är viktigt : en enkel kortsiktig lösning , som innebär att vi ger efter för ett antal länder och ordförandeskapet , eller en mer ambitiös plan , som kanske är svårare , men som på lång sikt kommer att göra EU starkare och som vi alla verkligen kommer att tjäna på ?
|
bedeuten . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
betyda
|
bedeuten , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
innebära att
|
bedeuten , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
innebära
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miniminormer innebär subsidiaritet
|
Sie bedeuten Fortschritt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
De betyder framsteg
|
Mindeststandards bedeuten Subsidiarität . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Miniminormer innebär subsidiaritet .
|
Was bedeuten diese Worte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vad betyder dessa ord
|
Sie bedeuten Fortschritt . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De betyder framsteg .
|
Muss es Arbeitsplatzverluste bedeuten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Måste den innebära förlorade arbetstillfällen
|
Neue Technologien bedeuten neue Arbeitsmethoden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ny teknik betyder nya arbetsmetoder
|
Sie bedeuten gleichzeitig wirtschaftliche Produktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De innebär samtidigt ekonomisk produktivitet
|
Worte bedeuten gar nichts . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ord betyder ingenting .
|
Das kann Solidarität nicht bedeuten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Det kan inte vara solidaritet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
znamenať
Kroatiens Beitritt zur EU wird bedeuten , dass wir die Balkanregion annehmen und ihr unsere Hand entgegenstrecken .
Vstup Chorvátska do EÚ bude znamenať , že prijímame balkánsky región a podávame mu ruku .
|
bedeuten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
znamenalo
Die Beschränkung dieser Maßnahme auf die Fischerei im Atlantik würde bedeuten , die traditionelle Flotte des Mittelmeers , die nicht einmal über entsprechende Kapazitäten verfügt , um die Fischfanggründe des Atlantiks aufzusuchen , zum unabwendbaren Untergang zu verurteilen .
Obmedzenie opatrenia na rybné hospodárstva Atlantického oceánu by znamenalo celkom jednoducho nariadenie zmiznutia tradičnej stredozemnej flotily , flotily , ktorá ani nemá kapacitu na to , aby mohla ísť do lovísk rýb v Atlantickom oceáne .
|
bedeuten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
znamenajú
Diese Faktoren bedeuten , dass Menschen , die von Armut betroffen sind , sehr oft noch mit einem anderen Problem kämpfen müssen - sozialer Ausgrenzung .
Tieto faktory znamenajú , že ľudia postihnutí chudobou musia veľmi často bojovať ešte s iným problémom - problémom sociálneho vylúčenia .
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
znamená
Verbindliche Ziele bedeuten , dass es langfristige Strategien gibt , die die Investitionstätigkeit erleichtern , was sich wiederum positiv auf die Durchführung auswirkt .
Ak sú ale záväzné , znamená to , že je uskutočňovaná dlhodobá politika , ktorá napomáha investície a uľahčuje prípravu vykonávacích pravidiel .
|
Rezession darf nicht Untätigkeit bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Recesia teda nesmie znamenať nečinnosť
|
Das kann Solidarität nicht bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto však nie je solidarita
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Čo to znamená
|
Doch was bedeuten sie wirklich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ale čo vlastne znamenajú
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To by bolo dôkazom záväzku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pomenilo
( LT ) Ich möchte gerne sagen , dass die beste Lösung darin besteht , zusätzliche Finanzmittel zu finden , weil das Programm PROGRESS praktisch auf dieselben Gruppen ausgerichtet ist und das bedeuten würde , dass die Wirksamkeit sicher nicht gewährleistet ist , sollte es keine zusätzlichen Mittel geben .
( LT ) Naj odgovorim , da bi najboljša rešitev za nas bila , če bi našli dodatna sredstva , saj je program Progress v osnovi namenjen istim skupinam in to bi pomenilo , da brez dodatnih sredstev rezultat gotovo ne bi bil dosežen .
|
bedeuten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pomenijo
Aber was bedeuten diese Zahlen ?
Kaj te številke sploh pomenijo ?
|
bedeuten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pomeniti
Dies sollte jedoch nicht bedeuten , dass wir die nationale Ebene der Haushaltsvorschriften übersehen , die einige erhebliche Unterschiede enthalten , insbesondere zwischen Ländern innerhalb und außerhalb des Euroraums .
To pa ne bi smelo pomeniti , da smo spregledali nacionalni značaj fiskalnih predpisov , zlasti med državami znotraj in zunaj območja evra .
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sprejetje
Die Annahme dieses Verfahrens würde bedeuten , dass das Parlament eine stärkere Rolle hätte , zumindest bei den strategischen Finanzierungsentscheidungen , die die Europäische Kommission annehmen muss .
Sprejetje tega postopka bi pomenilo , da bo imel Parlament pomembnejšo vlogo vsaj pri sklepih glede strateškega financiranja , ki jih mora sprejeti Evropska komisija .
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bi pomenilo
|
automatisches Kulturvisum bedeuten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
avtomatična kulturna viza
|
Aber was bedeuten diese Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj te številke sploh pomenijo
|
Das kann Solidarität nicht bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ne more biti solidarnost
|
Doch was bedeuten sie wirklich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vendar kaj sploh pomenijo
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kaj to pomeni
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
S tem bi pokazali predanost
|
Es kann nur eines bedeuten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pomeni lahko samo eno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
significaría
Das würde bedeuten , dass die Strukturfonds 0,36 % bis 0,37 % des Gemeinschafts-BNE ausmachen , was den wirtschaftlich am weitesten entwickelten Ländern in der EU Recht wäre .
Eso significaría que los Fondos estructurales representarían entre el 0,36 % y el 0,37 % de la RNB comunitaria , lo que favorecería a los países económicamente más desarrollados en la UE .
|
bedeuten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
significar
Größere Flexibilität darf jedoch nicht bedeuten , dass Abstriche an den Umweltzielen gemacht werden , der Text muss in dieser Hinsicht absolut eindeutig sein .
No obstante , una mayor flexibilidad no puede significar un compromiso respecto a los objetivos medioambientales , y el texto debe ser totalmente claro sobre este punto .
|
bedeuten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
significan
Das ist auch unsere Einstellung in unseren heutigen Beziehungen zu Russland , doch Vergebung und Aussöhnung bedeuten nicht , dass wir vergessen sollten .
Enfocamos del mismo modo nuestras actuales relaciones con Rusia , pero el perdón y la reconciliación no significan que debamos olvidar .
|
bedeuten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
supondría
Demokratie würde Transparenz bedeuten , aber hier hat es im Hinblick auf Herrn Costa , im Hinblick auf Angehörige des Luftfahrtsektors , im Hinblick auf Menschen , im Hinblick auf Flughäfen und im Hinblick auf Arbeitnehmer wenig Transparenz gegeben .
La democracia supondría transparencia y ha habido poca transparencia aquí en cuanto al señor Costa , en cuanto a los ciudadanos en el sector aéreo , en cuanto a las personas , en cuanto a los aeropuertos y en cuanto a los trabajadores .
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
significará
Für die Fonds würde dies Stabilität bedeuten und das Risiko von Rückschlägen verringern .
Para los propios fondos , ello significará el logro de estabilidad y la reducción del riesgo de contratiempos .
|
bedeuten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
bedeuten , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
significaría
|
bedeuten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
significaría
|
bedeuten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
significar
|
Sie bedeuten Fortschritt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Estas significan progreso
|
Sie bedeuten Fortschritt . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Estas significan progreso .
|
Worte bedeuten gar nichts |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Las palabras no significan nada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
znamenat
Eine realistische Einschätzung kann nicht bedeuten , dass der Erweiterungsprozesses gestoppt wird , und noch weniger , dass neue Beitrittsbedingungen gestellt werden , die nicht erfüllt werden können , oder dass die zuvor übernommenen Verpflichtungen wiederholt werden , denn das würde unsere Glaubwürdigkeit untergraben .
Nemůže to znamenat pozastavení procesu rozšíření a ještě méně navržení nových podmínek přistoupení , jež nemohou být splněny , nebo opakování dříve převzatých povinností , protože to by podrývalo naši důvěryhodnost .
|
bedeuten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
znamenalo
Die Erreichung dieses Abkommens würde für Europa bedeuten , seine verloren gegangene Führungsposition wieder einzunehmen und zugleich den vakanten Platz an vorderster Front im Kampf um die Entwicklung unseres Lateinamerikas zu übernehmen .
Pro Evropu by uzavření této dohody znamenalo opětovné získání vedoucí pozice , o kterou přišla , a vyplnění prázdného místa v čele zápasu za rozvoj Latinské Ameriky .
|
bedeuten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
znamenají
Das vorhergesagte Bevölkerungswachstum und die anhaltende Armut bedeuten , dass die Nahrungsmittelerzeugung um mindestens 70 % zunehmen muss , um den Bedarf der Bevölkerung zu decken .
Předpovídaný růst počtu obyvatel a přetrvávající chudoba znamenají , že se produkce potravin musí zvýšit minimálně o 70 % , aby byly potřeby obyvatel uspokojeny .
|
bedeuten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
znamená
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , die dramatische Zunahme der Anzahl und Schwere von Naturkatastrophen sowie die steigende Anzahl komplexer Krisen bedeuten , dass wir uns immer schlimmeren Verletzungen des humanitären Völkerrechts und einem schrumpfenden " humanitären Freiraum " gegenübersehen .
( IT ) Pane předsedající , dámy a pánové , prudký nárůst počtu přírodních katastrof a jejich intenzity a zároveň stoupající výskyt složitých krizí znamená , že jsme konfrontováni se stále závažnějším porušováním mezinárodního humanitárního práva a zmenšujícím se " humanitárním prostorem " .
|
Auch das würde Engagement bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je totiž také závazek
|
Das kann Solidarität nicht bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takhle solidarita nemůže vypadat
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Co to znamená
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Co tím myslím
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bedeuten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jelentené
Dieser Änderungsantrag würde bedeuten , dass wir bekommen , was wir alle wollen : Das Überleben unserer klein - und mittelständischen Küstenfischerei , vor allem im Mittelmeerraum .
Ez a módosítás azt jelentené , hogy elérjük , amit valamennyien szeretnénk : a kisüzemi , part menti halászati tevékenység fennmaradását , különösen a Földközi-tengeren .
|
bedeuten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jelentenek
Ich möchte darauf hinweisen , dass die niedrigen Geburtenraten im 21 . Jahrhundert eine geringere wirtschaftliche Gefahr bedeuten , als dies vor sechzig Jahren der Fall war .
Szeretnék rámutatni , hogy a 21 . században az alacsony születési arányok kevesebb gazdasági veszélyt jelentenek , mint 60 évvel ezelőtt .
|
Das würde bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez azt jelentené
|
Es kann nur eines bedeuten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez csak egy dolgot jelenthet
|
Doch was bedeuten sie wirklich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
De mit jelentenek pontosan
|
Das kann Solidarität nicht bedeuten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ez nem lehet szolidaritás
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mit jelent ez
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mit is jelent ez
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mit jelent mindez
|
Was hat das zu bedeuten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Hogy ez valójában mit jelent
|
Häufigkeit
Das Wort bedeuten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9634. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.02 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bedeutet
- soviel
- gemeint
- erwarten
- sagen
- demnach
- bezeichnen
- hindeutet
- hinweist
- hinweisen
- müsste
- lauten
- hergeleitet
- darstellen
- zurückführen
- andeuten
- betrifft
- deutet
- ausgehen
- nahelegt
- benennt
- anzeigt
- zusammenhängen
- kennzeichnet
- herrühren
- betrachten
- zurückzuführen
- folglich
- natürlich
- zurückgeführt
- abgeleitet
- passen
- gedeutet
- demzufolge
- zutreffen
- verweisen
- sprich
- gleichbedeutend
- vermuten
- althochdeutsche
- rührt
- herleitet
- handeln
- wahrscheinlicher
- verweist
- herrührt
- denkbar
- hervorbringen
- Wahrscheinlicher
- zutrifft
- entnehmen
- rechnen
- Zusammenfassend
- wissen
- zurückgehen
- tut
- Gleiche
- eventuell
- übereinstimmen
- sozusagen
- kennzeichnen
- Bedreddins
- woraus
- verlangen
- korrekt
- vergleiche
- hindeuten
- getan
- wären
- irreführend
- sehe
- gebraucht
- stimmt
- mögen
- garantieren
- einschränken
- festlegen
- voraus
- ausgesprochen
- wahrscheinlichste
- Unsinn
- dementsprechend
- werten
- tatsächliche
- wahrscheinlichere
- Andererseits
- erstens
- besitze
- derselbe
- dasselbe
- nahelegen
- Indiz
- Folgendes
- beanspruchen
- heißt
- zumindest
- daraus
- betreffende
- besagen
- meinen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bedeuten , dass
- bedeuten würde
- bedeuten kann
- bedeuten .
- würde bedeuten , dass
- bedeuten , dass die
- bedeuten . Die
- bedeuten , dass der
- bedeuten . Der
- bedeuten würde , dass
- bedeuten ,
- bedeuten : die
- auch bedeuten , dass
- kann bedeuten , dass
- was bedeuten würde , dass
- nicht bedeuten , dass
- kann bedeuten
- bedeuten , dass es
- bedeuten kann .
- dies bedeuten , dass
- würde bedeuten , dass die
- das bedeuten , dass
- bedeuten , dass das
- könnte bedeuten , dass
- bedeuten würde . Die
- Dabei bedeuten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈdɔɪ̯tən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Arbeitszeiten
- Amtszeiten
- gelehrten
- Eiszeiten
- deuten
- vorbereiten
- Vorbauten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Spezialeinheiten
- Berühmtheiten
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- Lebensgefährten
- reiten
- Angelegenheiten
- weiten
- Notwendigkeiten
- Fertigkeiten
- Bauten
- verarbeiten
- Neuigkeiten
- Jahreszeiten
- behaarten
- Kreuzfahrten
- Weiten
- Gelegenheiten
- zivilisierten
- Gefährten
- Tageszeiten
- zerstreuten
- Rauten
- werten
- Breiten
- Physiotherapeuten
- Abfahrten
- passierten
- Zeiten
- Erbkrankheiten
- bemerkenswerten
- Einheiten
- Bauarten
- Tonarten
- Fahrten
- Begebenheiten
- Seiten
- börsennotierten
- auswerten
- Möglichkeiten
- kontaminierten
- Geschwindigkeiten
- Reichweiten
- Laufzeiten
- designierten
- siebenten
- Anteilen
- Behörden
- letzten
- träumen
- Kapazitäten
- Eigenschaften
- Blaubeuren
- belebten
- verteilen
- Vorurteilen
- Leimen
- Straftaten
- Backsteinen
- umsteigen
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Kisten
- Beinen
- Heiraten
- mieten
- Weinen
- vorbehalten
- Favoriten
- Ausstellungsräumen
- Akten
- erzeugen
- landeten
- Festplatten
- Motetten
- Hüten
- Raketen
- Zeilen
- Voluten
- Staaten
- einen
- steilen
- Überschriften
- raten
- Universitäten
- Pärchen
- Träumen
- draußen
- gerundeten
- Automaten
Unterwörter
Worttrennung
be-deu-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bedeutende
- bedeutendsten
- bedeutenden
- bedeutender
- bedeutendste
- bedeutend
- bedeutendes
- unbedeutende
- unbedeutenden
- bedeutenderen
- bedeutendere
- unbedeutender
- bedeutendem
- unbedeutendes
- gleichbedeutenden
- gleichbedeutende
- bedeutenderer
- unbedeutendere
- unbedeutenderen
- gleichbedeutender
- unbedeutendem
- bedeutenderes
- Unbedeutende
- bedeutendesten
- unbedeutendsten
- unbedeutendste
- bedeutendensten
- hochbedeutende
- Unbedeutenden
- Gleichbedeutende
- weltbedeutenden
- gleichbedeutendes
- gleichbedeutendem
- hochbedeutenden
- hochbedeutender
- Unbedeutendes
- bedeutendenste
- bedeutendenster
- bedeutentsten
- Unbedeutendem
- bedeutendendes
- weltbedeutende
- bedeutendeten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Namosh | Intro: Ich Weiss Nicht_ Was Soll Es Bedeuten | 2006 |
Mutabor | was soll es bedeuten | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Recht |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Medizin |
|
|
Informatik |
|
|
Illinois |
|
|
Heraldik |
|
|
Gattung |
|