Verluste
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Verlust |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ver-lus-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (9)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (13)
- Französisch (7)
- Griechisch (9)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
загуби
Es muss hier darauf hingewiesen werden , dass der Zweck des Fonds nicht die Wiedergutmachung privater Verluste ist , sondern Reparaturen an den Infrastrukturen und dass der Fonds ein Refinanzierungsinstrument ist .
Важно е да се отбележи , че целта на Фонда не е да осигурява компенсации за загуби на частни лица , а за възстановяване на инфраструктура , както и че Фондът е инструмент за рефинансиране .
|
Verluste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
загубите
Ich habe gestern mit Vertretern der Luftfahrtunternehmen gesprochen , und sie haben mich wissen lassen , dass sie einfach noch nicht soweit sind , ihre Verluste genau zu beziffern .
Вчера говорих с представители на авиокомпаниите и те заявиха , че просто все още не са готови да направят оценка на загубите си .
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
икономически загуби
|
finanzielle Verluste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
финансови загуби
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tab
Eine Verringerung dieser Zahlungen durch freiwillige Modulation um nahezu ein Drittel ab 2008 würde , da sie in Polen ohnehin gering ausfallen , diesen landwirtschaftlichen Betrieben und Familien erhebliche Verluste zufügen .
At anvende frivillig graduering til at reducere dem med en tredjedel fra 2008 på et tidspunkt , hvor de alligevel er så lave i Polen , ville medføre betydelige tab for disse landmænd og deres familier .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tabene
Meine Damen und Herren , die Verluste und Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Strukturfonds haben im Berichtszeitraum dramatisch zugenommen .
Mine damer og herrer , tabene og uregelmæssighederne i forbindelse med strukturfondene er tiltaget drastisk i den betragtede periode .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tab .
|
Verluste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
økonomiske tab
|
ihre Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deres tab
|
diese Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
disse tab
|
Welch ungeheure Verluste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvilke tab !
|
Die wirtschaftlichen Verluste waren enorm |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De økonomiske tab var enorme
|
Die Verluste sind minimal gewesen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tabene har været minimale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
losses
Außerdem wird die Kommission , wo die Verluste geringer ausfallen , nach dem Vorschlag bevollmächtigt sein , eine Einschätzung der Situation vorzunehmen .
Furthermore , where losses are lower , the Commission will , according to the proposal , be authorised to assess the situation .
|
Verluste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
losses .
|
Verluste und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
losses and
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic losses
|
finanzielle Verluste |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
financial losses
|
Welch ungeheure Verluste ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
What losses !
|
Die wirtschaftlichen Verluste waren enorm |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
The financial losses were colossal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kahjusid
Als Resultat eines weltweiten Preiseinbruchs erlitten die europäischen Milchproduzenten riesige Verluste .
Hindade ülemaailmse kokkuvarisemise tagajärjel kandsid Euroopa piimatootjad suuri kahjusid .
|
Verluste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kahju
Bei der Entwertung von Spekulationskapital befürchtet jeder Verluste , lediglich das Ausmaß ist unterschiedlich .
Spekulatiivse kapitali devalveerimisel kaotavad kõik , erineb vaid kahju ulatus .
|
Verluste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kahjude
Darüber hinaus ist es entscheidend , die Rolle und die Funktionen der verschiedenen Institutionen beim Krisenmanagement festzulegen , damit die Koordination gemeinschaftlich erfolgt und größere Verluste für die verschiedenen Akteure vermieden werden .
Lisaks on kindlasti vaja määratleda eri asutuste roll ja ülesanded kriisiohjamise protsessis , nii et toimuks kooskõlastatud koordineerimine eri poolte suuremate kahjude ärahoidmiseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tappioita
Viele polnische Landwirte haben in den letzten Jahren gewaltige Verluste erlitten , während sie auf ein Ende des chinesischen Dumpings auf dem Markt warten mussten .
Monet puolalaiset viljelijät ovat kärsineet suuria tappioita muutaman viime vuoden aikana odotellessaan kiinalaisten markkinoilla harjoittaman polkumyynnin loppumista .
|
Verluste |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
menetyksiä
Unsere europäischen Fluggesellschaften und Flughäfen haben katastrophale finanzielle Verluste erlitten .
Eurooppalaiset lentoyhtiömme ja lentoasemamme ovat kärsineet katastrofaalisia taloudellisia menetyksiä .
|
Verluste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tappiot
Wenn die Situation fortdauert , werden die Verluste noch höher sein .
Mikäli tilanne jatkuu , tappiot kasvavat entisestään .
|
Verluste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tappioiden
Bericht ( A5-0054 / 1999 ) von Herrn Seppänen im Namen des Haushaltsausschusses über den Vorschlag für einen Beschluß des Rates über eine Garantieleistung der Gemeinschaft für etwaige Verluste der Europäischen Investitionsbank aus Darlehen für Vorhaben zum Wiederaufbau der erdbebengeschädigten Gebiete der Türkei ( KOM ( 1999 ) 498 - C5-0247 / 1999 - 1999/0212 ( CNS ) )
Seppäsen laatima budjettivaliokunnan mietintö ( A5-0054 / 1999 ) ehdotuksesta neuvoston päätökseksi yhteisön takuun myöntämisestä Euroopan investointipankille maanjäristyksen Turkissa vaurioittamien alueiden jälleenrakentamiseen liittyviin hankkeisiin myönnetyistä lainoista aiheutuvien tappioiden varalta ( KOM ( 1999 ) 498 - C5-0247 / 1999 - 1999/0212 ( CNS ) )
|
Verluste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tappioista
Der Petitionsausschuss führte daraufhin lange und detaillierte Untersuchungen durch , die Petenten warten jedoch trotz alledem nach wie vor auf eine klare Antwort zu den in der Entschließung Perry aufgeworfenen Fragen , damit sie vor britischen Gerichten klagen und Entschädigung für die erlittenen Verluste fordern können .
Vetoomusvaliokunta on tämän jälkeen tutkinut asiaa pitkään ja yksityiskohtaisesti , mutta kaikesta tästä huolimatta vetoomusten tekijät eivät vieläkään ole saaneet selvää vastausta Perryn päätöslauselmassa esitettyihin kysymyksiin , niin että he voisivat vihdoin viedä asiansa Yhdistyneen kuningaskunnan tuomioistuimiin ja vaatia korvauksia kärsimistään tappioista .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
menetyksistä
Es sind vor allen Dingen Verluste bei Viehfuttermitteln zu beklagen , für die vor allem die Getreideausfälle verantwortlich sind .
Valitettavinta ovat pääasiassa viljan menetyksistä aiheutuneet rehumenetykset .
|
Verluste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
menetykset
In Griechenland nun sind die Schäden zwar nicht ganz so gravierend , aber die Verluste an Menschenleben dennoch sehr schmerzlich , es gab 138 Tote , 3 Schwerverletzte und etwa 100 000 Obdachlose .
Kreikassa taas tuhot eivät olleet yhtä mittavia , mutta inhimilliset menetykset olivat hyvin raskaita , 138 kuollutta , 3 vakavasti loukkaantunutta ja noin 100 000 koditonta .
|
Verluste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tappioita .
|
Verluste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vahingot
Meine Damen und Herren , die Verluste und Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Strukturfonds haben im Berichtszeitraum dramatisch zugenommen .
Hyvät kollegat , rakennerahastoihin liittyvät vahingot ja säännönvastaisuudet ovat yleistyneet dramaattisesti tarkastelukauden aikana .
|
Welch ungeheure Verluste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitkä olivatkaan sen tappiot !
|
Destabilisierungsversuche bringen ihnen nur Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Horjuttamisyritykset aiheuttavat heille pelkkiä tappioita
|
Die wirtschaftlichen Verluste waren enorm |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Taloudelliset menetykset olivat suunnattomat
|
Die Verluste sind minimal gewesen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Luottotappiot ovat olleet minimaalisia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pertes
Mit der erbärmlichen Kapitulation der neuen Fine Gael/Labour-Regierung vor den Interessen der Anleihegläubiger ist klar , dass es weder Rat noch Kommission ist , der die Unterstützung bewerkstelligt . Sondern es ist die Arbeiterklasse in Irland und Europa , welche zur Unterstützung der europäischen Banken und Spekulanten gezwungen ist , indem sie für deren Verluste zahlt .
Avec l'abjecte capitulation du nouveau gouvernement Fine Gael/Labour face aux intérêts des obligataires , il est clair que ce n'est ni le Conseil ni la Commission qui apporte ce soutien , mais bien la classe ouvrière irlandaise et européenne , qui est forcée de soutenir les banques et les spéculateurs européens en payant pour leurs pertes .
|
Verluste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les pertes
|
Verluste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des pertes
|
diese Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ces pertes
|
finanzielle Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pertes financières
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
pertes économiques
|
Welch ungeheure Verluste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quelles pertes !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
απώλειες
Die europäischen Milchproduzenten werden die durch eine große Preisvolatilität verursachten Verluste nicht überstehen können .
Οι ευρωπαίοι παραγωγοί γαλακτοκομικών δεν μπορούν να αντέξουν τις απώλειες που προκαλούνται από την ευρείας κλίμακας αστάθεια των τιμών .
|
Verluste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ζημίες
Wir privatisieren ( Spekulations - ) Gewinne und sozialisieren die Verluste .
Ιδιωτικοποιούμε τα ( κερδοσκοπικά ) κέρδη και κοινωνικοποιούμε τις ζημίες .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ζημία
Allein Äthiopiens Verluste , die aus der Tatsache folgen , dass der Export von Blumen nach Europa nicht möglich war , belaufen sich auf 3 Mio . EUR pro Tag .
Μόνο η ζημία που υφίσταται η Αιθιοπία , η οποία απορρέει από το γεγονός ότι δεν είναι εφικτή η εξαγωγή ανθέων προς την Ευρώπη , ανέρχεται σε 3 εκατομμύρια ευρώ ημερησίως .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ζημιών
Die Unternehmen an Land haben während des sich hinziehenden Verhandlungsprozesses erhebliche wirtschaftliche Einbußen hinnehmen müssen , die sogar dazu geführt haben , dass sie Kurzarbeit einführen beziehungsweise Mitarbeiter entlassen mussten , mithin haben sie also große Verluste gehabt .
Οι βιομηχανίες που είναι εγκατεστημένες στην ξηρά , κατά τη μακρά διαδικασία των διαπραγματεύσεων , υπέστησαν πολλές οικονομικές ζημίες που τις οδήγησαν σε ρυθμίσεις για τις θέσεις απασχόλησης και απολύσεις , οι οποίες τους προξένησαν σημαντικό όγκο ζημιών .
|
Verluste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
απώλεια
Daher werde ich bei den Fragen , die ich heute vormittag behandeln werde , beispielsweise nicht auf die Verluste bei den Zollabgaben mit Blick auf das Eigenmittelsystem oder das System der Zuverlässigkeitserklärung eingehen .
Ως εκ τούτου , στα θέματα που θα καλύψω σήμερα το πρωί δεν συμπεριλαμβάνεται , για παράδειγμα , αναφορά σε απώλεια τελωνειακών δασμών όσον αφορά το καθεστώς ιδίων πόρων ή δήλωσης αξιοπιστίας .
|
Verluste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
οικονομικές απώλειες
|
Verluste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
απώλειες που
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομικές απώλειες
|
finanzielle Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
οικονομικές απώλειες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
perdite
Es ist auch angemessen , den Mitgliedstaaten zu gestatten , daß sie vorschreiben , daß der Anleger einen Teil der möglichen Verluste zu tragen hat .
È altresi opportuno consentire agli Stati membri di prescrivere che l'investitore deve comunque sostenere una parte delle eventuali perdite .
|
Verluste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le perdite
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perdite economiche
|
die Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
le perdite
|
enorme Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enormi perdite
|
finanzielle Verluste |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
perdite finanziarie
|
wirtschaftlichen Verluste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Le perdite economiche
|
Welch ungeheure Verluste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quante perdite !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zaudējumus
Die Gebiete müssen unterstützt werden , damit sie auf diese Herausforderungen reagieren und die durch das Überlaufen der Donau entstandenen Verluste so niedrig wie möglich halten können .
Reģioniem nepieciešams atbalsts , lai tie spētu stāties pretī šīm grūtībām un palīdzētu Donavas plūdu radītos zaudējumus saglabāt minimālā līmenī .
|
Verluste |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zaudējumi
Schätzungen zufolge bewegen sich die Verluste auf EU-Ebene in einer Größenordnung von 2 bis 2,5 % des Bruttoinlandsprodukts oder zwischen 200 und 250 Milliarden Euro .
Novērtējumi liecina , ka radītie zaudējumi ir no 2 % līdz 2,5 % no IKP , kas ir no 200 miljardiem līdz 250 miljardiem eiro Eiropas Savienības līmenī .
|
Verluste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zaudējumiem
Die wichtigsten Ausgleichselemente für die Verluste , die Polen beim Verlassen des Nizza-Systems auf sich nehmen musste , sind der Ioannina-Mechanismus und der feste Posten eines polnischen Generalanwalts am Europäischen Gerichtshof .
Svarīgākais kompensācijas elements zaudējumiem , kas skars Poliju pēc izstāšanās n Nicas sistēmas , ir Joanīnas mehānisms un pašreizējā Polijas ģenerāladvokāta vietas zaudēšana Eiropas Kopienu Tiesā .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaudējumus .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zaudējumu
Die Initiative zum grenzübergreifenden Verlustausgleich ist begrenzter als es die Konsolidierung der Bemessungsgrundlage im Rahmen von GKKB sein wird , da diese Initiative einen automatischen und umfassenden Ausgleich aller Gewinne und Verluste innerhalb einer Unternehmensgruppe vorsieht .
Pārrobežu zaudējumu atlīdzināšanas iniciatīvas apjoms ir vairāk ierobežots , nekā nodokļu bāzes konsolidācijas apjoms saskaņā ar CCCTB , jo tā nodrošina automātisku un vispārēju visas peļņas un zaudējumu kompensēšanu uzņēmumu grupai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nuostolius
Die Gebiete müssen unterstützt werden , damit sie auf diese Herausforderungen reagieren und die durch das Überlaufen der Donau entstandenen Verluste so niedrig wie möglich halten können .
Šiems regionams reikia paramos , kad juose būtų galima įveikti šiuos sunkumus ir kaip įmanoma labiau sumažinti Dunojaus potvynio padarytus nuostolius .
|
Verluste |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nuostolių
In Spanien wurden 95.769 Hektar durch Waldbrände vernichtet , dies brachte 11 Tote und geschätzte Verluste in Höhe von 395 Mio . EUR mit sich .
Ispanijoje gaisrai išdegino 95 769 hektarus žemės , nusinešvienuolikos žmonių gyvybę , o bendra gaisrų padarytų nuostolių suma siekia apytikriai 395 mln . EUR .
|
Verluste |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nuostoliai
Ihre Verluste aufgrund von Internetpiraterie sind immens .
Jų patiriami nuostoliai dėl piratavimo Kanadoje milžiniški .
|
Verluste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nuostolius .
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonominių nuostolių
|
Destabilisierungsversuche bringen ihnen nur Verluste |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Bandymai destabilizuoti atneša tik nuostolių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
verliezen
Die Mitglieder des Pensionsfonds können sich nicht nur an einem Gewinn beteiligen , sondern müssen auch eventuelle Verluste decken .
Wie aan het pensioenfonds deelneemt , kan geen winstuitkering krijgen zonder ook garant te staan voor eventuele verliezen .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
verlies
Ob Gewinne erzielt werden , ob auf Dauer Verluste gemacht werden , das bedroht die Existenz des Betriebes und vor allem auch der Arbeitsplätze .
Of er winst wordt gemaakt of duurzaam verlies wordt geleden , kan eventueel het bestaan van het bedrijf en vooral ook de arbeidsplaatsen in gevaar brengen .
|
Verluste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
schadevergoeding
Der Petitionsausschuss führte daraufhin lange und detaillierte Untersuchungen durch , die Petenten warten jedoch trotz alledem nach wie vor auf eine klare Antwort zu den in der Entschließung Perry aufgeworfenen Fragen , damit sie vor britischen Gerichten klagen und Entschädigung für die erlittenen Verluste fordern können .
Ofschoon daarop een langdurig en gedetailleerd onderzoek door de Commissie verzoekschriften volgde , wachten de rekwestranten nog steeds op een duidelijk antwoord op de vragen uit de resolutie-Perry . Zonder een dergelijk antwoord kunnen zij hun zaak niet voorleggen aan de rechtbank in het Verenigd Koninkrijk en schadevergoeding eisen voor de door hen geleden verliezen .
|
Die wirtschaftlichen Verluste waren enorm |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
De economische verliezen waren enorm
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
straty
Der letzte Gaskonflikt zwischen Russland und der Ukraine verursachte nicht nur immense Verluste in vielen EU-Ländern , sondern er drängte die Ukraine unter den Augen der EU erneut in eine eindeutige ökonomische Abhängigkeit von Russland .
Ostatni konflikt gazowy pomiędzy Rosją i Ukrainą spowodował nie tylko ogromne straty gospodarcze wielu krajów Unii , ale także za swoistym przyzwoleniem Unii ponownie popchnął Ukrainę w wyraźną zależność ekonomiczną od Rosji .
|
Verluste |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
strat
Mit dem Volumen der zusätzlichen Finanzierung können jedoch in keinster Weise die milliardenschweren Verluste , die das Land durch das frühzeitige Abschalten der Blöcke erlitten hat , kompensiert werden .
Kwota dodatkowych funduszy nie może w żaden sposób zrekompensować strat kraju , które wynikają z przedwczesnego demontażu bloków i są liczone w miliardach euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
perdas
Europa wird von nachgeahmten Waren überflutet , die für die menschliche Gesundheit immer gefährlicher werden und den Unternehmen große wirtschaftliche Verluste verursachen .
A Europa foi inundada de mercadorias de contrafacção que são cada vez mais perigosas para a saúde humana e que representam grandes perdas económicas para as empresas .
|
Verluste |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prejuízos
Durch Scheckkartenbetrug werden jährlich Verluste in Höhe von 2 , 7 Mrd . ECU verursacht .
Os prejuízos imputáveis a diferentes formas de delitos relacionados com as cartões de pagamento representam anualmente 2 , 7 mil milhões de euros .
|
Verluste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
as perdas
|
Verluste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
finanzielle Verluste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prejuízos financeiros
|
Welch ungeheure Verluste ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quantas perdas !
|
Die wirtschaftlichen Verluste waren enorm |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Provocaram prejuízos financeiros colossais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pierderi
Allerdings hat auch Israel Verluste erlitten , weil die Hamas sein Staatsgebiet mit Hunderten von Raketen beschossen hat , deren Ziel die israelische Zivilbevölkerung war .
Israelul a suferit , de asemenea , pierderi şi trebuie să facă faţă sutelor de atacuri cu rachete ale Hamas asupra teritoriului său , care au făcut victime în rândul populaţiei civile .
|
Verluste |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pierderile
Frau Präsidentin , das wichtigste Gesetz oder die wichtigste Regel des globalisierten , neoliberalen Kapitalismus scheint zu sein , dass eine kleine Gruppe Reicher Gewinne privatisiert , die Verluste und Schäden verstaatlicht und diese von den Steuerzahlern zahlen lässt , von denen die Mehrheit arm sind .
Dnă preşedintă , se pare că legislaţia fundamentală sau principala normă a capitalismului neoliberal globalizat prevede ca un grup mic de oameni bogaţi să privatizeze profitul şi să naţionalizeze pierderile şi pagubele şi să le plătească din banii contribuabililor , care , în mare parte , sunt oameni săraci .
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pierderi economice
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
förluster
Im Moment dauert das viele Monate und im Falle der Antidumpingzölle bis zu neun Monate , was für die europäischen Hersteller hohe Verluste bedeutet .
För närvarande tar detta flera månader , och för antidumpningsavgifter kan det ta så mycket som nio månader , vilket utsätter EU-producenterna för enorma förluster .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
förlusterna
Der EU-Kommissar für Industrie und Unternehmen , Antonio Tajani , hat zugesagt , die Verluste in diesem Sektor zu untersuchen .
Antonio Tajani , kommissionsledamot med ansvar för näringsliv och företagande , har åtagit sig att undersöka förlusterna inom den här sektorn .
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomiska förluster
|
die Verluste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
förlusterna
|
Welch ungeheure Verluste |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Vilka förluster
|
Welch ungeheure Verluste ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vilka förluster !
|
Die wirtschaftlichen Verluste waren enorm |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
De ekonomiska förlusterna var omåttliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
straty
Ihre Verluste aufgrund von Internetpiraterie sind immens .
Ich straty v dôsledku internetového pirátstva sú obrovské .
|
Verluste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
strát
Zweitens zeigt diese " Reconquista " , dass Russland seine neu erworbenen Energiequellen einsetzen möchte , um seine Verluste aus den 1990er Jahren und die damit einhergehende Demütigung wettzumachen , statt zur Gestaltung einer globalen Zukunft beizutragen .
Po druhé , táto očividná reconquista naznačuje ruskú túžbu využiť svoje nedávno získané energie na nahradenie strát z deväťdesiatych rokov a odplatiť sa za súvisiace poníženie , ktoré prichádzajú namiesto ochoty prispieť k utváraniu spoločnej budúcnosti .
|
Verluste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
straty .
|
finanzielle Verluste |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
finančné straty
|
große Verluste |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
veľké straty
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
izgube
Es handelt sich hierbei um eine noch nie dagewesene Katastrophe für dieses Land , und das volle Ausmaß der Verluste an Menschenleben und der Schäden ist noch nicht bekannt .
To je največja naravna nesreča , ki jo je država doživela , pri čemer razsežnosti izgube človeških življenj in škode še niso znane v celoti .
|
Verluste |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
izgub
Die endgültige Zahlung muss dann auf Grundlage der endgültigen Berechnungen der direkten Verluste und der nachweislich als Folge der Katastrophe angenommenen Präventionsmaßnahmen geschehen .
Nato je treba opraviti končno plačilo , in sicer na podlagi končnega izračuna neposrednih izgub ter dokazov o preprečevalnih ukrepih , ki so bili sprejeti zaradi katastrofe .
|
Verluste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izgube .
|
Verluste erlitten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
izgube .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
pérdidas
Nicht nur , dass hinter diesen Zahlen unermessliches persönliches Leid steht , sie bedeuten auch enorme volkswirtschaftliche Verluste bzw . Kosten .
Además de los incalculables sufrimientos personales que hay detrás de estas cifras , éstas también suponen enormes pérdidas y costes para las economía nacionales .
|
Verluste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las pérdidas
|
wirtschaftliche Verluste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pérdidas económicas
|
finanzielle Verluste |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pérdidas financieras
|
Welch ungeheure Verluste ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
¡ Qué de pérdidas !
|
Die Verluste sind minimal gewesen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Los impagos han sido mínimos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ztráty
Ich weiß nicht , ob Ihnen klar ist , dass den Unternehmen in der Europäischen Union durch die Nichteinhaltung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung enorme Kosten entstehen , und die Union selbst erleidet Verluste in Höhe von etwa 150 Milliarden Euro .
Nevím , zda si uvědomujete , jak obrovské jsou náklady , které firmy v Evropské unii nesou proto , že není zásada vzájemného uznávání dodržována , přičemž Unii samotné vznikají ztráty ve výši přibližně 150 miliard eur .
|
Verluste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ztrát
Nichtsdestotrotz gibt es andere Aspekte , die durchaus betrachtenswert sind , zum Beispiel wenn Enttäuschung darüber ausgedrückt wird , " dass die von der EZB injizierte zusätzliche Liquidität die Kreditklemme , mit der sich die Wirtschaft - vor allem kleine und mittlere Unternehmen - konfrontiert sah , nicht genügend gelockert hat und von einigen Banken stattdessen dazu verwendet wurde , ihre Gewinnspannen zu erhöhen und Verluste abzudecken " .
Existují nicméně i jiné aspekty , které si zaslouží pozornost , zvláště když vyjadřuje " zklamání nad tím , že mimořádné likvidní prostředky , které ECB uvolnila , aby ulevila úvěrové krizi , s níž se potýká průmysl , a zejména pak malé a střední podniky , nepřinesly očekávané výsledky , a že některé banky je místo toho využily ke zlepšení svých marží a na pokrytí finančních ztrát " .
|
Verluste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
utrpěli
Zweitens , können Sie uns sagen , was Sie im Landwirtschaftsrat tun werden und wie Sie den geschädigten Landwirten die Verluste ersetzen werden ?
Za druhé , můžete nám říct , co učiníte na Radě pro zemědělství a jak odškodníte zemědělce , kteří utrpěli škodu ?
|
Verluste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ztráty .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verluste |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
veszteségeket
Allein in Polen wurden die direkten Verluste auf beinahe 3 Mrd . EUR geschätzt .
A közvetlen veszteségeket csak Lengyelországban közel 3 milliárd EUR-ra becsülik .
|
Verluste |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
veszteségek
Die Verluste waren 2008-2009 besonders stark .
2008-2009-ben rendkívül nagy veszteségek keletkeztek .
|
Verluste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
veszteségekkel
Ein solcher Krieg würde vor allem für Serbien politische Verluste mit sich bringen .
Egy ilyen háború olyan politikai veszteségekkel járna , amelyek elsősorban Szerbiára lennének hatással .
|
Verluste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veszteséget
schriftlich . - Durch Steuerbetrug und Steuerhinterziehung entstehen jährlich Verluste in Höhe von geschätzten 200 Mrd . EUR - Geld , das den Steuerpflichtigen in den reichen Ländern der Welt und den Bedürftigsten in den Entwicklungsländern gestohlen wird .
írásban . - Az adócsalás és az adókikerülés 200 milliárd euró veszteséget eredményez évente - ez lopott pénz , amit a gazdag világ adófizetőitől és a fejlődő világ leginkább rászoruló lakosaitól vettek el .
|
Häufigkeit
Das Wort Verluste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4639. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.03 mal vor.
⋮ | |
4634. | Messe |
4635. | Verteidiger |
4636. | verzeichnet |
4637. | innere |
4638. | künstlerische |
4639. | Verluste |
4640. | ausgerüstet |
4641. | Pferd |
4642. | Death |
4643. | IX |
4644. | Bruce |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verlusten
- erlitten
- Geländegewinne
- zufügten
- Häuserkämpfen
- Artilleriebeschuss
- verlustreiche
- beklagen
- anrichteten
- Kampfhandlungen
- erhebliche
- Verwundete
- Munitionsmangel
- Gegenwehr
- verlustreich
- Angriffe
- Menschenleben
- Gefechte
- verlustreichen
- Verlustzahlen
- Langbogenschützen
- Verstärkungen
- Meutereien
- massierten
- Blutzoll
- Stellungen
- Kampfkraft
- Angriffsspitzen
- Geländegewinn
- Versorgungsprobleme
- Beschuss
- Kampfmoral
- Gefechten
- Versorgungslage
- sanken
- Nahkämpfe
- Vormarsch
- zurückziehenden
- Häuserkämpfe
- Verwundeten
- aufzureiben
- Unterlegenheit
- Verteidigungspositionen
- verlustreicher
- zurückweichenden
- kampffähigen
- Maschinengewehrfeuer
- Übermacht
- demoralisierten
- feindliche
- Belagerten
- Gefecht
- Bajonettangriff
- abziehenden
- Flankenangriff
- Opferzahlen
- erschöpften
- anrichtete
- erbeutete
- Bombenabwürfe
- Entsatztruppen
- Gegenangriff
- demoralisiert
- kampffähig
- zurückziehende
- Truppen
- kapitulierten
- Luftangriffe
- beschossen
- Geschütze
- stoppten
- aufgerieben
- Infanterieangriff
- Verwundungen
- Offensiven
- Gegenangriffs
- Gewehrfeuer
- Kanonenfeuer
- abgewehrt
- Bombardements
- Kampfstärke
- einzukesseln
- brachen
- Besatzungen
- Kriegsmüdigkeit
- Rückzug
- Belagerungstruppen
- vorrückende
- Hinterhalten
- Kämpfe
- angriffen
- feindlichen
- Kriegsverlauf
- zurückzuwerfen
- Belagerer
- Versorgungswege
- Belagerungsring
- Nachhut
- Desertionen
- Sturmangriff
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Verluste
- schwere Verluste
- Verluste der
- hohe Verluste
- Die Verluste
- Verluste zu
- Verluste an
- Verluste durch
- keine Verluste
- Verluste in
- Verluste und
- große Verluste
- Verluste hinnehmen
- Verluste erlitten
- hohen Verluste
- die Verluste der
- Die Verluste der
- erhebliche Verluste
- Verluste , die
- Verluste . Die
- Verluste in der
- Verluste zu beklagen
- die Verluste durch
- schwere Verluste zu
- Verluste durch die
- schwere Verluste erlitten
- Verluste an Menschenleben
- Verluste in Höhe von
- Verluste zu verzeichnen
- schwere Verluste hinnehmen
- die Verluste an
- Verluste durch den
- Verluste hinnehmen mussten
- schwere Verluste und
- Verluste in den
- hohe Verluste erlitten
- hohe Verluste zu
- hohen Verluste der
- die Verluste in
- Verluste hinnehmen und
- Verluste erlitten hatten
- keine Verluste und
- hohe Verluste und
- starke Verluste hinnehmen
- große Verluste erlitten
- hohe Verluste an
- Verluste zu erleiden
- starke Verluste
- keine Verluste zu
- der Verluste der
- Verluste an Menschen und
- Verluste hinnehmen müssen
- Verluste an der
- Die Verluste an
- Verluste hinnehmen . Die
- Verluste erlitten . Die
- schwere Verluste . Die
- Verluste in der Schlacht
- Verluste hinnehmen musste
- schwere Verluste durch
- hohe Verluste hinnehmen
- große Verluste zu
- Verluste erlitten und
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈlʊstə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- selbstbewusste
- musste
- Auguste
- Erdkruste
- Kruste
- wusste
- bewusste
- leistungsstärkste
- älteste
- müsste
- beste
- Weste
- Hengste
- engste
- Produkte
- Äxte
- feinste
- Fäuste
- Fluggäste
- wüste
- Ostküste
- niedrigste
- Überreste
- Bestsellerliste
- Songtexte
- schaute
- Fahrgäste
- Steilküste
- größte
- zweitlängste
- Gäste
- Südküste
- Rangliste
- Nordküste
- Texte
- Küste
- Nachrichtendienste
- Raute
- westlichste
- Verdienste
- druckte
- vertraute
- Kiste
- korrupte
- Kulte
- schwächste
- Frondienste
- Laute
- zweitgrößte
- Kampfkünste
- Steinkiste
- Feste
- Paläste
- gefasste
- Nordseeküste
- wärmste
- trockenste
- Kurgäste
- einfachste
- weiteste
- wertvollste
- Äste
- schwierigste
- Nebenprodukte
- modernste
- sechste
- laute
- Schulte
- Leiste
- Gesetzestexte
- Viadukte
- begrüßte
- ernste
- Elfenbeinküste
- Liedtexte
- rutschte
- Kaste
- Geste
- mächtigste
- zweitbeste
- Leinster
- Büste
- erbaute
- Proteste
- reiste
- Kontraste
- baute
- Reste
- Ängste
- breiteste
- Gerste
- Kontexte
- verbreitetste
- meiste
- Gottesdienste
- Pazifikküste
- Erste
- Volksfeste
- Geiste
- prominenteste
Unterwörter
Worttrennung
Ver-lus-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- U-Boot-Verluste
- US-Verluste
- Off-Mode-Verluste
- Gewinne/Verluste
- blow-by-Verluste
- Stand-by-Verluste
- SPÖ-Verluste
- Karibik-Verluste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
HRR |
|
|
Art |
|
|
Dresden |
|
|