Häufigste Wörter

Angelegenheiten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Angelegenheit
Genus Keine Daten
Worttrennung An-ge-le-gen-hei-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
въпроси
de Auf diese Weise wird den regionalen Behörden nämlich die Anerkennung von Angelegenheiten entzogen , die für sie von äußerster Wichtigkeit sind .
bg По този начин на териториалните органи се отнема правото на глас по въпроси , които са от голямо значение за тях .
Angelegenheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
работи
de Er wurde vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten mit überwältigender Stimmenmehrheit angenommen .
bg Той беше приет от комисията по външни работи с огромно мнозинство .
Angelegenheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
външни
de ( NL ) Vielen Dank , dass Sie mich dazwischengeschoben haben , da ich durch eine Dringlichkeitssitzung des erweiterten Präsidiums des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten aufgehalten wurde .
bg ( NL ) Благодаря Ви , че успяхте да ме вмъкнете , тъй като аз бях задържан от спешно заседание на разширеното бюро на комисията по външни работи .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
по външни работи
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
тези въпроси
Angelegenheiten ausgearbeitet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Аз подготвих становището
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
европейските въпроси
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
социални въпроси
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
вътрешните работи
diese Angelegenheiten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
тези въпроси
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
по общи въпроси
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
външни
diesen Angelegenheiten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
тези въпроси
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
по външни работи
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
работи
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Съвета по външни
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Съвета по общи въпроси
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
по заетост
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • anliggender
  • Anliggender
de Zum anderen offenbart die Blockade von vier Staaten im Rat ' Allgemeine Angelegenheiten ' das Ausmaß des Problems , eines Problems , bei dem in Sevilla keine großen Fortschritte erzielt wurden .
da Samtidig viser fire staters blokering i Rådet ( almindelige anliggender ) problemets omfang , og der skete ikke de store fremskridt på det område i Sevilla .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Udvalget
de Bezeichnenderweise geht der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik mit seinen Änderungsanträgen insofern weiter als die Kommission , als der Höchstbetrag von 12 Mio . Euro je Einsatz , der beratende Ausschuss und die Begrenzung des Zeitraums der einzelnen Maßnahmen auf höchstens neun Monate nicht mehr erwähnt werden .
da Det er i hvert fald karakteristisk , at Udvalget om Udenrigsanliggender viser sig at være mere majestætisk end ... Kommissionen med de ændringsforslag , der fjerner loftet på 12 millioner euro for hver intervention , det rådgivende kriseudvalg og grænsen på ni måneder for hver intervention .
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Udvalget om
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
europæiske anliggender
internationalen Angelegenheiten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
internationale anliggender
nationale Angelegenheiten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nationale anliggender
Angelegenheiten und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • anliggender og
  • Anliggender og
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Sociale Anliggender
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
europæiske anliggender
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Udenrigsudvalget
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
udenrigsanliggender
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
( almindelige anliggender
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
indre anliggender
innere Angelegenheiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Indre Anliggender
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
europæiske anliggender .
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
interne anliggender
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
om Beskæftigelse og Sociale Anliggender
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
anliggender
Deutsch Häufigkeit Englisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • Affairs
  • affairs
de Der Rat für Allgemeine Angelegenheiten trägt die politische Gesamtverantwortung für die Regierungskonferenz .
en The General Affairs Council has the overall political responsibility for the IGC .
Angelegenheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
matters
de Im Parlament müssen wir für die Zukunft an einer Stärkung unseres internen Verhaltenskodex bei Angelegenheiten dieser Art arbeiten , und das beinhaltet ernstere Sanktionen .
en In Parliament , we must attend to strengthening our internal code of conduct for matters of this kind in the future , and this includes more severe sanctions .
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Foreign Affairs
allen Angelegenheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
all matters
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Foreign Affairs
eigenen Angelegenheiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
own affairs
ihre Angelegenheiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
their affairs
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
internal affairs
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Social Affairs
öffentlichen Angelegenheiten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
public affairs
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
European affairs
nationale Angelegenheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
national matters
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
General Affairs
internationalen Angelegenheiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
international affairs
Angelegenheiten und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Affairs and
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
küsimustes
de Es darf auch nicht so sein , dass bestimmte größere Mitgliedstaaten meinen , sie könnten bestimmte Angelegenheiten im Voraus vereinbaren und somit vollendete Tatsachen schaffen .
et Samuti ei tohi lasta juhtuda , et mõned suured liikmesriigid arvaksid , et nad saavad eelnevalt kokku leppida teatud küsimustes , muutes need nn kindlaks tehinguks .
Angelegenheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
välisasjade
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
et kirjalikult . - ( PL ) Kuulusin välisasjade komisjoni delegatsiooni , kes külastas käesoleva aasta alguses Zagrebit .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
küsimuste
de Herr Präsident ! Dieses Parlament verbringt seine Zeit damit , Angelegenheiten zu regeln , die in den Mitgliedstaaten selbst bestimmt werden sollten .
et Austatud president ! Euroopa Parlament veedab oma aega niisuguste küsimuste reguleerimisega , mida peaksid otsustama liikmesriigid ise .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
küsimusi
de Es wird heute Nachmittag auch eine Debatte über die Erweiterung in Bezug auf die Türkei und andere Kandidatenländer mit dem Minister für Auswärtige Angelegenheiten , Carl Bildt , stattfinden , bei der die Abgeordneten die Möglichkeit haben werden , Fragen hierzu sowie zu anderen Themen zu stellen .
et Täna pärastlõunal toimub ka arutelu välisminister Carl Bildtiga Türgit ja teisi kandidaatriike puudutava laienemise teemal ning parlamendiliikmetel on võimalus esitada selle ja teiste teemade kohta küsimusi .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nende
de Nun sind es aber zwei verschiedene Angelegenheiten , dass Kartelle existieren bzw . deren Existenz nachzuweisen .
et Kartellide olemasolu ja nende olemasolu tõestamine on kaks eri küsimust .
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopa asjade
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
üldasjade
anderen Angelegenheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
teistes küsimustes
Angelegenheiten eines
 
(in ca. 71% aller Fälle)
riigi siseasjadesse
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
väliskomisjoni
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tööhõive -
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
välisasjade nõukogu
Angelegenheiten über
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sotsiaalkomisjoni nimel
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
välisasjade
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
välisasjade
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ja sotsiaalkomisjoni
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
valiokunnan
de Stattdessen habe ich mich dafür entschieden - und dies findet mehrheitlich die Unterstützung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten - , für eine eingehende Evaluierung der Wirksamkeit der UN-Drogenübereinkommen einzutreten .
fi Sen sijaan olen päättänyt esittää huumausaineita koskevien YK : n yleissopimusten tehokkuuden huolellista arviointia , ja sille olen saanut myös kansalaisvapauksien ja - oikeuksien sekä oikeus - ja sisäasioiden valiokunnan enemmistön tuen .
Angelegenheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
asioiden
de Vor wenigen Tagen sprach Simon Peres in einer Sitzung des Rates " Allgemeine Angelegenheiten " mit begrenztem Teilnehmerkreis zu den fünfzehn Ministern , und sagte ihnen etwas , das mir durch die Art und Weise , in der er sich ausdrückte , und die Gefühlsbewegung , mit der er es sagte , sehr nahe ging .
fi Hyvät parlamentin jäsenet , aivan äskettäin Shimon Peres puhui yleisten asioiden neuvoston suljetussa kokouksessa 15 jäsenvaltion ministereille ja sanoi jotakin , joka hänen ilmaisutapansa ja tunnelatauksensa takia syöpyi syvälle sieluuni .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
neuvoston
de Die Entscheidung über den Beginn der Mission wird voraussichtlich auf der Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen Ende dieses Monats , am 28 . Januar 2008 , getroffen werden .
fi Operaation aloituspäivämäärästä päätetään todennäköisesti EU : n yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvoston kokouksessa tämän kuun lopussa , 28 . tammikuuta 2008 .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
asioissa
de Wenn es um europäische Angelegenheiten geht , kommt es manchmal zu ungewöhnlichen Zufällen : Zum selben Zeitpunkt , an dem uns im Alber Bericht des Europäischen Parlaments besorgt mitgeteilt wird , daß sich zunehmend nationaler Widerstand gegen die Allmacht des Gemeinschaftsrechts regt , schlägt der im Rat von Amsterdam angenommene Änderungsentwurf vor , dieses Problem auf radikale und unserer Ansicht nach undemokratische Art und Weise zu lösen , d.h. die nationalen Verfassungen vollständig dem Gemeinschaftsrecht unterzuordnen .
fi Euroopan unionin asioissa tapahtuu joskus outoja yhteensattumia . Samaan aikaan kun Euroopan parlamentissa tehdyssä Alberin mietinnössä kannetaan huolta kansallisesta vastustuksesta yhteisön oikeuden kaikkivoipaisuutta vastaan , esitetään neuvoston Amsterdamissa hyväksytyssä tarkistusehdotuksessa tähän ongelmaan radikaalia ja mielestämme demokratian vastaista ratkaisua : kansallisten perustuslakien saattamista täydellisesti yhteisön oikeuden alaisuuteen .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
asioihin
de Sodann zwei unerhörte Fälle : zum einen die Intervention eines Landes , das nicht zu den Teilnehmerstaaten gehört , nämlich Großbritannien , in die Angelegenheiten unserer Eurozone .
fi Sitten tulemme kahteen petolliseen asiaan . Ensimmäinen on se , että maa , joka ei kuulu euroalueeseen , nimittäin Iso-Britannia , sekaantuu euroalueemme asioihin .
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ulkoasiat
Innere Angelegenheiten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sisäasiat
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sisäisiin asioihin
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • yleisten asioiden
  • Yleisten asioiden
eigenen Angelegenheiten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
omista asioistaan
innere Angelegenheiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kansalaisvapauksien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • affaires
  • Affaires
de Deshalb schlägt der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten dem Parlament vor , seinerseits zu beschließen , daß ein verstärkter Erweiterungsprozeß und Verhandlungen für alle Länder mit Europa-Verträgen in Gang gesetzt werden , wenn sie die demokratischen und politischen Grundforderungen erfüllen .
fr C'est pour cette raison que la commission des affaires étrangères propose que le Parlement prenne l'initiative d'entamer une accélération du processus de l'élargissement , et d'inaugurer des négociations pour tous les pays signataires d'accords européens qui répondent aux critères démocratiques .
Angelegenheiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
des affaires
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
affaires intérieures
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
étrangères
de Deshalb schlägt der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten dem Parlament vor , seinerseits zu beschließen , daß ein verstärkter Erweiterungsprozeß und Verhandlungen für alle Länder mit Europa-Verträgen in Gang gesetzt werden , wenn sie die demokratischen und politischen Grundforderungen erfüllen .
fr C'est pour cette raison que la commission des affaires étrangères propose que le Parlement prenne l'initiative d'entamer une accélération du processus de l'élargissement , et d'inaugurer des négociations pour tous les pays signataires d'accords européens qui répondent aux critères démocratiques .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
affaires étrangères
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
affaires européennes
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
affaires européennes
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
- Affaires étrangères
Angelegenheiten eines
 
(in ca. 73% aller Fälle)
intérieures d'un
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
affaires sociales
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Affaires générales
  • affaires générales
innere Angelegenheiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
affaires intérieures
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
affaires intérieures
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
affaires étrangères
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
étrangères
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
des affaires sociales
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
générales
innere Angelegenheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
intérieures
innere Angelegenheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
affaires intérieures .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Υποθέσεων
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
el γραπτώς . - ( PL ) Υπήρξα μέλος της αντιπροσωπείας της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων που επισκέφτηκε το Ζάγκρεμπ στην αρχή αυτού του χρόνου .
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Εξωτερικών Υποθέσεων
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
υποθέσεις
de Frau Präsidentin , diese endgültige Version des Vorschlags über die Robbenjagd ist völlig inakzeptabel , da er sehr massiv in die Angelegenheiten anderer Länder eingreift .
el Κυρία Πρόεδρε , η τελική αυτή πρόταση για το κυνήγι φώκιας είναι απόλυτα απαράδεκτη καθώς παρεμβαίνει καταφανώς σε υποθέσεις άλλων χωρών .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Εξωτερικών
de Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht von Elmar Brok im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zum Strategiepapier der Kommission zur Erweiterung 2007 .
el " ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του κ . Elmar Brok , εξ ονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων , σχετικά με το έγγραφο της Επιτροπής για τη στρατηγική διεύρυνσης για το έτος 2007 .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ζητήματα
de Neben formalen Angelegenheiten muss das Funktionieren von Einrichtungen , die im Zusammenhang mit den europäischen Institutionen stehen , regelmäßig überwacht werden , um sicherzustellen , dass sie effektiv , effizient und aktuell sind und in der Lage sind , auf Herausforderungen zu reagieren , die sich ändern könnten , wenn das entsprechende Übereinkommen unterzeichnet ist .
el Πέρα από τυπικά ζητήματα , η λειτουργία οργάνων που συνδέονται με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα πρέπει να παρακολουθείται διαρκώς για να εξασφαλιστεί ότι είναι αποτελεσματικά , αποδοτικά , σύγχρονα και ικανά να αντιδρούν σε προκλήσεις που μπορεί να αλλάξουν μετά από την υπογραφή της αντίστοιχης συμφωνίας .
internationalen Angelegenheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διεθνείς υποθέσεις
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εξωτερικές υποθέσεις
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Κοινωνικών Υποθέσεων
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Γενικών Υποθέσεων
Angelegenheiten und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Υποθέσεων και
Angelegenheiten .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Υποθέσεων .
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Εξωτερικών Υποθέσεων
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
εσωτερικές υποθέσεις
Angelegenheiten über
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Επιτροπής Απασχόλησης
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Εξωτερικών Υποθέσεων
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Εξωτερικών
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
στις εσωτερικές
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Υποθέσεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • affari
  • Affari
de Wenn ich zum Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten am 23 . März komme , werden wir die Gelegenheit zu einem eingehenden Austausch im Beisein sämtlicher relevanter Ausschüsse haben .
it Quando prenderò parte alla riunione della commissione per gli affari esteri , prevista per il 23 marzo , avremo la possibilità di discuterne approfonditamente in presenza di tutte le commissioni competenti .
Angelegenheiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
gli affari
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esteri
de Wenn ich zum Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten am 23 . März komme , werden wir die Gelegenheit zu einem eingehenden Austausch im Beisein sämtlicher relevanter Ausschüsse haben .
it Quando prenderò parte alla riunione della commissione per gli affari esteri , prevista per il 23 marzo , avremo la possibilità di discuterne approfonditamente in presenza di tutte le commissioni competenti .
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Affari esteri
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • affari europei
  • Affari europei
internationalen Angelegenheiten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
questioni internazionali
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Affari generali
  • affari generali
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
affari sociali
innere Angelegenheiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
affari interni
Angelegenheiten “
 
(in ca. 50% aller Fälle)
“ Affari
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • affari esteri
  • Affari esteri
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
affari interni
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
esteri
Angelegenheiten ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
affari
Angelegenheiten und
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Affari
  • affari
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
gli affari sociali
Angelegenheiten ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gli affari
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ārlietu
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
lv rakstiski . - ( PL ) Es biju Ārlietu komisijas delegācijas sastāvā , šī gada sākumā apmeklējot Zagrebu .
Angelegenheiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lietu
de Die Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom November 2009 ermöglichen es der EU , Belarus Anreize für von uns befürwortete Schritte anzubieten und gleichzeitig unseren Prinzipien treu zu bleiben .
lv ES Vispārējo lietu un ārējo attiecību padome ( VLĀAP ) 2009 . gada novembra secinājumos ļauj Eiropas Savienībai , ja tā saglabā uzticību saviem principiem , motivēt Baltkrieviju tādu pasākumu veikšanai , kādus mēs vēlamies redzēt .
Angelegenheiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
jautājumiem
de Einige dieser Angelegenheiten setzen des Weiteren eine Zusammenarbeit mit dem Rat voraus .
lv Daži no šiem jautājumiem ietver arī sadarbību ar Padomi .
Angelegenheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jautājumos
de Die Kommission vertritt einen Standpunkt , dem in diesen Angelegenheiten zu folgen ist .
lv Komisijai ir nostāja , kas ir jāievēro šajos jautājumos .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
komitejas
de schriftlich . - Der Entschließungsantrag , den der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten vorgelegt hat , ist sehr ausgewogen .
lv rakstiski . - ( DE ) Ārlietu komitejas iesniegtais rezolūcijas priekšlikums ir ļoti līdzsvarots .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jautājumus
de Die Abhängigkeit der Hilfe von den Bedingungen des Internationalen Währungsfonds und " den wichtigsten Grundsätzen und Zielen der Wirtschaftsreform , die in der Assoziierungsagenda EU-Ukraine festgelegt sind " bedeutet Folgendes : Die Schaffung einer umfassenden Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine ; Verpflichtung gegenüber den Zielsetzungen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik der EU ; engere Zusammenarbeit über militärische Kanäle zur Klärung von Angelegenheiten des gemeinsamen Interesses ; die mögliche Teilnahme der Ukraine an der EU-Marineoperation ATALANTA ; die Einführung einer vollständigen und voll funktionsfähigen Markwirtschaft und der von der EU festgelegten Prinzipien der makroökonomischen Stabilität in der Ukraine ; und den Austausch bewährter Verfahren zwischen der EU und der Ukraine zur Reform des Wohlfahrtsstaates mit dem Ziel , das ukrainische Rentensystem nachhaltiger zu machen .
lv Tam , ka šī palīdzība ir padarīta atkarīga no Starptautiskā Valūtas fonda prasībām un galvenajiem ekonomikas reformas principiem un mērķiem , kas noteikti ES un Ukrainas asociācijas darba programmā , citu lietu starpā ir šāda nozīme : tā ir vispārējas brīvas tirdzniecības zonas izveidošana starp ES un Ukrainu ; pakļaušanās ES Kopējās ārpolitikas un drošības politikas mērķiem ; ciešāka militāro kanālu sadarbība , lai risinātu kopīgu interešu jautājumus ; Ukrainas iespējama piedalīšanās ES Atalantas jūras spēku misijā ; pilnīgas tirgus ekonomikas darbības un ES noteikto makroekonomiskās stabilitātes principu izveide ; " labākās pieredzes ” apmaiņa starp ES un Ukrainu par labklājības valsts reformēšanu , par mērķi izvirzot Ukrainas pensiju sistēmas lielāku ilgtspējību .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jautājumi
de Ihr Bericht , der sich auf 2008 und 2009 bezieht , übertreibt die Angelegenheiten weder , noch spielt er sie herunter . Er betont die Bemühungen der Türkei , den Kopenhagener Kriterien und Bedingungen gerecht zu werden .
lv Viņas ziņojumā , kas attiecas uz 2008 . un 2009 . gadu , jautājumi nav nedz pārspīlēti , nedz nepietiekoši novērtēti ; tajā akcentēti Turcijas centieni , mēģinot izpildīt Kopenhāgenas nosacījumus un kritērijus .
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vispārējo lietu
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Ārlietu
  • ārlietu
diesen Angelegenheiten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
šajos jautājumos
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ārlietu
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Nodarbinātības un
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sociālo lietu
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ārlietu padome
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nodarbinātības un sociālo lietu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
reikalų
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
lt raštu . - ( PL ) Aš buvau Užsienio reikalų komiteto delegacijos , kuri šių metų pradžioje lankėsi Kroatijoje , narys .
Angelegenheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Užsienio reikalų
  • užsienio reikalų
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reikalus
de Die Menschen müssten über die privaten Angelegenheiten ihrer Mitmenschen Bericht erstatten .
lt Iš žmonių būtų reikalaujama pranešti apie vienas kito asmeninius reikalus .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Užsienio
  • užsienio
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
lt raštu . - ( PL ) Aš buvau Užsienio reikalų komiteto delegacijos , kuri šių metų pradžioje lankėsi Kroatijoje , narys .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
klausimus
de Die zweite , die dem Konsultationsverfahren unterliegt , deckt gewisse Angelegenheiten im Bereich des Familienrechts ab .
lt Antrasis , kuriam taikoma konsultavimosi procedūra , apima tam tikrus šeimos teisės klausimus .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
klausimais
de Ich habe Ihnen , Herr Coelho , eine Kopie dieses Schreibens gesendet , da Sie gewöhnlich der Berichterstatter für SIS-bezogene Angelegenheiten sind und diese Fragen genau verfolgen .
lt To laiško kopiją nusiunčiau jums , pone C. Coelho , nes jūs paprastai rengiate pranešimus SIS klausimais ir atidžiai juos sekate .
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vidaus reikalus
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Bendrųjų reikalų
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Europos reikalų
Angelegenheiten und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
reikalų ir
Angelegenheiten über
 
(in ca. 48% aller Fälle)
reikalų komiteto vardu
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Užsienio
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Užsienio reikalų
  • užsienio reikalų
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Užsienio reikalų
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Užimtumo ir
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
socialinių reikalų
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Užimtumo ir socialinių reikalų
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Užsienio reikalų tarybos
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reikalų
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Bendrųjų reikalų tarybos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • zaken
  • Zaken
de Schließlich spüre ich auch , daß die Mehrzahl von uns sich dessen bewußt ist , daß wir im Bereich der Justiz , der inneren Angelegenheiten und der GASP einiges mehr tun könnten ; es würde genügen , wenn wir gemeinsam den erforderlichen politischen Willen aufbringen könnten .
nl Tenslotte bemerk ik ook dat de meerderheid van ons zich bewust is van het feit dat we betere resultaten kunnen bereiken op het gebied van justitie , binnenlandse zaken en het GBVB . Deze resultaten zouden we kunnen bereiken als we gezamenlijk de benodigde politieke wil zouden kunnen opbrengen .
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aangelegenheden
de Wir möchten uns eindeutig von einem Zukunftsbild der Kontrolle und Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Mitgliedstaaten distanzieren , was im Vertrag von Nizza verstärkt wird und was wir seinerzeit kritisiert haben , während andere dies unterstützt haben und weiter unterstützen .
nl Wij verzetten ons met klem tegen een benadering gericht op toezicht en inmenging in de interne aangelegenheden van de lidstaten , die door het Verdrag van Nice is versterkt . Wij hebben dit destijds reeds bekritiseerd , terwijl anderen hiervan voorstander waren en nog steeds zijn .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
buitenlandse
de Herr Präsident , Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte Ihnen sehr herzlich raten , die Empfehlungen , die der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik entwickelt hat , anzunehmen .
nl Mijnheer de Voorzitter , geachte collega 's , ik kan u zonder meer aanraden om de aanbevelingen van de Commissie buitenlandse zaken , mensenrechten , gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid te aanvaarden .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
buitenlandse zaken
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
binnenlandse
de Schließlich spüre ich auch , daß die Mehrzahl von uns sich dessen bewußt ist , daß wir im Bereich der Justiz , der inneren Angelegenheiten und der GASP einiges mehr tun könnten ; es würde genügen , wenn wir gemeinsam den erforderlichen politischen Willen aufbringen könnten .
nl Tenslotte bemerk ik ook dat de meerderheid van ons zich bewust is van het feit dat we betere resultaten kunnen bereiken op het gebied van justitie , binnenlandse zaken en het GBVB . Deze resultaten zouden we kunnen bereiken als we gezamenlijk de benodigde politieke wil zouden kunnen opbrengen .
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Buitenlandse zaken
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sociale zaken
nationale Angelegenheiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nationale aangelegenheden
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Europese Zaken
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Europese zaken
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Raad Algemene Zaken
innere Angelegenheiten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
binnenlandse
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
buitenlandse
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Raad Buitenlandse
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
interne aangelegenheden
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • buitenlandse zaken
  • Buitenlandse Zaken
Angelegenheiten .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zaken .
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Buitenlandse Zaken
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
binnenlandse aangelegenheden
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Algemene Zaken
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • Spraw
  • spraw
de Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres , der von Priština aus arbeitet , belegt unser fortgesetztes Engagement , und Sie werden Gelegenheit haben , ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen .
pl Dowód naszego trwałego zaangażowania leży w szybkiej nominacji na początku ubiegłego roku Pietera Feitha na specjalnego przedstawiciela UE z siedzibą w Prisztinie , z którym będą państwo mieli możność spotkać się niebawem na forum Komisji Spraw Zagranicznych .
Angelegenheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Spraw Zagranicznych
  • spraw zagranicznych
Angelegenheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sprawy
de Nach Artikel 41 der Charta der Grundrechte hat jeder Mensch Anspruch darauf , dass seine oder ihre Angelegenheiten durch die Organe und Einrichtungen der Union unparteiisch , gerecht und innerhalb einer angemessenen Frist behandelt werden .
pl Zgodnie z kartą praw podstawowych każdy ma prawo do bezstronnego i sprawiedliwego rozpatrzenia swojej sprawy w rozsądnym terminie przez instytucje , organy i jednostki organizacyjne Unii .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Zagranicznych
de Die zügige Ernennung von Pieter Feith als EU-Sonderbeauftragter Anfang vergangenen Jahres , der von Priština aus arbeitet , belegt unser fortgesetztes Engagement , und Sie werden Gelegenheit haben , ihm schon bald im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zu begegnen .
pl Dowód naszego trwałego zaangażowania leży w szybkiej nominacji na początku ubiegłego roku Pietera Feitha na specjalnego przedstawiciela UE z siedzibą w Prisztinie , z którym będą państwo mieli możność spotkać się niebawem na forum Komisji Spraw Zagranicznych .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sprawach
de Folglich erweist SOLVIT sich als eine außerordentlich wertvolle Einrichtung : Als ein echter Unterstützungsdienst für Verbraucher und Unternehmen in Angelegenheiten im Hinblick auf den EU-Binnenmarkt , arbeitet dieses kooperative Netzwerk seit einigen Jahren an der informellen Lösung von Problemen , die mit der falschen Anwendung der Gesetze des Binnenmarktes durch die öffentlichen Behörden zusammenhängen .
pl W związku z tym sieć SOLVIT okazuje się narzędziem o nieocenionej wartości : prawdziwym narzędziem wsparcia obywateli i przedsiębiorstw w sprawach dotyczących jednolitego rynku ; ta sieć współpracy przez kilka lat rozwiązywała , na drodze nieformalnej , problemy związane z niewłaściwym stosowaniem przez władze publiczne prawa rynku wewnętrznego .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Komisji
de Ich kann mit Sicherheit sagen , dass dieser Ansatz die breite Unterstützung von zwei Ausschüssen , dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres , der mein ursprünglicher Ausschuss ist , gefunden hat .
pl Mogę spokojnie powiedzieć , że takie podejście spotkało się z szerokim poparciem ze strony obu komisji , to jest Komisji Spraw Zagranicznych oraz Komisji Wolności Obywatelskich , Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych , która jest moją komisją macierzystą .
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ogólnych
Angelegenheiten dagegen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zagranicznych głosowaliśmy
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
wewnętrzne sprawy
Angelegenheiten ausgearbeitet
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Przygotowałam opinię
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sprawach europejskich
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Spraw Zagranicznych
Angelegenheiten über
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Spraw
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • Spraw Zagranicznych
  • spraw zagranicznych
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Zagranicznych
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Zagranicznych
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
do Spraw Zagranicznych
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Zatrudnienia i
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Komisji Zatrudnienia i
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Zatrudnienia i Spraw
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Komisji Zatrudnienia
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Spraw Socjalnych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Assuntos
  • assuntos
de Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung ( A5 0156 / 2001 ) im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 89/655/EWG des Rates über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit ( zweite Einzelrichtlinie im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG ) ( 5766/2/2001 - C5 0135 / 2001 - 1998/0327 ( COD ) ( Berichterstatter : Skinner ) .
pt Seguese na ordem do dia a recomendação para segunda leitura ( A5 0156 / 2001 ) , em nome da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais , referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção da directiva do Parlamento Europeu e do Conselho que altera a Directiva 89/655/CEE do Conselho relativa às prescrições mínimas de segurança e saúde para a utilização pelos trabalhadores e equipamentos de trabalho ( 2ª directiva especial na acepção do nº 1 do artigo 16º da Directiva 89/391/CEE ) ( 5766/2/2001 - C5 0135 / 2001 - 1998/0327 ( COD ) ( relator : deputado Skinner ) .
Angelegenheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dos Assuntos
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Assuntos Externos
maritimen Angelegenheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
assuntos marítimos
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
- Assuntos externos
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Assuntos Gerais
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
assuntos europeus
Innere Angelegenheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Assuntos internos
ihre Angelegenheiten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
seus assuntos
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
assuntos internos
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Assuntos Sociais
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Assuntos Externos
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Externos
Angelegenheiten und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Assuntos
innere Angelegenheiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Assuntos Internos
  • assuntos internos
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Negócios Estrangeiros
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • afaceri
  • Afaceri
de Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Frau Präsidentin , es ist mir eine Ehre , im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten das Wort zu ergreifen .
ro raportor pentru aviz al Comisiei pentru afaceri externe . - Dnă preşedintă , am onoarea de a vorbi în numele Comisiei pentru afaceri externe .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chestiuni
de Deshalb arbeiten wir an den Haushaltslinien für diese Angelegenheiten , aber wir müssen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern die Notwendigkeit dieser Projekte besser erklären .
ro Acesta este motivul pentru care lucrăm să obținem liniile bugetare pentru aceste chestiuni , dar trebuie să le explicăm mai bine cetățenilor europeni de ce sunt necesare aceste proiecte .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • externe
  • Externe
de Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Frau Präsidentin , es ist mir eine Ehre , im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten das Wort zu ergreifen .
ro raportor pentru aviz al Comisiei pentru afaceri externe . - Dnă preşedintă , am onoarea de a vorbi în numele Comisiei pentru afaceri externe .
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
probleme
de Es gibt so viele Fragen , wo Angelegenheiten von großer Wichtigkeit zu einem Dilemma von " Durchführungsrechtsakt " gegen " delegierter Rechtsakt " verkommen , und ich möchte , dass während des ungarischen Ratsvorsitzes diesbezüglich positive Fortschritte erzielt werden .
ro S-a întâmplat de foarte multe ori ca probleme foarte importante să fie blocate de dilema contradicției între " actul de punere în aplicare ” și " actul delegat ” și aș dori ca acestea să înregistreze progrese în timpul Președinției maghiare .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • afaceri externe
  • Afaceri Externe
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
interne
de Die Entwicklungen in Europa , dem Nahen Osten und Zentralasien begannen , sich direkt auf die inneren Angelegenheiten der EU auszuwirken , und die EU wurde sich der Notwendigkeit bewusst , über ein stärkeres Engagement ihrerseits in der Region nachzudenken .
ro Evenimentele din Europa , Orientul Mijlociu şi Asia Centrală au început să aibă un impact direct asupra afacerilor interne ale Uniunii Europene , iar Uniunea Europeană a recunoscut necesitatea de a reflecta asupra unei mai mari implicări a acesteia în zonă .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pentru afaceri externe
Institutionelle Angelegenheiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Chestiunile instituţionale sunt
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
afaceri sociale
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
afacerile europene
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Afaceri Generale
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
interne ale
diese Angelegenheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
aceste chestiuni
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Afaceri Externe
  • afaceri externe
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
afaceri
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Externe
  • externe
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
afaceri externe
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
externe
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Consiliul Afaceri Generale
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Consiliului Afaceri Generale
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
frågor
de Deshalb habe ich mit einigen Kolleginnen und Kollegen Änderungsanträge eingebracht , die auch im Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten gebilligt worden sind und auf die Einführung des Systems der gegenseitigen Anerkennung auf diesem Gebiet abzielen .
sv Därför har jag tillsammans med ett antal kolleger lagt fram ändringsförslag , som också har godtagits i utskottet för medborgerliga fri - och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor , om att införa systemet med ömsesidigt erkännande .
Angelegenheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
utskottet
de Nahezu einstimmig , das heißt mit nur einer Enthaltung , hat der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dieses Parlaments am 13 . Juli seine Stellungnahme zu dem von Frau Lucas im Namen des Ausschusses für internationalen Handel erstellten Bericht über die Perspektiven für die Handelsbeziehungen zwischen der EU und China angenommen .
sv Parlamentets utrikesutskott antog den 13 juli nästan enhälligt yttrandet om betänkandet av Caroline Lucas för utskottet för internationell handel om möjligheterna till handelsförbindelser mellan EU och Kina .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
utskottet för
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
utrikesfrågor
de Mein Votum zum Entschließungsantrag des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten dieses Parlaments zum Fortschritt Kroatiens auf dem Weg zur Mitgliedschaft ist ein Zeichen des Misstrauens gegen den Nutzen der Europäischen Union , das Meinungsumfragen zufolge von der Mehrheit der kroatischen Bürgerinnen und Bürger geteilt wird .
sv Min röst om resolutionsförslaget från parlamentets utskott för utrikesfrågor om Kroatiens framsteg mot medlemskap är ett tecken på bristande förtroende för nyttan med EU - en uppfattning som majoriteten av kroaterna delar enligt opinionssiffrorna .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
angelägenheter
de Daher würde ich vorschlagen , dass der verantwortliche Ausschuss im Parlament im Laufe des Jahres auch regelmäßig die Umsetzung des Arbeitsprogramms der Kommission überprüft , damit wir den Einfluss der von uns vertretenen Bürgerinnen und Bürger auf die gemeinsamen Angelegenheiten der EU besser geltend machen können .
sv Av denna anledning skulle jag vilja föreslå att parlamentets behöriga utskott regelbundet granskar genomförandet av kommissionens arbetsprogram , även under årets lopp . På så sätt får de medborgare som vi företräder ett förstärkt inflytande på EU : s gemensamma angelägenheter .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
för utskottet för
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Utrikesfrågor
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
utrikesfrågor
nationale Angelegenheiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nationella angelägenheter
eigenen Angelegenheiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
egna angelägenheter
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
inre angelägenheter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
veci
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
sk písomne . - ( PL ) Bol som členom delegácie Výboru pre zahraničné veci , ktorá navštívila Záhreb začiatkom tohto roka .
Angelegenheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pre zahraničné veci
Angelegenheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
záležitostí
de Der ausschließliche Gemeinschaftscharakter dieser Angelegenheiten wird ausdrücklich durch Entscheidungen des Gerichtshofs und die Gutachten der Juristischen Dienste bestätigt .
sk Príslušnosť týchto záležitostí výhradne k Spoločenstvu je jasne potvrdená rozhodnutiami Európskeho súdneho dvora a názormi právnych služieb .
Angelegenheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
záležitosti
de Und dennoch vermitteln uns gerade die Angelegenheiten des tschechischen Ratsvorsitzes - nämlich die Bewältigung massiver innenpolitischer Schwierigkeiten , aber auch eine auseinandergehende Interpretation von Europa - ein besseres Verständnis dessen , was unsere Aufgabe ist .
sk Sú to však práve záležitosti českého predsedníctva - najmä vyrovnávanie sa s veľkými vnútornými ťažkosťami , ale aj s iným chápaním Európy - ktoré nám umožňujú lepšie porozumieť tomu , čo sa od nás vlastne žiada .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zahraničné
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
sk písomne . - ( PL ) Bol som členom delegácie Výboru pre zahraničné veci , ktorá navštívila Záhreb začiatkom tohto roka .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pre
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
sk písomne . - ( PL ) Bol som členom delegácie Výboru pre zahraničné veci , ktorá navštívila Záhreb začiatkom tohto roka .
Diese Angelegenheiten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tieto záležitosti
Angelegenheiten dagegen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
veci hlasovali
Maritime Angelegenheiten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
námorné záležitosti
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
sociálne veci
Angelegenheiten anderer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
záležitostí iných
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
európskych záležitostiach
maritimen Angelegenheiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
námorných vecí
Angelegenheiten über
 
(in ca. 77% aller Fälle)
veci o
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pre všeobecné záležitosti
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
zahraničné
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
európske záležitosti
Angelegenheiten und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
záležitosti a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
zadeve
de Das Beispiel der Insel Lampedusa zeigt , wie Angelegenheiten außenpolitischer Sicherheit schnell zu Innenpolitik werden können , weswegen die Entwicklungszusammenarbeit allein nicht mehr ausreicht .
sl Primer otoka Lampeduse kaže , kako lahko varnostne zadeve zunanje politike v trenutku postanejo notranja politika , zaradi česar samo razvojno sodelovanje ne zadostuje več .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zunanje
de Deshalb möchte ich dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten dazu beglückwünschen , dass er die zwangsweise verordnete Ein-Kind-Politik Chinas anerkannt und in die Handelsproblematik einbezogen hat .
sl Zato bi rada čestitala Odboru za zunanje zadeve , da je prepoznal prisilno naravo kitajske politike enega otroka in jo prenesel v vprašanje trgovine .
Angelegenheiten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
za zunanje zadeve
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zunanje zadeve
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zadevah
de Insofern hat sich einmal mehr der Ausspruch des früheren Kommissionspräsidenten Hallstein bewahrheitet , der gesagt hat , wer in europäischen Angelegenheiten nicht an Wunder glaubt , ist kein Realist .
sl V zvezi s tem se je izjava nekdanjega predsednika Komisije Hallsteina ponovno izkazala za resnično . Rekel je , da tisti , ki v zadevah , povezanih z Evropo , ne verjame v čudeže , ni realist .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zadev
de Tatsache ist , dass wir mit vielen dieser Angelegenheiten durch die zwischenstaatliche Zusammenarbeit und in vielen Fällen durch die Zusammenarbeit zwischen freiwilligen oder Nichtregierungsorganisationen zu tun haben .
sl Dejansko se bomo z mnogimi od teh zadev srečali prek medvladnega sodelovanja , v veliko primerih prek sodelovanja med prostovoljnimi ali nevladnimi organizacijami .
Maritime Angelegenheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pomorske zadeve
humanitäre Angelegenheiten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
humanitarne zadeve
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
socialne zadeve
Angelegenheiten und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
zadeve in
wirtschaftliche Angelegenheiten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
gospodarska vprašanja
Angelegenheiten über
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zadeve o
auswärtigen Angelegenheiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
zunanjih zadevah
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
evropske zadeve
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
za splošne zadeve
Angelegenheiten anderer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zadeve drugih
Angelegenheiten .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zadeve .
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
zunanje zadeve
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Asuntos
  • asuntos
de B5-0531 / 01 von Herrn Brok im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik an den Rat zum Abschluss eines Assoziationsabkommens mit Ägypten ;
es B5-0531 / 01 del Sr. . Brok , en nombre de la Comisión de Asuntos Exteriores , Derechos Humanos , Seguridad Común y Política de Defensa , al Consejo , sobre la celebración de un Acuerdo de Asociación con Egipto ;
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Exteriores
de B5-0531 / 01 von Herrn Brok im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , Menschenrechte , gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik an den Rat zum Abschluss eines Assoziationsabkommens mit Ägypten ;
es B5-0531 / 01 del Sr. . Brok , en nombre de la Comisión de Asuntos Exteriores , Derechos Humanos , Seguridad Común y Política de Defensa , al Consejo , sobre la celebración de un Acuerdo de Asociación con Egipto ;
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Asuntos Exteriores
Äußere Angelegenheiten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
- Asuntos exteriores
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Asuntos Generales
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Asuntos Sociales
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
asuntos internos
internationalen Angelegenheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
asuntos internacionales
europäische Angelegenheiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Asuntos Europeos
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Asuntos Exteriores
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
asuntos europeos
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Asuntos Exteriores
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Exteriores
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
záležitosti
de Obwohl uns gesagt wird , dass das Parlament sehr gut informiert war und die Angelegenheiten so transparent und eindeutig wie möglich waren , gibt die Art und Weise , wie die Dinge eingeleitet wurden , uns keinen guten Eindruck von einer Verhandlung , die zum gleichen Zeitpunkt stattfindet wie andere Verhandlungen bei der WTO .
cs Přestože nám bylo řečeno , že Parlament byl velmi dobře informován a že tyto záležitosti byly v maximální možné míře jasné a transparentní , způsob , jakým byly tyto věci zahájeny , v nás nevyvolává dobrý dojem , že by šlo o jednání , které se koná zároveň s jinými jednáními probíhajícími na půdě WTO .
Angelegenheiten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
věci
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
cs písemně . - ( PL ) Byl jsem členem delegace Výboru pro zahraniční věci , která navštívila Zábřeh počátkem tohoto roku .
Angelegenheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pro zahraniční věci
Angelegenheiten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
záležitostí
de Washingtons Wille , die amerikanisch-russischen Beziehungen wieder neu zu beginnen , scheint das radikale Eingreifen des Kremls in die Angelegenheiten seiner Nachbarländer , wie Georgien und der Ukraine , zu entschuldigen .
cs Důraz , který Washington klade na obnovení vztahů USA a Ruska , je zřejmě omluvou pro zřejmé zasahování Kremlu do záležitostí jeho sousedů , zejména v Gruzii a na Ukrajině .
Angelegenheiten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zahraniční
de Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
cs písemně . - ( PL ) Byl jsem členem delegace Výboru pro zahraniční věci , která navštívila Zábřeh počátkem tohoto roku .
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sociální věci
europäischen Angelegenheiten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
evropských záležitostech
Angelegenheiten und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
záležitosti a
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vnitřních záležitostí
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pro obecné záležitosti
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pro zahraniční věci
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zahraniční
Angelegenheiten über
 
(in ca. 42% aller Fälle)
věci o
inneren Angelegenheiten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vnitřní záležitosti
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zahraniční věci
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pro všeobecné záležitosti
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Angelegenheiten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Külügyi
de Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Herr Präsident ! Im Haushaltsjahr 2008 wurden in den Politikbereichen , für die der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zuständig ist , Zahlungen im Volumen von rund 5 Milliarden Euro geleistet .
hu a Külügyi Bizottság véleményének előadója . - ( DE ) Elnök úr , a 2008-as pénzügyi évben nagyságrendileg 5 milliárd euró összegű kifizetésre került sor történt olyan politikai célokra , amelyek a Külügyi Bizottság felelősségi körébe tartoznak .
Angelegenheiten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ügyekben
de Die Europäische Union sollte Normen für diese Angelegenheiten erarbeiten , die einen viel höheren Stand haben als jene , die in der Rahmenkonvention verabschiedet wurden .
hu Az Európai Uniónak olyan normákat kell kialakítania ezekben az ügyekben , amely jóval magasabb szintűek , mint a keretegyezményben elfogadottak .
Angelegenheiten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kérdésekkel
de ( SK ) Ich habe für den Bericht über die gemeinsame Agrarpolitik und globale Ernährungssicherheit gestimmt , weil er Angelegenheiten behandelt , die ich immer wieder im Europäischen Parlament als vorrangige Themen eingebracht habe .
hu ( SK ) Én megszavaztam a közös agrárpolitikáról és a globális élelmiszerbiztonságról szóló jelentést , mert olyan kérdésekkel foglalkozik , amelyeket én folyamatosan prioritásként vetettem fel az Európai Parlamentben .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
arra
de Deshalb habe ich während der Aussprache im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf die Tatsache aufmerksam gemacht , dass keinerlei Informationen zu den Aktivitäten der Unilever-Gruppe auf europäischer Ebene verfügbar waren . Ich habe vorgeschlagen , dass diese Angelegenheit bei der Überprüfung der Verordnung berücksichtigt wird , sodass eine Untersuchung der finanziellen Lage der multinationalen Unternehmen , deren Umstrukturierung Grund für die EGF-Intervention ist , möglich ist , einschließlich staatlicher Hilfen , ohne dass der Zugang entlassener Arbeitnehmer zum EGF beeinträchtigt wird .
hu Ezért a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságban tartott vita során felhívtam a figyelmet arra , hogy nem állt rendelkezésünkre információ azzal kapcsolatban , hogy mi történik az Unilever csoporttal európai szinten , és javasoltam ennek a kérdésnek a figyelembevételét a rendelet felülvizsgálata során , hogy lehetővé váljon azon multinacionális vállalatok pénzügyi helyzetének , többek között az állami támogatással kapcsolatos helyzetének vizsgálata , amelyek átszervezése miatt van szükség általában az EGAA beavatkozására , az elbocsátott munkavállalók támogatáshoz való hozzáférésének akadályozása nélkül .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kérdések
de Deshalb würde ein integrierter Ansatz in maritimen Angelegenheiten sicherlich darauf hinauslaufen , uns mit allen diesen Problemen zu beschäftigen und eine engere Koordinierung in Fragen , die die Ostsee betreffen , zwischen den verschiedenen Stakeholdern , den einzelnen Mitgliedstaaten und auch Drittstaaten wie etwa Russland anzustreben , damit wir auf diese Weise ein besseres Ergebnis bei der Verwaltung der verschiedenen Sektoren erzielen , die mit der Ostsee zusammenhängen .
hu Ily módon a tengeri kérdések integrált megközelítése valóban azt jelentené , hogy megvizsgáljuk mindezen problémát , és megpróbálunk nagyobb együttműködést létrehozni a különböző érdekeltek , tagállamok és harmadik országok , így például Oroszország között a Balti-tenger tekintetében , hogy jobb eredményeket érhessünk el a Balti-tenger különböző ágazati területei irányítása terén .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lesz
de Das Europäische Parlament muss dem Rat in Bezug auf gerechtigkeitsbezogene und innenpolitische Angelegenheiten gleichberechtigt sein ; die demokratische Legitimität wird zum Nutzen der Bürger verstärkt .
hu Az Európai Parlamentnek a bel - és igazságügyekhez kapcsolódó kérdésekbe ugyanannyi beleszólása lesz , mint a Tanácsnak ; a demokratikus legitimitás növekszik és ez a polgárok javát szolgálja .
Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nem
de In der letzten Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten ging Außenminister Amado in keiner Weise auf die östliche Dimension ein . Sie haben das Thema dagegen nur ganz allgemein angesprochen .
hu A Külügyi Bizottság legutóbbi ülésén Luís Amado külügyminiszter egyáltalán nem tett említést a keleti dimenzióról , és ön is csak a legáltalánosabb értelemben foglalkozott vele , de én azt hiszem , az egyike a céloknak , és különösen , mint a szláv országok képviselőjének , önnek jobban kellene értékelnie a szláv országok keleti dimenzióját , mint ahogyan a portugálok tették - ezzel nem akarom azt mondani , hogy e tekintetben panaszra lenne okom .
auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Külügyi
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Általános Ügyek
Auswärtige Angelegenheiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Külügyek
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Foglalkoztatási és
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Foglalkoztatási és Szociális Bizottság
soziale Angelegenheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Szociális Bizottság
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • az Általános Ügyek
  • Az Általános Ügyek
Allgemeine Angelegenheiten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Általános Ügyek Tanácsa

Häufigkeit

Das Wort Angelegenheiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4342. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.28 mal vor.

4337. Trotzdem
4338. ungarischen
4339. Schlagzeuger
4340. angepasst
4341. nationalsozialistischen
4342. Angelegenheiten
4343. Not
4344. 100.000
4345. internationaler
4346. erinnern
4347. Julia

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Angelegenheiten der
  • Angelegenheiten des
  • Angelegenheiten und
  • Auswärtige Angelegenheiten
  • die Angelegenheiten
  • auswärtige Angelegenheiten
  • für Angelegenheiten
  • in Angelegenheiten
  • die Angelegenheiten der
  • Angelegenheiten , die
  • inneren Angelegenheiten
  • für Angelegenheiten der
  • innere Angelegenheiten
  • in Angelegenheiten der
  • Angelegenheiten der Europäischen Union
  • Auswärtige Angelegenheiten der
  • für Angelegenheiten des
  • die Angelegenheiten des
  • in Angelegenheiten des
  • Angelegenheiten . Er
  • Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit
  • Auswärtige Angelegenheiten der DDR
  • den Angelegenheiten der
  • auswärtige Angelegenheiten und
  • Auswärtige Angelegenheiten und
  • lokalen Angelegenheiten
  • inneren Angelegenheiten der
  • privaten Angelegenheiten
  • alle Angelegenheiten der
  • allen Angelegenheiten
  • soziale Angelegenheiten und
  • Innere Angelegenheiten und
  • den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit
  • für Angelegenheiten der Europäischen Union
  • allen Angelegenheiten , die
  • Angelegenheiten ( EDA
  • in Angelegenheiten der Europäischen Union
  • Angelegenheiten des Bundesrates
  • Angelegenheiten des Heiligen
  • Angelegenheiten des Landes
  • die Angelegenheiten der Europäischen Union
  • Angelegenheiten , die den
  • in Angelegenheiten , die
  • Angelegenheiten und Kommunikation
  • Angelegenheiten , die die
  • den Angelegenheiten des
  • ökonomischen Angelegenheiten des
  • soziale Angelegenheiten
  • Allgemeine Angelegenheiten und
  • Angelegenheiten . Er starb
  • privaten Angelegenheiten . Er
  • Angelegenheiten der DDR
  • die Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit
  • auswärtigen Angelegenheiten
  • kirchliche Angelegenheiten
  • inneren Angelegenheiten des
  • andere Angelegenheiten
  • alle Angelegenheiten , die
  • Zeige 8 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈanɡəleːɡənhaɪ̯tən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-ge-le-gen-hei-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

An gelegenheiten

Abgeleitete Wörter

  • EU-Angelegenheiten
  • Medizinal-Angelegenheiten
  • Europa-Angelegenheiten
  • IT-Angelegenheiten
  • Māori-Angelegenheiten
  • Gemeinde-Angelegenheiten
  • Medicinal-Angelegenheiten
  • Commonwealth-Angelegenheiten
  • BdM-Angelegenheiten
  • Shintō-Angelegenheiten
  • ESM-Angelegenheiten
  • GUS-Angelegenheiten
  • Minoritäten-Angelegenheiten
  • Heimtücke-Angelegenheiten
  • Indianer-Angelegenheiten
  • Nahost-Angelegenheiten
  • Frauen-Angelegenheiten
  • UNESCO-Angelegenheiten
  • Aborigine-Angelegenheiten
  • Taiwan-Angelegenheiten
  • Martinique-Angelegenheiten
  • NSDAP-Angelegenheiten
  • UN-Angelegenheiten
  • Unterrichts-Angelegenheiten
  • Pazifik-Angelegenheiten
  • Zoll-Angelegenheiten
  • Schutzhaft-Angelegenheiten
  • BDM-Angelegenheiten
  • Schwerbehinderten-Angelegenheiten
  • Kommunal-Angelegenheiten
  • SS-Angelegenheiten
  • Veteranen-Angelegenheiten
  • Fernost-Angelegenheiten
  • Sieben-Tage-Angelegenheiten
  • Kakao-Angelegenheiten
  • AngelegenheitenAmtlich
  • Maori-Angelegenheiten
  • Haus-Angelegenheiten
  • Bund-Länder-Angelegenheiten
  • NSKK-Angelegenheiten
  • Roma-Angelegenheiten
  • Krankenhaus-Angelegenheiten
  • SA-Angelegenheiten
  • Aborigines-Angelegenheiten
  • Moor-Angelegenheiten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • MfAA:
    • Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten
  • EDA:
    • Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten
  • BIA:
    • Büro für Interne Angelegenheiten
  • RAA:
    • Rat für Allgemeine Angelegenheiten
  • BMeiA:
    • Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Unabhängigkeit Kubas bestehende Politik der Einmischung in innerkubanische Angelegenheiten wird damit unvermittelt fortgesetzt . Kapitel I des
  • deutlicher Gegner der Einmischung der USA in karibische Angelegenheiten und verurteilte insbesondere die US-Invasion in Grenada 1983
  • eine offene und ungeheuerliche Einmischung in die interne Angelegenheiten der Demokratischen Republik Afghanistan dar . “ Auch
  • von Dänemark eine weitgehende Selbstbestimmung in allen inneren Angelegenheiten . 1955 : Die zypriotische Widerstandsorganisation EOKA unter
Deutschland
  • sich in sechs Abteilungen : Zentralabteilung : Zentrale Angelegenheiten Personal im nachgeordneten Bereich Schulaufsicht Gemeinschaftsschule , Grundschule
  • Angelegenheit der Polizei ) AK III - Kommunale Angelegenheiten AK IV - Verfassungsschutz AK V - Feuerwehrangelegenheiten
  • des Inspekteurs der Marine für Militärische Nachrichtenwesen Referat Angelegenheiten ausländischer Militärattachés ; Lage anderer Staaten Referat GeoInformationswesen
  • Das Landeskriminalamt Hamburg besteht aus den Abteilungen Zentrale Angelegenheiten , Spezialeinsätze und Ermittlungsunterstützung , Kriminalwissenschaft und Technik
Deutschland
  • der Politischen Abteilung IV ( Menschenrechte und Humanitäre Angelegenheiten ) im EDA . Nach einjähriger Tätigkeit als
  • ist er Leiter der Abteilung II .1 Sicherheitspolitische Angelegenheiten ; GASP ; Grundsatzfragen des österreichischen Außenministeriums .
  • menschlichen Sicherheit und Migration ; Globale sowie regionale Angelegenheiten und Institutionen , inklusive der Trans-Atlantischen Beziehungen ,
  • Ihre Schwerpunkte sind der internationale Handel , auswärtige Angelegenheiten und Forschung . Sie engagiert sich für Kinderrechte
Deutschland
  • , Ausgestaltung und dem Betrieb von Universitätskliniken ) Angelegenheiten der studentischen Interessenvertretung und der Studienbeihilfen und Stipendien
  • 380 Mitglieder in allen berufs - und bildungspolitischen Angelegenheiten vertreten . Der Berufsverband organisiert Weiterbildungen , Mitgliedertreffen
  • zu fördern . Laufend behandelt der VDB alle Angelegenheiten des Berufs , hält Fortbildungsveranstaltungen und Tagungen ab
  • Gerontologie und Altenarbeit Die Fachgesellschaften/Sektionen regeln ihre spezifischen Angelegenheiten selbständig . Jede Sektion hat einen Vorsitzenden und
Deutschland
  • beglaubigt . Nur selten , bei wirklich wichtigen Angelegenheiten wurden schriftliche Urkunden ausgestellt , zum Beispiel durch
  • über das Saarland statt . Auch bei innerstaatlichen Angelegenheiten ist in einigen Ländern - wenn auch recht
  • unbekannt ist oder der an der Besorgung seiner Angelegenheiten verhindert ist ( vgl . dazu auch den
  • . Es wird angenommen , dass alle rechtlichen Angelegenheiten vom Dorfrichter des benachbarten Lassenitz abgehandelt wurden .
Deutschland
  • werden und dieser durch das Amt für Religiöse Angelegenheiten enge inhaltliche Vorgaben für deren Arbeit macht .
  • politischen Situation erfolgen . Der Verein will die Angelegenheiten ausländischer Studierender in den politischen Raum innerhalb und
  • die wissenschaftliche Erkenntnis über die Führung der öffentlichen Angelegenheiten und die Leitung der dafür verantwortlichen Institutionen zu
  • Institutionen , weshalb er mit ihnen Verhandlungen über Angelegenheiten der Lehre , der Finanzierung und des Personals
Deutschland
  • ein Vorschlagsrecht . Die Gemeindevertretung kann ihm bestimmte Angelegenheiten widerruflich zur endgültigen Entscheidung übertragen . In Niedersachsen
  • der Gemeindevertretung Vorschlags - und Anhörungsrecht in den Angelegenheiten , die den Ort betreffen . Derzeitiger Ortsvorsteher
  • staatlichen Angelegenheiten gesellschaftlich und alle bisher allein gesellschaftlichen Angelegenheiten staatlich werden . Damit wurde der Staat für
  • der Sächsischen Gemeindeordnung , der zu allen wichtigen Angelegenheiten , die den Ortsamtsbereich betreffen , vom Stadtrat
Deutschland
  • gesetzliche oder tarifliche Regelung besteht oder soweit solche Angelegenheiten auch nur üblicherweise im Rahmen von Tarifverträgen geregelt
  • . 1 BetrVG ist ein abschließender Katalog von Angelegenheiten aufgelistet , in denen der Betriebsrat mitzubestimmen hat
  • durch bestehende gesetzliche und tarifliche Regelungen beschränkt . Angelegenheiten , die durch Gesetz oder Tarifvertrag abschließend geregelt
  • oder Satzung etwas anderes bestimmen - auf alle Angelegenheiten der GmbH ( GmbHG ) . Die Gesellschafter
Politiker
  • den folgenden Jahren befasste er sich mit literarischen Angelegenheiten . Er lebte bis zu seinem Tod am
  • zu seinem Tod im Jahr 1976 mit landwirtschaftlichen Angelegenheiten befasste .
  • den folgenden Jahren befasste sie sich mit landwirtschaftlichen Angelegenheiten . Sie starb am 13 . Mai 1968
  • wieder seine privaten , vor allem landwirtschaftlichen , Angelegenheiten . Zweimal bewarb er sich erfolglos für den
Politiker
  • in Deutschland ) und Stellvertretender Volkskommissar für Auswärtige Angelegenheiten . Obwohl er sich 1923 von der Gruppe
  • also Stellvertretender Ministerpräsident ) für den Komplex wirtschaftliche Angelegenheiten im Kabinett der UdSSR von Stalin . 1942
  • Erster Sekretär des Büros des Zentralkomitees für die Angelegenheiten der Russischen Republik ( RSFSR ) und 1962
  • 22 . November war er Volkskommissar für Innere Angelegenheiten in Kasachstan . Redens wurde als „ Mitglied
Politiker
  • fungierte ab 1897 inoffiziell als Sekretär für auswärtige Angelegenheiten . Im Jahr 1900 - der kaiserliche Hof
  • 1857 wurde er Regierungsassessor im Ministerium für kirchliche Angelegenheiten und Schulen . Auf seinen Wunsch hin wurde
  • er 1842 und 1843 im Ministerium der geistlichen Angelegenheiten gearbeitet hatte , wurde er 1844 zum außerordentlichen
  • Er besuchte als Kadett die Hochschule für auswärtige Angelegenheiten . Von 1812 bis 1836 war er als
Politiker
  • Amtschefs ist der Leiter der Abteilung für zentrale Angelegenheiten . Seit 1 . September 2009 ist das
  • dieser Zeit Leiter des Referates C 3 ( Angelegenheiten der Presse und des Schrifttums ) im Amt
  • Bundesfeuerwehrverband ( 1976 ) Leiter Referates ’’ Präsidielle Angelegenheiten ’’ im Österreichischen Bundesfeuerwehrverband ( 1979 ) Landesbranddirektor
  • Leiter des Generalreferats der Abteilung III : Kulturelle Angelegenheiten des Bundes ( Referates III 1 ) bzw
Politiker
  • Oktober 2008 seine Ernennung zum Minister für Auswärtige Angelegenheiten , Afrikanische Integration , Frankophonie und Beniner im
  • Ki-moon und Song Min-soon , Vizeminister für Auswärtige Angelegenheiten war . Anschließend erfolgte seine Entsendung als Botschafter
  • der Konferenz hatte der britische Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten , Henry John Temple , 3 . Viscount
  • Tod 1928 fungierte Nicolson als Unterstaatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten der ersten und zweiten Regierung Asquith unter Außenminister
Politiker
  • - und dem Sportausschuss sowie dem Ausschuss für Angelegenheiten der Europäischen Union an . Der Enquete-Kommission "
  • ist er mitwirkungsberechtigtes Mitglied im Ausschuss für die Angelegenheiten der EU im Deutschen Bundestag . Als Mitglied
  • gehört er dem Verteidigungsausschuss , dem Ausschuss für Angelegenheiten der Europäischen Union und dem Untersuchungsausschuss zur Aufklärung
  • Schwanholz als ordentliches Mitglied im Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union . Zuletzt hat er sich
Diplomat
  • Jahre 1972 , 1976 , 1981 : Die Angelegenheiten Indonesiens in Ghana werden von der indonesischen Botschaft
  • Earisto D. Kimba im Jahre 2008 : Die Angelegenheiten Äquatorialguineas in Ghana werden von der äquatorialguineischen Botschaft
  • Jahre 1978 , 1979 , 1981 : Die Angelegenheiten Kenias in Ghana werden von der kenianischen Botschaft
  • , 1977 , 1978 , 1979 : Die Angelegenheiten Tunesiens in Ghana werden von der tunesischen Botschaft
Diplomat
  • Franklin D. Roosevelt sie zur Direktorin für afroamerikanische Angelegenheiten und Beauftragte für Minderheitenangelegenheiten der National Youth Administration
  • . Seit 2002 war er Sprecher für walisische Angelegenheiten ( Front Bench Welsh Affairs Spokesman ) der
  • Von 2001 bis 2006 war er Sprecher für Angelegenheiten des ländlichen Raums ( Front Bench Rural Affairs
  • Vorsitzende der U.S. Maritime Commission ( Kommission für Angelegenheiten auf See ) zu werden . Der damalige
Diplomat
  • Bundesrat , Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten 1994-1997 : Präsident der Interjurassischen Versammlung Er wurde
  • Angelegenheiten , Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten . Derzeit amtierender Bundesrat ist Didier Burkhalter (
  • sowie ehemaliger Beamter des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten ( EDA ) und ehemaliger Generalsekretär der Freisinnig-Demokratischen
  • er als Pressesprecher im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten ( Aussenministerium ) in Bern . Seit 1980
Diplomat
  • 21/1979/2 , S. 125-137 . Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten ( Hg . ) : Außenpolitischer Bericht .
  • - und wirtschaftspolitischen Sektion im Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten ( für EU-Integration ) . Oktober 2003 bis
  • , Verkehr und Energie im Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten und von 2000 bis 2003 als Leiter der
  • bis 1999 Sektionsleiter für EU - und internationale Angelegenheiten im Bundesministerium für Finanzen . Seit 2007 war
Film
  • die Bevormundung durch die Studenten und wollten ihre Angelegenheiten lieber selbst in die Hand nehmen . Umgekehrt
  • immer wieder auf , um sich in finanziellen Angelegenheiten beraten zu lassen . So kommt es ,
  • . Unerfahrenheit gepaart mit grober Fahrlässigkeit in finanziellen Angelegenheiten sorgten zudem dafür , dass ihm nach dem
  • sogar eine Sorglosigkeit und Nachlässigkeit seinerseits in geschäftlichen Angelegenheiten sowie ein leichtgläubiges Vertrauen in Vertragspartner fest .
HRR
  • Württembergs evangelische Gemeinden . Zur Verwaltung der kirchlichen Angelegenheiten wurde innerhalb des Kultministeriums in Württemberg ( heute
  • eine überwiegend protestantische Stadt . Für die kirchlichen Angelegenheiten war der Ulmer Superintendent zuständig . Die Gemeinde
  • und ein Kirchenrat ( kyrkoråd ) die kirchlichen Angelegenheiten behandelte . In der Gemeindereform von 1862 wurde
  • Von dort aus wurden und werden alle kirchlichen Angelegenheiten der drei Gebietskirchen Baden , Württemberg und Bayern
Österreich
  • Hofkriegsrat war finanziell und organisatorisch für die militärischen Angelegenheiten der Monarchie zuständig . Unter Ferdinands Nachfolgern wurden
  • österreichisch-ungarische Gesandtschaft in Dresden fast ausschließlich für protokollarische Angelegenheiten im Verkehr des österreichischen und sächsischen Herrscherhauses diente
  • Vorgänge bezüglich der zivilen , militärischen und wirtschaftlichen Angelegenheiten der Company . Der Regierungsrat der Kompanie wurde
  • ganz besonderes Vertrauen in der Beratung aller militärischen Angelegenheiten . 1733 regelte Schwerin als kommandierender General die
Bischof
  • er zum Sekretär der Kongregation für außerordentliche kirchliche Angelegenheiten ernannt . Wegen seines großen diplomatischen Geschicks übertrug
  • Johannes Paul II . zum Assessor für Allgemeine Angelegenheiten berufen und am selben Tag zum Ehrenprälaten Seiner
  • römischen Kurie in der Abteilung für außerordentliche kirchliche Angelegenheiten . Von 1893 bis 1896 führte ihn sein
  • 1918 bis 1922 im Unterrichtsministerium Konsulent für kirchliche Angelegenheiten . Papst Leo XIII . akzeptierte seine Verteidigung
Deutsches Kaiserreich
  • Im Stadtrat , der höchsten Entscheidungsinstanz in kommunalen Angelegenheiten , stellt sie 17 von 35 Abgeordneten .
  • im Stadtrat , der höchsten Entscheidungsinstanz in lokalen Angelegenheiten , stellen sie 12 von 51 Abgeordneten .
  • im Stadtrat , der höchsten Entscheidungsinstanz in lokalen Angelegenheiten , stellt sie 20 von 75 Abgeordneten .
  • Im Stadtrat , der höchsten Entscheidungsinstanz bei lokalen Angelegenheiten , stellt sie 17 von 35 Abgeordneten .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK