Angelegenheiten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Angelegenheit |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-ge-le-gen-hei-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (18)
- Englisch (15)
- Estnisch (16)
- Finnisch (11)
- Französisch (19)
- Griechisch (19)
- Italienisch (17)
- Lettisch (15)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
въпроси
Auf diese Weise wird den regionalen Behörden nämlich die Anerkennung von Angelegenheiten entzogen , die für sie von äußerster Wichtigkeit sind .
По този начин на териториалните органи се отнема правото на глас по въпроси , които са от голямо значение за тях .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
работи
Er wurde vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten mit überwältigender Stimmenmehrheit angenommen .
Той беше приет от комисията по външни работи с огромно мнозинство .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
външни
( NL ) Vielen Dank , dass Sie mich dazwischengeschoben haben , da ich durch eine Dringlichkeitssitzung des erweiterten Präsidiums des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten aufgehalten wurde .
( NL ) Благодаря Ви , че успяхте да ме вмъкнете , тъй като аз бях задържан от спешно заседание на разширеното бюро на комисията по външни работи .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
по външни работи
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
тези въпроси
|
Angelegenheiten ausgearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Аз подготвих становището
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
европейските въпроси
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
социални въпроси
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
вътрешните работи
|
diese Angelegenheiten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
тези въпроси
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
по общи въпроси
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
външни
|
diesen Angelegenheiten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
тези въпроси
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
по външни работи
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
работи
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Съвета по външни
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Съвета по общи въпроси
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
по заетост
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Zum anderen offenbart die Blockade von vier Staaten im Rat ' Allgemeine Angelegenheiten ' das Ausmaß des Problems , eines Problems , bei dem in Sevilla keine großen Fortschritte erzielt wurden .
Samtidig viser fire staters blokering i Rådet ( almindelige anliggender ) problemets omfang , og der skete ikke de store fremskridt på det område i Sevilla .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Udvalget
Bezeichnenderweise geht der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik mit seinen Änderungsanträgen insofern weiter als die Kommission , als der Höchstbetrag von 12 Mio . Euro je Einsatz , der beratende Ausschuss und die Begrenzung des Zeitraums der einzelnen Maßnahmen auf höchstens neun Monate nicht mehr erwähnt werden .
Det er i hvert fald karakteristisk , at Udvalget om Udenrigsanliggender viser sig at være mere majestætisk end ... Kommissionen med de ændringsforslag , der fjerner loftet på 12 millioner euro for hver intervention , det rådgivende kriseudvalg og grænsen på ni måneder for hver intervention .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Udvalget om
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
europæiske anliggender
|
internationalen Angelegenheiten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
internationale anliggender
|
nationale Angelegenheiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nationale anliggender
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Sociale Anliggender
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
europæiske anliggender
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Udenrigsudvalget
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
udenrigsanliggender
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
( almindelige anliggender
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
indre anliggender
|
innere Angelegenheiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Indre Anliggender
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
europæiske anliggender .
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
interne anliggender
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
om Beskæftigelse og Sociale Anliggender
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
anliggender
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Der Rat für Allgemeine Angelegenheiten trägt die politische Gesamtverantwortung für die Regierungskonferenz .
The General Affairs Council has the overall political responsibility for the IGC .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
matters
Im Parlament müssen wir für die Zukunft an einer Stärkung unseres internen Verhaltenskodex bei Angelegenheiten dieser Art arbeiten , und das beinhaltet ernstere Sanktionen .
In Parliament , we must attend to strengthening our internal code of conduct for matters of this kind in the future , and this includes more severe sanctions .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Foreign Affairs
|
allen Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
all matters
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Foreign Affairs
|
eigenen Angelegenheiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
own affairs
|
ihre Angelegenheiten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
their affairs
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
internal affairs
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Social Affairs
|
öffentlichen Angelegenheiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
public affairs
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
European affairs
|
nationale Angelegenheiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
national matters
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
General Affairs
|
internationalen Angelegenheiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
international affairs
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Affairs and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
küsimustes
Es darf auch nicht so sein , dass bestimmte größere Mitgliedstaaten meinen , sie könnten bestimmte Angelegenheiten im Voraus vereinbaren und somit vollendete Tatsachen schaffen .
Samuti ei tohi lasta juhtuda , et mõned suured liikmesriigid arvaksid , et nad saavad eelnevalt kokku leppida teatud küsimustes , muutes need nn kindlaks tehinguks .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
välisasjade
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
kirjalikult . - ( PL ) Kuulusin välisasjade komisjoni delegatsiooni , kes külastas käesoleva aasta alguses Zagrebit .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
küsimuste
Herr Präsident ! Dieses Parlament verbringt seine Zeit damit , Angelegenheiten zu regeln , die in den Mitgliedstaaten selbst bestimmt werden sollten .
Austatud president ! Euroopa Parlament veedab oma aega niisuguste küsimuste reguleerimisega , mida peaksid otsustama liikmesriigid ise .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
küsimusi
Es wird heute Nachmittag auch eine Debatte über die Erweiterung in Bezug auf die Türkei und andere Kandidatenländer mit dem Minister für Auswärtige Angelegenheiten , Carl Bildt , stattfinden , bei der die Abgeordneten die Möglichkeit haben werden , Fragen hierzu sowie zu anderen Themen zu stellen .
Täna pärastlõunal toimub ka arutelu välisminister Carl Bildtiga Türgit ja teisi kandidaatriike puudutava laienemise teemal ning parlamendiliikmetel on võimalus esitada selle ja teiste teemade kohta küsimusi .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nende
Nun sind es aber zwei verschiedene Angelegenheiten , dass Kartelle existieren bzw . deren Existenz nachzuweisen .
Kartellide olemasolu ja nende olemasolu tõestamine on kaks eri küsimust .
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa asjade
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
üldasjade
|
anderen Angelegenheiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
teistes küsimustes
|
Angelegenheiten eines |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
riigi siseasjadesse
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
väliskomisjoni
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tööhõive -
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
välisasjade nõukogu
|
Angelegenheiten über |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sotsiaalkomisjoni nimel
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
välisasjade
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
välisasjade
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ja sotsiaalkomisjoni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
valiokunnan
Stattdessen habe ich mich dafür entschieden - und dies findet mehrheitlich die Unterstützung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten - , für eine eingehende Evaluierung der Wirksamkeit der UN-Drogenübereinkommen einzutreten .
Sen sijaan olen päättänyt esittää huumausaineita koskevien YK : n yleissopimusten tehokkuuden huolellista arviointia , ja sille olen saanut myös kansalaisvapauksien ja - oikeuksien sekä oikeus - ja sisäasioiden valiokunnan enemmistön tuen .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asioiden
Vor wenigen Tagen sprach Simon Peres in einer Sitzung des Rates " Allgemeine Angelegenheiten " mit begrenztem Teilnehmerkreis zu den fünfzehn Ministern , und sagte ihnen etwas , das mir durch die Art und Weise , in der er sich ausdrückte , und die Gefühlsbewegung , mit der er es sagte , sehr nahe ging .
Hyvät parlamentin jäsenet , aivan äskettäin Shimon Peres puhui yleisten asioiden neuvoston suljetussa kokouksessa 15 jäsenvaltion ministereille ja sanoi jotakin , joka hänen ilmaisutapansa ja tunnelatauksensa takia syöpyi syvälle sieluuni .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neuvoston
Die Entscheidung über den Beginn der Mission wird voraussichtlich auf der Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen Ende dieses Monats , am 28 . Januar 2008 , getroffen werden .
Operaation aloituspäivämäärästä päätetään todennäköisesti EU : n yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvoston kokouksessa tämän kuun lopussa , 28 . tammikuuta 2008 .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asioissa
Wenn es um europäische Angelegenheiten geht , kommt es manchmal zu ungewöhnlichen Zufällen : Zum selben Zeitpunkt , an dem uns im Alber Bericht des Europäischen Parlaments besorgt mitgeteilt wird , daß sich zunehmend nationaler Widerstand gegen die Allmacht des Gemeinschaftsrechts regt , schlägt der im Rat von Amsterdam angenommene Änderungsentwurf vor , dieses Problem auf radikale und unserer Ansicht nach undemokratische Art und Weise zu lösen , d.h. die nationalen Verfassungen vollständig dem Gemeinschaftsrecht unterzuordnen .
Euroopan unionin asioissa tapahtuu joskus outoja yhteensattumia . Samaan aikaan kun Euroopan parlamentissa tehdyssä Alberin mietinnössä kannetaan huolta kansallisesta vastustuksesta yhteisön oikeuden kaikkivoipaisuutta vastaan , esitetään neuvoston Amsterdamissa hyväksytyssä tarkistusehdotuksessa tähän ongelmaan radikaalia ja mielestämme demokratian vastaista ratkaisua : kansallisten perustuslakien saattamista täydellisesti yhteisön oikeuden alaisuuteen .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asioihin
Sodann zwei unerhörte Fälle : zum einen die Intervention eines Landes , das nicht zu den Teilnehmerstaaten gehört , nämlich Großbritannien , in die Angelegenheiten unserer Eurozone .
Sitten tulemme kahteen petolliseen asiaan . Ensimmäinen on se , että maa , joka ei kuulu euroalueeseen , nimittäin Iso-Britannia , sekaantuu euroalueemme asioihin .
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ulkoasiat
|
Innere Angelegenheiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sisäasiat
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sisäisiin asioihin
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
eigenen Angelegenheiten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
omista asioistaan
|
innere Angelegenheiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kansalaisvapauksien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Deshalb schlägt der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten dem Parlament vor , seinerseits zu beschließen , daß ein verstärkter Erweiterungsprozeß und Verhandlungen für alle Länder mit Europa-Verträgen in Gang gesetzt werden , wenn sie die demokratischen und politischen Grundforderungen erfüllen .
C'est pour cette raison que la commission des affaires étrangères propose que le Parlement prenne l'initiative d'entamer une accélération du processus de l'élargissement , et d'inaugurer des négociations pour tous les pays signataires d'accords européens qui répondent aux critères démocratiques .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
des affaires
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
affaires intérieures
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
étrangères
Deshalb schlägt der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten dem Parlament vor , seinerseits zu beschließen , daß ein verstärkter Erweiterungsprozeß und Verhandlungen für alle Länder mit Europa-Verträgen in Gang gesetzt werden , wenn sie die demokratischen und politischen Grundforderungen erfüllen .
C'est pour cette raison que la commission des affaires étrangères propose que le Parlement prenne l'initiative d'entamer une accélération du processus de l'élargissement , et d'inaugurer des négociations pour tous les pays signataires d'accords européens qui répondent aux critères démocratiques .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
affaires étrangères
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
affaires européennes
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
affaires européennes
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
- Affaires étrangères
|
Angelegenheiten eines |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
intérieures d'un
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
affaires sociales
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
innere Angelegenheiten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
affaires intérieures
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
affaires intérieures
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
affaires étrangères
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
étrangères
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
des affaires sociales
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
générales
|
innere Angelegenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
intérieures
|
innere Angelegenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
affaires intérieures .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Υποθέσεων
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
γραπτώς . - ( PL ) Υπήρξα μέλος της αντιπροσωπείας της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων που επισκέφτηκε το Ζάγκρεμπ στην αρχή αυτού του χρόνου .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Εξωτερικών Υποθέσεων
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
υποθέσεις
Frau Präsidentin , diese endgültige Version des Vorschlags über die Robbenjagd ist völlig inakzeptabel , da er sehr massiv in die Angelegenheiten anderer Länder eingreift .
Κυρία Πρόεδρε , η τελική αυτή πρόταση για το κυνήγι φώκιας είναι απόλυτα απαράδεκτη καθώς παρεμβαίνει καταφανώς σε υποθέσεις άλλων χωρών .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Εξωτερικών
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht von Elmar Brok im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zum Strategiepapier der Kommission zur Erweiterung 2007 .
" ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του κ . Elmar Brok , εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων , σχετικά με το έγγραφο της Επιτροπής για τη στρατηγική διεύρυνσης για το έτος 2007 .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ζητήματα
Neben formalen Angelegenheiten muss das Funktionieren von Einrichtungen , die im Zusammenhang mit den europäischen Institutionen stehen , regelmäßig überwacht werden , um sicherzustellen , dass sie effektiv , effizient und aktuell sind und in der Lage sind , auf Herausforderungen zu reagieren , die sich ändern könnten , wenn das entsprechende Übereinkommen unterzeichnet ist .
Πέρα από τυπικά ζητήματα , η λειτουργία οργάνων που συνδέονται με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα πρέπει να παρακολουθείται διαρκώς για να εξασφαλιστεί ότι είναι αποτελεσματικά , αποδοτικά , σύγχρονα και ικανά να αντιδρούν σε προκλήσεις που μπορεί να αλλάξουν μετά από την υπογραφή της αντίστοιχης συμφωνίας .
|
internationalen Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνείς υποθέσεις
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εξωτερικές υποθέσεις
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Κοινωνικών Υποθέσεων
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Γενικών Υποθέσεων
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Υποθέσεων και
|
Angelegenheiten . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Υποθέσεων .
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Εξωτερικών Υποθέσεων
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
εσωτερικές υποθέσεις
|
Angelegenheiten über |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Επιτροπής Απασχόλησης
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Εξωτερικών Υποθέσεων
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Εξωτερικών
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
στις εσωτερικές
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Υποθέσεων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Wenn ich zum Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten am 23 . März komme , werden wir die Gelegenheit zu einem eingehenden Austausch im Beisein sämtlicher relevanter Ausschüsse haben .
Quando prenderò parte alla riunione della commissione per gli affari esteri , prevista per il 23 marzo , avremo la possibilità di discuterne approfonditamente in presenza di tutte le commissioni competenti .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gli affari
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esteri
Wenn ich zum Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten am 23 . März komme , werden wir die Gelegenheit zu einem eingehenden Austausch im Beisein sämtlicher relevanter Ausschüsse haben .
Quando prenderò parte alla riunione della commissione per gli affari esteri , prevista per il 23 marzo , avremo la possibilità di discuterne approfonditamente in presenza di tutte le commissioni competenti .
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Affari esteri
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
internationalen Angelegenheiten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
questioni internazionali
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
affari sociali
|
innere Angelegenheiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
affari interni
|
Angelegenheiten “ |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
“ Affari
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
affari interni
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
esteri
|
Angelegenheiten , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
affari
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
gli affari sociali
|
Angelegenheiten , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
gli affari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ārlietu
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
rakstiski . - ( PL ) Es biju Ārlietu komisijas delegācijas sastāvā , šī gada sākumā apmeklējot Zagrebu .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lietu
Die Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom November 2009 ermöglichen es der EU , Belarus Anreize für von uns befürwortete Schritte anzubieten und gleichzeitig unseren Prinzipien treu zu bleiben .
ES Vispārējo lietu un ārējo attiecību padome ( VLĀAP ) 2009 . gada novembra secinājumos ļauj Eiropas Savienībai , ja tā saglabā uzticību saviem principiem , motivēt Baltkrieviju tādu pasākumu veikšanai , kādus mēs vēlamies redzēt .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jautājumiem
Einige dieser Angelegenheiten setzen des Weiteren eine Zusammenarbeit mit dem Rat voraus .
Daži no šiem jautājumiem ietver arī sadarbību ar Padomi .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jautājumos
Die Kommission vertritt einen Standpunkt , dem in diesen Angelegenheiten zu folgen ist .
Komisijai ir nostāja , kas ir jāievēro šajos jautājumos .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
komitejas
schriftlich . - Der Entschließungsantrag , den der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgelegt hat , ist sehr ausgewogen .
rakstiski . - ( DE ) Ārlietu komitejas iesniegtais rezolūcijas priekšlikums ir ļoti līdzsvarots .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jautājumus
Die Abhängigkeit der Hilfe von den Bedingungen des Internationalen Währungsfonds und " den wichtigsten Grundsätzen und Zielen der Wirtschaftsreform , die in der Assoziierungsagenda EU-Ukraine festgelegt sind " bedeutet Folgendes : Die Schaffung einer umfassenden Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine ; Verpflichtung gegenüber den Zielsetzungen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der EU ; engere Zusammenarbeit über militärische Kanäle zur Klärung von Angelegenheiten des gemeinsamen Interesses ; die mögliche Teilnahme der Ukraine an der EU-Marineoperation ATALANTA ; die Einführung einer vollständigen und voll funktionsfähigen Markwirtschaft und der von der EU festgelegten Prinzipien der makroökonomischen Stabilität in der Ukraine ; und den Austausch bewährter Verfahren zwischen der EU und der Ukraine zur Reform des Wohlfahrtsstaates mit dem Ziel , das ukrainische Rentensystem nachhaltiger zu machen .
Tam , ka šī palīdzība ir padarīta atkarīga no Starptautiskā Valūtas fonda prasībām un galvenajiem ekonomikas reformas principiem un mērķiem , kas noteikti ES un Ukrainas asociācijas darba programmā , citu lietu starpā ir šāda nozīme : tā ir vispārējas brīvas tirdzniecības zonas izveidošana starp ES un Ukrainu ; pakļaušanās ES Kopējās ārpolitikas un drošības politikas mērķiem ; ciešāka militāro kanālu sadarbība , lai risinātu kopīgu interešu jautājumus ; Ukrainas iespējama piedalīšanās ES Atalantas jūras spēku misijā ; pilnīgas tirgus ekonomikas darbības un ES noteikto makroekonomiskās stabilitātes principu izveide ; " labākās pieredzes ” apmaiņa starp ES un Ukrainu par labklājības valsts reformēšanu , par mērķi izvirzot Ukrainas pensiju sistēmas lielāku ilgtspējību .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jautājumi
Ihr Bericht , der sich auf 2008 und 2009 bezieht , übertreibt die Angelegenheiten weder , noch spielt er sie herunter . Er betont die Bemühungen der Türkei , den Kopenhagener Kriterien und Bedingungen gerecht zu werden .
Viņas ziņojumā , kas attiecas uz 2008 . un 2009 . gadu , jautājumi nav nedz pārspīlēti , nedz nepietiekoši novērtēti ; tajā akcentēti Turcijas centieni , mēģinot izpildīt Kopenhāgenas nosacījumus un kritērijus .
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vispārējo lietu
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
diesen Angelegenheiten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
šajos jautājumos
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ārlietu
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nodarbinātības un
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sociālo lietu
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ārlietu padome
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nodarbinātības un sociālo lietu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
reikalų
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
raštu . - ( PL ) Aš buvau Užsienio reikalų komiteto delegacijos , kuri šių metų pradžioje lankėsi Kroatijoje , narys .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reikalus
Die Menschen müssten über die privaten Angelegenheiten ihrer Mitmenschen Bericht erstatten .
Iš žmonių būtų reikalaujama pranešti apie vienas kito asmeninius reikalus .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
raštu . - ( PL ) Aš buvau Užsienio reikalų komiteto delegacijos , kuri šių metų pradžioje lankėsi Kroatijoje , narys .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
klausimus
Die zweite , die dem Konsultationsverfahren unterliegt , deckt gewisse Angelegenheiten im Bereich des Familienrechts ab .
Antrasis , kuriam taikoma konsultavimosi procedūra , apima tam tikrus šeimos teisės klausimus .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
klausimais
Ich habe Ihnen , Herr Coelho , eine Kopie dieses Schreibens gesendet , da Sie gewöhnlich der Berichterstatter für SIS-bezogene Angelegenheiten sind und diese Fragen genau verfolgen .
To laiško kopiją nusiunčiau jums , pone C. Coelho , nes jūs paprastai rengiate pranešimus SIS klausimais ir atidžiai juos sekate .
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vidaus reikalus
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Bendrųjų reikalų
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Europos reikalų
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
reikalų ir
|
Angelegenheiten über |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
reikalų komiteto vardu
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Užsienio
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Užsienio reikalų
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Užimtumo ir
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
socialinių reikalų
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Užimtumo ir socialinių reikalų
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Užsienio reikalų tarybos
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
reikalų
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Bendrųjų reikalų tarybos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Schließlich spüre ich auch , daß die Mehrzahl von uns sich dessen bewußt ist , daß wir im Bereich der Justiz , der inneren Angelegenheiten und der GASP einiges mehr tun könnten ; es würde genügen , wenn wir gemeinsam den erforderlichen politischen Willen aufbringen könnten .
Tenslotte bemerk ik ook dat de meerderheid van ons zich bewust is van het feit dat we betere resultaten kunnen bereiken op het gebied van justitie , binnenlandse zaken en het GBVB . Deze resultaten zouden we kunnen bereiken als we gezamenlijk de benodigde politieke wil zouden kunnen opbrengen .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aangelegenheden
Wir möchten uns eindeutig von einem Zukunftsbild der Kontrolle und Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Mitgliedstaaten distanzieren , was im Vertrag von Nizza verstärkt wird und was wir seinerzeit kritisiert haben , während andere dies unterstützt haben und weiter unterstützen .
Wij verzetten ons met klem tegen een benadering gericht op toezicht en inmenging in de interne aangelegenheden van de lidstaten , die door het Verdrag van Nice is versterkt . Wij hebben dit destijds reeds bekritiseerd , terwijl anderen hiervan voorstander waren en nog steeds zijn .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
buitenlandse
Herr Präsident , Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte Ihnen sehr herzlich raten , die Empfehlungen , die der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik entwickelt hat , anzunehmen .
Mijnheer de Voorzitter , geachte collega 's , ik kan u zonder meer aanraden om de aanbevelingen van de Commissie buitenlandse zaken , mensenrechten , gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid te aanvaarden .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
buitenlandse zaken
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
binnenlandse
Schließlich spüre ich auch , daß die Mehrzahl von uns sich dessen bewußt ist , daß wir im Bereich der Justiz , der inneren Angelegenheiten und der GASP einiges mehr tun könnten ; es würde genügen , wenn wir gemeinsam den erforderlichen politischen Willen aufbringen könnten .
Tenslotte bemerk ik ook dat de meerderheid van ons zich bewust is van het feit dat we betere resultaten kunnen bereiken op het gebied van justitie , binnenlandse zaken en het GBVB . Deze resultaten zouden we kunnen bereiken als we gezamenlijk de benodigde politieke wil zouden kunnen opbrengen .
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Buitenlandse zaken
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sociale zaken
|
nationale Angelegenheiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nationale aangelegenheden
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europese Zaken
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europese zaken
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Raad Algemene Zaken
|
innere Angelegenheiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
binnenlandse
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
buitenlandse
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Raad Buitenlandse
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
interne aangelegenheden
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Angelegenheiten . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zaken .
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Buitenlandse Zaken
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
binnenlandse aangelegenheden
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Algemene Zaken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres , der von Priština aus arbeitet , belegt unser fortgesetztes Engagement , und Sie werden Gelegenheit haben , ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen .
Dowód naszego trwałego zaangażowania leży w szybkiej nominacji na początku ubiegłego roku Pietera Feitha na specjalnego przedstawiciela UE z siedzibą w Prisztinie , z którym będą państwo mieli możność spotkać się niebawem na forum Komisji Spraw Zagranicznych .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Angelegenheiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sprawy
Nach Artikel 41 der Charta der Grundrechte hat jeder Mensch Anspruch darauf , dass seine oder ihre Angelegenheiten durch die Organe und Einrichtungen der Union unparteiisch , gerecht und innerhalb einer angemessenen Frist behandelt werden .
Zgodnie z kartą praw podstawowych każdy ma prawo do bezstronnego i sprawiedliwego rozpatrzenia swojej sprawy w rozsądnym terminie przez instytucje , organy i jednostki organizacyjne Unii .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Zagranicznych
Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres , der von Priština aus arbeitet , belegt unser fortgesetztes Engagement , und Sie werden Gelegenheit haben , ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen .
Dowód naszego trwałego zaangażowania leży w szybkiej nominacji na początku ubiegłego roku Pietera Feitha na specjalnego przedstawiciela UE z siedzibą w Prisztinie , z którym będą państwo mieli możność spotkać się niebawem na forum Komisji Spraw Zagranicznych .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sprawach
Folglich erweist SOLVIT sich als eine außerordentlich wertvolle Einrichtung : Als ein echter Unterstützungsdienst für Verbraucher und Unternehmen in Angelegenheiten im Hinblick auf den EU-Binnenmarkt , arbeitet dieses kooperative Netzwerk seit einigen Jahren an der informellen Lösung von Problemen , die mit der falschen Anwendung der Gesetze des Binnenmarktes durch die öffentlichen Behörden zusammenhängen .
W związku z tym sieć SOLVIT okazuje się narzędziem o nieocenionej wartości : prawdziwym narzędziem wsparcia obywateli i przedsiębiorstw w sprawach dotyczących jednolitego rynku ; ta sieć współpracy przez kilka lat rozwiązywała , na drodze nieformalnej , problemy związane z niewłaściwym stosowaniem przez władze publiczne prawa rynku wewnętrznego .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Komisji
Ich kann mit Sicherheit sagen , dass dieser Ansatz die breite Unterstützung von zwei Ausschüssen , dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , der mein ursprünglicher Ausschuss ist , gefunden hat .
Mogę spokojnie powiedzieć , że takie podejście spotkało się z szerokim poparciem ze strony obu komisji , to jest Komisji Spraw Zagranicznych oraz Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych , która jest moją komisją macierzystą .
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ogólnych
|
Angelegenheiten dagegen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Zagranicznych głosowaliśmy
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
wewnętrzne sprawy
|
Angelegenheiten ausgearbeitet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Przygotowałam opinię
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sprawach europejskich
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Spraw Zagranicznych
|
Angelegenheiten über |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Spraw
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Zagranicznych
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Zagranicznych
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
do Spraw Zagranicznych
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Zatrudnienia i
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Komisji Zatrudnienia i
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zatrudnienia i Spraw
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Komisji Zatrudnienia
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Spraw Socjalnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung ( A5 0156 / 2001 ) im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 89/655/EWG des Rates über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit ( zweite Einzelrichtlinie im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG ) ( 5766/2/2001 - C5 0135 / 2001 - 1998/0327 ( COD ) ( Berichterstatter : Skinner ) .
Seguese na ordem do dia a recomendação para segunda leitura ( A5 0156 / 2001 ) , em nome da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais , referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção da directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera a Directiva 89/655/CEE do Conselho relativa às prescrições mínimas de segurança e saúde para a utilização pelos trabalhadores e equipamentos de trabalho ( 2ª directiva especial na acepção do nº 1 do artigo 16º da Directiva 89/391/CEE ) ( 5766/2/2001 - C5 0135 / 2001 - 1998/0327 ( COD ) ( relator : deputado Skinner ) .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dos Assuntos
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Assuntos Externos
|
maritimen Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
assuntos marítimos
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- Assuntos externos
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Assuntos Gerais
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
assuntos europeus
|
Innere Angelegenheiten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Assuntos internos
|
ihre Angelegenheiten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
seus assuntos
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
assuntos internos
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Assuntos Sociais
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Assuntos Externos
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Externos
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Assuntos
|
innere Angelegenheiten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Negócios Estrangeiros
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Frau Präsidentin , es ist mir eine Ehre , im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten das Wort zu ergreifen .
raportor pentru aviz al Comisiei pentru afaceri externe . - Dnă preşedintă , am onoarea de a vorbi în numele Comisiei pentru afaceri externe .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chestiuni
Deshalb arbeiten wir an den Haushaltslinien für diese Angelegenheiten , aber wir müssen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern die Notwendigkeit dieser Projekte besser erklären .
Acesta este motivul pentru care lucrăm să obținem liniile bugetare pentru aceste chestiuni , dar trebuie să le explicăm mai bine cetățenilor europeni de ce sunt necesare aceste proiecte .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Frau Präsidentin , es ist mir eine Ehre , im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten das Wort zu ergreifen .
raportor pentru aviz al Comisiei pentru afaceri externe . - Dnă preşedintă , am onoarea de a vorbi în numele Comisiei pentru afaceri externe .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
probleme
Es gibt so viele Fragen , wo Angelegenheiten von großer Wichtigkeit zu einem Dilemma von " Durchführungsrechtsakt " gegen " delegierter Rechtsakt " verkommen , und ich möchte , dass während des ungarischen Ratsvorsitzes diesbezüglich positive Fortschritte erzielt werden .
S-a întâmplat de foarte multe ori ca probleme foarte importante să fie blocate de dilema contradicției între " actul de punere în aplicare ” și " actul delegat ” și aș dori ca acestea să înregistreze progrese în timpul Președinției maghiare .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
interne
Die Entwicklungen in Europa , dem Nahen Osten und Zentralasien begannen , sich direkt auf die inneren Angelegenheiten der EU auszuwirken , und die EU wurde sich der Notwendigkeit bewusst , über ein stärkeres Engagement ihrerseits in der Region nachzudenken .
Evenimentele din Europa , Orientul Mijlociu şi Asia Centrală au început să aibă un impact direct asupra afacerilor interne ale Uniunii Europene , iar Uniunea Europeană a recunoscut necesitatea de a reflecta asupra unei mai mari implicări a acesteia în zonă .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pentru afaceri externe
|
Institutionelle Angelegenheiten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Chestiunile instituţionale sunt
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
afaceri sociale
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
afacerile europene
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Afaceri Generale
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
interne ale
|
diese Angelegenheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aceste chestiuni
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
afaceri
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
afaceri externe
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
externe
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Consiliul Afaceri Generale
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Consiliului Afaceri Generale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
frågor
Deshalb habe ich mit einigen Kolleginnen und Kollegen Änderungsanträge eingebracht , die auch im Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten gebilligt worden sind und auf die Einführung des Systems der gegenseitigen Anerkennung auf diesem Gebiet abzielen .
Därför har jag tillsammans med ett antal kolleger lagt fram ändringsförslag , som också har godtagits i utskottet för medborgerliga fri - och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor , om att införa systemet med ömsesidigt erkännande .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
utskottet
Nahezu einstimmig , das heißt mit nur einer Enthaltung , hat der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieses Parlaments am 13 . Juli seine Stellungnahme zu dem von Frau Lucas im Namen des Ausschusses für internationalen Handel erstellten Bericht über die Perspektiven für die Handelsbeziehungen zwischen der EU und China angenommen .
Parlamentets utrikesutskott antog den 13 juli nästan enhälligt yttrandet om betänkandet av Caroline Lucas för utskottet för internationell handel om möjligheterna till handelsförbindelser mellan EU och Kina .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
utskottet för
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
utrikesfrågor
Mein Votum zum Entschließungsantrag des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten dieses Parlaments zum Fortschritt Kroatiens auf dem Weg zur Mitgliedschaft ist ein Zeichen des Misstrauens gegen den Nutzen der Europäischen Union , das Meinungsumfragen zufolge von der Mehrheit der kroatischen Bürgerinnen und Bürger geteilt wird .
Min röst om resolutionsförslaget från parlamentets utskott för utrikesfrågor om Kroatiens framsteg mot medlemskap är ett tecken på bristande förtroende för nyttan med EU - en uppfattning som majoriteten av kroaterna delar enligt opinionssiffrorna .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
angelägenheter
Daher würde ich vorschlagen , dass der verantwortliche Ausschuss im Parlament im Laufe des Jahres auch regelmäßig die Umsetzung des Arbeitsprogramms der Kommission überprüft , damit wir den Einfluss der von uns vertretenen Bürgerinnen und Bürger auf die gemeinsamen Angelegenheiten der EU besser geltend machen können .
Av denna anledning skulle jag vilja föreslå att parlamentets behöriga utskott regelbundet granskar genomförandet av kommissionens arbetsprogram , även under årets lopp . På så sätt får de medborgare som vi företräder ett förstärkt inflytande på EU : s gemensamma angelägenheter .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
för utskottet för
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utrikesfrågor
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
utrikesfrågor
|
nationale Angelegenheiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nationella angelägenheter
|
eigenen Angelegenheiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
egna angelägenheter
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
inre angelägenheter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
veci
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písomne . - ( PL ) Bol som členom delegácie Výboru pre zahraničné veci , ktorá navštívila Záhreb začiatkom tohto roka .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pre zahraničné veci
|
Angelegenheiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
záležitostí
Der ausschließliche Gemeinschaftscharakter dieser Angelegenheiten wird ausdrücklich durch Entscheidungen des Gerichtshofs und die Gutachten der Juristischen Dienste bestätigt .
Príslušnosť týchto záležitostí výhradne k Spoločenstvu je jasne potvrdená rozhodnutiami Európskeho súdneho dvora a názormi právnych služieb .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
záležitosti
Und dennoch vermitteln uns gerade die Angelegenheiten des tschechischen Ratsvorsitzes - nämlich die Bewältigung massiver innenpolitischer Schwierigkeiten , aber auch eine auseinandergehende Interpretation von Europa - ein besseres Verständnis dessen , was unsere Aufgabe ist .
Sú to však práve záležitosti českého predsedníctva - najmä vyrovnávanie sa s veľkými vnútornými ťažkosťami , ale aj s iným chápaním Európy - ktoré nám umožňujú lepšie porozumieť tomu , čo sa od nás vlastne žiada .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zahraničné
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písomne . - ( PL ) Bol som členom delegácie Výboru pre zahraničné veci , ktorá navštívila Záhreb začiatkom tohto roka .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pre
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písomne . - ( PL ) Bol som členom delegácie Výboru pre zahraničné veci , ktorá navštívila Záhreb začiatkom tohto roka .
|
Diese Angelegenheiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tieto záležitosti
|
Angelegenheiten dagegen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
veci hlasovali
|
Maritime Angelegenheiten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
námorné záležitosti
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sociálne veci
|
Angelegenheiten anderer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
záležitostí iných
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
európskych záležitostiach
|
maritimen Angelegenheiten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
námorných vecí
|
Angelegenheiten über |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
veci o
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pre všeobecné záležitosti
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zahraničné
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
európske záležitosti
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
záležitosti a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
zadeve
Das Beispiel der Insel Lampedusa zeigt , wie Angelegenheiten außenpolitischer Sicherheit schnell zu Innenpolitik werden können , weswegen die Entwicklungszusammenarbeit allein nicht mehr ausreicht .
Primer otoka Lampeduse kaže , kako lahko varnostne zadeve zunanje politike v trenutku postanejo notranja politika , zaradi česar samo razvojno sodelovanje ne zadostuje več .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zunanje
Deshalb möchte ich dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dazu beglückwünschen , dass er die zwangsweise verordnete Ein-Kind-Politik Chinas anerkannt und in die Handelsproblematik einbezogen hat .
Zato bi rada čestitala Odboru za zunanje zadeve , da je prepoznal prisilno naravo kitajske politike enega otroka in jo prenesel v vprašanje trgovine .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
za zunanje zadeve
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zunanje zadeve
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zadevah
Insofern hat sich einmal mehr der Ausspruch des früheren Kommissionspräsidenten Hallstein bewahrheitet , der gesagt hat , wer in europäischen Angelegenheiten nicht an Wunder glaubt , ist kein Realist .
V zvezi s tem se je izjava nekdanjega predsednika Komisije Hallsteina ponovno izkazala za resnično . Rekel je , da tisti , ki v zadevah , povezanih z Evropo , ne verjame v čudeže , ni realist .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zadev
Tatsache ist , dass wir mit vielen dieser Angelegenheiten durch die zwischenstaatliche Zusammenarbeit und in vielen Fällen durch die Zusammenarbeit zwischen freiwilligen oder Nichtregierungsorganisationen zu tun haben .
Dejansko se bomo z mnogimi od teh zadev srečali prek medvladnega sodelovanja , v veliko primerih prek sodelovanja med prostovoljnimi ali nevladnimi organizacijami .
|
Maritime Angelegenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomorske zadeve
|
humanitäre Angelegenheiten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
humanitarne zadeve
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
socialne zadeve
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
zadeve in
|
wirtschaftliche Angelegenheiten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gospodarska vprašanja
|
Angelegenheiten über |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zadeve o
|
auswärtigen Angelegenheiten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
zunanjih zadevah
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
evropske zadeve
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
za splošne zadeve
|
Angelegenheiten anderer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zadeve drugih
|
Angelegenheiten . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zadeve .
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zunanje zadeve
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
B5-0531 / 01 von Herrn Brok im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik an den Rat zum Abschluss eines Assoziationsabkommens mit Ägypten ;
B5-0531 / 01 del Sr. . Brok , en nombre de la Comisión de Asuntos Exteriores , Derechos Humanos , Seguridad Común y Política de Defensa , al Consejo , sobre la celebración de un Acuerdo de Asociación con Egipto ;
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Exteriores
B5-0531 / 01 von Herrn Brok im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik an den Rat zum Abschluss eines Assoziationsabkommens mit Ägypten ;
B5-0531 / 01 del Sr. . Brok , en nombre de la Comisión de Asuntos Exteriores , Derechos Humanos , Seguridad Común y Política de Defensa , al Consejo , sobre la celebración de un Acuerdo de Asociación con Egipto ;
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Asuntos Exteriores
|
Äußere Angelegenheiten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
- Asuntos exteriores
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Asuntos Generales
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Asuntos Sociales
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
asuntos internos
|
internationalen Angelegenheiten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
asuntos internacionales
|
europäische Angelegenheiten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Asuntos Europeos
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Asuntos Exteriores
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
asuntos europeos
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Asuntos Exteriores
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Exteriores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
záležitosti
Obwohl uns gesagt wird , dass das Parlament sehr gut informiert war und die Angelegenheiten so transparent und eindeutig wie möglich waren , gibt die Art und Weise , wie die Dinge eingeleitet wurden , uns keinen guten Eindruck von einer Verhandlung , die zum gleichen Zeitpunkt stattfindet wie andere Verhandlungen bei der WTO .
Přestože nám bylo řečeno , že Parlament byl velmi dobře informován a že tyto záležitosti byly v maximální možné míře jasné a transparentní , způsob , jakým byly tyto věci zahájeny , v nás nevyvolává dobrý dojem , že by šlo o jednání , které se koná zároveň s jinými jednáními probíhajícími na půdě WTO .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
věci
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písemně . - ( PL ) Byl jsem členem delegace Výboru pro zahraniční věci , která navštívila Zábřeh počátkem tohoto roku .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pro zahraniční věci
|
Angelegenheiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
záležitostí
Washingtons Wille , die amerikanisch-russischen Beziehungen wieder neu zu beginnen , scheint das radikale Eingreifen des Kremls in die Angelegenheiten seiner Nachbarländer , wie Georgien und der Ukraine , zu entschuldigen .
Důraz , který Washington klade na obnovení vztahů USA a Ruska , je zřejmě omluvou pro zřejmé zasahování Kremlu do záležitostí jeho sousedů , zejména v Gruzii a na Ukrajině .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zahraniční
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písemně . - ( PL ) Byl jsem členem delegace Výboru pro zahraniční věci , která navštívila Zábřeh počátkem tohoto roku .
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sociální věci
|
europäischen Angelegenheiten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
evropských záležitostech
|
Angelegenheiten und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
záležitosti a
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vnitřních záležitostí
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pro obecné záležitosti
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pro zahraniční věci
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zahraniční
|
Angelegenheiten über |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
věci o
|
inneren Angelegenheiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vnitřní záležitosti
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zahraniční věci
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pro všeobecné záležitosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Angelegenheiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Külügyi
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Herr Präsident ! Im Haushaltsjahr 2008 wurden in den Politikbereichen , für die der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zuständig ist , Zahlungen im Volumen von rund 5 Milliarden Euro geleistet .
a Külügyi Bizottság véleményének előadója . - ( DE ) Elnök úr , a 2008-as pénzügyi évben nagyságrendileg 5 milliárd euró összegű kifizetésre került sor történt olyan politikai célokra , amelyek a Külügyi Bizottság felelősségi körébe tartoznak .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ügyekben
Die Europäische Union sollte Normen für diese Angelegenheiten erarbeiten , die einen viel höheren Stand haben als jene , die in der Rahmenkonvention verabschiedet wurden .
Az Európai Uniónak olyan normákat kell kialakítania ezekben az ügyekben , amely jóval magasabb szintűek , mint a keretegyezményben elfogadottak .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kérdésekkel
( SK ) Ich habe für den Bericht über die gemeinsame Agrarpolitik und globale Ernährungssicherheit gestimmt , weil er Angelegenheiten behandelt , die ich immer wieder im Europäischen Parlament als vorrangige Themen eingebracht habe .
( SK ) Én megszavaztam a közös agrárpolitikáról és a globális élelmiszerbiztonságról szóló jelentést , mert olyan kérdésekkel foglalkozik , amelyeket én folyamatosan prioritásként vetettem fel az Európai Parlamentben .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arra
Deshalb habe ich während der Aussprache im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf die Tatsache aufmerksam gemacht , dass keinerlei Informationen zu den Aktivitäten der Unilever-Gruppe auf europäischer Ebene verfügbar waren . Ich habe vorgeschlagen , dass diese Angelegenheit bei der Überprüfung der Verordnung berücksichtigt wird , sodass eine Untersuchung der finanziellen Lage der multinationalen Unternehmen , deren Umstrukturierung Grund für die EGF-Intervention ist , möglich ist , einschließlich staatlicher Hilfen , ohne dass der Zugang entlassener Arbeitnehmer zum EGF beeinträchtigt wird .
Ezért a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságban tartott vita során felhívtam a figyelmet arra , hogy nem állt rendelkezésünkre információ azzal kapcsolatban , hogy mi történik az Unilever csoporttal európai szinten , és javasoltam ennek a kérdésnek a figyelembevételét a rendelet felülvizsgálata során , hogy lehetővé váljon azon multinacionális vállalatok pénzügyi helyzetének , többek között az állami támogatással kapcsolatos helyzetének vizsgálata , amelyek átszervezése miatt van szükség általában az EGAA beavatkozására , az elbocsátott munkavállalók támogatáshoz való hozzáférésének akadályozása nélkül .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kérdések
Deshalb würde ein integrierter Ansatz in maritimen Angelegenheiten sicherlich darauf hinauslaufen , uns mit allen diesen Problemen zu beschäftigen und eine engere Koordinierung in Fragen , die die Ostsee betreffen , zwischen den verschiedenen Stakeholdern , den einzelnen Mitgliedstaaten und auch Drittstaaten wie etwa Russland anzustreben , damit wir auf diese Weise ein besseres Ergebnis bei der Verwaltung der verschiedenen Sektoren erzielen , die mit der Ostsee zusammenhängen .
Ily módon a tengeri kérdések integrált megközelítése valóban azt jelentené , hogy megvizsgáljuk mindezen problémát , és megpróbálunk nagyobb együttműködést létrehozni a különböző érdekeltek , tagállamok és harmadik országok , így például Oroszország között a Balti-tenger tekintetében , hogy jobb eredményeket érhessünk el a Balti-tenger különböző ágazati területei irányítása terén .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lesz
Das Europäische Parlament muss dem Rat in Bezug auf gerechtigkeitsbezogene und innenpolitische Angelegenheiten gleichberechtigt sein ; die demokratische Legitimität wird zum Nutzen der Bürger verstärkt .
Az Európai Parlamentnek a bel - és igazságügyekhez kapcsolódó kérdésekbe ugyanannyi beleszólása lesz , mint a Tanácsnak ; a demokratikus legitimitás növekszik és ez a polgárok javát szolgálja .
|
Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nem
In der letzten Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten ging Außenminister Amado in keiner Weise auf die östliche Dimension ein . Sie haben das Thema dagegen nur ganz allgemein angesprochen .
A Külügyi Bizottság legutóbbi ülésén Luís Amado külügyminiszter egyáltalán nem tett említést a keleti dimenzióról , és ön is csak a legáltalánosabb értelemben foglalkozott vele , de én azt hiszem , az egyike a céloknak , és különösen , mint a szláv országok képviselőjének , önnek jobban kellene értékelnie a szláv országok keleti dimenzióját , mint ahogyan a portugálok tették - ezzel nem akarom azt mondani , hogy e tekintetben panaszra lenne okom .
|
auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Külügyi
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Általános Ügyek
|
Auswärtige Angelegenheiten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Külügyek
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Foglalkoztatási és
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Foglalkoztatási és Szociális Bizottság
|
soziale Angelegenheiten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Szociális Bizottság
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Allgemeine Angelegenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Általános Ügyek Tanácsa
|
Häufigkeit
Das Wort Angelegenheiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4342. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.28 mal vor.
⋮ | |
4337. | Trotzdem |
4338. | ungarischen |
4339. | Schlagzeuger |
4340. | angepasst |
4341. | nationalsozialistischen |
4342. | Angelegenheiten |
4343. | Not |
4344. | 100.000 |
4345. | internationaler |
4346. | erinnern |
4347. | Julia |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Außenbeziehungen
- auswärtige
- Finanzen
- Rechtsangelegenheiten
- Ministerium
- Ministerien
- Sicherheitsfragen
- Grundsatzfragen
- Justiz
- Beauftragte
- Verwaltungsangelegenheiten
- Unterausschuss
- Inneres
- Minister
- Personalangelegenheiten
- Verteidigungspolitik
- Wirtschaftsfragen
- Ressorts
- Finanzangelegenheiten
- Ministeriums
- Staatssekretäre
- Rechtsfragen
- Personalfragen
- Europaangelegenheiten
- Außenministerium
- Vertretung
- rechenschaftspflichtig
- Behörde
- Referat
- Bundesministerien
- Menschenrechtsfragen
- Volksgesundheit
- Beauftragten
- Volksanwaltschaft
- beratende
- Europapolitik
- Ressort
- Sekretariat
- Bundesministerium
- Staatssekretär
- Sicherheitspolitik
- Rechnungshof
- Finanzministerium
- Belange
- Auswärtiger
- Generaldirektionen
- Arbeitsministerium
- Exekutivorgan
- Schulangelegenheiten
- Kommissionen
- Bundesministeriums
- Verfassungsdienst
- Beratungsorgan
- Verbraucherschutz
- Steuerfragen
- Gesundheit
- Gesundheitsministerium
- Wirtschaftsplanung
- Sekretariats
- Fachministerien
- Wirtschaftsministerium
- Kirchenangelegenheiten
- Religionsangelegenheiten
- Staatssekretariats
- Fachminister
- AStV
- Bevollmächtigte
- Bundesministers
- auswärtigen
- Generalsekretariat
- Bildungsfragen
- ministeriellen
- Rüstungskontrolle
- Bildungswesen
- Justizverwaltung
- beratendes
- Ständige
- Sozialfragen
- Zuständigkeit
- zuständiger
- Rates
- Stabsstelle
- Außenministeriums
- beratenden
- Petitionsausschuss
- Betrugsbekämpfung
- weisungsgebunden
- exekutiven
- Attachés
- Unterkommission
- Abrüstung
- Richtlinienkompetenz
- Außenpolitik
- Bevollmächtigten
- Verteidigungs
- Bundesbeauftragten
- weisungsbefugt
- Aufsichtsorgan
- Berichterstatterin
- Zentralbehörde
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Angelegenheiten der
- Angelegenheiten des
- Angelegenheiten und
- Auswärtige Angelegenheiten
- die Angelegenheiten
- auswärtige Angelegenheiten
- für Angelegenheiten
- in Angelegenheiten
- die Angelegenheiten der
- Angelegenheiten , die
- inneren Angelegenheiten
- für Angelegenheiten der
- innere Angelegenheiten
- in Angelegenheiten der
- Angelegenheiten der Europäischen Union
- Auswärtige Angelegenheiten der
- für Angelegenheiten des
- die Angelegenheiten des
- in Angelegenheiten des
- Angelegenheiten . Er
- Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit
- Auswärtige Angelegenheiten der DDR
- den Angelegenheiten der
- auswärtige Angelegenheiten und
- Auswärtige Angelegenheiten und
- lokalen Angelegenheiten
- inneren Angelegenheiten der
- privaten Angelegenheiten
- alle Angelegenheiten der
- allen Angelegenheiten
- soziale Angelegenheiten und
- Innere Angelegenheiten und
- den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit
- für Angelegenheiten der Europäischen Union
- allen Angelegenheiten , die
- Angelegenheiten ( EDA
- in Angelegenheiten der Europäischen Union
- Angelegenheiten des Bundesrates
- Angelegenheiten des Heiligen
- Angelegenheiten des Landes
- die Angelegenheiten der Europäischen Union
- Angelegenheiten , die den
- in Angelegenheiten , die
- Angelegenheiten und Kommunikation
- Angelegenheiten , die die
- den Angelegenheiten des
- ökonomischen Angelegenheiten des
- soziale Angelegenheiten
- Allgemeine Angelegenheiten und
- Angelegenheiten . Er starb
- privaten Angelegenheiten . Er
- Angelegenheiten der DDR
- die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit
- auswärtigen Angelegenheiten
- kirchliche Angelegenheiten
- inneren Angelegenheiten des
- andere Angelegenheiten
- alle Angelegenheiten , die
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəleːɡənhaɪ̯tən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Arbeitszeiten
- Amtszeiten
- gelehrten
- Eiszeiten
- deuten
- vorbereiten
- Vorbauten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Spezialeinheiten
- Berühmtheiten
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- Lebensgefährten
- reiten
- weiten
- Notwendigkeiten
- Fertigkeiten
- Bauten
- verarbeiten
- Neuigkeiten
- Jahreszeiten
- behaarten
- Kreuzfahrten
- Weiten
- Gelegenheiten
- zivilisierten
- Gefährten
- Tageszeiten
- zerstreuten
- Rauten
- bedeuten
- werten
- Breiten
- Physiotherapeuten
- Abfahrten
- passierten
- Zeiten
- Erbkrankheiten
- bemerkenswerten
- Einheiten
- Bauarten
- Tonarten
- Fahrten
- Begebenheiten
- Seiten
- börsennotierten
- auswerten
- Möglichkeiten
- kontaminierten
- Geschwindigkeiten
- Reichweiten
- Laufzeiten
- designierten
- siebenten
- Anteilen
- Behörden
- letzten
- träumen
- Kapazitäten
- Eigenschaften
- Blaubeuren
- belebten
- verteilen
- Vorurteilen
- Leimen
- Straftaten
- Backsteinen
- umsteigen
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Kisten
- Beinen
- Heiraten
- mieten
- Weinen
- vorbehalten
- Favoriten
- Ausstellungsräumen
- Akten
- erzeugen
- landeten
- Festplatten
- Motetten
- Hüten
- Raketen
- Zeilen
- Voluten
- Staaten
- einen
- steilen
- Überschriften
- raten
- Universitäten
- Pärchen
- Träumen
- draußen
- gerundeten
- Automaten
Unterwörter
Worttrennung
An-ge-le-gen-hei-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
gelegenheiten
Abgeleitete Wörter
- EU-Angelegenheiten
- Medizinal-Angelegenheiten
- Europa-Angelegenheiten
- IT-Angelegenheiten
- Māori-Angelegenheiten
- Gemeinde-Angelegenheiten
- Medicinal-Angelegenheiten
- Commonwealth-Angelegenheiten
- BdM-Angelegenheiten
- Shintō-Angelegenheiten
- ESM-Angelegenheiten
- GUS-Angelegenheiten
- Minoritäten-Angelegenheiten
- Heimtücke-Angelegenheiten
- Indianer-Angelegenheiten
- Nahost-Angelegenheiten
- Frauen-Angelegenheiten
- UNESCO-Angelegenheiten
- Aborigine-Angelegenheiten
- Taiwan-Angelegenheiten
- Martinique-Angelegenheiten
- NSDAP-Angelegenheiten
- UN-Angelegenheiten
- Unterrichts-Angelegenheiten
- Pazifik-Angelegenheiten
- Zoll-Angelegenheiten
- Schutzhaft-Angelegenheiten
- BDM-Angelegenheiten
- Schwerbehinderten-Angelegenheiten
- Kommunal-Angelegenheiten
- SS-Angelegenheiten
- Veteranen-Angelegenheiten
- Fernost-Angelegenheiten
- Sieben-Tage-Angelegenheiten
- Kakao-Angelegenheiten
- AngelegenheitenAmtlich
- Maori-Angelegenheiten
- Haus-Angelegenheiten
- Bund-Länder-Angelegenheiten
- NSKK-Angelegenheiten
- Roma-Angelegenheiten
- Krankenhaus-Angelegenheiten
- SA-Angelegenheiten
- Aborigines-Angelegenheiten
- Moor-Angelegenheiten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MfAA:
- Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten
-
EDA:
- Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten
-
BIA:
- Büro für Interne Angelegenheiten
-
RAA:
- Rat für Allgemeine Angelegenheiten
-
BMeiA:
- Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Diplomat |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Österreich |
|
|
Bischof |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|